2015-11-23 07:42:11 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "app_description" > NetGuard užtikrina lengvą ir pažengusį metodus apribojant prieigą prie interneto, nereikalaujančius root teisių. Atskiros programos ir adresai gali būti leidžiami ar blokuojami pasiekti Wi-Fi ir/ar mobiliuosius duomenis.</string>
<string name= "app_android" > NetGuard veiks su Android 5.1 arba naujesne versija</string>
<string name= "app_xposed" > Xposed modulis kelia per daug strigčių, todėl NetGuard gali būti pašalinta iš Google Play parduotuvės. Kol yra įdiegta Xposed modulis, NetGuard nebus palaikoma</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "app_privacy" > <a href= "https://www.netguard.me/privacy/" > Privatumo politika</a> </string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "app_first" > NetGuard kūrimui ir bandymams buvo įdėta daug pastangų, vis dėlto neįmanoma užtikrinti, jog NetGuard tinkamai veiks visuose įrenginiuose.</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "app_agree" > Sutinku</string>
<string name= "app_disagree" > Nesutinku</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "app_support" > NetGuard reikia Jūsų pagalbos. Bakstelėkite PRO funkcijų įsigyjimui ir projekto vystymosi palaikymui.</string>
<string name= "channel_foreground" > Veikiančios paslaugos</string>
2019-03-07 15:38:57 +00:00
<string name= "channel_notify" > Bendri pranešimai</string>
<string name= "channel_access" > Prieigos pranešimai</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "menu_search" > Ieškoti programos</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "menu_filter" > Programų filtras</string>
<string name= "menu_app_user" > Rodyti naudotojo programas</string>
<string name= "menu_app_system" > Rodyti sistemines programas</string>
<string name= "menu_app_nointernet" > Rodyti programas be interneto</string>
<string name= "menu_app_disabled" > Rodyti išjungtas programas</string>
<string name= "menu_sort" > Rikiuoti programas</string>
<string name= "menu_sort_name" > Rikiuoti pagal pavadinimą</string>
<string name= "menu_sort_uid" > Rikiuoti pagal UID kodą</string>
2019-05-15 12:05:53 +00:00
<string name= "menu_sort_data" > Rikiuoti pagal duomenų naudojimą</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "menu_log" > Rodyti žurnalą</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "menu_settings" > Nustatymai</string>
<string name= "menu_invite" > Pakviesti</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "menu_legend" > Legenda</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "menu_support" > Pagalba</string>
<string name= "menu_about" > Apie</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "menu_apps" > Kitos programos</string>
<string name= "menu_protocol_other" > Kita</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "menu_traffic_allowed" > Leidžiama</string>
<string name= "menu_traffic_blocked" > Užblokuota</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "menu_live" > Tiesioginiai naujinimai</string>
<string name= "menu_refresh" > Atnaujinti</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "menu_resolve" > Rodyti pavadinimus</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "menu_organization" > Rodyti organizaciją</string>
<string name= "menu_pcap_enabled" > PCAP režimas įjungtas</string>
<string name= "menu_pcap_export" > PCAP kopija</string>
<string name= "menu_clear" > Valyti</string>
<string name= "menu_export" > Sukurti kopiją</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "menu_reset" > Atstatyti</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "menu_add" > Pridėti</string>
<string name= "menu_delete" > Ištrinti</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "menu_cleanup" > Atstatyti</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "title_protocol" > Protokolas</string>
<string name= "title_dport" > Šaltinio prievadas</string>
<string name= "title_raddr" > Paskirties adresas</string>
<string name= "title_rport" > Paskirties prievadas</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_ruid" > Paskirties programa</string>
<string name= "title_external" > Išoriniui serveriui pasirinkite „Nieko“</string>
<string name= "setting_defaults" > Numatytieji (baltasis/juodasis sąrašas)</string>
<string name= "setting_whitelist_wifi" > Blokuoti Wi-Fi</string>
<string name= "setting_whitelist_other" > Blokuoti mobiliuosius duomenis</string>
<string name= "setting_screen_wifi" > Leisti Wi-Fi esant aktyviam ekranui</string>
<string name= "setting_screen_other" > Leisti mobiliuosius duomenis esant aktyviam ekranui</string>
<string name= "setting_whitelist_roaming" > Blokuoti tarptinklinį ryšį</string>
<string name= "setting_options" > Nustatymai</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "setting_theme" > Tema: %1$s</string>
<string name= "setting_dark" > Naudoti tamsią temą</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_install" > Pranešti naujo įdiegimo metu</string>
<string name= "setting_screen_on" > Taikyti „aktyvaus ekrano“ taisykles</string>
2019-04-23 08:42:16 +00:00
<string name= "setting_auto" > Automatiškai įjungti po %1$s min.</string>
2019-08-11 11:51:02 +00:00
<string name= "setting_delay" > Uždelsti ekrano užrakinimą %1$s minučių</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_update" > Naujinių tikrinimas</string>
<string name= "setting_network_options" > Tinklo nustatymai</string>
<string name= "setting_subnet" > Potinklio nukreipimas</string>
<string name= "setting_tethering" > Leisti pririšimą</string>
<string name= "setting_lan" > Leisti LAN tinklo prieigą</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "setting_ip6" > Įjungti IPv6 duomenų srautą</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_wifi_home" > Wi-Fi namų tinklai: %1$s</string>
<string name= "setting_metered" > Tvarkyti stebimus Wi-Fi tinklus</string>
<string name= "setting_metered_2g" > Nestebėti 2G ryšio</string>
<string name= "setting_metered_3g" > Nestebėti 3G ryšio</string>
<string name= "setting_metered_4g" > Nestebėti LTE ryšio</string>
<string name= "setting_national_roaming" > Ignoruoti nacionalinį tarptinklinį ryšį</string>
<string name= "setting_eu_roaming" > Ignoruoti Europos tarptinklinį ryšį</string>
<string name= "setting_call" > Išjungti skambinant</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "setting_lockdown_wifi" > Drausti Wi-Fi</string>
<string name= "setting_lockdown_other" > Drausti mobiliuosius duomenis</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_reload_onconnectivity" > Atnaujinti kievienos jungiamumo kaitos metu</string>
<string name= "setting_advanced_options" > Išplėstiniai nustatymai</string>
<string name= "setting_system" > Tvarkyti sistemines programas</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "setting_log_app" > Stebėti interneto prieigos užklausas</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_access" > Pranešti apie interneto prieigos užklausas</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "setting_filter" > Filtruoti duomenų srautą</string>
<string name= "setting_filter_udp" > Filtruoti UDP duomenų srautą</string>
<string name= "setting_handover" > Sklandus VPN ryšio perdavimas atnaujinimo metu</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_clear_onreload" > Atnaujinant uždaryti prisijungimus</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "setting_lockdown" > Drausti duomenų srautą</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_track_usage" > Sekti tinklo naudojimą</string>
<string name= "setting_reset_usage" > Atstatyti tinklo naudojimą</string>
<string name= "setting_show_resolved" > Rodyti išspręstus domenų vardus</string>
<string name= "setting_block_domains" > Blokuoti domenų vardus</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "setting_rcode" > DNS atsakymo kodas: %s</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_forwarding" > Prievado nukreipimas</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "setting_vpn4" > VPN IPv4: %s</string>
<string name= "setting_vpn6" > VPN IPv6: %s</string>
<string name= "setting_dns" > VPN DNS: %s</string>
2020-04-19 12:30:24 +00:00
<string name= "setting_validate" > Galioja iki: %s</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_ttl" > Mažiausia DNS TTL reikšmė: %s s</string>
<string name= "setting_socks5_enabled" > Naudoti SOCKS5 tarpinį serverį</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "setting_socks5_addr" > SOCKS5 adresas: %s</string>
<string name= "setting_socks5_port" > SOCKS5 prievadas: %s</string>
<string name= "setting_socks5_username" > SOCKS5 naudotojo vardas: %s</string>
<string name= "setting_socks5_password" > SOCKS5 slaptažodis: %s</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "setting_pcap_record_size" > PCAP įrašo dydis: %s B</string>
<string name= "setting_pcap_file_size" > PACP didžiausias failo dydis: %s MB</string>
<string name= "setting_watchdog" > Budėtojas: kas %s minučių</string>
<string name= "setting_stats_category" > Tinklo greičio pranešimas</string>
<string name= "setting_stats" > Rodyti tinklo greičio pranešimą</string>
<string name= "setting_stats_top" > Rodyti dažniausias programas</string>
<string name= "setting_stats_frequency" > Bandinio intervalas: %s ms</string>
<string name= "setting_stats_samples" > Bandinių skaičius: %s s</string>
<string name= "setting_backup" > Atsarginė kopija</string>
<string name= "setting_export" > Nustatymų kopija</string>
<string name= "setting_import" > Įkelti nustatymus</string>
<string name= "setting_hosts" > Įkelti blokuojamų adresų failą</string>
<string name= "setting_hosts_append" > Įkelti blokuojamų adresų failą (papildyti)</string>
<string name= "setting_hosts_url" > Blokuojamų adresų failo atsisiuntimo URL</string>
<string name= "setting_hosts_download" > Atsisiųsti blokuojamų adresų failą</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "setting_technical" > Techninė informacija</string>
2019-04-23 08:42:16 +00:00
<string name= "setting_technical_general" > Bendra</string>
2019-03-07 15:38:57 +00:00
<string name= "setting_technical_networks" > Tinklai</string>
<string name= "setting_technical_subscription" > Prenumeratos</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "summary_install" > Rodyti būsenos juostos pranešimą tiesioginiam naujai įdiegtų programų nustatymui (PRO funkcija)</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "summary_auto" > Išjungus valdiklį automatiškai paleisti NetGuard po nustatyto minučių skaičiaus (nustatymo išjungimui įveskite nulį)</string>
<string name= "summary_delay" > Užrakinant ekraną išsaugoti aktyvaus ekrano taisykles nustatytą minučių skaičių (nustatymo išjungimui įveskite nulį)</string>
<string name= "summary_update" > Du kartus per dieną tikrinti galimus naujinius GitHub platformoje</string>
<string name= "summary_tethering" > Ribojimo veikimas priklauso nuo Android versijos. Ribojamas duomenų srautas negali būti filtruojamas.</string>
<string name= "summary_subnet" > Leisti potinklio nukreipimą; gali leisti Wi-Fi skambinimo funkciją, bet taip pat gali sukelti klaidų Android sistemoje ir padidinti baterijos energijos eikvojimą</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "summary_lan" > Leisti programoms jungtis prie vietinio tinklo adresų, tokių kaip 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12 ir 192.168.0.0/16</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "summary_ip6" > IP 6 versijos duomenų srautą nukreipiamas į NetGuard, kad galėtų būti leidžiamas arba blokuojamas</string>
<string name= "summary_wifi_home" > Taikyti Wi-Fi taisykles tik pasirinktam tinklui (taikyti mobiliųjų duomenų tinklo taisykles kitiems Wi-Fi tinklams)</string>
<string name= "summary_metered" > Taikyti mobiliųjų duomenų taisykles stebimiems (mokamiems, apribotiems) Wi-Fi tinklams</string>
<string name= "summary_metered_2g" > Taikyti Wi-Fi taisykles 2G duomenų ryšiui</string>
<string name= "summary_metered_3g" > Taikyti Wi-Fi taisykles 3G duomenų ryšiui</string>
<string name= "summary_metered_4g" > Taikyti Wi-Fi taisykles LTE duomenų ryšiui</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "summary_national_roaming" > Netaikyti tarptinklinio ryšio taisyklių jei SIM ir mobiliųjų duomenų šalis yra ta pati</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "summary_eu_roaming" > Netaikyti tarptinklinio ryšio taisyklių jei SIM ir mobiliųjų duomenų šalis yra Europoje (namų tarptinklinis ryšys)</string>
<string name= "summary_call" > Išjungti NetGuard įeinantiems ar išeinantiems telefono skambučiams. Tai gali būti panaudota apeiti IP/Wi-Fi skambinimo sutrikimus.</string>
<string name= "summary_system" > Apibrėžti taisykles sisteminėms programoms (pažengusiems naudotojams)</string>
<string name= "summary_log_app" > Stebėti programų bandymus gauti interneto ryšio prieigą. Tai gali lemti didesnį baterijos energijos naudojimą.</string>
<string name= "summary_access" > Rodyti būsenos juostos pranešimą programai bandant gauti prieigą prie naujo interneto adreso (išjungus filtravimą, bus panešama tik apie blokuojamus interneto prieigos bandymus)</string>
<string name= "summary_filter" > Filtruoti IP adresų paketus, siunčiamus per VPN tunelį. Tai gali lemti didesnį baterijos energijos naudojimą.</string>
<string name= "summary_track_usage" > Stebėti kiekvienos programos ir adreso siunčiamą ir gaunamą baitų kiekį. Tai gali lemti didesnį baterijos energijos naudojimą.</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "summary_block_domains" > Atsakyti nustatytu DNS atsakymo kodu blokuojamiems domenų vardams. Ši funkcija yra išjungta jei nepasiekiamas blokuojamų adresų sąrašas.</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "summary_rcode" > Numatytoji reikšmė yra 3 (NXDOMAIN), tai reiškia „neegzistuojantis domenas“.</string>
2020-04-19 12:30:24 +00:00
<string name= "summary_validate" > Domeno pavadinimas panaudotas interneto prieigos patvirtinimui ties prievadu 443 (https).</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "summary_socks5_enabled" > Tik TCP duomenų srautas bus siunčiamas į tarpinį serverį</string>
<string name= "summary_watchdog" > Periodiškai tikrinti NetGuard aktyvumo būseną (nustatymo išjungimui įveskite nulį). Tai gali lemti didesnį baterijos energijos naudojimą.</string>
<string name= "summary_stats" > Rodyti tinklo greičio grafiko pranešimą būsenos juostoje</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_sure" > Ar esate įsitikinę?</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_started" > Paslauga aktyvi</string>
<string name= "msg_packages" > %1$d leista, %2$d blokuojama</string>
2019-08-11 11:51:02 +00:00
<string name= "msg_hosts" > %1$d leista, %2$d užblokuota, %3$d blokuojamų adresų</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_waiting" > Laukiama įvykio</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_disabled" > NetGuard išjungta, įjungimui naudokite jungiklį aukščiau</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_revoked" > NetGuard buvo išjungta, greičiausiai dėl kitos VPN programos</string>
<string name= "msg_installed" > „%1$s“ įdiegta</string>
2019-04-23 08:42:16 +00:00
<string name= "msg_installed_n" > Buvo įdiegta</string>
<string name= "msg_access" > %1$s bandė gauti prieigą prie interneto</string>
<string name= "msg_access_n" > Bandyta gauti prieigą prie interneto</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "msg_completed" > Veiksmas užbaigtas</string>
2019-07-22 14:33:35 +00:00
<string name= "msg_vpn" > Interneto srauto filtravimui NetGuard naudoja vietinį VPN.
2019-08-10 09:30:12 +00:00
Todėl kitame dialoge prašome leisti VPN ryšį.
2019-07-22 14:33:35 +00:00
Jūsų interneto duomenų srautas nėra siunčiamas į jokį nuotolinį VPN serverį.</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_autostart" > NetGuard negalėjo automatiškai pasileisti, greičiausiai dėl klaidos Android versijoje.</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_error" > Įvyko netikėta klaida: „%s“</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_start_failed" > Šiuo metu Android atsisakė paleisti VPN, greičiausiai dėl klaidos Android versijoje.</string>
<string name= "msg_try" > Išbandyk NetGuard</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_terms" > Paaukodami sutinkate su <a href= "http://www.netguard.me/#terms" > nuostatomis & sąlygomis</a> </string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_dimming" > Jei kitame lange negalite spausti „Gerai“, greičiausiai ekraną valdo kita (ekrano pritemdymo) programa.</string>
2019-04-23 08:42:16 +00:00
<string name= "msg_mbday" > ± %1$.3f▲ %2$.3f▼ MB/dieną</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "msg_kb" > %1$7.3f▲ %2$7.3f▼ KB</string>
<string name= "msg_mb" > %1$7.3f▲ %2$7.3f▼ MB</string>
<string name= "msg_gb" > %1$7.3f▲ %2$7.3f▼ GB</string>
<string name= "msg_count" > %dx</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_doze" > Nuolatiniam NetGuard veikimui programos optimizavimas baterijos optimizavimo nustatymuose turi būti išjungtas.
\n\nKito lango viršuje pasirinkite „Visos programos“, sąraše pasirinkite NetGuard bei spustelėkite ir patvirtinkite „Neoptimizuoti“.</string>
<string name= "msg_datasaving" > Nuolatiniam NetGuard veikimui Android mobilliųjų duomenų tausojimas turi būti išjungtas.
\n\nKitame lange pasirinkite „Foninių duomenų naudojimas“ ir „Neriboti duomenų naudojimo“</string>
<string name= "msg_filter" > Filtravimo naudojimas priskirs duomenų ir energijos naudojimą NetGuard programai - Android manys, jog duomenys ir energijos naudojimas keliamas NetGuard programos, o ne tikrųjų juos naudojančių pogramų</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_filter4" > Android 4 versija reikalauja įjungto filtravimo</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_log_disabled" > Duomenų srauto stebėjimas sustabdytas, įjungimui naudokite jungiklį aukščiau. Tai gali lemti didesnį baterijos energijos naudojimą.</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "msg_clear_rules" > Tai atstatys taisykles ir sąlygas į jų numatytąsias reikšmes</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_reset_access" > Tai ištrins prieigos bandymų žurnalo įrašus be laidžiamų/blokuojamų taisyklių</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_import_last" > Paskutinis įkėlimas: %s</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "msg_downloading" > Atsisiunčiama\n%1s</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_downloaded" > Blokuojamų adresų failas atsisiųstas</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "msg_download_last" > Paskutinis atsiuntimas: %s</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_start_forward" > Pradėti nukreipimą iš %1$s prievado %2$d į %3$s:%4$d iš „%5$s“?</string>
<string name= "msg_stop_forward" > Baigti nukreipimą iš %1$s preivado %2$d?</string>
<string name= "msg_metered" > Tinklas stebimas</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "msg_inactive" > Nėra aktyvaus interneto ryšio</string>
<string name= "msg_queue" > NetGuard užimta</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_update" > Yra prieinamas naujinys, bakstelėkite atsisiuntimui</string>
<string name= "msg_usage" > Galite leisti (žalia) ar užblokuoti (raudona) Wi-Fi ir mobiliųjų duomenų prieigą spustelėdami piktogramas šalia programos</string>
<string name= "msg_fairemail" > Jei įdiegėte NetGuard norėdami apsaugoti savo privatumą, galbūt sudomins <a href= "https://email.faircode.eu/" > FairEmail</a> , privatumą sauganti atvirojo kodo elektroninio pašto programa</string>
<string name= "msg_whitelist" > Interneto prieiga yra leidžiama automatiškai (juodojo sąrašo režimas), tai gali būti keičiama nustatymuose</string>
<string name= "msg_push" > Įeinantys (momentiniai) pranešimai daugiausiai valdomi sisteminių Play paslaugų, kurioms automatiškai leidžiama interneto ryšio prieiga</string>
<string name= "msg_system" > Visų (sisteminių) programų valdymas gali būti įjungtas nustatymuose</string>
<string name= "msg_issue" > Aprašykite sutrikimą ir nurodykite sutrikimo atsiradimo laiką:</string>
<string name= "msg_vpn_cancelled" > VPN ryšys atšauktas\nGal kita VPN programa nustatyta būti visada įjungta VPN?</string>
<string name= "msg_on" > Išjungus įrenginį esant aktyviai NetGuard, kitą kartą įjungus įrenginį automatiškai bus paleista NetGuard</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "msg_unavailable" > Ši Android versija nepalaiko šios funkcijos</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "msg_always_on" > Kita VPN programa nustatyta kaip „Visada įjungtas VPN“</string>
<string name= "msg_always_on_lockdown" > Norint naudoti NetGuard filtravimo režimą išjunkite „Blokuoti ryšius be VPN“ Android VPN nustatymuose</string>
<string name= "msg_private_dns" > Norint naudoti NetGuard filtravimo režimą išjunkite „Privatus DNS“ Android tinklo nustatymuose</string>
<string name= "title_lockdown_enabled" > Duomenų srautas yra blokuojamas</string>
<string name= "title_unmetered_allowed" > Nestebimas duomenų srautas yra leidžiamas</string>
<string name= "title_unmetered_blocked" > Nestebimas duomenų srautas yra blokuojamas</string>
<string name= "title_unmetered_disabled" > Nestebimos taisyklės netaikomos</string>
<string name= "title_metered_allowed" > Stebimas duomenų srautas yra leidžiamas</string>
<string name= "title_metered_blocked" > Stebimas duomenų srautas blokuojamas</string>
<string name= "title_metered_disabled" > Stebimos taisyklės netaikomos</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_host_allowed" > Adresas leidžiamas</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_host_blocked" > Adresas blokuojamas</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_interactive_allowed" > Leisti pažadinant ekraną</string>
<string name= "title_roaming_blocked" > Blokuoti tarptinklinį ryšį</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_metered" > Numatyta Wi-Fi ryšį stebėti ir nestebėti mobiliųjų duomenų ryšio</string>
<string name= "title_internet" > neturi interneto prieigos</string>
<string name= "title_disabled" > išjungta</string>
2020-04-19 12:30:24 +00:00
<string name= "title_messaging" > Ateinantys pranešimai gaunami dėl Google Play paslaugų ir negali būti išjungti blokuojant šią programą</string>
2020-06-27 07:12:26 +00:00
<string name= "title_download" > Atsisiuntimai vykdomi atsisiuntimų tvarkyklės ir negali būti blokuojami blokuojant šią programą</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_apply" > Taikyti taisykles ir sąlygas</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "title_conditions" > Sąlygos</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_screen_wifi" > Leisti Wi-Fi pažadinant ekraną</string>
<string name= "title_screen_other" > Leisti mobiliuosius duomenis pažadinant ekraną</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "title_roaming_symbol" > R</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_roaming" > Blokuoti tarptinklinį ryšį</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_lockdown" > Leisti draudimo režime</string>
<string name= "title_related" > Susiję su filtru</string>
<string name= "title_access" > Prieigos bandymai</string>
<string name= "title_precedence" > Veiksmo taisyklės turi pirmumą prieš kitas taisykles</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_options" > Nustatymai</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_notify" > Pranešti interneto ryšio prieigos bandymus</string>
<string name= "title_logging_disabled" > Stebėjimas ar filtravimas neįjungti</string>
<string name= "title_logging_enabled" > Stebėjimas ir filtravimas įjungti</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_logging_configure" > Nustatyti</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_enable_logging" > Įjungti tik blokuojamų adresų stebėjimą</string>
<string name= "title_enable_filtering" > Leisti filtravimą leidžiamų adresų stebėjimui</string>
<string name= "title_enable_notify" > Leisti pranešimų prieigą naujai įrašytiems adresams</string>
<string name= "title_enable_help0" > Tai bendrieji nustatymai, taikomi visoms programoms</string>
<string name= "title_enable_help1" > Filtravimui taip pat reikia leisti ar blokuoti atskirus adresus</string>
<string name= "title_enable_help2" > Stebėjimo (naudojama mažiau baterijos energijos) ar filtravimo (naudoja daugiau baterijos energijos) leidimas gali lemti didesnį baterijos energijos naudojimą ir gali paveikti interneto tinklo greitį</string>
<string name= "title_rate" > Įvertinti</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "title_allow" > Leisti</string>
<string name= "title_block" > Blokuoti</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_allow_wifi" > Leisti Wi-Fi</string>
<string name= "title_block_wifi" > Blokuoti Wi-Fi</string>
<string name= "title_allow_other" > Leisti mobiliuosius duomenis</string>
<string name= "title_block_other" > Blokuoti mobiliuosius duomenis</string>
<string name= "title_root" > šaknis</string>
<string name= "title_mediaserver" > tarpinis serveris</string>
<string name= "title_nobody" > niekas</string>
<string name= "title_dontask" > Daugiau neklausti</string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string name= "title_log_whois" > Whois %1$s</string>
2019-05-15 12:05:53 +00:00
<string name= "title_log_port" > Prievadas %1$d</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "title_log_copy" > Kopijuoti</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_pro" > Pro funkcijos</string>
<string name= "title_pro_description" > Prieinamos šios PRO funkcijos:</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_pro_log" > Žiūrėti blokuojamo duomenų srauto žurnalą</string>
<string name= "title_pro_filter" > Filtruoti tinklo duomenų srautą</string>
<string name= "title_pro_notify" > Naujos programos pranešimas</string>
<string name= "title_pro_speed" > Interneto tinklo greičio grafiko pranešimas</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "title_pro_theme" > Išvaizda (temos, spalvos)</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_pro_all" > Visos anksčiau minėtos PRO funkcijos</string>
<string name= "title_pro_dev" > Paremti kūrimą</string>
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<string name= "title_pro_buy" > Įsigyti</string>
<string name= "title_pro_bought" > Įjungta</string>
<string name= "title_pro_unavailable" > Neprieinama</string>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<string name= "title_pro_details" > Bakstelėkite pavadinimą išsamesnei informacijai gauti</string>
<string name= "title_pro_challenge" > Iššūkis</string>
<string name= "title_pro_reponse" > Atsakas</string>
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<string name= "title_pro_feature" > Tai PRO funkcija</string>
2020-06-27 07:12:26 +00:00
<string name= "title_pro_subscription" > Mėnesinė 1 ar 2 eurų prenumerata (įskaičiuojant vietinius mokesčius) aktyvins visas pro versijos funkcijas. Prenumeratą galite atšaukti ar valdyti prenumeratų skiltyje „Play“ parduotuvės programoje. </string>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
<string-array name= "themeNames" >
2019-02-17 11:22:02 +00:00
<item > žalsvai mėlyna/oranžinė</item>
<item > mėlyna/oranžinė</item>
<item > purpurinė/raudona</item>
<item > gintarinė/mėlyna</item>
<item > oranžinė/pilka</item>
<item > žalia</item>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
</string-array>
<string-array name= "protocolNames" >
2019-08-10 09:30:12 +00:00
<item > UDP duomenys</item>
2019-08-24 15:13:35 +00:00
<item > TCP klientas</item>
2019-01-07 09:04:28 +00:00
</string-array>
2015-11-23 07:42:11 +00:00
</resources>