vorta/src/vorta/i18n/ts/vorta.nl.ts

2133 lines
93 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>AddProfileWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="28"/>
<source>Please enter a profile name.</source>
<translation>Voer een profielnaam in.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="29"/>
<source>A profile with this name already exists.</source>
<translation>Er is al een profiel met die naam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="25"/>
<source>Save</source>
<translation>Opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="26"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRepoWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="94"/>
<source>Repository Path:</source>
<translation>Repolocatie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="97"/>
<source>Choose Location of Borg Repository</source>
<translation>Geef de locatie op van de Borg-repo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="126"/>
<source>Repository URL:</source>
<translation>Repo-url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="152"/>
<source>Unable to add your repository.</source>
<translation>De repo kan niet worden toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="179"/>
<source>Please enter a valid repo URL or select a local path.</source>
<translation>Voer een geldige repo-url in of kies een lokaal pad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="183"/>
<source>This repo has already been added.</source>
<translation>Deze repo is al toegevoegd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="119"/>
<source>Show my passwords</source>
<translation>Wachtwoorden tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="104"/>
<source>Autofilled password from password manager.</source>
<translation>Automatisch ingevuld wachtwoord door wachtwoorbeheerder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="116"/>
<source>Hide my passwords</source>
<translation>Wachtwoorden verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="63"/>
<source>Add</source>
<translation>Toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="156"/>
<source>Repokey-Blake2 (Recommended, key stored in repository)</source>
<translation>Repokey-Blake2 (aanbevolen - wordt bewaard in de repo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="157"/>
<source>Repokey</source>
<translation>Reposleutel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="158"/>
<source>Keyfile-Blake2 (Key stored in home directory)</source>
<translation>Keyfile-Blake2 (sleutel in je persoonlijke map)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="159"/>
<source>Keyfile</source>
<translation>Sleutelbestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="160"/>
<source>None (not recommended)</source>
<translation>Geen (niet aanbevolen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddRepository</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="96"/>
<source>Initialize New Backup Repository</source>
<translation>Nieuwe back-uprepo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="103"/>
<source>Repository URL:</source>
<translation>Repo-url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="118"/>
<source>csvis8xq@csvis8xq.repo.borgbase.com:repo</source>
<translation>csvis8xq@csvis8xq.repo.borgbase.com:repo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="142"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="240"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Versleuteling:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="218"/>
<source>SSH Key:</source>
<translation>SSH-sleutel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="232"/>
<source>Automatically choose SSH Key (default)</source>
<translation>Automatisch genereren (standaard)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="69"/>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="197"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Geavanceerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="257"/>
<source>Extra Borg Arguments:</source>
<translation>Opdrachtregelopties:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="155"/>
<source>Borg passphrase:</source>
<translation>Borg-toegangszin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="182"/>
<source>Confirm passphrase:</source>
<translation>Toegangszin bevestigen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="189"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Tekstlabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="125"/>
<source>Choose a local folder</source>
<translation>Kies een lokale map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repoadd.ui" line="139"/>
<source>Choose a remote repository</source>
<translation>Kies een externe opslagruimte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ArchiveTab</name>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="228"/>
<source>Archives for %s</source>
<translation>Archieven van %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="263"/>
<source>Archives</source>
<translation>Archieven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="365"/>
<source>Preview: %s</source>
<translation>Voorvertoning: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="369"/>
<source>Error in archive name template.</source>
<translation>Fout in archiefnaamsjabloon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="427"/>
<source>Pruning finished.</source>
<translation>Opruimen voltooid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="446"/>
<source>Refreshed archives.</source>
<translation>De archieven zijn ververst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="578"/>
<source>Choose Mount Point</source>
<translation>Aankoppelpunt kiezen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="583"/>
<source>Mounted successfully.</source>
<translation>Aankoppelen voltooid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="644"/>
<source>Mount point not active.</source>
<translation>Het aankoppelpunt is niet in gebruik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="653"/>
<source>Un-mounted successfully.</source>
<translation>Afkoppelen voltooid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="703"/>
<source>Select an archive to restore first.</source>
<translation>Kies een te herstellen archief.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="723"/>
<source>Choose Extraction Point</source>
<translation>Kies een uitpaklocatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="788"/>
<source>Archive deleted.</source>
<translation>Het archief is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="773"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Verwijderen bevestigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="888"/>
<source>No archive selected</source>
<translation>Geen archief gekozen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="773"/>
<source>Are you sure you want to delete the archive?</source>
<translation>Weet je zeker dat je het archief wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="759"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="760"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="193"/>
<source>Action cancelled.</source>
<translation>Handeling afgebroken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="670"/>
<source>Unmounting failed. Make sure no programs are using {}</source>
<translation>Het afkoppelen is mislukt. Zorg er voor dat er {} niet in gebruik is door andere programma&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="862"/>
<source>Change name</source>
<translation>Naam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="862"/>
<source>New archive name:</source>
<translation>Nieuwe archiefnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="872"/>
<source>Archive name cannot be blank.</source>
<translation>Geef het archief een naam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="877"/>
<source>An archive with this name already exists.</source>
<translation>Er is al een archief met deze naam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="892"/>
<source>Archive renamed.</source>
<translation>De archiefnaam is gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="463"/>
<source>Refreshed archive.</source>
<translation>Het archief is ververst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="152"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="338"/>
<source>(Select exactly one archive)</source>
<translation>(kies één archief)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="531"/>
<source>Unmount</source>
<translation>Afkoppelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="536"/>
<source>Mount…</source>
<translation>Aankoppelen…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="316"/>
<source>(Select two archives)</source>
<translation>(selecteer twee archieven)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="514"/>
<source>Unmount the selected archive from the file system.</source>
<translation>Ontkoppel het geselecteerde archief van het bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="519"/>
<source>Mount the selected archive as a folder in the file system.</source>
<translation>Koppel het geselecteerde archief aan als map op het bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="532"/>
<source>Unmount the repository from the file system.</source>
<translation>Ontkoppel de geselecteerde repo van het bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/archive_tab.py" line="538"/>
<source>Mount the repository as a folder in the file system.</source>
<translation>Koppel de geselecteerde repo aan als map op het bestandssysteem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgBreakJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/break_lock.py" line="12"/>
<source>Repository lock broken. Please redo your last action.</source>
<translation>Het reposlot is opengebroken. Maak je recentste actie ongedaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/break_lock.py" line="8"/>
<source>Breaking repository lock…</source>
<translation>Bezig met openbreken van reposlot…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgCheckJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/check.py" line="27"/>
<source>Check completed.</source>
<translation>Controle afgerond.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/check.py" line="24"/>
<source>Repo check failed. See logs for details.</source>
<translation>De repocontrole is mislukt. Bekijk voor meer informatie het logboek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/check.py" line="10"/>
<source>Starting consistency check…</source>
<translation>Bezig met starten van integriteitscontrole…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgCompactJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="11"/>
<source>Starting repository compaction...</source>
<translation>Bezig met comprimeren van repo…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="25"/>
<source>Errors during compaction. See logs for details.</source>
<translation>Er zijn fouten opgetreden tijdens het comprimeren. Bekijk voor meer informatie het logboek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="27"/>
<source>Compaction completed.</source>
<translation>Comprimeren voltooid.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgCreateJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="36"/>
<source>Backup finished with warnings. See logs for details.</source>
<translation>De back-up is afgerond, maar met waarschuwingen. Bekijk voor meer informatie het logboek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="38"/>
<source>Backup finished.</source>
<translation>Back-up voltooid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="45"/>
<source>Backup started.</source>
<translation>Back-up gestart.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgDeleteJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/delete.py" line="23"/>
<source>Archive deleted.</source>
<translation>Het archief is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/delete.py" line="10"/>
<source>Deleting archive…</source>
<translation>Bezig met verwijderen…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgDiffJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/diff.py" line="13"/>
<source>Obtained differences between archives.</source>
<translation>De verschillen zijn verkregen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/diff.py" line="9"/>
<source>Requesting differences between archives…</source>
<translation>Bezig met opvragen van verschillen tussen archieven…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgExtractJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/extract.py" line="13"/>
<source>Restored files from archive.</source>
<translation>De bestanden zijn hersteld uit het archief.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/extract.py" line="8"/>
<source>Downloading files from archive…</source>
<translation>Bezig met downloaden van bestanden uit archief…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgInfoArchiveJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/info_archive.py" line="14"/>
<source>Refreshing archive done.</source>
<translation>Het archief is ververst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/info_archive.py" line="9"/>
<source>Refreshing archive…</source>
<translation>Bezig met verversen van archief…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgInfoRepoJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/info_repo.py" line="9"/>
<source>Validating existing repo…</source>
<translation>Bezig met valideren van bestaande repo…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgInitJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/init.py" line="8"/>
<source>Setting up new repo…</source>
<translation>Bezig met instellen van nieuwe repo…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="66"/>
<source>Files</source>
<translation>Bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="67"/>
<source>Original</source>
<translation>Origineel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="68"/>
<source>Deduplicated</source>
<translation>Uitgepakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="69"/>
<source>Compressed</source>
<translation>Ingepakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="306"/>
<source>Task started</source>
<translation>Taak gestart</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgListArchiveJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/list_archive.py" line="12"/>
<source>Done getting archive content.</source>
<translation>De archiefinhoud is opgehaald.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/list_archive.py" line="8"/>
<source>Getting archive content…</source>
<translation>Bezig met ophalen van archiefinhoud…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgListRepoJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/list_repo.py" line="15"/>
<source>Refreshing archives done.</source>
<translation>De archieven zijn ververst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/list_repo.py" line="10"/>
<source>Refreshing archives…</source>
<translation>Bezig met verversen van archief…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgMountJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/mount.py" line="9"/>
<source>Mounting archive into folder…</source>
<translation>Bezig met aankoppelen van archief in map…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgPruneJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/prune.py" line="24"/>
<source>Pruning done.</source>
<translation>De archieven zijn vernietigd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/prune.py" line="11"/>
<source>Pruning old archives…</source>
<translation>Bezig met vernietigen van oude archieven…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorgUmountJob</name>
<message>
<location filename="../../borg/umount.py" line="10"/>
<source>Unmounting archive…</source>
<translation>Bezig met ontkoppelen…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="25"/>
<source>Archive:</source>
<translation>Archief:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="38"/>
<source>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 from November 16, 2018</source>
<translation>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 from November 16, 2018</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="63"/>
<source>Note: If you select a top-level folder and deselect its children, they will still be restored.</source>
<translation>Let op: als je een hoofdmap selecteert zonder de onderliggende mappen, dan worden ze alsnog hersteld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="35"/>
<source>Add Backup Profile</source>
<translation>Back-upprofiel toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="42"/>
<source>Generate SSH Key</source>
<translation>SSH-sleutel genereren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="54"/>
<source>Key Format:</source>
<translation>Sleutelformaat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="71"/>
<source>Key Length:</source>
<translation>Sleutellengte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="93"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;2048 or 4096 for RSA, 384 or 521 for ECDSA. Fixed for Ed25519. &lt;a href=&quot;https://stribika.github.io/2015/01/04/secure-secure-shell.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;2048 of 4096 voor RSA, 384 of 521 voor ECDSA. Vaste waarde voor Ed25519. &lt;a href=&quot;https://stribika.github.io/2015/01/04/secure-secure-shell.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Meer informatie&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="106"/>
<source>Output File:</source>
<translation>Uitvoerbestand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="25"/>
<source>Select two archives</source>
<translation>Selecteer twee archieven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="60"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="65"/>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="70"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="75"/>
<source>Mount Point</source>
<translation>Aankoppelpunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="80"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="113"/>
<source>Diff</source>
<translation>Verschil tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="25"/>
<source>Difference between</source>
<translation>Verschil tussen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="38"/>
<source>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 </source>
<translation>nyx2.local-2018-11-16T09:49:58 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="45"/>
<source>and</source>
<translation>en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="58"/>
<source>nyx2.local-2018-10-16T09:49:58 </source>
<translation>nyx2.local-2018-10-16T09:49:58 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="101"/>
<source>Ok</source>
<translation>Oké</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/exportwindow.ui" line="26"/>
<source>Include borg passphrase in export</source>
<translation>Borg-toegangszin delen tijdens exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="25"/>
<source>Borg passphrase:</source>
<translation>Borg-toegangszin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="56"/>
<source>Overwrite existing profile</source>
<translation>Bestaand profiel overschrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="63"/>
<source>Overwrite existing settings</source>
<translation>Bestaande instellingen overschrijven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/exportwindow.ui" line="23"/>
<source>Include Borg passphrase in export. Use with caution!</source>
<translation>Voeg de Borg-toegangszin toe aan de export. Gebruik is op eigen risico!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/importwindow.ui" line="32"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Voer een toegangszin in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="12"/>
<source>Add Profile</source>
<translation>Profiel toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="56"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Profiles allow configuring of different backup and repository settings including different schedules.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;All profiles will be able to access the same repositories as well as the same &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ssh&lt;/span&gt; keys. The global application settings in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Misc&lt;/span&gt; are shared across profiles.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;p&gt;Met behulp van profielen kun je verschillende back-up- en repo-instellingen gebruiken, evenals verschillende tijdschema&apos;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alle profielen hebben toegang tot dezelfde repo&apos;s en &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;ssh&lt;/span&gt;-sleutels. De algemene programma-instellingen onder &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Overig&lt;/span&gt; worden gedeeld tussen alle profielen.&lt;/p&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/profileadd.ui" line="87"/>
<source>Profile Name:</source>
<translation>Profielnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sshadd.ui" line="121"/>
<source>Do not change this if you want SSH to automatically find the key.</source>
<translation>Pas dit niet aan als je wilt dat ssh de sleutel automatisch detecteert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffdialog.ui" line="14"/>
<source>Choose archives for diff</source>
<translation>Selecteer te vergelijken archieven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/diffresult.ui" line="14"/>
<source>Diff Result</source>
<translation>Resultaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/extractdialog.ui" line="14"/>
<source>Choose files to extract</source>
<translation>Selecteer uit te pakken bestanden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditProfileWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/profile_add_edit_dialog.py" line="69"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Profielnaam wijzigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExistingRepoWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="206"/>
<source>Connect to existing Repository</source>
<translation>Verbinden met externe repo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="224"/>
<source>Show my password</source>
<translation>Wachtwoord tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_add_dialog.py" line="221"/>
<source>Hide my password</source>
<translation>Wachtwoord verbergen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="30"/>
<source>Export Profile</source>
<translation>Profiel exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="44"/>
<source>Save profile_export</source>
<translation>Export opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="56"/>
<source>Error while exporting</source>
<translation>Fout tijdens exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="72"/>
<source>The file {} could not be created. Please choose another location.</source>
<translation>{} kan niet worden aangemaakt - kies een andere locatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="79"/>
<source>Profile export successful!</source>
<translation>Het exporteren is voltooid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="79"/>
<source>Profile export written to {}.</source>
<translation>De export is opgeslagen in {}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/export_window.py" line="39"/>
<source>Disclose your borg passphrase (No passphrase set)</source>
<translation>Voeg de Borg-toegangszin toe (geen toegangszin ingesteld)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractDialog</name>
<message>
<location filename="../../views/extract_dialog.py" line="76"/>
<source>Extract</source>
<translation>Uitpakken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="41"/>
<source>Archives</source>
<translation>Archieven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="147"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="96"/>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="157"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="162"/>
<source>Mount Point</source>
<translation>Aankoppelpunt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="167"/>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="77"/>
<source>Check</source>
<translation>Controleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="90"/>
<source>Prune</source>
<translation>Vernietigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="207"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Herladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="357"/>
<source>Prune Options and Archive Naming</source>
<translation>Opties omtrent vernietigen en archiefnamen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="569"/>
<source>No matter what, keep all archives of the last:</source>
<translation>Behoud alle archieven van de afgelopen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="582"/>
<source>24H, 1d, 52w, 12m, 1y</source>
<translation>24u, 1d, 52w, 12m, 1j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="648"/>
<source>Archive Name:</source>
<translation>Archiefnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="638"/>
<source>Available variables: hostname, profile_id, profile_slug, now, utc_now, user</source>
<translation>Beschikbare variabelen: hostname, profile_id, profile_slug, now, utc_now, user</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="616"/>
<source>{hostname}-{profile_slug}-</source>
<translation>{hostname}-{profile_slug}-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="606"/>
<source>Prune Prefix:</source>
<translation>Vernietigingsvoorvoegsel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="77"/>
<source>0.0</source>
<translation>0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="65"/>
<source>Repository:</source>
<translation>Repo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="131"/>
<source>Select Backup Destination</source>
<translation>Kies een back-upbestemming</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="206"/>
<source>SSH Key:</source>
<translation>SSH-sleutel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="268"/>
<source>Compression:</source>
<translation>Compressie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="368"/>
<source>Encryption:</source>
<translation>Versleuteling:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="398"/>
<source>Original Size:</source>
<translation>Oorspronkelijke grootte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="412"/>
<source>Deduplicated Size:</source>
<translation>Grootte na uitpakken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="426"/>
<source>Compressed Size:</source>
<translation>Grootte na inpakken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="51"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Tijdschema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="437"/>
<source>weeks</source>
<translation>weken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="489"/>
<source>Next Backup:</source>
<translation>Volgende back-up:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="527"/>
<source>Networks</source>
<translation>Netwerken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="544"/>
<source>Allowed Networks:</source>
<translation>Toegestane netwerken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="582"/>
<source>Log</source>
<translation>Logboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="604"/>
<source>Time</source>
<translation>Tijdstip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="609"/>
<source>Category</source>
<translation>Categorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="614"/>
<source>Subcommand</source>
<translation>Subopdracht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="619"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="624"/>
<source>Returncode</source>
<translation>Terugkoppelingscode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="641"/>
<source>Shell Commands</source>
<translation>Shell-opdrachten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="56"/>
<source>Source Folders and Files to Back Up:</source>
<translation>Te back-uppen bronmappen en -bestanden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="168"/>
<source>Exclude If Present (exclude folders with these files):</source>
<translation>Uitsluiten, indien aanwezig (bestanden met de volgende bestanden uitsluiten):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="338"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;To mount archives, first install &amp;quot;FUSE for macOS&amp;quot; from &lt;a href=&quot;https://osxfuse.github.io/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;here&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Archieven kunnen alleen worden aangekoppeld met &amp;quot;FUSE voor macOS&amp;quot; - &lt;a href=&quot;https://osxfuse.github.io/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Downloaden&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="372"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pruning removes older archives. You can choose the number of hourly, daily, etc. archives to preserve. Usually you will keep more newer and fewer old archives. Read &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#FF4500;&quot;&gt;more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Met vernietigen verwijder je oude archieven. Je kunt het aantal uurlijkse, dagelijkse, etc. te behouden archieven bepalen. Meestal willen gebruikers meer nieuwere en minder oudere archieven behouden.&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/prune.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#FF4500;&quot;&gt;Meer informatie&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="70"/>
<source>Vorta Version:</source>
<translation>Vorta-versie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="87"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;| &lt;a href=&quot;https://github.com/borgbase/vorta/issues/new/choose&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Report&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; a Bug |&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;| &lt;a href=&quot;https://github.com/borgbase/vorta/issues/new/choose&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Bug melden&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; |&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="97"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;file:///&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Log&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;file:///&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Logboek&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="133"/>
<source>Borg Version:</source>
<translation>Borg-versie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="140"/>
<source>1.1.8</source>
<translation>1.1.8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/misctab.ui" line="147"/>
<source>/usr/bin/borg</source>
<translation>/usr/bin/borg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="158"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Exclude Patterns (&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Uitsluitpatronen (&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-patterns&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;meer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="203"/>
<source>E.g. .nobackup</source>
<translation>Bijv. geenbackup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="641"/>
<source>{hostname}-{profile_slug}-{now:%Y-%m-%d-%H%M%S}</source>
<translation>{hostname}-{profile_slug}-{momenteel:%Y-%m-%d-%H%M%S}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="91"/>
<source>Path</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="101"/>
<source>File Count</source>
<translation>Aantal bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="54"/>
<source>Refresh archive list</source>
<translation>Archieflijst herladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="74"/>
<source>Check the consistancy of the repository</source>
<translation>Integriteitscontrole uitvoeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="87"/>
<source>Prune the archives in this repository</source>
<translation>Archieven in deze repo vernietigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="100"/>
<source>Compact</source>
<translation>Comprimeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="204"/>
<source>Refresh selected archive</source>
<translation>Gekozen archief verversen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="239"/>
<source>Extract selected archive</source>
<translation>Gekozen archief uitpakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="242"/>
<source>Extract…</source>
<translation>Uitpakken…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="258"/>
<source>Rename selected archive</source>
<translation>Archiefnaam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="261"/>
<source>Rename…</source>
<translation>Naam wijzigen…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="277"/>
<source>Delete selected archive</source>
<translation>Gekozen archief verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="280"/>
<source>Delete</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="312"/>
<source>Compare two archives</source>
<translation>Twee archieven vergelijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="406"/>
<source>Hourly:</source>
<translation>Ieder uur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="542"/>
<source>Use -1 for unlimited</source>
<translation>Gebruik -1 voor oneindig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="439"/>
<source>Daily:</source>
<translation>Iedere dag:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="472"/>
<source>Weekly:</source>
<translation>Iedere week:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="532"/>
<source>Annual:</source>
<translation>Ieder jaar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="95"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;For simple and secure backup hosting, try &lt;a href=&quot;https://www.borgbase.com/?utm_source=vorta&amp;utm_medium=app&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;BorgBase&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wil je eenvoudige, veilige back-uphosting? Probeer dan eens &lt;a href=&quot;https://www.borgbase.com/?utm_source=vorta&amp;utm_medium=app&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;BorgBase&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="247"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopiëren naar klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="139"/>
<source>Unlink repository without deleting it.</source>
<translation>Ontkoppel de repo zonder deze te verwijderen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/repotab.ui" line="311"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-compression&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Help on compression types&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/help.html#borg-help-compression&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;Hulp omtrent compressietypes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="76"/>
<source>Backup schedule:</source>
<translation>Back-upschema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="83"/>
<source>Manual only</source>
<translation>Handmatig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="98"/>
<source>Backup periodically</source>
<translation>Periodiek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="401"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Tijdspanne:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="191"/>
<source>Backup daily</source>
<translation>Dagelijks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="238"/>
<source>Time:</source>
<translation>Tijdstip:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="285"/>
<source>Missed backups:</source>
<translation>Overgeslagen back-ups:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="298"/>
<source>Run missed backups on startup or wakeup</source>
<translation>Overgeslagen back-ups alsnog maken na opstarten of ontwaken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="325"/>
<source>Autopruning:</source>
<translation>Automatisch verwijderen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="332"/>
<source>Prune after each backup</source>
<translation>Na elke back-up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="339"/>
<source>Validation:</source>
<translation>Controle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="354"/>
<source>Validate repository data</source>
<translation>Controleer de repogegevens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="496"/>
<source>None scheduled</source>
<translation>Niks ingepland</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="563"/>
<source>Run backups over metered networks</source>
<translation>Back-ups uitvoeren op netwerken met beperkte data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="659"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Run custom shell commands before and after each backup. The actual backup and post-backup command will only run, if the pre-backup command exits without error (return code 0). Available variables: &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;;&quot;&gt;$repo_url, $profile_name, $profile_slug, $returncode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Voer aangepaste shellopdrachten uit, voor en na de back-up. De daadwerkelijke back-up and na-back-upopdrachten worden alléén uitgevoerd als de opdracht voorafgaand aan de back-up geen foutmelding geeft (terugkoppelcode 0). Beschikbare variabelen: &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier&apos;;&quot;&gt;$repo_url, $profile_name, $profile_slug, $returncode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="683"/>
<source>Pre-backup:</source>
<translation>Voorafgaand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="711"/>
<source>echo &quot;Before backup of $repo_url&quot;</source>
<translation>echo Alvorens $repo_url te back-uppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="731"/>
<source>Post-backup:</source>
<translation>Nadien:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="750"/>
<source>echo &quot;Backup of $repo_url ended with $returncode.&quot;</source>
<translation>echo Het backuppen van $repo_url is voltooid met $returncode.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="771"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Extra arguments for &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;borg create&lt;/span&gt;. Possible options are listed in the &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/create.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;the borg documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Opdrachtregelopties voor &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;borg create&lt;/span&gt;. De toegestane opties zijn te vinden in de &lt;a href=&quot;https://borgbackup.readthedocs.io/en/stable/usage/create.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0984e3;&quot;&gt;borg-documentatie&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/scheduletab.ui" line="793"/>
<source>--dry-run --noflags</source>
<translation>--dry-run --noflags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="111"/>
<source>Recalculate source size and file count</source>
<translation>Brongrootte en aantal bestanden herberekenen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="131"/>
<source>Add sources</source>
<translation>Bronnen toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="141"/>
<source>Remove the selected source</source>
<translation>Gekozen bron verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="315"/>
<source>Diff</source>
<translation>Verschil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="502"/>
<source>Monthly:</source>
<translation>Iedere maand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/sourcetab.ui" line="187"/>
<source>E.g. */.cache</source>
<translation>Bijv. **/.cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/archivetab.ui" line="576"/>
<source>&amp;lt;int&amp;gt;&amp;lt;char&amp;gt;”, where char is “H”, “d”, “w”, “m”, “y”</source>
<translation>&amp;lt;int&amp;gt;&amp;lt;char&amp;gt;”, where char is “H”, “d”, “w”, “m”, “y”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="25"/>
<source>Import Profile</source>
<translation>Profiel importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="59"/>
<source>Error while importing</source>
<translation>Fout tijdens importeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="75"/>
<source>Schema upgrade failure, file a bug report with the link in the Misc tab with the following error:
{0}
{1}</source>
<translation>Het schema kan niet worden bijgewerkt. Stel een bugmelding op via de link op het tabblad Overig. Stuur de volgende informatie mee:
{0}
{1}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="78"/>
<source>Newer profile_export export files cannot be used on older versions.</source>
<translation>Nieuwe exportbestanden kunnen niet worden gebruikt in oudere versies.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="80"/>
<source>Cannot read profile_export export file due to permission error.</source>
<translation>Het exportbestand kan niet worden uitgelezen wegens een toegangsfout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="82"/>
<source>Profile export file not found.</source>
<translation>Het exportbestand is niet aangetroffen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="33"/>
<source>Enter passphrase (already loaded from the export file)</source>
<translation>Voer de toegangszin in (reeds geladen uit het exportbestand)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="40"/>
<source>Enter passphrase (already loaded from your keyring)</source>
<translation>Voer de toegangszin in (reeds geladen uit je sleutelbos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/import_window.py" line="50"/>
<source>(Name is not used yet)</source>
<translation>(deze naam wordt nog niet gebruikt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="264"/>
<source>Task cancelled</source>
<translation>Taak afgebroken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="20"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>Hoofdvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="51"/>
<source>Current Profile:</source>
<translation>Huidig profiel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="154"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>Sources</source>
<translation>Bronnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="164"/>
<source>Schedule</source>
<translation>Tijdschema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="169"/>
<source>Archives</source>
<translation>Archieven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="174"/>
<source>Misc</source>
<translation>Overig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="196"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="40"/>
<source>Start Backup</source>
<translation>Back-up starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="235"/>
<source>Latest</source>
<translation>Recentste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="240"/>
<source>Reset App</source>
<translation>Standaardwaarden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="172"/>
<source>Are you sure you want to delete profile &apos;{}&apos;?</source>
<translation>Weet je zeker dat je {} wilt verwijderen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="173"/>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Verwijderen bevestigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="281"/>
<source>Should Vorta continue to run in the background?</source>
<translation>Wil je dat Vorta blijft draaien op de achtergrond?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="286"/>
<source>Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="287"/>
<source>Don&apos;t show this again</source>
<translation>Niet meer tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="211"/>
<source>Profile import successful!</source>
<translation>Het importeren is voltooid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="211"/>
<source>Profile {} imported.</source>
<translation>{} is geïmporteerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="220"/>
<source>Load profile</source>
<translation>Profiel laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="220"/>
<source>JSON (*.json);;All files (*)</source>
<translation>JSON (*.json);;Alle bestanden (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="229"/>
<source>Failed to import profile</source>
<translation>Het profiel kan niet worden geïmporteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="92"/>
<source>Import from file…</source>
<translation>Importeren uit bestand…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/main_window.py" line="183"/>
<source>Cannot delete the last profile.</source>
<translation>Het laatste profiel kan niet worden verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="71"/>
<source>Add a new profile (Dropdown: Import from file)</source>
<translation>Profiel toevoegen (uitklapmenu: Importeren uit bestand)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="87"/>
<source>Rename current profile</source>
<translation>Profielnaam wijzigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="100"/>
<source>Export current profile</source>
<translation>Huidig profiel exporteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../assets/UI/mainwindow.ui" line="110"/>
<source>Delete current profile</source>
<translation>Huidig profiel verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepoTab</name>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="55"/>
<source>No Compression</source>
<translation>Geen compressie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="151"/>
<source>Automatically choose SSH Key (default)</source>
<translation>SSH-sleutel automatisch genereren (standaard)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="189"/>
<source>Public Key Copied to Clipboard</source>
<translation>De sleutel is gekopieerd naar het klembord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="190"/>
<source>The selected public SSH key was copied to the clipboard. Use it to set up remote repo permissions.</source>
<translation>De geselecteerde ssh-sleutel is gekopieerd naar het klembord. Gebruik deze om externe repobevoegdheden in te stellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="197"/>
<source>Select a public key from the dropdown first.</source>
<translation>Kies een openbare sleutel in het uitklapmenu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="264"/>
<source>Repository was Unlinked</source>
<translation>De repo is ontkoppeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="265"/>
<source>You can always connect it again later.</source>
<translation>Je kunt deze later opnieuw koppelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="45"/>
<source>LZ4 (modern, default)</source>
<translation>LZ4 (modern, standaard)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="46"/>
<source>Zstandard Level 3 (modern)</source>
<translation>Zstandard, niveau 3 (modern)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="47"/>
<source>Zstandard Level 8 (modern)</source>
<translation>Zstandard, niveau 8 (modern)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="53"/>
<source>ZLIB Level 6 (auto, legacy)</source>
<translation>ZLIB, niveau 6 (automatisch, verouderd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="54"/>
<source>LZMA Level 6 (auto, legacy)</source>
<translation>LZMA, niveau 6 (automatisch, verouderd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="279"/>
<source>Select a repository from the dropdown first.</source>
<translation>Kies een repo in het uitklapmenu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="33"/>
<source>New Repository…</source>
<translation>Nieuwe repo…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="35"/>
<source>Existing Repository…</source>
<translation>Bestaande repo…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="195"/>
<source>Could not find public key.</source>
<translation>Geen openbare sleutel aangetroffen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="104"/>
<source>N/A</source>
<comment>Not available.</comment>
<translation>n/b</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="105"/>
<source>Select a repository first.</source>
<translation>Selecteer een repo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/repo_tab.py" line="106"/>
<source>Try refreshing the metadata of any archive.</source>
<translation>Probeer de metagegevens van een archief te verversen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAddWindow</name>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="52"/>
<source>ED25519 (Recommended)</source>
<translation>ED25519 (aanbevolen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="53"/>
<source>RSA (Legacy)</source>
<translation>RSA (verouderd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="54"/>
<source>ECDSA</source>
<translation>ECDSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="63"/>
<source>High (Recommended)</source>
<translation>Hoog (aanbevolen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="64"/>
<source>Medium</source>
<translation>Normaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="77"/>
<source>Key file already exists. Not overwriting.</source>
<translation>Het sleutelbestand bestaal al en wordt niet overschreven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="89"/>
<source>New key was copied to clipboard and written to %s.</source>
<translation>De nieuwe sleutel is gekopieerd naar het klembord en weggeschreven naar %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="91"/>
<source>Error during key generation.</source>
<translation>Fout tijdens sleutelgenerate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/ssh_dialog.py" line="48"/>
<source>Generate and copy to clipboard</source>
<translation>Genereren, en kopiëren naar klembord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScheduleTab</name>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="46"/>
<source>Minutes</source>
<translation>Minuten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="47"/>
<source>Hours</source>
<translation>Uur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="48"/>
<source>Days</source>
<translation>Dagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/schedule_tab.py" line="49"/>
<source>Weeks</source>
<translation>Weken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceTab</name>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="290"/>
<source>Choose directory to back up</source>
<translation>Kies de te back-uppen map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="290"/>
<source>Choose file(s) to back up</source>
<translation>Kies de te back-uppen bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="281"/>
<source>You don&apos;t have read access to {dir}.</source>
<translation>Je hebt geen leestoegang tot {dir}.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="76"/>
<source>Files</source>
<translation>Bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="78"/>
<source>Folders</source>
<translation>Mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="80"/>
<source>Paste</source>
<translation>Plakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="129"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="131"/>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="193"/>
<source>Calculating…</source>
<translation>Bezig met berekenen…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../views/source_tab.py" line="360"/>
<source>Some of your sources are invalid:</source>
<translation>Enkele bronnen zijn ongeldig:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayMenu</name>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="42"/>
<source>Vorta for Borg Backup</source>
<translation>Vorta voor Borg Backup</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="53"/>
<source>Cancel Backup</source>
<translation>Back-uppen afbreken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="56"/>
<source>Next Task: %s</source>
<translation>Volgende taak: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="65"/>
<source>Backup Now</source>
<translation>Nu back-uppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="70"/>
<source>Quit</source>
<translation>Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tray_menu.py" line="52"/>
<source>Task in progress</source>
<translation>Er is een lopende taak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VortaApp</name>
<message>
<location filename="../../application.py" line="131"/>
<source>Vorta Backup</source>
<translation>Vorta-back-up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="193"/>
<source>No Borg Binary Found</source>
<translation>Borg is niet aangetroffen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="194"/>
<source>Vorta was unable to locate a usable Borg Backup binary.</source>
<translation>Vorta heeft Borg niet aangetroffen op je systeem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="231"/>
<source>Repository In Use</source>
<translation>De repo is in gebruik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="233"/>
<source>Abort</source>
<translation>Afbreken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="234"/>
<source>Continue</source>
<translation>Doorgaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="236"/>
<source>The repository at {repo_url} might be in use elsewhere.</source>
<translation>De repo, {repo_url}, is mogelijk al in gebruik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="237"/>
<source>Only break the lock if you are certain no other Borg process on any machine is accessing the repository. Abort or break the lock?</source>
<translation>Breek het slot alleen open als er geen ander Borg-proces actief is. Wil je afbreken of het slot openbreken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="245"/>
<source>You do not have permission to access the repository at {repo_url}. Gain access and try again.</source>
<translation>Je hebt geen toegang tot de repo {repo_url}. Verkrijg toegang en probeer het opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="248"/>
<source>No Repository Permissions</source>
<translation>Niet bevoegd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="212"/>
<source>Vorta needs Full Disk Access for complete Backups</source>
<translation>Vorta heeft volledige schijftoegang nodig om volledige back-ups te kunnen maken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="285"/>
<source>Profile import successful!</source>
<translation>Het importeren is voltooid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="285"/>
<source>Profile {} imported.</source>
<translation>{} is geïmporteerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="272"/>
<source>Failed to import profile</source>
<translation>Het profiel kan niet worden geïmporteerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="272"/>
<source>Failed to import a profile from {}:</source>
<translation>Het profiel kan niet worden geïmporteerd uit {}:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="272"/>
<source>Consider removing or repairing this file to get rid of this message.</source>
<translation>Verwijder of repareer het bestand om deze melding te verwerpen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="324"/>
<source>Repo Check Failed</source>
<translation>Repocontrole mislukt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="213"/>
<source>Without this, some files will not be accessible and you may end up with an incomplete backup. Please set &lt;b&gt;Full Disk Access&lt;/b&gt; permission for Vorta in &lt;a href=&apos;x-apple.systempreferences:com.apple.preference.security?Privacy&apos;&gt;System Preferences &gt; Security &amp; Privacy&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Zonder deze toegang zijn sommige bestanden ontoegankelijk, wat kan leiden tot een onvolledige back-up. Verleen de bevoegdheid &lt;b&gt;Volledige schijftoegang&lt;/b&gt; via &lt;a href=&apos;x-apple.systempreferences:com.apple.preference.security?Privacy&apos;&gt;Systeemvoorkeuren &gt; Beveiliging en privacy&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="329"/>
<source>Borg exited with a warning message. See logs for details.</source>
<translation>De back-up is afgerond, maar met waarschuwingen. Bekijk voor meer informatie het logboek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="334"/>
<source>Repository data check for repo was killed by signal %s.</source>
<translation>De repogegevenscontrole is mislukt wegens %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="338"/>
<source>The process running the check job got a kill signal. Try again.</source>
<translation>Het proces is afgebroken door een afbreeksignaal. Probeer het opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="341"/>
<source>Repository data check for repo %s failed. Error code %s</source>
<translation>De repogegevenscontrole op %s is mislukt. Foutcode: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../application.py" line="346"/>
<source>Consider repairing or recreating the repository soon to avoid missing data.</source>
<translation>Repareer de repo of maak deze opnieuw aan om gegevensverlies te voorkomen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VortaScheduler</name>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="199"/>
<source>None scheduled</source>
<translation>Niks ingepland</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="246"/>
<source>Vorta Backup</source>
<translation>Vorta-back-up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="218"/>
<source>Starting background backup for %s.</source>
<translation>Er wordt een achtergrondback-up gestart voor %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="240"/>
<source>Backup successful for %s.</source>
<translation>%s is gebackupt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../scheduler.py" line="246"/>
<source>Error during backup creation.</source>
<translation>Fout tijdens aanmaken van back-up.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>app</name>
<message>
<location filename="../../__main__.py" line="22"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Fatale fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../__main__.py" line="23"/>
<source>Uncaught exception, please file a report with this text at
https://github.com/borgbase/vorta/issues/new
</source>
<translation>Niet-opgevangen uitzondering. Meld dit, inclusief de bijbehorende tekst, op
https://github.com/borgbase/vorta/issues/new
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>messages</name>
<message>
<location filename="../../borg/version.py" line="20"/>
<source>Borg binary was not found.</source>
<translation>Borg is niet aangetroffen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="140"/>
<source>Add a backup repository first.</source>
<translation>Voeg eerst een back-uprepo toe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="82"/>
<source>Add some folders to back up first.</source>
<translation>Voeg eerst te back-uppen mappen toe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="98"/>
<source>Current Wifi is not allowed.</source>
<translation>Niet toegestaan op het huidige wifi-netwerk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="115"/>
<source>Repo folder not mounted or moved.</source>
<translation>De repomap is niet aangekoppeld of verplaatst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="111"/>
<source>Pre-backup command returned non-zero exit code.</source>
<translation>De voor-back-upopdracht koppelde afsluitcode nul terug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/umount.py" line="27"/>
<source>No active Borg mounts found.</source>
<translation>Geen actieve Borg-aankoppelpunten aangetroffen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="144"/>
<source>Your Borg version is too old. &gt;=1.1.0 is required.</source>
<translation>Je Borg-versie is verouderd. &gt;=1.1.0 is vereist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="119"/>
<source>Your current Borg version does not support ZStd compression.</source>
<translation>Je huidige Borg-versie heeft geen ondersteuning voor ZStd-compressie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="103"/>
<source>Not running backup over metered connection.</source>
<translation>Er wordt geen back-up uitgevoerd op een netwerk met beperkte data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/info_repo.py" line="43"/>
<source>Please unlock your password manager.</source>
<translation>Ontgrendel je wachtwoordbeheerder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="171"/>
<source>Your repo passphrase was stored in a password manager which is no longer available.
Try unlinking and re-adding your repo.</source>
<translation>De toegangszin van je repo is opgeslagen in een wachtwoordbeheerder die niet meer beschikbaar is.
Herkoppel je repo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/borg_job.py" line="155"/>
<source>Please unlock your system password manager or disable it under Misc</source>
<translation>Ontgrendel je wachtwoordbeheerder of schakel deze optie uit op het tabblad Overig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/compact.py" line="39"/>
<source>This feature needs Borg 1.2.0 or higher.</source>
<translation>Voor deze functie is Borg 1.2.0 of nieuwer vereist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../borg/create.py" line="165"/>
<source>Starting backup…</source>
<translation>Bezig met starten van back-up…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settings</name>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="27"/>
<source>Display notifications when background tasks fail</source>
<translation>Meldingen tonen als achtergrondtaken mislukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="33"/>
<source>Also notify about successful background tasks</source>
<translation>Meldingen tonen als achtergrondtaken zijn afgerond</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="39"/>
<source>Automatically start Vorta at login</source>
<translation>Vorta automatisch opstarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="45"/>
<source>Open main window on startup</source>
<translation>Hoofdvenster tonen na opstarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="51"/>
<source>Get statistics of file/folder when added</source>
<translation>Statistieken van map/bestand tonen na toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="83"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Automatisch controleren op updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="88"/>
<source>Include pre-release versions when checking for updates</source>
<translation>Controleren op vooraf vrijgeven versies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="17"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Meldingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="18"/>
<source>Startup</source>
<translation>Opstarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="19"/>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="20"/>
<source>Security</source>
<translation>Beveiliging</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="57"/>
<source>Store repository passwords in system keychain, if available</source>
<translation>Sla repo-wachtwoorden op in de sleutelbeheerder van het systeem (indien beschikbaar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="63"/>
<source>Try to replace existing permissions when mounting an archive</source>
<translation>Vervang de bestaande rechten tijdens het aankoppelen van een archief</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../store/settings.py" line="98"/>
<source>If the system tray isn&apos;t available, ask whether to continue in the background on exit</source>
<translation>Als het systeemvak niet beschikbaar is, vraag dan om op de achtergrond door te werken na afsluiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>utils</name>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="403"/>
<source>Passwords must be identical and greater than 8 characters long.</source>
<translation>De wachtwoorden moeten identiek zijn en meer dan 8 tekens bevatten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="405"/>
<source>Passwords must be identical.</source>
<translation>De wachtwoorden moeten identiek zijn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../utils.py" line="407"/>
<source>Passwords must be greater than 8 characters long.</source>
<translation>De wachtwoorden moeten meer dan 8 tekens bevatten.</translation>
</message>
</context>
</TS>