vorta/src/vorta/i18n/ts/vorta.es.ts

2132 lines
94 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>AddProfileWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="28"/>
<source>Please enter a profile name.</source>
<translation>Por favor introduzca un nombre de perfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="29"/>
<source>A profile with this name already exists.</source>
<translation>Un perfil con este nombre ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="25"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="26"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRepoWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="94"/>
<source>Repository Path:</source>
<translation>Ruta del repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="97"/>
<source>Choose Location of Borg Repository</source>
<translation>Seleccione ubicación del repositorio Borg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="126"/>
<source>Repository URL:</source>
<translation>URL del repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="152"/>
<source>Unable to add your repository.</source>
<translation>No se pudo agregar su repositorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="179"/>
<source>Please enter a valid repo URL or select a local path.</source>
<translation>Por favor introduzca un URL valido para el repositorio o seleccione una ruta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="183"/>
<source>This repo has already been added.</source>
<translation>El repositorio ya ha sido agregado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="119"/>
<source>Show my passwords</source>
<translation>Mostrar mis contraseñas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="104"/>
<source>Autofilled password from password manager.</source>
<translation>Auto completado de contraseña desde el administrador de contraseñas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="116"/>
<source>Hide my passwords</source>
<translation>Ocultar mis contraseñas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="63"/>
<source>Add</source>
<translation>Agregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="156"/>
<source>Repokey-Blake2 (Recommended, key stored in repository)</source>
<translation>Repokey-Blake2 (Recomendado, llave almacenada en el repositorio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="157"/>
<source>Repokey</source>
<translation>Llave del repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="158"/>
<source>Keyfile-Blake2 (Key stored in home directory)</source>
<translation>Keyfile-Blake2 (Llave almacenada en el directorio de inicio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="159"/>
<source>Keyfile</source>
<translation>Fichero de la llave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="160"/>
<source>None (not recommended)</source>
<translation>Ninguno (no recomendado)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRepository</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="96"/>
<source>Initialize New Backup Repository</source>
<translation>Inicializar nuevo repositorio de respaldos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="103"/>
<source>Repository URL:</source>
<translation>URL del repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="118"/>
<source>csvis8xq@csvis8xq.repo.borgbase.com:repo</source>
<translation>csvis8xq@csvis8xq.repo.borgbase.com:repo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="142"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="240"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Cifrado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="218"/>
<source>SSH Key:</source>
<translation>Llave SSH:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="232"/>
<source>Automatically choose SSH Key (default)</source>
<translation>Automáticamente seleccione llave SSH (predeterminada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="69"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="197"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="257"/>
<source>Extra Borg Arguments:</source>
<translation>Parámetros extra de Borg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="155"/>
<source>Borg passphrase:</source>
<translation>Contraseña de Borg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="182"/>
<source>Confirm passphrase:</source>
<translation>Confirmar contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="189"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="125"/>
<source>Choose a local folder</source>
<translation>Seleccione una carpeta local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="139"/>
<source>Choose a remote repository</source>
<translation>Seleccione un repositorio remoto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArchiveTab</name>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="228"/>
<source>Archives for %s</source>
<translation>Archivos para %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="263"/>
<source>Archives</source>
<translation>Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="365"/>
<source>Preview: %s</source>
<translation>Vista previa: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="369"/>
<source>Error in archive name template.</source>
<translation>Error en el nombre del la plantilla del archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="427"/>
<source>Pruning finished.</source>
<translation>Eliminación terminada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="446"/>
<source>Refreshed archives.</source>
<translation>Archivos actualizados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="578"/>
<source>Choose Mount Point</source>
<translation>Seleccione un punto de montaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="583"/>
<source>Mounted successfully.</source>
<translation>Montaje exitoso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="644"/>
<source>Mount point not active.</source>
<translation>Punto de montaje inactivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="653"/>
<source>Un-mounted successfully.</source>
<translation>Desmontado exitoso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="703"/>
<source>Select an archive to restore first.</source>
<translation>Seleccione un archivo para restaurar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="723"/>
<source>Choose Extraction Point</source>
<translation>Seleccione punto de extracción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="788"/>
<source>Archive deleted.</source>
<translation>Archivo eliminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="773"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Confirmar eliminación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="888"/>
<source>No archive selected</source>
<translation>No se seleccionó archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="773"/>
<source>Are you sure you want to delete the archive?</source>
<translation>¿Está seguro de que desea eliminar el archivo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="759"/>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="760"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="193"/>
<source>Action cancelled.</source>
<translation>Acción cancelada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="670"/>
<source>Unmounting failed. Make sure no programs are using {}</source>
<translation>Desmontado fallido. Asegúrese que ningún programa este utilizando {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="862"/>
<source>Change name</source>
<translation>Cambiar nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="862"/>
<source>New archive name:</source>
<translation>Nuevo nombre de archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="872"/>
<source>Archive name cannot be blank.</source>
<translation>El nombre del archivo no puede estar vacion.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="877"/>
<source>An archive with this name already exists.</source>
<translation>Un archivo con este nombre ya existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="892"/>
<source>Archive renamed.</source>
<translation>Archivo renombrado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="463"/>
<source>Refreshed archive.</source>
<translation>Archivo refrescado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="152"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="338"/>
<source>(Select exactly one archive)</source>
<translation>(Seleccione exactamente un archivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="531"/>
<source>Unmount</source>
<translation>Desmontar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="536"/>
<source>Mount…</source>
<translation>Montar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="316"/>
<source>(Select two archives)</source>
<translation>(Seleccionar dos archivos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="514"/>
<source>Unmount the selected archive from the file system.</source>
<translation>Desmontar el archivo seleccionado del sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="519"/>
<source>Mount the selected archive as a folder in the file system.</source>
<translation>Montar el archivo seleccionado como una carpeta en el sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="532"/>
<source>Unmount the repository from the file system.</source>
<translation>Desmontar el repositorio del sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="538"/>
<source>Mount the repository as a folder in the file system.</source>
<translation>Montar el repositorio como una carpeta en el sistema de archivos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgBreakJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/break_lock.py" line="12"/>
<source>Repository lock broken. Please redo your last action.</source>
<translation>Bloqueo del repositorio roto. Vuelva a realizar su última acción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/break_lock.py" line="8"/>
<source>Breaking repository lock…</source>
<translation>Rompiendo el bloqueo del repositorio...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgCheckJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/check.py" line="27"/>
<source>Check completed.</source>
<translation>Verificación completada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/check.py" line="24"/>
<source>Repo check failed. See logs for details.</source>
<translation>Verificación fallida. Vea los registros para mas detalles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/check.py" line="10"/>
<source>Starting consistency check…</source>
<translation>Iniciando verificación de consistencia...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgCompactJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="11"/>
<source>Starting repository compaction...</source>
<translation>Iniciando compactación del repositorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="25"/>
<source>Errors during compaction. See logs for details.</source>
<translation>Se encontraron errores durante la compactación. Ver el registro para mas detalles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="27"/>
<source>Compaction completed.</source>
<translation>Compactación terminada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgCreateJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="36"/>
<source>Backup finished with warnings. See logs for details.</source>
<translation>El respaldo terminó con advertencias. Vea los registros para mas detalles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="38"/>
<source>Backup finished.</source>
<translation>Respaldo terminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="45"/>
<source>Backup started.</source>
<translation>Respaldo iniciado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgDeleteJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/delete.py" line="23"/>
<source>Archive deleted.</source>
<translation>Archivo eliminado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/delete.py" line="10"/>
<source>Deleting archive…</source>
<translation>Borrando archivo...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgDiffJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/diff.py" line="13"/>
<source>Obtained differences between archives.</source>
<translation>Diferencias entre archivos obtenidas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/diff.py" line="9"/>
<source>Requesting differences between archives…</source>
<translation>Solicitando las diferencias entre los archivos…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgExtractJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/extract.py" line="13"/>
<source>Restored files from archive.</source>
<translation>Ficheros del archivo restaurados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/extract.py" line="8"/>
<source>Downloading files from archive…</source>
<translation>Descargando ficheros del archivo...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgInfoArchiveJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/info_archive.py" line="14"/>
<source>Refreshing archive done.</source>
<translation>Actualización de archivo terminada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/info_archive.py" line="9"/>
<source>Refreshing archive…</source>
<translation>Actualizando archivo...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgInfoRepoJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/info_repo.py" line="9"/>
<source>Validating existing repo…</source>
<translation>Validando repositorio...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgInitJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/init.py" line="8"/>
<source>Setting up new repo…</source>
<translation>Creando nuevo repositorio...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="66"/>
<source>Files</source>
<translation>Ficheros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="67"/>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="68"/>
<source>Deduplicated</source>
<translation>Redundante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="69"/>
<source>Compressed</source>
<translation>Comprimido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="306"/>
<source>Task started</source>
<translation>Tarea iniciada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgListArchiveJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/list_archive.py" line="12"/>
<source>Done getting archive content.</source>
<translation>Obtención del contenido del archivo terminada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/list_archive.py" line="8"/>
<source>Getting archive content…</source>
<translation>Obteniendo contenido del archivo...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgListRepoJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/list_repo.py" line="15"/>
<source>Refreshing archives done.</source>
<translation>Actualización de archivos terminada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/list_repo.py" line="10"/>
<source>Refreshing archives…</source>
<translation>Actualizando archivos...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgMountJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/mount.py" line="9"/>
<source>Mounting archive into folder…</source>
<translation>Montando archivo en la carpeta...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgPruneJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/prune.py" line="24"/>
<source>Pruning done.</source>
<translation>Supresión terminada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/prune.py" line="11"/>
<source>Pruning old archives…</source>
<translation>Eliminando archivos antiguos...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgUmountJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/umount.py" line="10"/>
<source>Unmounting archive…</source>
<translation>Desmontando archivo...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="25"/>
<source>Archive:</source>
<translation>Archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="38"/>
<source>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 from November 16, 2018</source>
<translation>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 from November 16, 2018</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="63"/>
<source>Note: If you select a top-level folder and deselect its children, they will still be restored.</source>
<translation>Nota: si usted selecciona una carpeta de nivel superior y anula la selección de sus elementos inferiores, esos aún se restaurarán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="35"/>
<source>Add Backup Profile</source>
<translation>Agregar perfil de respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="42"/>
<source>Generate SSH Key</source>
<translation>Generar llave SSH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="54"/>
<source>Key Format:</source>
<translation>Formato de la llave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="71"/>
<source>Key Length:</source>
<translation>Tamaño de la llave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="93"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;2048 or 4096 for RSA, 384 or 521 for ECDSA. Fixed for Ed25519. &lt;a href=&quot;https://stribika.github.io/2015/01/04/secure-secure-shell.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;2048 o 4096 para RSA, 384 o 521 para ECDSA. Predeterminado para ED25519.&lt;a href=&quot;https://stribika.github.io/2015/01/04/secure-secure-shell.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;más información&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="106"/>
<source>Output File:</source>
<translation>Archivo de salida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="25"/>
<source>Select two archives</source>
<translation>Seleccionar dos archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="60"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="65"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="70"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="75"/>
<source>Mount Point</source>
<translation>Punto de montaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="80"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="113"/>
<source>Diff</source>
<translation>Comparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="25"/>
<source>Difference between</source>
<translation>Diferencia entre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="38"/>
<source>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 </source>
<translation>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="45"/>
<source>and</source>
<translation>y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="58"/>
<source>nyx2.local-2018-10-16T09:49:58 </source>
<translation>nyx2.local-2018-10-16T09:49:58 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="101"/>
<source>Ok</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/exportwindow.ui" line="26"/>
<source>Include borg passphrase in export</source>
<translation>Incluir la contraseña de Borg dentro del archivo exportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="25"/>
<source>Borg passphrase:</source>
<translation>Contraseña de Borg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="56"/>
<source>Overwrite existing profile</source>
<translation>Sobrescribir el perfil existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="63"/>
<source>Overwrite existing settings</source>
<translation>Sobrescribir la configuración existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/exportwindow.ui" line="23"/>
<source>Include Borg passphrase in export. Use with caution!</source>
<translation>Incluir contraseña de Borg en la exportación. Usar con cuidado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="32"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Introducir contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="12"/>
<source>Add Profile</source>
<translation>Agregar pefil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="56"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Profiles allow configuring of different backup and repository settings including different schedules.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All profiles will be able to access the same repositories as well as the same &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ssh&lt;/span&gt; keys. The global application settings in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Misc&lt;/span&gt; are shared across profiles.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Los perfiles permiten diferentes configuraciones de respaldo y repositorio, incluyendo diferentes calendarizaciones.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Todos los perfiles podrán accesar los mismos repositorios así como las mismas llaves &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ssh&lt;/span&gt;. La configuración global en &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Varios&lt;/span&gt; es compartida entre los perfiles.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="87"/>
<source>Profile Name:</source>
<translation>Nombre de perfil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="121"/>
<source>Do not change this if you want SSH to automatically find the key.</source>
<translation>No cambie esto si desea que SSH encuentre la llave automáticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="14"/>
<source>Choose archives for diff</source>
<translation>Seleccionar archivos para comparar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="14"/>
<source>Diff Result</source>
<translation>Resultado de comparación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="14"/>
<source>Choose files to extract</source>
<translation>Seleccionar ficheros a extraer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditProfileWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="69"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Cambiar nombre de perfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExistingRepoWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="206"/>
<source>Connect to existing Repository</source>
<translation>Conectar a un repositorio existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="224"/>
<source>Show my password</source>
<translation>Mostrar mi contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="221"/>
<source>Hide my password</source>
<translation>Ocultar mi contraseña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="30"/>
<source>Export Profile</source>
<translation>Exportar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="44"/>
<source>Save profile_export</source>
<translation>Guardar perfil exportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="56"/>
<source>Error while exporting</source>
<translation>Se encontró un error al exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="72"/>
<source>The file {} could not be created. Please choose another location.</source>
<translation>El archivo {} no pudo ser creado. Por favor seleccionar otra ubicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="79"/>
<source>Profile export successful!</source>
<translation>¡La exportación del perfil fue exitosa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="79"/>
<source>Profile export written to {}.</source>
<translation>El perfil fue exportado en {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="39"/>
<source>Disclose your borg passphrase (No passphrase set)</source>
<translation>Divulgar su contraseña de borg (No se ha guardado contraseña)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractDialog</name>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="76"/>
<source>Extract</source>
<translation>Extraer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Desde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="41"/>
<source>Archives</source>
<translation>Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="147"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="96"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="157"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="162"/>
<source>Mount Point</source>
<translation>Punto de montaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="167"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="77"/>
<source>Check</source>
<translation>Verificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="90"/>
<source>Prune</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="207"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="357"/>
<source>Prune Options and Archive Naming</source>
<translation>Opciones de eliminación y nombrado de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="569"/>
<source>No matter what, keep all archives of the last:</source>
<translation>Sin importar, conservar todos los archivos dentro de:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="582"/>
<source>24H, 1d, 52w, 12m, 1y</source>
<translation>24H, 1d, 52w, 12m, 1y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="648"/>
<source>Archive Name:</source>
<translation>Nombre de archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="638"/>
<source>Available variables: hostname, profile_id, profile_slug, now, utc_now, user</source>
<translation>Variables disponibles : hostname, profile_id, profile_slug, now, utc_now, user</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="616"/>
<source>{hostname}-{profile_slug}-</source>
<translation>{hostname}-{profile_slug}-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="606"/>
<source>Prune Prefix:</source>
<translation>Prefijo de eliminación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="77"/>
<source>0.0</source>
<translation>0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="65"/>
<source>Repository:</source>
<translation>Repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="131"/>
<source>Select Backup Destination</source>
<translation>Seleccione el destino del respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="206"/>
<source>SSH Key:</source>
<translation>Llave SSH:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="268"/>
<source>Compression:</source>
<translation>Compresión:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="368"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Cifrado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="398"/>
<source>Original Size:</source>
<translation>Tamaño original:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="412"/>
<source>Deduplicated Size:</source>
<translation>Tamaño de-duplicado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="426"/>
<source>Compressed Size:</source>
<translation>Tamaño comprimido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="51"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Calendarización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="437"/>
<source>weeks</source>
<translation>semana(s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="489"/>
<source>Next Backup:</source>
<translation>Próximo respaldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="527"/>
<source>Networks</source>
<translation>Redes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="544"/>
<source>Allowed Networks:</source>
<translation>Redes autorizadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="582"/>
<source>Log</source>
<translation>Histórico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="604"/>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="609"/>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="614"/>
<source>Subcommand</source>
<translation>Sub-comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="619"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="624"/>
<source>Returncode</source>
<translation>Código de error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="641"/>
<source>Shell Commands</source>
<translation>Comandos de terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="56"/>
<source>Source Folders and Files to Back Up:</source>
<translation>Carpetas y archivos para respaldar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="168"/>
<source>Exclude If Present (exclude folders with these files):</source>
<translation>Excluir si está presente (excluir carpetas con estos archivos):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="338"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;To mount archives, first install &amp;quot;FUSE for macOS&amp;quot; from &lt;a href=&quot;https://osxfuse.github.io/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Para montar archivos, primero instale &amp;quot;FUSE para macOS&amp;quot; desde &lt;a href=&quot;https://osxfuse.github.io/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;aquí&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="372"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pruning removes older archives. You can choose the number of hourly, daily, etc. archives to preserve. Usually you will keep more newer and fewer old archives. Read &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#FF4500;&quot;&gt;more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;La eliminación borra archivos viejos. Puede elegir el número de archivos por hora, por día, etc. que desee conservar. Por lo general, se recomienda conservar los archivos nuevos y algunos antiguos. Leer &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#FF4500;&quot;&gt;para saber mas&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="70"/>
<source>Vorta Version:</source>
<translation>Versión de Vorta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="87"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;| &lt;a href=&quot;https://github.com/borgbase/vorta/issues/new/choose&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Report&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; a Bug |&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;| &lt;a href=&quot;https://github.com/borgbase/vorta/issues/new/choose&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Reportar &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;un Error |&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="97"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;file:///&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Log&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;file:///&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Registro&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="133"/>
<source>Borg Version:</source>
<translation>Versión de Borg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="140"/>
<source>1.1.8</source>
<translation>1.1.8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="147"/>
<source>/usr/bin/borg</source>
<translation>/usr/bin/borg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Exclude Patterns (&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Patrones a excluir (&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;más información&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="203"/>
<source>E.g. .nobackup</source>
<translation>Ejemplo: .nobackup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="641"/>
<source>{hostname}-{profile_slug}-{now:%Y-%m-%d-%H%M%S}</source>
<translation>{hostname}-{profile_slug}-{now:%Y-%m-%d-%H%M%S}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="91"/>
<source>Path</source>
<translation>Ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="101"/>
<source>File Count</source>
<translation>Número de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="54"/>
<source>Refresh archive list</source>
<translation>Actualizar lista de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="74"/>
<source>Check the consistancy of the repository</source>
<translation>Verificar consistencia del repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="87"/>
<source>Prune the archives in this repository</source>
<translation>Eliminar los archivos en este repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="100"/>
<source>Compact</source>
<translation>Compactar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="204"/>
<source>Refresh selected archive</source>
<translation>Actualizar el archivo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="239"/>
<source>Extract selected archive</source>
<translation>Extraer el archivo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="242"/>
<source>Extract…</source>
<translation>Extraer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="258"/>
<source>Rename selected archive</source>
<translation>Renombrar archivo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="261"/>
<source>Rename…</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="277"/>
<source>Delete selected archive</source>
<translation>Eliminar archivo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="280"/>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="312"/>
<source>Compare two archives</source>
<translation>Comparar dos archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="406"/>
<source>Hourly:</source>
<translation>Cada hora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="542"/>
<source>Use -1 for unlimited</source>
<translation>Para ilimitado utilice -1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="439"/>
<source>Daily:</source>
<translation>Diario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="472"/>
<source>Weekly:</source>
<translation>Semanal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="532"/>
<source>Annual:</source>
<translation>Anual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="95"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For simple and secure backup hosting, try &lt;a href=&quot;https://www.borgbase.com/?utm_source=vorta&amp;utm_medium=app&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;BorgBase&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Para respaldos sencillos y seguros, pruebe &lt;a href=&quot;https://www.borgbase.com/?utm_source=vorta&amp;utm_medium=app&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;BorgBase&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="247"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="139"/>
<source>Unlink repository without deleting it.</source>
<translation>Desvincular el repositorio sin eliminarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="311"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-compression&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Help on compression types&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-compression&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Ayuda en tipos de compresión&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="76"/>
<source>Backup schedule:</source>
<translation>Calendarización de respaldos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="83"/>
<source>Manual only</source>
<translation>Solo manual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="98"/>
<source>Backup periodically</source>
<translation>Respaldar periodicamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="401"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Intervalo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="191"/>
<source>Backup daily</source>
<translation>Respaldar diaramente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="238"/>
<source>Time:</source>
<translation>Hora:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="285"/>
<source>Missed backups:</source>
<translation>Respaldos omitidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="298"/>
<source>Run missed backups on startup or wakeup</source>
<translation>Ejecutar respaldos omitidos al inicio o al despertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="325"/>
<source>Autopruning:</source>
<translation>Auto-eliminación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="332"/>
<source>Prune after each backup</source>
<translation>Eliminar después de cada respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="339"/>
<source>Validation:</source>
<translation>Validación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="354"/>
<source>Validate repository data</source>
<translation>Validar datos del repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="496"/>
<source>None scheduled</source>
<translation>Nada calendarizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="563"/>
<source>Run backups over metered networks</source>
<translation>Ejecutar respaldos en redes limitadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="659"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Run custom shell commands before and after each backup. The actual backup and post-backup command will only run, if the pre-backup command exits without error (return code 0). Available variables: &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;;&quot;&gt;$repo_url, $profile_name, $profile_slug, $returncode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ejecutar comandos de terminal antes y después de cada respaldo. El respaldo y el comando posterior al respaldo solo se ejecutarán si el comando previo al respaldo termina sin errores (código de error 0). Variables disponibles: &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;;&quot;&gt;$repo_url, $profile_name, $profile_slug, $returncode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="683"/>
<source>Pre-backup:</source>
<translation>Pre-Respaldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="711"/>
<source>echo &quot;Before backup of $repo_url&quot;</source>
<translation>echo &quot;Antes de respaldar $repo_url&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="731"/>
<source>Post-backup:</source>
<translation>Post-Respaldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="750"/>
<source>echo &quot;Backup of $repo_url ended with $returncode.&quot;</source>
<translation>echo &quot;El respado de $repo_url terminó con $returncode.&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="771"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Extra arguments for &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;borg create&lt;/span&gt;. Possible options are listed in the &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/create.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;the borg documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Parámetros extra para &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;borg create&lt;/span&gt;. Las opciones posibles se listan en la &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/create.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;documentación de borg&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="793"/>
<source>--dry-run --noflags</source>
<translation>--dry-run --noflags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="111"/>
<source>Recalculate source size and file count</source>
<translation>Re-calcular el tamaño de la fuente y número de ficheros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="131"/>
<source>Add sources</source>
<translation>Agregar fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="141"/>
<source>Remove the selected source</source>
<translation>Remover la fuente seleccionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="315"/>
<source>Diff</source>
<translation>Diferencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="502"/>
<source>Monthly:</source>
<translation>Mensual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="187"/>
<source>E.g. */.cache</source>
<translation>Ejemplo. */.cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="576"/>
<source>&amp;lt;int&amp;gt;&amp;lt;char&amp;gt;”, where char is “H”, “d”, “w”, “m”, “y”</source>
<translation>&amp;lt;int&amp;gt;&amp;lt;char&amp;gt;”, donde char es “H”, “d”, “w”, “m”, “y”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="25"/>
<source>Import Profile</source>
<translation>Importar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="59"/>
<source>Error while importing</source>
<translation>Error al importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="75"/>
<source>Schema upgrade failure, file a bug report with the link in the Misc tab with the following error:
{0}
{1}</source>
<translation>Falla al actualizar esquema, registre un reporte de error con el enlace en la pestaña Varios con el siguiente error:
{0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="78"/>
<source>Newer profile_export export files cannot be used on older versions.</source>
<translation>Ficheros de perfil recientes no pueden ser utilizados en versiones anteriores.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="80"/>
<source>Cannot read profile_export export file due to permission error.</source>
<translation>No se puede leer fichero de perfil exportado debido a un error de permisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="82"/>
<source>Profile export file not found.</source>
<translation>No se puede encontrar fichero de perfil exportado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="33"/>
<source>Enter passphrase (already loaded from the export file)</source>
<translation>Introduzca contraseña ( ya cargada desde el fichero exportado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="40"/>
<source>Enter passphrase (already loaded from your keyring)</source>
<translation>Introduzca la contraseña ( ya cargada desde el llavero)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="50"/>
<source>(Name is not used yet)</source>
<translation>(El nombre no es usado todavía)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="264"/>
<source>Task cancelled</source>
<translation>Tarea cancelada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="20"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>VentanaPrincipal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="51"/>
<source>Current Profile:</source>
<translation>Perfil actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>Sources</source>
<translation>Fuentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Calendarización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Archives</source>
<translation>Archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>Misc</source>
<translation>Varios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="40"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Iniciar respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="235"/>
<source>Latest</source>
<translation>Más reciente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="240"/>
<source>Reset App</source>
<translation>Restablecer aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="172"/>
<source>Are you sure you want to delete profile &apos;{}&apos;?</source>
<translation>¿Está seguro de que desea eliminar el perfil &apos;{}&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="173"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Confirmar eliminación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="281"/>
<source>Should Vorta continue to run in the background?</source>
<translation>¿Debe Vorta continuar ejecutándose en segundo plano?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="286"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="287"/>
<source>Don&apos;t show this again</source>
<translation>No mostrar de nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="211"/>
<source>Profile import successful!</source>
<translation>¡La importación del perfil fue exitosa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="211"/>
<source>Profile {} imported.</source>
<translation>Perfil {} importado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="220"/>
<source>Load profile</source>
<translation>Cargar perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="220"/>
<source>JSON (*.json);;All files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;Todos los ficheros (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="229"/>
<source>Failed to import profile</source>
<translation>La importación del perfil falló</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="92"/>
<source>Import from file…</source>
<translation>Importar del fichero...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="183"/>
<source>Cannot delete the last profile.</source>
<translation>No se puede eliminar el último perfil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="71"/>
<source>Add a new profile (Dropdown: Import from file)</source>
<translation>Agregar un nuevo perfil ( Desplegar: Importar del fichero)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="87"/>
<source>Rename current profile</source>
<translation>Renombrar el perfil actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="100"/>
<source>Export current profile</source>
<translation>Exportar el perfil actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="110"/>
<source>Delete current profile</source>
<translation>Eliminar el perfil actual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepoTab</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="55"/>
<source>No Compression</source>
<translation>Sin Compresión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="151"/>
<source>Automatically choose SSH Key (default)</source>
<translation>Seleccionar llave SSH automáticamente (predeterminado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="189"/>
<source>Public Key Copied to Clipboard</source>
<translation>Llave pública copiada al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="190"/>
<source>The selected public SSH key was copied to the clipboard. Use it to set up remote repo permissions.</source>
<translation>La llave pública SSH seleccionada se copió al portapapeles. Utilizala para configurar los permisos en el repositorio remoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="197"/>
<source>Select a public key from the dropdown first.</source>
<translation>Seleccione un llave pública de la lista primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="264"/>
<source>Repository was Unlinked</source>
<translation>El repositorio fue desvinculado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="265"/>
<source>You can always connect it again later.</source>
<translation>Siempre puede conectarlo de nuevo después.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="45"/>
<source>LZ4 (modern, default)</source>
<translation>LZ4 (moderna, predeterminada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="46"/>
<source>Zstandard Level 3 (modern)</source>
<translation>Zstandard Nivel 3 (moderna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="47"/>
<source>Zstandard Level 8 (modern)</source>
<translation>Zstandard Nivel 8 (moderna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="53"/>
<source>ZLIB Level 6 (auto, legacy)</source>
<translation>ZLIB Nivel 6 (auto, original)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="54"/>
<source>LZMA Level 6 (auto, legacy)</source>
<translation>LZMA Nivel 6 (auto, original)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="279"/>
<source>Select a repository from the dropdown first.</source>
<translation>Seleccione un repositorio de la lista primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="33"/>
<source>New Repository…</source>
<translation>Nuevo Repositorio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="35"/>
<source>Existing Repository…</source>
<translation>Repositorio existente...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="195"/>
<source>Could not find public key.</source>
<translation>No se puede encontrar llave pública.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="104"/>
<source>N/A</source>
<comment>Not available.</comment>
<translation>No disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="105"/>
<source>Select a repository first.</source>
<translation>Seleccionar un repositorio primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="106"/>
<source>Try refreshing the metadata of any archive.</source>
<translation>Intente actualizar los metadatos de cualquier archivo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAddWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="52"/>
<source>ED25519 (Recommended)</source>
<translation>ED25519 (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="53"/>
<source>RSA (Legacy)</source>
<translation>RSA(Original)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="54"/>
<source>ECDSA</source>
<translation>ECDSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="63"/>
<source>High (Recommended)</source>
<translation>Alto (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="64"/>
<source>Medium</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="77"/>
<source>Key file already exists. Not overwriting.</source>
<translation>La llave ya existe. No se sobre-escribió.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="89"/>
<source>New key was copied to clipboard and written to %s.</source>
<translation>La nueva llave se copió al portapapeles y se guardó en %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="91"/>
<source>Error during key generation.</source>
<translation>Se encontró un error al generar la llave.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="48"/>
<source>Generate and copy to clipboard</source>
<translation>Generar y copiar al portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScheduleTab</name>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="46"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="47"/>
<source>Hours</source>
<translation>Horas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="48"/>
<source>Days</source>
<translation>Días </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="49"/>
<source>Weeks</source>
<translation>Semanas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTab</name>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="290"/>
<source>Choose directory to back up</source>
<translation>Seleccionar carpeta para respaldar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="290"/>
<source>Choose file(s) to back up</source>
<translation>Seleccionar fichero(s) para respaldar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="281"/>
<source>You don&apos;t have read access to {dir}.</source>
<translation>No tiene permiso de acceder a {dir}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="76"/>
<source>Files</source>
<translation>Ficheros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="78"/>
<source>Folders</source>
<translation>Carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="80"/>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="129"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="131"/>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="193"/>
<source>Calculating…</source>
<translation>Calculando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="360"/>
<source>Some of your sources are invalid:</source>
<translation>Algunas de las fuentes son invalidas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayMenu</name>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="42"/>
<source>Vorta for Borg Backup</source>
<translation>Vorta para respaldo de Borg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="53"/>
<source>Cancel Backup</source>
<translation>Cancelar Respaldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="56"/>
<source>Next Task: %s</source>
<translation>Siguiente Tarea: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="65"/>
<source>Backup Now</source>
<translation>Respaldar ahora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="52"/>
<source>Task in progress</source>
<translation>Tarea en progreso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VortaApp</name>
<message>
<location filename="../../application.py" line="131"/>
<source>Vorta Backup</source>
<translation>Respaldo Vorta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="193"/>
<source>No Borg Binary Found</source>
<translation>No se encontró binario de Borg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="194"/>
<source>Vorta was unable to locate a usable Borg Backup binary.</source>
<translation>Vorta no puede encontrar un archivo binario de Borg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="231"/>
<source>Repository In Use</source>
<translation>El repositorio esta siendo utilizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="233"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="234"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="236"/>
<source>The repository at {repo_url} might be in use elsewhere.</source>
<translation>El repositorio localizado en {repo_url} tal vez esta siendo utilizado en otro lado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="237"/>
<source>Only break the lock if you are certain no other Borg process on any machine is accessing the repository. Abort or break the lock?</source>
<translation>Solo rompa el bloqueo si está seguro de que ningún otro proceso Borg en otra máquina está accediendo al repositorio. ¿Abortar o romper el bloqueo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="245"/>
<source>You do not have permission to access the repository at {repo_url}. Gain access and try again.</source>
<translation>No tiene permiso para acceder al repositorio en {repo_url}. Obtenga acceso y vuelva a intentarlo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="248"/>
<source>No Repository Permissions</source>
<translation>Sin permisos en el repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="212"/>
<source>Vorta needs Full Disk Access for complete Backups</source>
<translation>Vorta necesita acceso completo al disco para respaldos completos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="285"/>
<source>Profile import successful!</source>
<translation>¡La importación de perfil fue exitosa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="285"/>
<source>Profile {} imported.</source>
<translation>Perfil {} importado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="272"/>
<source>Failed to import profile</source>
<translation>No se pudo importar el perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="272"/>
<source>Failed to import a profile from {}:</source>
<translation>No se pudo importar el perfil desde {}:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="272"/>
<source>Consider removing or repairing this file to get rid of this message.</source>
<translation>Considere remover o reparar este fichero para no recibir este mensaje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="324"/>
<source>Repo Check Failed</source>
<translation>No se pudo verificar el repositorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="213"/>
<source>Without this, some files will not be accessible and you may end up with an incomplete backup. Please set &lt;b&gt;Full Disk Access&lt;/b&gt; permission for Vorta in &lt;a href=&apos;x-apple.systempreferences:com.apple.preference.security?Privacy&apos;&gt;System Preferences &gt; Security &amp; Privacy&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Sin eso, algunos ficheros no serán accesibles y usted puede terminar con un respaldo incompleto. Por favor de dar el permiso &lt;b&gt;Acceso completo al disco&lt;/b&gt; para Vorta en &lt;a href=&apos;x-apple.systempreferences:com.apple.preference.security?Privacy&apos;&gt;Preferencias del sistema &gt; Seguridad y privacidad&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="329"/>
<source>Borg exited with a warning message. See logs for details.</source>
<translation>Borg terminó con un mensaje de advertencia. Ver los registros para mas detalles.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="334"/>
<source>Repository data check for repo was killed by signal %s.</source>
<translation>La verificación de datos en el repositorio fue terminada por la señal %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="338"/>
<source>The process running the check job got a kill signal. Try again.</source>
<translation>El proceso ejecutando el trabajo de verificación recibió una señal de terminación. Intente de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="341"/>
<source>Repository data check for repo %s failed. Error code %s</source>
<translation>La verificación de datos del repositorio %s falló. Código de error %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="346"/>
<source>Consider repairing or recreating the repository soon to avoid missing data.</source>
<translation>Considere reparar o recrear el repositorio pronto para evitar perdida de datos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VortaScheduler</name>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="199"/>
<source>None scheduled</source>
<translation>Nada calendarizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="246"/>
<source>Vorta Backup</source>
<translation>Respaldo Vorta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="218"/>
<source>Starting background backup for %s.</source>
<translation>Iniciando el respaldo en segundo plano para %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="240"/>
<source>Backup successful for %s.</source>
<translation>El respaldo para %s fue exitoso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="246"/>
<source>Error during backup creation.</source>
<translation>Se encontró un error durante la creación del respaldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>app</name>
<message>
<location filename="../../__main__.py" line="22"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Error Fatal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../__main__.py" line="23"/>
<source>Uncaught exception, please file a report with this text at
https://github.com/borgbase/vorta/issues/new
</source>
<translation>Excepción no detectada, presente un reporte con este texto en
https://github.com/borgbase/vorta/issues/new
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>messages</name>
<message>
<location filename="../../borg/version.py" line="20"/>
<source>Borg binary was not found.</source>
<translation>No se encontró el archivo binario de Borg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="140"/>
<source>Add a backup repository first.</source>
<translation>Agregue un repositorio para respaldar primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="82"/>
<source>Add some folders to back up first.</source>
<translation>Agregue algunas carpetas para respaldar primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="98"/>
<source>Current Wifi is not allowed.</source>
<translation>La conexión Wifi no está permitida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="115"/>
<source>Repo folder not mounted or moved.</source>
<translation>La carpeta del repositorio no está montada o cambio de lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="111"/>
<source>Pre-backup command returned non-zero exit code.</source>
<translation>El comando previo al respaldo regresó un código de salida distinto de cero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/umount.py" line="27"/>
<source>No active Borg mounts found.</source>
<translation>No se encontraron monturas Borg activas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="144"/>
<source>Your Borg version is too old. &gt;=1.1.0 is required.</source>
<translation>La versión de Borg es demasiado antigua. Se requiere &gt;=1.1.0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="119"/>
<source>Your current Borg version does not support ZStd compression.</source>
<translation>La versión actual de Borg no permite la compresión ZStd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="103"/>
<source>Not running backup over metered connection.</source>
<translation>No se puede ejecutar el respaldo a través de una conexión limitada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/info_repo.py" line="43"/>
<source>Please unlock your password manager.</source>
<translation>Por favor desbloquee su administrador de contraseñas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="171"/>
<source>Your repo passphrase was stored in a password manager which is no longer available.
Try unlinking and re-adding your repo.</source>
<translation>Su contraseña del repositorio se almacenó en un administrador de contraseñas que ya no está disponible.
Intente desvincular y volver a agregar su repositorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="155"/>
<source>Please unlock your system password manager or disable it under Misc</source>
<translation>Por favor desbloquee el administrador de contraseñas de su sistema o desactívelo en la pestaña Varios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="39"/>
<source>This feature needs Borg 1.2.0 or higher.</source>
<translation>Esta opción necesita la versión 1.2.0 de Borg o mas nueva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="165"/>
<source>Starting backup…</source>
<translation>Iniciando respaldo...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settings</name>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="27"/>
<source>Display notifications when background tasks fail</source>
<translation>Mostrar las notificaciones cuando las tareas en el segundo plano fallan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="33"/>
<source>Also notify about successful background tasks</source>
<translation>También notificar sobre las tareas exitosas en el segundo plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="39"/>
<source>Automatically start Vorta at login</source>
<translation>Iniciar Vorta automáticamente al iniciar una sesión en la computadora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="45"/>
<source>Open main window on startup</source>
<translation>Abrir la ventana principal al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="51"/>
<source>Get statistics of file/folder when added</source>
<translation>Obtener estadísticas del fichero o la carpeta cuando se agreguen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="83"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Revisar actualizaciones al inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="88"/>
<source>Include pre-release versions when checking for updates</source>
<translation>Incluir versiones preliminares al buscar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="17"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Notificaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="18"/>
<source>Startup</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="19"/>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="20"/>
<source>Security</source>
<translation>Seguridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="57"/>
<source>Store repository passwords in system keychain, if available</source>
<translation>Si existe un llavero del sistema guardar las contraseñas del repositorio en él.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="63"/>
<source>Try to replace existing permissions when mounting an archive</source>
<translation>Intentar reemplazar los permisos existentes al montar un archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="98"/>
<source>If the system tray isn&apos;t available, ask whether to continue in the background on exit</source>
<translation>Si la bandeja del sistema no está disponible, pregunte si desea continuar en segundo plano al salir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="403"/>
<source>Passwords must be identical and greater than 8 characters long.</source>
<translation>Las contraseñas deben ser idénticas y de más de 8 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="405"/>
<source>Passwords must be identical.</source>
<translation>Las contraseñas deben ser idénticas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="407"/>
<source>Passwords must be greater than 8 characters long.</source>
<translation>Las contraseñas deben ser mayor a 8 caracteres.</translation>
</message>
</context>
</TS>