NetGuard/app/src/main/res/values-ru/strings.xml

63 lines
7.2 KiB
XML
Raw Normal View History

2015-11-08 06:41:12 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<!--Generated by crowdin.com-->
2015-11-08 06:41:12 +00:00
<resources>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="app_copyright">Авторское право © 2015 М. Bokhorst (M66B)</string>
2015-11-29 10:32:22 +00:00
<string name="app_android">Для работы NetGuard требуется Android 5.0 или более поздняя версия</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="app_license">Используя NetGuard, вы принимаете <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Открытое лицензионное соглашение GNU версии 3</a></string>
<string name="app_first">Были приложены большие усилия для разработки и тестирования NetGuard, однако невозможно гарантировать, что оно будет корректно работать на любом устройстве. NetGuard известен сбой при активации на некоторых устройствах. Известно также, что блокируется весь трафик на некоторых устройствах. Эти проблемы вызваны ошибками в Android, или в программном обеспечении, поставляемом изготовителем, поэтому, пожалуйста, не вините NetGuard.
2015-11-08 06:41:12 +00:00
\n\nИспользуя NetGuard, вы принимаете <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Открытое лицензионное соглашение GNU версии 3</a></string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="menu_search">Поиск приложения</string>
<string name="menu_settings">Настройки</string>
<string name="menu_invite">Пригласить</string>
<string name="menu_support">Поддержка</string>
<string name="menu_about">О приложении</string>
2015-12-03 14:01:12 +00:00
<string name="setting_defaults">По умолчанию</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="setting_whitelist_wifi">Блокировать Wi-Fi по умолч.</string>
<string name="setting_whitelist_other">Блокировать моб. сеть по умолч.</string>
2015-11-24 19:11:10 +00:00
<string name="setting_screen_wifi">Разрешить Wi-Fi при вкл. экране по умолч.</string>
<string name="setting_screen_other">Разрешить моб. сеть при вкл. экране по умолч.</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="setting_whitelist_roaming">Блокировать роуминг по умолч.</string>
2015-12-03 14:01:12 +00:00
<string name="setting_options">Опции</string>
<string name="setting_system">Управлять сист. приложениями</string>
<string name="setting_auto">Auto enable after %1$s minutes</string>
<string name="setting_dark">Использовать темную тему</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="setting_metered">Регулировать огранич. Wi-Fi сети</string>
2015-12-02 19:11:06 +00:00
<string name="setting_metered_2g">Consider 2G unmetered</string>
<string name="setting_metered_3g">Consider 3G unmetered</string>
<string name="setting_metered_4g">Consider LTE unmetered</string>
2015-11-30 13:03:07 +00:00
<string name="setting_national_roaming">Игнорировать роуминг внутри страны</string>
2015-12-03 14:01:12 +00:00
<string name="setting_backup">Резервное копирование</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="setting_export">Экспорт настроек</string>
<string name="setting_import">Импорт настроек</string>
<string name="setting_technical">Техническая информация</string>
<string name="summary_system">Определить правила для системных приложений (для профи)</string>
2015-12-03 14:01:12 +00:00
<string name="summary_auto">After disabling using the widget, automatically enable NetGuard again after the selected number of minutes\nEnter zero to disable this option</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="summary_metered">Применить правила для лимитированных (платных, ограниченных) Wi-Fi сетей</string>
2015-12-02 19:11:06 +00:00
<string name="summary_metered_2g">Apply Wi-Fi network rules for 2G data connections</string>
<string name="summary_metered_3g">Apply Wi-Fi network rules for 3G data connections</string>
<string name="summary_metered_4g">Apply Wi-Fi network rules for LTE data connections</string>
2015-12-01 16:29:30 +00:00
<string name="summary_national_roaming">Не применять правила роуминга, если SIM-карта и мобильная сеть из одной страны</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="msg_sure">Вы уверены?</string>
<string name="msg_started">Определить правила</string>
2015-11-24 19:11:10 +00:00
<string name="msg_packages">%1$d разрешен, %2$d заблокирован</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="msg_disabled">NetGuard отключен, используйте переключатель выше для включения</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard был отключен, скорее всего, из-за применения другого VPN-подключения</string>
<string name="msg_completed">Действие завершено</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard использует локальный VPN, чтобы блокировать интернет трафик.
По этой причине, пожалуйста, разрешите VPN-подключение в следующем диалоговом окне.
NetGuard не имеет разрешения доступа в интернет, поэтому вы можете быть уверены, что ваш интернет-трафик никуда не отправляется.</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="msg_try">Попробуйте новый фаервол NetGuard</string>
<string name="msg_voluntary">Пожертвования являются абсолютно добровольными и не добавляют никаких возможностей в программу. Пожертвования предназначены сугубо для того, чтобы выразить вашу признательность за проделанную работу.</string>
2015-11-30 13:03:07 +00:00
<string name="msg_terms">Делая пожертвование, Вы соглашаетесь с <a href="http://www.netguard.me/#terms">условиями &amp; положениями</a></string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="msg_dimming">Если вам не удается нажать ОК в следующем диалоговом окне (затемнение экрана), то, скорее всего, какое то другое приложение использует экран.</string>
2015-11-24 19:11:10 +00:00
<string name="title_screen_wifi">Разрешить Wi-Fi при включенном экране</string>
<string name="title_screen_other">Разрешить мобильную сеть при включенном экране</string>
2015-11-21 02:07:18 +00:00
<string name="title_roaming">Блокировать в роуминге</string>
<string name="title_disabled">отключено</string>
<string name="title_internet">не имеет доступа в интернет</string>
<string name="title_launch">Запуск приложения</string>
<string name="title_donate">Пожертвовать</string>
<string name="title_rate">Оценить</string>
<string name="title_thanks">Благодарим Вас за ваше пожертвование!</string>
2015-11-08 06:41:12 +00:00
</resources>