mirror of https://github.com/borgbase/vorta
143 lines
5.3 KiB
Markdown
143 lines
5.3 KiB
Markdown
# Contributing
|
|
[![Build Status](https://travis-ci.org/borgbase/vorta.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/borgbase/vorta)
|
|
|
|
First off, thanks for taking the time to contribute!
|
|
|
|
All contributions that improve Vorta for everyone are welcome. Before coding a new feature it's usually best to discuss it with other users under [Issues](https://github.com/borgbase/vorta/issues). Once everything is clear, follow the instructions below to
|
|
|
|
## Local Development Setup
|
|
|
|
Clone the latest version of this repo
|
|
```
|
|
$ git clone https://github.com/borgbase/vorta/
|
|
```
|
|
|
|
Install in development/editable mode while in the repo root:
|
|
```
|
|
$ pip install -e .
|
|
```
|
|
|
|
Install additional developer packages (pytest, tox, pyinstaller):
|
|
```
|
|
pip install -r requirements.d/dev.txt
|
|
```
|
|
|
|
Then run as Python script. Any changes from your source folder should be reflected.
|
|
```
|
|
$ vorta
|
|
```
|
|
|
|
## Working on the GUI
|
|
Qt Creator is used to edit views. Install from [their site](https://www.qt.io/download) or using Homebrew and then open the .ui files in `vorta/assets/UI` with Qt Creator:
|
|
```
|
|
$ brew cask install qt-creator
|
|
$ brew install qt
|
|
```
|
|
|
|
For UI icons, we use Fontawesome. You can browse available icons [here](https://fontawesome.com/icons) and download them as SVG [here](https://github.com/encharm/Font-Awesome-SVG-PNG). New icons are first added to `vorta/assets/icons.collection.qrc` and then the command `pyrcc5 -o src/vorta/views/collection_rc.py src/vorta/assets/icons/collection.qrc` is run to compile them to a resource file, which is used by the UI files.
|
|
|
|
## Building Binaries
|
|
To build a macOS app package:
|
|
- add `Sparkle.framework` from [here](https://github.com/sparkle-project/Sparkle) and `borg` from [here](https://github.com/borgbackup/borg/releases) in `bin/macosx64`
|
|
- then uncomment or change the Apple signing profile to be used in `Makefile`
|
|
- finally run to `$ make Vorta.app` to build the app into the `dist` folder.
|
|
|
|
## Testing
|
|
|
|
Tests are in the folder `/tests`. Testing happens at the level of UI components. Calls to `borg` are mocked and can be replaced with some example json-output. To run tests:
|
|
```
|
|
$ pytest
|
|
```
|
|
|
|
To test for style errors:
|
|
```
|
|
$ flake8
|
|
```
|
|
|
|
## Translations
|
|
|
|
Translations are updated there: https://www.Transifex.com/borgbase/vorta/
|
|
|
|
### Policy for Translations
|
|
|
|
- No google translate or other automated translation.
|
|
- Only native or as-good-as-native speakers should translate.
|
|
- As there is a need for continued maintenance, a translator should be also a
|
|
user of vorta, having some own interest in the translation (one-time
|
|
translations are not that helpful if there is no one updating them regularly)
|
|
- A translation must have >90% translated strings. If a translation falls
|
|
and stays below that for a longer time, it will not be used by vorta and
|
|
ultimately, it will get removed from the repository also.
|
|
|
|
### Adding a New Language
|
|
|
|
- Only add a new language if you are willing to also update the translation
|
|
in future, when new strings are added and existing strings change.
|
|
- Request a new language by opening a new issue on Github. We will then add it on Transifex.
|
|
|
|
### Updating a Language
|
|
|
|
- Please only work on a translation if you are a native speaker or you have
|
|
similar language skills.
|
|
- Open a new issue on Github.
|
|
- Edit the language on Transifex.
|
|
|
|
### Using and Testing Transifex Translations
|
|
|
|
- Extract from source files (needed after most code changes to update line number):
|
|
`make translations-from-source`
|
|
- Push to Transifex: `make translations-push`
|
|
- Pull finished translations from Transifex: `make translations-pull`
|
|
- Compile: `make translations-to-qm`
|
|
- Test with specific translation: `LANG=de vorta`
|
|
- Scale strings to test UI: `LANG=de TRANS_SCALE=200 vorta --foreground`
|
|
|
|
### Notes for Developers
|
|
|
|
- Original strings in `.ui` and `.py` must be American English (en_US) and ASCII.
|
|
- In English, not translated:
|
|
- log messages (log file as well as log output on console or elsewhere)
|
|
- other console output, print().
|
|
- docs
|
|
- py source code, comments, docstrings
|
|
|
|
- Translated:
|
|
- GUI texts / messages
|
|
|
|
- In Qt (sub)classes, use self.tr("English string"), scope will
|
|
be the instance class name.
|
|
- Elsewhere use vorta.i18n.translate("scopename", "English string")
|
|
- To only mark for string extraction, but not immediately translate,
|
|
use vorta.i18n.trans_late function.
|
|
Later, to translate, use vorta.i18n.translate (giving same scope).
|
|
|
|
### Style Guide/Glossary
|
|
|
|
- Headings, buttons and dropdowns are titleized: "Apply Changes"
|
|
- Field labels (same or next line) end with a colon and are titleized. "Allowed Networks:"
|
|
- No full stop `.` at the end of short labels, but when it's a full sentence.
|
|
- If something is in progress, use three dots (no ellipsis): "Starting backup..."
|
|
- **Repo/repository** = local or remote folder where Borg stores files.
|
|
- **Archive** (not snapshot) = result of `borg create` execution, an identifier to find a
|
|
collection of files in a repo, as they existed at a past point in time.
|
|
|
|
### Required Software
|
|
|
|
To successfully run the translation-related Makefile targets, the translations
|
|
maintainer needs:
|
|
|
|
- `make` tool
|
|
- `pylupdate5` (from PyQt)
|
|
- `lrelease` (from Qt package)
|
|
- `tx` Transifex client (PyPI package `transifex-client`, contained in requirements.d/dev.txt)
|
|
|
|
Install on Debian 9 "Stretch":
|
|
```
|
|
$ apt install qttools5-dev-tools pyqt5-dev-tools
|
|
```
|
|
|
|
Install on macOS via Homebrew:
|
|
```
|
|
$ cd requirements.d && brew bundle
|
|
```
|