2008-01-09 13:21:34 +00:00
|
|
|
# Brazilian Portuguese translation of Transmission.
|
2008-03-03 02:53:18 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2005-2007 Transmission Project.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Transmission package.
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
# Raphael Higino <phhigino@gmail.com>, 2005,2006,2007.
|
|
|
|
# Djavan Fagundes<dnoway@gmail.com>, 2008.
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: transmission\n"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 14:55-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 22:28+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Guilherme Gonçalves <punpre6@hotmail.com>\n"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
2008-07-29 04:33:07 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-29 01:01+0000\n"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Open a torrent"
|
|
|
|
#~ msgstr "Abrir Torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "<b>Really Quit?</b>"
|
|
|
|
#~ msgstr "<b>Realmente Sair %s?</b>"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Bad IPC protocol version"
|
|
|
|
#~ msgstr "Versão do protocolo IPC inválida"
|
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't connect to \"%s\": %s"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Falha ao criar o diretório %s:\n"
|
|
|
|
#~ "%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't set up socket: %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Falha ao criar socket: %s"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Ask the running instance to quit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Solicitar que a instância em execução seja encerrada"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro gravando para \"%s\": %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "_Start when opened"
|
|
|
|
#~ msgstr "Iniciar com todos os torrents pausados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Open a Torrent"
|
|
|
|
#~ msgstr "Abrir Torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Opening Torrents"
|
|
|
|
#~ msgstr "Abrir Torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Notification"
|
|
|
|
#~ msgstr "Localização"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Preferences"
|
|
|
|
#~ msgstr "Preferências"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
#~ msgid "Uploading to %1$'d of %2$'d connected peer"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "Uploading to %1$'d of %2$'d connected peers"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "Semeando para %d de %d peer conectado"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "Semeando para %d de %d peer conectado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Torrent needs to be verified"
|
|
|
|
#~ msgstr "A criação de torrent falhou."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Port forwarding failed."
|
|
|
|
#~ msgstr "Falha analisando IPC: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't read file \"%s\": %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro gravando para \"%s\": %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Failed to create the directory %s:\n"
|
|
|
|
#~ "%s"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Falha ao criar o diretório %s:\n"
|
|
|
|
#~ "%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choose a download directory"
|
|
|
|
#~ msgstr "Escolha um diretório de download"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choose a directory"
|
|
|
|
#~ msgstr "Escolha um diretório"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Info"
|
|
|
|
#~ msgstr "Info"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm _quit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Confirmar _saída"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "For torrents added _normally:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Para torrents adicionados _normalmente:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Use the torrent file where it is"
|
|
|
|
#~ msgstr "Use o arquivo torrent na sua localização atual"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep a copy of the torrent file"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mantenha uma cópia do arquivo torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Keep a copy and remove the original"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mantenha uma cópia e remova o original"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "B"
|
|
|
|
#~ msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "KiB"
|
|
|
|
#~ msgstr "KB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "MiB"
|
|
|
|
#~ msgstr "MB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "GiB"
|
|
|
|
#~ msgstr "GB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "TiB"
|
|
|
|
#~ msgstr "TB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "PiB"
|
|
|
|
#~ msgstr "PB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "EiB"
|
|
|
|
#~ msgstr "EB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%i %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "%i %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%i %s %i %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "%i %s %i %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "N/A"
|
|
|
|
#~ msgstr "N/D"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sort by _Date Added"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ordenar por _Data de Adicionado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Torrent Information"
|
|
|
|
#~ msgstr "Informação do Torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Private Torrent: PEX disabled"
|
|
|
|
#~ msgstr "Torrent Privado, PEX desativado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Torrent file"
|
|
|
|
#~ msgstr "Arquivos torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "IPC parse error"
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro de análise do protoloco IPC"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "IPC parsing failed: %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Falha analisando IPC: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File _Type"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Tipo de Arquivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Commen_t"
|
|
|
|
#~ msgstr "Comen_tário"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't write file \"%s\": %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro gravando para \"%s\": %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Set the verbosity level"
|
|
|
|
#~ msgstr "Selecione o nível do filtro de depuração"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "_Trash original torrent file"
|
|
|
|
#~ msgstr "não é um arquivo torrent válido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Destination"
|
|
|
|
#~ msgstr "Proporção da Sessão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Select Torrents"
|
|
|
|
#~ msgstr "Torrent Público"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Program started %d times"
|
|
|
|
#~ msgstr "Programa iniciado %d vezes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "_Trash original torrent files"
|
|
|
|
#~ msgstr "não é um arquivo torrent válido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Torrent is empty"
|
|
|
|
#~ msgstr "Caminho do Arquivo Torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Speed Limits"
|
|
|
|
#~ msgstr "Limites de Velocidade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Error reading \"%s\": %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro gravando para \"%s\": %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Too many open files"
|
|
|
|
#~ msgstr "Arquivos torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Torrent has no files."
|
|
|
|
#~ msgstr "Arquivos torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Torrent is zero bytes long."
|
|
|
|
#~ msgstr "torrent já aberto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Couldn't create socket of type %d"
|
|
|
|
#~ msgstr "Falha ao criar socket: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "_Open"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Opções"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Open an existing torrent"
|
|
|
|
#~ msgstr "Abrir Torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Remove"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Remover"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Close"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Fechar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_About Transmission"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Sobre o Transmission"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to open lockfile %s: %s"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Falha ao bloquear o arquivo %s:\n"
|
|
|
|
#~ "%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Secure"
|
|
|
|
#~ msgstr "Correto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Created by"
|
|
|
|
#~ msgstr "Criado Por"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Downloaded data"
|
|
|
|
#~ msgstr "Dados Baixados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Torrent file name"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nome do Arquivo Torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Limit _download speed to:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Limite de Velocidade de _Download (KB/s):"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "KiB/s"
|
|
|
|
#~ msgstr "KB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Limit _upload speed to:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Limite de Velocidade de _Upload (KB/s):"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "peers"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Peers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This will close all active torrents."
|
|
|
|
#~ msgstr "Isto irá fechar todos os torrents ativos."
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Delete torrent?"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "Delete torrents?"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "Torrent Público"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "Torrent Público"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to create socket: %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Falha ao criar socket: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to connect to %s: %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Falha ao conectar ao %s: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to set up socket: %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Falha ao configurar socket: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "File"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "Files"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "Arquivo"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "Arquivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Piece"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "Pieces"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "Parte"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "Partes"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Directory"
|
|
|
|
#~ msgstr "Diretório"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error writing to \"%s\": %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro gravando para \"%s\": %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Download _to:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Baixar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cumulative"
|
|
|
|
#~ msgstr "Cumulativo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Ratio: %s, "
|
|
|
|
#~ msgstr "Proporção: %.1f, "
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Show an _icon in the system tray"
|
|
|
|
#~ msgstr "Exibir ícone na _Bandeja do Sistema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Uploading to %d of %d peer"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "Uploading to %d of %d peers"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "Enviando para %d de %d peer"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "Enviando para %d de %d peers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Seeding to %d of %d peer"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "Seeding to %d of %d peers"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "Semeando para %d de %d peer"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "Semeando para %d de %d peers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unrecognized state: %d"
|
|
|
|
#~ msgstr "Estado não reconhecido: %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "%d Transfer"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "%d Transfers"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "%d Transferência"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "%d Transferência"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Down: %s Up: %s"
|
|
|
|
#~ msgstr "Down: %s Up: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ZiB"
|
|
|
|
#~ msgstr "ZB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "YiB"
|
|
|
|
#~ msgstr "YB"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "sec"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "secs"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "seg"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "segs"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "min"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "mins"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "min"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "mins"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "hr"
|
|
|
|
#~ msgid_plural "hrs"
|
|
|
|
#~ msgstr[0] "h"
|
|
|
|
#~ msgstr[1] "hs"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Transfer files via Peer to Peer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Transfere arquivos via Peer to Peer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Priority"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Prioridade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Create _New Torrent"
|
|
|
|
#~ msgstr "Criar _Novo Torrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Torrent creation aborted."
|
|
|
|
#~ msgstr "Criação de torrent cancelada."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Making Torrent..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Criando Torrent..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Downloading from %d of %d connected peers"
|
|
|
|
#~ msgstr "Baixando de %d de %d peers conectados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Seeding to %d of %d connected peers"
|
|
|
|
#~ msgstr "Semeando para %d de %d peers conectados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Progress"
|
|
|
|
#~ msgstr "Progresso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Downloading"
|
|
|
|
#~ msgstr "Baixando"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "DL Rate"
|
|
|
|
#~ msgstr "Taxa de DL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Uploading"
|
|
|
|
#~ msgstr "Enviando"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "UL Rate"
|
|
|
|
#~ msgstr "Taxa de UL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Peer wants our data"
|
|
|
|
#~ msgstr "O peer quer seus dados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Refusing to send data to peer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Recusando-se a enviar dados para o peer"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Downloading from peer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Baixando do peer"
|
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#~ msgid "Requesting data from peer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Solicitando dados do peer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting to request data from peer"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aguardando ao solicitar dados do peer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Peer will not send us data"
|
|
|
|
#~ msgstr "O peer não irá enviar seus dados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Added:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Adicionado:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Info"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Info"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Files"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Arquivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Limit Upload Speed (KiB/s)"
|
|
|
|
#~ msgstr "_Limite de Velocidade de Upload (KB/s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Li_mit Download Speed (KiB/s)"
|
|
|
|
#~ msgstr "Li_mite de Velocidade de Download (KB/s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Downloads"
|
|
|
|
#~ msgstr "Downloads"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "P_rompt for download directory"
|
|
|
|
#~ msgstr "P_erguntar pelo diretório de download"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "For torrents added from _command-line:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Para torrents adicionados pela _linha de comando:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Global maximum connected peers:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Máximo global de peers conectados:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "_Automatically map port"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mapear porta _automaticamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "NAT traversal uses either NAT-PMP or UPnP"
|
|
|
|
#~ msgstr "NAT transversal usa a NAT-PMP ou UPnP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%d of %d Transfers"
|
|
|
|
#~ msgstr "%d de %d Transferidos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "%d Transfers"
|
|
|
|
#~ msgstr "%d Transferências"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ratio: %.1f"
|
|
|
|
#~ msgstr "Proporção: %.1f"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show Message _Log"
|
|
|
|
#~ msgstr "Exibir Mensagem de _Log"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Handshaking"
|
|
|
|
#~ msgstr "Negociando"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:47
|
|
|
|
msgid "Sort by _Activity"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Ordenar por _atividade"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:48
|
|
|
|
msgid "Sort by _Name"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Ordenar por _nome"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:49
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Sort by _Progress"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Ordenar por _progresso"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:50
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Sort by _Ratio"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Ordenar por _proporção"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:51
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Sort by _State"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Ordenar por _status"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:52
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Sort by _Tracker"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Ordenar por _tracker"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:53
|
|
|
|
msgid "Sort by A_ge"
|
|
|
|
msgstr "Ordenar por i_dade"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:70
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Main Window"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Janela principal"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:72
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Message _Log"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Mensagem de _registro"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:86
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Minimal View"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Visão _mínima"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:88
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Reverse Sort Order"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Inverter ordem da ordenação"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:90
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "_Filterbar"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Barra de _filtros"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:92
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "_Statusbar"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Barra de _status"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:94
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Toolbar"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Barra de ferramentas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:96
|
|
|
|
msgid "Tray _Icon"
|
|
|
|
msgstr "Enviar _ícone para a bandeja"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:101
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Torrent"
|
|
|
|
msgstr "_Torrent"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:102
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_View"
|
|
|
|
msgstr "_Exibir"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:103
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Sort Torrents By"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Ordenar torrents por"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:104
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Edit"
|
|
|
|
msgstr "_Editar"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:105
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
msgstr "_Ajuda"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:106 ../gtk/actions.c:107
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Add a torrent"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Adicionar um torrent"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:107
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "_Add..."
|
|
|
|
msgstr "_Adicionar..."
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:109
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Start"
|
|
|
|
msgstr "_Iniciar"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:109
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Start torrent"
|
|
|
|
msgstr "Iniciar torrent"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:110
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Statistics"
|
|
|
|
msgstr "_Estatísticas"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:112 ../gtk/add-dialog.c:305
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Verify Local Data"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Verificar dados locais"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:114
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Pause"
|
|
|
|
msgstr "_Pausar"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:114
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Pause torrent"
|
|
|
|
msgstr "Pausar torrent"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:115
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Remove torrent"
|
|
|
|
msgstr "Remover torrent"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:116
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "_Delete Files and Remove"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Remover e excluir arquivos"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:117
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_New..."
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
msgstr "_Novo..."
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:118
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "Create a torrent"
|
|
|
|
msgstr "Criar um torrent"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:120
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Quit"
|
|
|
|
msgstr "_Sair"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:122
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Select _All"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Marcar _todos"
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:124
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Dese_lect All"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Des_marcar todos"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:127
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Details"
|
|
|
|
msgstr "_Detalhes"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:127
|
|
|
|
msgid "Torrent details"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Detalhes do Torrent"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:129
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "_Open Folder"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Abrir pasta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:131
|
|
|
|
msgid "_Contents"
|
|
|
|
msgstr ""
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/actions.c:133
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Ask Tracker for _More Peers"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Perguntar tracker por _mais peers"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:199
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Torrent files"
|
|
|
|
msgstr "Arquivos torrent"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:204
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
msgstr "Todos os arquivos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. make the dialog
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:231
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Torrent Options"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Opções do torrent"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:253
|
|
|
|
msgid "_Move source file to Trash"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:254 ../gtk/tr-prefs.c:314
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "_Start when added"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Iniciar ao adicionar"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:265
|
|
|
|
msgid "_Torrent file:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:269
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Select Source File"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Selecionar arquivo fonte"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:282 ../gtk/tr-prefs.c:323
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "_Destination folder:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Pasta de destino:"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:286
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Select Destination Folder"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Selecionar pasta de destino"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:365
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Add a Torrent"
|
|
|
|
msgstr "Adicionar um Torrent"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/add-dialog.c:381 ../gtk/tr-prefs.c:310
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Display _options dialog"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Exibir diálogo de _opções"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/conf.c:60 ../gtk/makemeta-ui.c:120 ../libtransmission/metainfo.c:182
|
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:514 ../libtransmission/utils.c:525
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't create \"%1$s\": %2$s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível criar \"%1$s\": %2$s"
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/conf.c:81 ../libtransmission/bencode.c:1240
|
|
|
|
#: ../libtransmission/fastresume.c:195 ../libtransmission/fdlimit.c:138
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't open \"%1$s\": %2$s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível abrir \"%1$s\": %2$s"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/conf.c:85
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%s is already running."
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%s já está em execução."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:244
|
|
|
|
msgid "Web Seeds"
|
|
|
|
msgstr "Web Seeds"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#. 'download speed' column header. terse to keep the column narrow.
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:246 ../gtk/details.c:287
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
msgstr "Down"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:285
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Address"
|
|
|
|
msgstr "Endereço"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#. 'upload speed' column header. terse to keep the column narrow.
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:289
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
msgstr "Up"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:290
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Client"
|
|
|
|
msgstr "Cliente"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. 'percent done' column header. terse to keep the column narrow.
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:292
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%"
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
msgstr "%"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:294
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Status"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Status"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:558
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Optimistic unchoke"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Disponibilidade otimista"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:559
|
|
|
|
msgid "Downloading from this peer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:560
|
|
|
|
msgid "We would download from this peer if they would let us"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:561
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Uploading to peer"
|
|
|
|
msgstr "Enviando para o peer"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:562
|
|
|
|
msgid "We would upload to this peer if they asked"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:563
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Peer has unchoked us, but we're not interested"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O peer possui disponibilidade para nós, mas não estamos interessados"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:564
|
|
|
|
msgid "We unchoked this peer, but they're not interested"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:565
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Encrypted connection"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Conexão criptografada"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:566
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Peer was discovered through Peer Exchange (PEX)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O peer foi descoberto através da troca de peer (PEX)"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:567
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Peer is an incoming connection"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Recebendo uma conexão de peer"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:753
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Seeders:</b>"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:760
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Leechers:</b>"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Leechers:</b>"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:767
|
|
|
|
msgid "<b>Times Completed:</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Vezes completado:</b>"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:788 ../gtk/details.c:1275 ../gtk/details.c:1286
|
|
|
|
msgid "Never"
|
|
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:811
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Details"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Detalhes"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:814 ../gtk/makemeta-ui.c:238
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "%'d Piece"
|
|
|
|
msgid_plural "%'d Pieces"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#. %1$s is number of pieces;
|
|
|
|
#. %2$s is how big each piece is
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:820 ../gtk/makemeta-ui.c:244
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%1$s @ %2$s"
|
|
|
|
msgstr "%1$s @ %2$s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:824
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Pieces:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Partes:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:828
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Hash:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Hash:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:831
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Private to this tracker -- PEX disabled"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Privado pra este tracker -- PEX desativado"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:832
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Public torrent"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Torrent público"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:834
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Privacy:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Privacidade:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:846
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Comment:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Comentário:"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:850
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Origins"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Origens"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:852
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:853
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Creator:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Criador:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:857
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Date:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Data:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:860
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
msgstr "Localização"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:864
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Destination folder:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Pasta de destino:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:868
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Torrent file:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Arquivo torrent:"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:913
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%.1f%%"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%.1f%%"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. %1$.1f is percent of how much of what we want's been downloaded,
|
|
|
|
#. %2$.1f is percent of how much of the whole torrent we've downloaded
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:917
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%1$.1f%% (%2$.1f%% selected)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%1$.1f%% (%2$.1f%% selecionado)"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. %1$s is total size of what we've saved to disk
|
|
|
|
#. %2$s is how much of it's passed the checksum test
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:925
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%1$s (%2$s verified)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%1$s (%2$s verificado)"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:944 ../gtk/util.c:54 ../gtk/util.c:74
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Nenhum"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:967
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Transfer"
|
|
|
|
msgstr "Transferir"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:970
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "State:"
|
|
|
|
msgstr "Estado:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:973
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Progress:"
|
|
|
|
msgstr "Progresso:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. "Have" refers to how much of the torrent we have
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:977
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Have:"
|
|
|
|
msgstr "Possui:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:980 ../gtk/stats.c:127 ../gtk/stats.c:139
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Downloaded:"
|
|
|
|
msgstr "Baixado:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:983 ../gtk/stats.c:125 ../gtk/stats.c:137
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Uploaded:"
|
|
|
|
msgstr "Enviado:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:987
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Failed DL:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "DL falhou:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:990 ../gtk/stats.c:129 ../gtk/stats.c:141
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Ratio:"
|
|
|
|
msgstr "Proporção:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:993
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Swarm rate:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Taxa swarm:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:996
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
|
|
msgstr "Erro:"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1000
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Completion"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr "Concluído"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1010
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Dates"
|
|
|
|
msgstr "Datas"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1013
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Started at:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Iniciado em:"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1016
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Last activity at:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Última atividade em:"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1093 ../gtk/tr-prefs.c:1070
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Bandwidth"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Largura de banda"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1095 ../gtk/tr-prefs.c:1072
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Limit _download speed (KB/s):"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Limite de velocidade de _download (KB/s):"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1108 ../gtk/tr-prefs.c:1079
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Limit _upload speed (KB/s):"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Limite de velocidade de _upload (KB/s):"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1122
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Peer Connections"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Conexões de peer"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1127
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "_Maximum peers:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Máximo de peers:"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1182 ../gtk/makemeta-ui.c:361 ../gtk/tr-prefs.c:1121
|
|
|
|
msgid "Trackers"
|
|
|
|
msgstr "Trackers"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1188
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Scrape"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Scrape"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1190
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Last scrape at:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Último scrape em:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1195 ../gtk/details.c:1217
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Tracker responded:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O tracker respondeu:"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1200
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Next scrape in:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Próximo scrape em:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1206
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Announce"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Anúncio"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1210
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Tracker:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Tracker:"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1212
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Last announce at:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Último anúncio:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1222
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Next announce in:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Próximo anúncio em:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. how long until the tracker will honor user
|
|
|
|
#. * pressing the "ask for more peers" button
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1229
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Manual announce allowed in:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Anúncio manual permitido em:"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1247
|
|
|
|
msgid "In progress"
|
|
|
|
msgstr "Em progresso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1290
|
|
|
|
msgid "Now"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#. %1$s is torrent name
|
|
|
|
#. %2$s its file size
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1340
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Details for %1$s (%2$s)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Detalhes para %1$s (%2$s)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1358
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Activity"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Atividade"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1363 ../gtk/tr-prefs.c:1118
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Peers"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Peers"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1368 ../gtk/tr-window.c:434
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Tracker"
|
|
|
|
msgstr "Tracker"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1372 ../gtk/msgwin.c:168
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Information"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Informação"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1378 ../gtk/tr-window.c:434
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Arquivos"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/details.c:1383 ../gtk/tr-prefs.c:521
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
msgstr "Opções"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/dialogs.c:114
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "<big><b>Quit Transmission?</b></big>"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Sair do Transmission?"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/dialogs.c:127
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "_Don't ask me again"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Não pergunte-me isto novamente"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/dialogs.c:216
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Remove torrent?"
|
|
|
|
msgid_plural "Remove torrents?"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Remover torrent?"
|
|
|
|
msgstr[1] "Remover torrents?"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/dialogs.c:218
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Delete this torrent's downloaded files?"
|
|
|
|
msgid_plural "Delete these torrents' downloaded files?"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Excluir este arquivo torrent baixado?"
|
|
|
|
msgstr[1] "Excluir estes arquivos torrent baixados?"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/dialogs.c:223
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Some of these torrents are incomplete or connected to peers."
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Alguns desses torrents estão incompletos ou conectados a peers."
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/dialogs.c:227
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "This torrent is incomplete or connected to peers."
|
|
|
|
msgid_plural "One of these torrents is incomplete or connected to peers."
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Este torrent está incompleto ou conectado aos peers."
|
|
|
|
msgstr[1] "Um destes torrents está incompleto ou conectado aos peers."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:530 ../gtk/file-list.c:534
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Sim"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:532 ../gtk/file-list.c:535
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "Não"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:536 ../gtk/file-list.c:579
|
|
|
|
msgid "Mixed"
|
|
|
|
msgstr "Misturado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:573
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "High"
|
|
|
|
msgstr "Alta"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:575
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "Normal"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:577
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Low"
|
|
|
|
msgstr "Baixa"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
|
|
|
|
#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:619
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "filedetails|File"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Arquivo"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
|
|
|
|
#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:635
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "filedetails|Progress"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Progresso"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: this is a column header in Files tab, Details dialog;
|
|
|
|
#. Don't include the prefix "filedetails|" in the translation.
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#. The items for this column are checkboxes (yes/no)
|
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:644
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "filedetails|Download"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Download"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:650
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
|
|
msgstr "Prioridade"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:666
|
|
|
|
msgid "_High"
|
|
|
|
msgstr "_Alta"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:669
|
|
|
|
msgid "_Normal"
|
|
|
|
msgstr "_Normal"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:672
|
|
|
|
msgid "_Low"
|
|
|
|
msgstr "_Baixa"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:675
|
|
|
|
msgid "_Ignore"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/file-list.c:678
|
|
|
|
msgid "_Download"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:351
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Start with all torrents paused"
|
|
|
|
msgstr "Iniciar com todos os torrents pausados"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:354
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Start minimized in system tray"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Iniciar minimizado na bandeja do sistema"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:357
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Where to look for configuration files"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Onde procurar por arquivos de configuração."
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:369
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Transmission"
|
|
|
|
msgstr "Transmission"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:374
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "[torrent files]"
|
|
|
|
msgstr "[arquivos torrent]"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:708
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Closing Connections</b>"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Fechando conexões</b>"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:712
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Sending upload/download totals to tracker..."
|
|
|
|
msgstr "Enviando totais de upload/download para tracker..."
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:717
|
|
|
|
msgid "_Quit Now"
|
|
|
|
msgstr "Sair _agora"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:860
|
|
|
|
msgid "Couldn't add corrupt torrent"
|
|
|
|
msgid_plural "Couldn't add corrupt torrents"
|
|
|
|
msgstr[0] "Não foi possível adicionar torrent corrompido"
|
|
|
|
msgstr[1] "Não foi possível adicionar torrents corrompidos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/main.c:867
|
|
|
|
msgid "Couldn't add duplicate torrent"
|
|
|
|
msgid_plural "Couldn't add duplicate torrents"
|
|
|
|
msgstr[0] "Não foi possível adicionar torrent duplicado"
|
|
|
|
msgstr[1] "Não foi possível adicionar torrents duplicados"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:1095
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "A fast and easy BitTorrent client"
|
|
|
|
msgstr "Um cliente BitTorrent rápido e fácil"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:1098
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Copyright 2005-2008 The Transmission Project"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Copyright 2005-2008 Projeto Transmission"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. Translators: translate "translator-credits" as your name
|
|
|
|
#. to have it appear in the credits in the "About" dialog
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/main.c:1107
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr ""
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
"Raphael Higino <phhigino@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Djavan Fagundes <dnoway@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Launchpad Contributions:\n"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
" Augusta Carla Klug https://launchpad.net/~augusta-klug\n"
|
|
|
|
" Diogo Lima https://launchpad.net/~diogooo\n"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
" Djavan Fagundes https://launchpad.net/~dnoway\n"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
" Gerson \"fserve\" Barreiros https://launchpad.net/~fserve\n"
|
|
|
|
" Guilherme Gonçalves https://launchpad.net/~guilherme08\n"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
" Ugo Rox https://launchpad.net/~ugorox"
|
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:101
|
|
|
|
msgid "Torrent created!"
|
|
|
|
msgstr "Torrent criado!"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:105 ../gtk/makemeta-ui.c:114 ../gtk/makemeta-ui.c:121
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Torrent creation failed: %s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "A criação do torrent falhou: %s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:105
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid URL"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "URL inválida"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:109
|
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Torrent creation cancelled"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Criação de torrent cancelada"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:113 ../libtransmission/blocklist.c:70
|
|
|
|
#: ../libtransmission/blocklist.c:217 ../libtransmission/utils.c:426
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't read \"%1$s\": %2$s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível ler \"%1$s\": %2$s"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:214 ../gtk/makemeta-ui.c:396
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "No source selected"
|
|
|
|
msgstr "Nenhuma fonte selecionada"
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:221 ../gtk/makemeta-ui.c:340
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "<i>No source selected</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>Nenhuma fonte selecionada</i>"
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. %1$s is the torrent size
|
|
|
|
#. %2$'d is its number of files
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:227
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "<i>%1$s; %2$'d File</i>"
|
|
|
|
msgid_plural "<i>%1$s; %2$'d Files</i>"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "<i>%1$s; %2$'d arquivo</i>"
|
|
|
|
msgstr[1] "<i>%1$s; %2$'d arquivos</i>"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:298
|
|
|
|
msgid "Choose Directory"
|
|
|
|
msgstr "Selecionar diretório"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:304
|
|
|
|
msgid "Choose File"
|
|
|
|
msgstr "Selecionar arquivo"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:316
|
|
|
|
msgid "New Torrent"
|
|
|
|
msgstr "Novo torrent"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:330
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
msgstr "Fonte"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:350
|
|
|
|
msgid "F_older"
|
|
|
|
msgstr "P_asta"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:354
|
|
|
|
msgid "_File"
|
|
|
|
msgstr "_Arquivo"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:368
|
|
|
|
msgid "<b>E_xtras</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>E_xtras</b>"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:376
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Commen_t:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Comen_tário:"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/makemeta-ui.c:377
|
|
|
|
msgid "_Private torrent"
|
|
|
|
msgstr "Torrent _privado"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:84 ../libtransmission/bencode.c:1246
|
|
|
|
#: ../libtransmission/blocklist.c:265
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't save file \"%1$s\": %2$s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo \"%1$s\": %2$s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:132
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Save Log"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Salvar registro"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:167
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Erro"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:169
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
|
|
msgstr "Depurar"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:229
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Time"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Tempo"
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#. noun. column title for a list
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:231 ../gtk/tr-window.c:434
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#. noun. column title for a list
|
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:233
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Message"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Mensagem"
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:393
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Message Log"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Mensagem de registro"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/msgwin.c:427
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Level"
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
msgstr "Nível"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/notify.c:59
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Torrent Complete"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Torrent completo"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/notify.c:62
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Open File"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Abrir arquivo"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/notify.c:64
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Open Folder"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Abrir pasta"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/stats.c:68 ../gtk/stats.c:134
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Started %'d time"
|
|
|
|
msgid_plural "Started %'d times"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Iniciado %'d vez"
|
|
|
|
msgstr[1] "Iniciado %'d vezes"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/stats.c:113
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
|
|
msgstr "Estatísticas"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/stats.c:123
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Current Session"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Sessão atual"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/stats.c:131 ../gtk/stats.c:143
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Duration:"
|
|
|
|
msgstr "Duração:"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/stats.c:133
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Total"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Total"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. %1$s is how much we've got,
|
|
|
|
#. %2$s is how much we'll have when done,
|
|
|
|
#. %3$.2f%% is a percentage of the two
|
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:53
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%1$s of %2$s (%3$.2f%%)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%1$s de %2$s (%3$.2f%%)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. %1$s is how much we've got,
|
|
|
|
#. %2$s is the torrent's total size,
|
|
|
|
#. %3$.2f%% is a percentage of the two,
|
|
|
|
#. %4$s is how much we've uploaded,
|
|
|
|
#. %5$s is our upload-to-download ratio
|
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:64
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%1$s of %2$s (%3$.2f%%), uploaded %4$s (Ratio: %5$s)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%1$s de %2$s (%3$.2f%%), enviado %4$s (Proporção: %5$s)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. %1$s is the torrent's total size,
|
|
|
|
#. %2$s is how much we've uploaded,
|
|
|
|
#. %3$s is our upload-to-download ratio
|
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:75
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%1$s, enviado %2$s (Proporção: %3$s)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:87
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "Data not fully available"
|
|
|
|
msgstr "Dados não disponíveis totalmente"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:89
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Stalled"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Parado:"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. time remaining
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:94
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%s remaining"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%s restando"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. Translators: do not translate the "speed|" disambiguation prefix.
|
|
|
|
#. %1$s is the download speed
|
|
|
|
#. %2$s is the upload speed
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:119
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "speed|Down: %1$s, Up: %2$s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Down: %1$s, Up: %2$s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. download speed
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:122
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Down: %s"
|
|
|
|
msgstr "Down: %s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. upload speed
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:125
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Up: %s"
|
|
|
|
msgstr "Up: %s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. the torrent isn't uploading or downloading
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:128
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Idle"
|
|
|
|
msgstr "Ocioso"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:141
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Paused"
|
|
|
|
msgstr "Pausado"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:145
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Waiting to verify local data"
|
|
|
|
msgstr "Aguardando para verificar dados locais"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. [0...100]
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:149 ../gtk/tr-torrent.c:248
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Verifying local data (%.1f%% tested)"
|
|
|
|
msgstr "Verificando dados locais (%.1f%% testado)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:158 ../gtk/tr-window.c:616
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:636
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Ratio: %s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Proporção: %s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:199
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peer"
|
|
|
|
msgid_plural "Downloading from %1$'d of %2$'d connected peers"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Baixando de %1$'d de %2$'d peer conectado"
|
|
|
|
msgstr[1] "Baixando de %1$'d de %2$'d peers conectados"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/torrent-cell-renderer.c:208 ../gtk/tr-torrent.c:268
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peer"
|
|
|
|
msgid_plural "Seeding to %1$'d of %2$'d connected peers"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Semeando para %1$'d de %2$'d peer conectado"
|
|
|
|
msgstr[1] "Semeando para %1$'d de %2$'d peers conectados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tracker-list.c:128
|
|
|
|
msgid "http://"
|
|
|
|
msgstr "http://"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tracker-list.c:284
|
|
|
|
msgid "Tier"
|
|
|
|
msgstr "Fila"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tracker-list.c:296
|
|
|
|
msgid "Announce URL"
|
|
|
|
msgstr "Anunciar URL"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/transmission.desktop.in.h:1
|
|
|
|
msgid "BitTorrent Client"
|
|
|
|
msgstr "Cliente BitTorrent"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/transmission.desktop.in.h:2
|
|
|
|
msgid "Download and share files over BitTorrent"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Baixar e compartilhar arquivos sobre BitTorrent"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/transmission.desktop.in.h:3
|
|
|
|
msgid "Transmission BitTorrent Client"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Cliente BitTorrent Transmission"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-core.c:965
|
|
|
|
msgid "Transmission Bittorrent Client"
|
|
|
|
msgstr "Cliente de Bittorrent Transmission"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-core.c:966
|
|
|
|
msgid "BitTorrent Activity"
|
|
|
|
msgstr "Atividade do BitTorrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-core.c:974
|
|
|
|
msgid "Disallowing desktop hibernation"
|
|
|
|
msgstr "Não permitir o recurso de hibernação do computador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-core.c:976
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't disable desktop hibernation: %s"
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível desativar a funcionalidade de hibernação: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-core.c:998
|
|
|
|
msgid "Allowing desktop hibernation"
|
|
|
|
msgstr "Permitir o recurso de hibernação do computador"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#. %1$'d is the number of torrents we're seeding,
|
|
|
|
#. %2$'d is the number of torrents we're downloading,
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. %3$s is our download speed,
|
|
|
|
#. %4$s is our upload speed
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-icon.c:68
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
"%1$'d Seeding, %2$'d Downloading\n"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
"Down: %3$s, Up: %4$s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
"%1$'d Semeando, %2$'d Baixando\n"
|
|
|
|
"Velocidade Down: %3$s, Velocidade Up: %4$s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:249
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Port is <b>open</b>"
|
|
|
|
msgstr "A porta está <b>aberta</b>"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:250
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Port is <b>closed</b>"
|
|
|
|
msgstr "A porta está <b>fechada</b>"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:273
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "<i>Testing port...</i>"
|
|
|
|
msgstr "<i>Testando porta...</i>"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:299
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Adding Torrents"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Adicionando Torrents"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:302
|
|
|
|
msgid "Automatically _add torrents from:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:318
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Mo_ve source files to Trash"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Mo_ver arquivo fonte para a Lixeira"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:348
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Ignore the %'d _blocklisted peer"
|
|
|
|
msgid_plural "Ignore the %'d _blocklisted peers"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "Ignorar o %'d peer da lista de bloqueados"
|
|
|
|
msgstr[1] "Ignorar os %'d peers da lista de bloqueados"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:398
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to get blocklist."
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível obter lista de bloqueios."
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:409
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to get blocklist: %s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível obter lista de bloqueios: %s"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:423
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Uncompressing blocklist..."
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Descomprimindo lista de bloqueios..."
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:433
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Parsing blocklist..."
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Analisando lista de bloqueios..."
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:440
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Blocklist updated with %'d entries"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Lista de bloqueios atualizada com %'d itens."
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:481
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Updating Blocklist"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Atualizando lista de bloqueios."
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:483
|
|
|
|
msgid "Retrieving blocklist..."
|
|
|
|
msgstr "Recuperando lista de bloqueios..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:527
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "_Update Blocklist"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Atualizar lista de bloqueados"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:540
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Ignore unencrypted peers"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "_Ignorar peers não-criptografados"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:547
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Use peer e_xchange"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Usar _troca de peer"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:557 ../gtk/tr-prefs.c:835
|
|
|
|
msgid "Listening _port:"
|
|
|
|
msgstr "Ouvindo _porta:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:566
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Limits"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Limites"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:569
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Maximum peers _overall:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Máximo _global de peers:"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:571
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Maximum peers per _torrent:"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Máximo de peers por torrent:"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:583 ../gtk/tr-prefs.c:615 ../gtk/tr-prefs.c:651
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:713
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
msgstr "Permitir"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:585 ../gtk/tr-prefs.c:615
|
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
|
msgstr "Negar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:794
|
|
|
|
msgid "Web Interface"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#. "enabled" checkbutton
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:797
|
|
|
|
msgid "_Enable web interface"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#. require authentication
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:810
|
|
|
|
msgid "_Require username"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#. username
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:818 ../gtk/tr-prefs.c:1034
|
|
|
|
msgid "_Username:"
|
|
|
|
msgstr "Nome do _usuário:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. password
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:825 ../gtk/tr-prefs.c:1040
|
|
|
|
msgid "Pass_word:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:850
|
|
|
|
msgid "Access control list:"
|
|
|
|
msgstr "Lista de controle de acesso:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:857
|
|
|
|
msgid "IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*"
|
|
|
|
msgstr "Os endereços IP podem usar coringas, como 192.168.*.*"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:873
|
|
|
|
msgid "IP Address"
|
|
|
|
msgstr "Endereço IP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:891
|
|
|
|
msgid "Permission"
|
|
|
|
msgstr "Permissão"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:962
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:964
|
|
|
|
msgid "SOCKS4"
|
|
|
|
msgstr "SOCKS4"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:966
|
|
|
|
msgid "SOCKS5"
|
|
|
|
msgstr "SOCKS5"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:997
|
|
|
|
msgid "Tracker Proxy"
|
|
|
|
msgstr "Proxy do tracker"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:999
|
|
|
|
msgid "Connect to tracker via a pro_xy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1004
|
|
|
|
msgid "Proxy _server:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1012
|
|
|
|
msgid "Proxy _port:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1015
|
|
|
|
msgid "Proxy _type:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1028
|
|
|
|
msgid "_Authentication is required"
|
|
|
|
msgstr "Requer _autenticação"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1063
|
|
|
|
msgid "Router"
|
|
|
|
msgstr "Roteador"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1065
|
|
|
|
msgid "Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1100
|
|
|
|
msgid "Transmission Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Preferências do Transmission"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1115
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Torrents"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Torrents"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1124
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Network"
|
|
|
|
msgstr "Rede"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-prefs.c:1127
|
|
|
|
msgid "Web"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/tr-torrent.c:211
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "File \"%s\" isn't a valid torrent"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O arquivo \"%s\" não é um torrent válido"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-torrent.c:214
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "File \"%s\" is already open"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O arquivo \"%s\" já está aberto"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. [0...100]
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-torrent.c:243
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Waiting to verify local data (%.1f%% tested)"
|
|
|
|
msgstr "Aguardando para verificar arquivos locais (%.1f%% testado)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-torrent.c:254
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "Data not fully available (%.1f%%)"
|
|
|
|
msgstr "Dados não disponíveis totalmente (%.1f%%)"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-torrent.c:256
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Stalled (%.1f%%)"
|
|
|
|
msgstr "Parado (%.1f%%)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. %1$s is # of minutes
|
|
|
|
#. %2$.1f is a percentage of how much of the torrent is done
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-torrent.c:262
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "%1$s remaining (%2$.1f%%)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%1$s restando (%2$.1f%%)"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-torrent.c:274
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Stopped (%.1f%%)"
|
|
|
|
msgstr "Parado (%.1f%%)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:150
|
|
|
|
msgid "Torrent"
|
|
|
|
msgstr "Torrent"
|
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:235
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Total Ratio"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Proporção total"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:236
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Session Ratio"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Proporção da sessão"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:237
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Total Transfer"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Transferência total"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:238
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Session Transfer"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Transferência da sessão"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. show all torrents
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:423
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "A_ll"
|
|
|
|
msgstr "_Todos"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. show only torrents that have connected peers
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:425
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Active"
|
|
|
|
msgstr "_Ativo"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. show only torrents that are trying to download
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:427
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Downloading"
|
|
|
|
msgstr "_Baixando"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. show only torrents that are trying to upload
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:429
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Seeding"
|
|
|
|
msgstr "_Semeando"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. show only torrents that are paused
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:431
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "_Paused"
|
|
|
|
msgstr "_Pausado"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:590
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%1$'d of %2$'d Torrent"
|
|
|
|
msgid_plural "%1$'d of %2$'d Torrents"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "%1$'d de %2$'d torrent"
|
|
|
|
msgstr[1] "%1$'d de %2$'d torrents"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:595
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'d Torrent"
|
|
|
|
msgid_plural "%'d Torrents"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "%'d torrent"
|
|
|
|
msgstr[1] "%'d torrents"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Translators: do not translate the "size|" disambiguation prefix.
|
|
|
|
#. %1$s is the size of the data we've downloaded
|
|
|
|
#. %2$s is the size of the data we've uploaded
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:624 ../gtk/tr-window.c:632
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "size|Down: %1$s, Up: %2$s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Down: %1$s, Up: %2$s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/tr-window.c:687
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Tracker will allow requests in %s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O tracker irá permitir requisições em %s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:83
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'u byte"
|
|
|
|
msgid_plural "%'u bytes"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "%'u byte"
|
|
|
|
msgstr[1] "%'u bytes"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:88
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'.1f KB"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%'.1f KB"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:91
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'.1f MB"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%'.1f MB"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:94
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'.1f GB"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%'.1f GB"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. 0.0 KB to 999.9 KB
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:107
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'.1f KB/s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%'.1f KB/s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. 0.98 MB to 99.99 MB
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:109
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'.2f MB/s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%'.2f MB/s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. 100.0 MB to 999.9 MB
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:111
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'.1f MB/s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%'.1f MB/s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. insane speeds
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:113
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "%'.2f GB/s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%'.2f GB/s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:132
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "%'d day"
|
|
|
|
msgid_plural "%'d days"
|
|
|
|
msgstr[0] "%'d dia"
|
|
|
|
msgstr[1] "%'d dias"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:133
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%'d hour"
|
|
|
|
msgid_plural "%'d hours"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr[0] "%'d hora"
|
|
|
|
msgstr[1] "%'d horas"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:134
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%'d minute"
|
|
|
|
msgid_plural "%'d minutes"
|
|
|
|
msgstr[0] "%'d minuto"
|
|
|
|
msgstr[1] "%'d minutos"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:135
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%'d second"
|
|
|
|
msgid_plural "%'d seconds"
|
|
|
|
msgstr[0] "%'d segundo"
|
|
|
|
msgstr[1] "%'d segundos"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:312
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The torrent file \"%s\" contains invalid data."
|
|
|
|
msgstr "O arquivo torrent \"%s\" contém dados inválidos."
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:313
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The torrent file \"%s\" is already in use."
|
|
|
|
msgstr "O arquivo torrent \"%s\" já está em uso."
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../gtk/util.c:314
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "The torrent file \"%s\" encountered an unknown error."
|
|
|
|
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido no arquivo de torrent \"%s\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../gtk/util.c:324
|
|
|
|
msgid "Error opening torrent"
|
|
|
|
msgstr "Erro ao abrir torrent"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#. did caller give us an uninitialized val?
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/bencode.c:865
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid metadata"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Metadados inválidos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../libtransmission/blocklist.c:99
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Blocklist \"%s\" contains %'u entries"
|
|
|
|
msgstr "A lista de bloqueados \"%s\" contém %'u entradas"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/blocklist.c:277
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "Blocklist \"%1$s\" updated with %2$'d entries"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. %s is the torrent name
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/fastresume.c:649 ../libtransmission/fastresume.c:660
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't read resume file"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de reinício"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/fdlimit.c:362 ../libtransmission/net.c:105
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't create socket: %s"
|
|
|
|
msgstr "Não foi possível criar socket: %s"
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/makemeta.c:57
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "Torrent Creator is skipping file \"%s\": %s"
|
|
|
|
msgstr "O criador de torrent está pulando o arquivo \"%s\": %s"
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:283 ../libtransmission/metainfo.c:305
|
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:374 ../libtransmission/metainfo.c:386
|
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:393 ../libtransmission/metainfo.c:556
|
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:568 ../libtransmission/metainfo.c:590
|
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:599
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid metadata entry \"%s\""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Metadado de entrada inválido \"%s\""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:332 ../libtransmission/metainfo.c:376
|
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:388 ../libtransmission/metainfo.c:558
|
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:592 ../libtransmission/metainfo.c:601
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "Missing metadata entry \"%s\""
|
|
|
|
msgstr "Metadado de entrada não encontrado \"%s\""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:416 ../libtransmission/metainfo.c:425
|
|
|
|
msgid "Torrent is corrupt"
|
|
|
|
msgstr "O torrent está corrompido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../libtransmission/metainfo.c:630
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid or missing metadata entries \"length\" and \"files\""
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
"Metadados de entrada \"length\" e \"files\" inválidos ou não encontrados"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/natpmp.c:35
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Port Forwarding (NAT-PMP)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Encaminhamento de porta (NAT-PMP)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/natpmp.c:71
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "%s succeeded (%d)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%s com sucesso (%d)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/natpmp.c:132
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Found public address \"%s\""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Encontrado endereço público \"%s\""
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/natpmp.c:159
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "no longer forwarding port %d"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Sem mais encaminhamento de porta %d"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/natpmp.c:195
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "Port %d forwarded successfully"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Porta %d encaminhada com sucesso"
|
2008-03-04 02:02:25 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/net.c:145
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't connect socket %d to %s, port %d (errno %d - %s)"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
"Não foi possível conectar socket %d para %s, porta %d (errno %d - %s)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/net.c:181
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't bind port %d: %s"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não foi possível vincular porta %d: %s"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:41
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Port Forwarding"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Encaminhamento de porta"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. we're in the process of trying to set up port forwarding
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:72
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Starting"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Iniciando"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. we've successfully forwarded the port
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:74
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Forwarded"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Encaminhando"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. we're cancelling the port forwarding
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:76
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Stopping"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Parando"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#. the port isn't forwarded
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:78
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Not forwarded"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não encaminhado"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:99 ../libtransmission/torrent.c:1201
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgid "State changed from \"%1$s\" to \"%2$s\""
|
|
|
|
msgstr "Estado alterado de \"%1$s\" para \"%2$s\""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:109
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Closing port %d"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Fechando porta %d"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:120
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Opened port %d to listen for incoming peer connections"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Porta %d aberta para ouvir conexão de entrada dos peers"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:125
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Couldn't open port %d to listen for incoming peer connections (errno %d - %s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
"Não foi possível abrir porta %d para ouvir as conexões de entrada do peers "
|
|
|
|
"(errno %d - %s)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/port-forwarding.c:163
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Stopped"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Parado"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. first %s is the application name
|
|
|
|
#. second %s is the version number
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/session.c:272
|
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid "%s %s started"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "%s %s iniciado"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/session.c:629
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Loaded %d torrents"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Carregados %d torrents"
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/torrent.c:194
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Got %d peers from tracker"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Há %d peers do tracker"
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/torrent.c:208
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Tracker warning: \"%s\""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Aviso do tracker: \"%s\""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/torrent.c:214
|
2008-04-15 15:45:50 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Tracker error: \"%s\""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro do tracker: \"%s\""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
#. Translators: this is a minor point that's safe to skip over, but FYI:
|
|
|
|
#. "Complete" and "Done" are specific, different terms in Transmission:
|
|
|
|
#. "Complete" means we've downloaded every file in the torrent.
|
|
|
|
#. "Done" means we're done downloading the files we wanted, but NOT all that exist
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/torrent.c:1154
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Done"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Terminado"
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/torrent.c:1155
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Complete"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Completo"
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/torrent.c:1156
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Incomplete"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Incompleto"
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/upnp.c:25
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Port Forwarding (UPnP)"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Encaminhamento de porta (UPnP)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/upnp.c:93
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Found Internet Gateway Device \"%s\""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Encontrado dispositivo Gateway de Internet \"%s\""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/upnp.c:94
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Local Address is \"%s\""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O endereço local é \"%s\""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/upnp.c:118
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Stopping port forwarding through \"%s\", service \"%s\""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Parando encaminhamento de porta através de \"%s\", serviço \"%s\""
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/upnp.c:147
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
(gtk) Update translations from Launchpad. New Languages: Arabic, Czech, Danish, Persian, Seanan, Japanese, Georgian, Macedonian, Maltese, Norwegian Nynorsk, Slovenian, and Traditional Chinese. Updated Languages: Brazilian Portuguese, Spanish, Hungarian, Slovakian, Romanian, Russian, Norwegian, Greek, Galician, French, Dutch, Polish, Thai, Italian, Lithuanian, Portuguese, Catalan, Turkish, Bulgarian, Swedish, German, Hebrew, Finnish, Chinese
2008-05-08 19:20:04 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Port forwarding through \"%s\", service \"%s\". (local address: %s:%d)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
"Reencaminhando porta através de \"%s\", serviço \"%s\". (endereço local: "
|
|
|
|
"%s:%d)"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/upnp.c:150
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Port forwarding successful!"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Encaminhamento de porta realizado com sucesso!"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:438
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Not a regular file"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Não é um arquivo normal"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:452
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Memory allocation failed"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "A alocação de memória falhou"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:524
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "File \"%s\" is in the way"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O arquivo \"%s\" está no caminho"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:591
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "No error"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Nenhum erro"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:594
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Unspecified error"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro não especificado"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:596
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Assert error"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro de asserção"
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:599
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Destination folder doesn't exist"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "A pasta de destino não existe"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:609
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "A torrent with this name and destination folder already exists."
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Um torrent com este nome e pasta de destino já existem."
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:611
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Checksum failed"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O checksum falhou"
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:613
|
2008-03-20 00:10:16 +00:00
|
|
|
msgid "Unspecified I/O error"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro de E/S não especificado"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:616
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Tracker error"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro do tracker"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:618
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Tracker warning"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Aviso do tracker"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:621
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Peer sent a bad message"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "O peer enviou uma mensagem ruim"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/utils.c:624
|
2008-03-10 13:09:35 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Erro desconhecido"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/verify.c:137
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Verifying torrent"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Verificando torrent"
|
2008-02-29 16:22:21 +00:00
|
|
|
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
#: ../libtransmission/verify.c:170
|
2008-03-18 17:53:34 +00:00
|
|
|
msgid "Queued for verification"
|
2008-07-24 23:20:03 +00:00
|
|
|
msgstr "Aguardando para verificação"
|