2018-12-19 16:24:03 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<resources >
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name= "app_search" > חיפוש</string>
<string name= "app_changelog" > יומן שינויים</string>
<string name= "app_welcome" > תוכנת fairmail בנויה על קוד פתוח ונותנת חשיבות רבה לפרטיות ואבטחת המשתמש. מתוך כך, יתכן ומספר מאפיינים של התוכנה יעבדו באופן שונה מהמקובל.</string>
<string name= "app_limitations" > לדוגמה; חלקים המוגדרים \'לא בטוחים\' יוסרו מהודעות ובכך תשופר חווית הקריאה. כהגנה נוספת, ידרש אישור המשתמש לפתיחה של קישורים המצורפים להודעה.</string>
<string name= "app_crash" > אפליקצית fairmail אינה נתמכת במכשיר זה בגלל בעיות במערכת ההפעלה של אנדרואיד הגורמת לאפליקציה לקרוס</string>
<string name= "app_exit" > לחץ \'חזור\' שוב כדי לצאת</string>
<string name= "channel_service" > שירות</string>
<string name= "channel_send" > שלח</string>
<string name= "channel_notification" > התראות</string>
<string name= "channel_update" > עדכונים</string>
<string name= "channel_warning" > אזהרות</string>
<string name= "channel_error" > שגיאות</string>
<string name= "channel_alert" > התראות שרת</string>
<string name= "channel_group_contacts" > אנשי קשר</string>
<plurals name= "page_conversation" >
<item quantity= "one" > דיונים</item>
<item quantity= "two" > דיונים</item>
<item quantity= "many" > דיונים</item>
<item quantity= "other" > דיונים</item>
</plurals>
<plurals name= "page_message" >
<item quantity= "one" > הודעה</item>
<item quantity= "two" > הודעות</item>
<item quantity= "many" > הודעות</item>
<item quantity= "other" > הודעות</item>
</plurals>
<string name= "page_folders" > תיקיות</string>
<string name= "page_compose" > חבר הודעה</string>
<string name= "tile_synchronize" > סנכרון</string>
<string name= "tile_unseen" > הודעות חדשות</string>
<string name= "shortcut_refresh" > רענון</string>
<string name= "shortcut_compose" > חבר הודעה</string>
<string name= "shortcut_setup" > הגדרות</string>
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
<item quantity= "one" > מנטר חשבון %1$d</item>
<item quantity= "two" > מנטר %1$d חשבונות</item>
<item quantity= "many" > מנטר %1$d חשבונות</item>
<item quantity= "other" > מנטר %1$d חשבונות</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d פעולות בהמתנה</item>
<item quantity= "two" > %1$d פעולות בהמתנה</item>
<item quantity= "many" > %1$d פעולות בהמתנה</item>
<item quantity= "other" > %1$d פעולות בהמתנה</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity= "two" > %1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity= "many" > %1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity= "other" > %1$d הודעות חדשות</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
<item quantity= "two" > %1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
<item quantity= "many" > %1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
<item quantity= "other" > %1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
</plurals>
<plurals name= "title_tile_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity= "two" > %1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity= "many" > %1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity= "other" > %1$d הודעות חדשות</item>
</plurals>
<plurals name= "title_moving_messages" >
<item quantity= "one" > להעביר %1$d הודעות ל %2$s?</item>
<item quantity= "two" > להעביר %1$d הודעות ל %2$s?</item>
<item quantity= "many" > להעביר %1$d הודעות ל %2$s?</item>
<item quantity= "other" > להעביר %1$d הודעות ל %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
<item quantity= "two" > למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
<item quantity= "many" > למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
<item quantity= "other" > למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_ask_spam" >
<item quantity= "one" > האם לסמן %1$d הודעות כדואר זבל?</item>
<item quantity= "two" > האם לסמן %1$d הודעות כדואר זבל?</item>
<item quantity= "many" > האם לסמן %1$d הודעות כדואר זבל?</item>
<item quantity= "other" > האם לסמן %1$d הודעות כדואר זבל?</item>
</plurals>
<string name= "title_ask_spam_who" > האם לסמן את ההודעה מ %1$s כדואר זבל?</string>
<string name= "title_block" > חסום את %1$s</string>
<string name= "title_block_sender" > חסום את השולח</string>
<string name= "title_block_domain" > חסום את תחום השולח</string>
<string name= "title_block_sender_hint" > חסימה של השולח תיצור כלל שיעביר אוטומטית כל הודעה בעתיד של השולח לתיקיית דואר זבל.
יצירה ושימוש בכללים אפשרית רק בגירסת התשלום של אפליקציה זו. </string>
<string name= "title_notification_sending" > שולח הודעות</string>
<string name= "title_notification_waiting" > ממתין לחיבור רשת</string>
2020-03-11 10:08:50 +00:00
<string name= "title_notification_idle" > לא פעיל</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' נכשלה</string>
<string name= "title_notification_alert" > \'%1$s\' התראת שרת</string>
2020-03-11 10:08:50 +00:00
<string name= "title_name_count" > (%1$s (%2$s</string>
<string name= "title_factor_minutes" > %1$d דקות</string>
<string name= "menu_exit" > יציאה</string>
<string name= "menu_answers" > תבניות</string>
<string name= "menu_operations" > פעולות</string>
<string name= "menu_contacts" > אנשי קשר מקומיים</string>
<string name= "menu_setup" > הגדרות</string>
<string name= "menu_legend" > מקרא</string>
<string name= "menu_test" > תוכנת ניסוי</string>
<string name= "menu_faq" > תמיכה</string>
<string name= "menu_translate" > עזור לתרגם</string>
<string name= "menu_issue" > דווח על בעיה</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name= "menu_attribution" > מאפיינים</string>
<string name= "menu_privacy" > פרטיות</string>
<string name= "menu_about" > אודות</string>
<string name= "menu_pro" > מאפייני גירסת Pro</string>
<string name= "menu_invite" > הזמן</string>
<string name= "menu_rate" > דרגו את האפליקציה</string>
<string name= "menu_other" > אפליקציות אחרות</string>
<string name= "title_welcome" > ברוכים הבאים</string>
<string name= "title_eula" > הסכם רישיון למשתמש</string>
<string name= "title_agree" > אני מסכים</string>
<string name= "title_disagree" > אני לא מסכים</string>
<string name= "title_version" > גרסה %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > חשבונות</string>
<string name= "title_list_identities" > זהויות</string>
<string name= "title_edit_account" > ערוך חשבון</string>
<string name= "title_edit_identity" > ערוך זהות</string>
<string name= "title_edit_folder" > ערוך תיקיה</string>
<string name= "title_setup" > הגדרות</string>
<string name= "title_setup_help" > עזרה</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_message_header" > כותרת ההודעה</string>
<string name= "title_advanced_caption_message_body" > גוף ההודעה</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name= "title_service_vpn" > יתכן והסיבה לעניין היא רשת פרטית וירטואלית (vpn) אשר נמצאת בשימוש</string>
<string name= "title_service_port" > יש לבדוק שוב את מספר הפורט (יציאה וירטואלית)</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high - definition_smartphone_displays -->
</resources>