2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generated by crowdin.com -->
<resources >
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "app_welcome" > FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<string name= "channel_service" > الخدمة</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_notification" > الاشعارات</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "channel_warning" > التحذيرات</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "channel_error" > الأخطاء</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "channel_group_contacts" > المُراسِلون</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > المزامنة</string>
<string name= "tile_unseen" > رسائل جديدة</string>
<string name= "shortcut_compose" > تحرير</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "shortcut_setup" > الإعداد</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "zero" > %1$d رسائل جديدة</item>
<item quantity= "one" > %1$d رسالة جديدة</item>
<item quantity= "two" > %1$d رسالتين جديدتين</item>
<item quantity= "few" > %1$d رسالة جديدة</item>
<item quantity= "many" > %1$d رسائل جديدة</item>
<item quantity= "other" > %1$d رسائل جديدة</item>
</plurals>
<plurals name= "title_tile_unseen" >
<item quantity= "zero" > %1$d جديدة</item>
<item quantity= "one" > %1$d جديدة</item>
<item quantity= "two" > %1$d جديدتين</item>
<item quantity= "few" > %1$d جديدة</item>
<item quantity= "many" > %1$d جديدة</item>
<item quantity= "other" > %1$d جديدة</item>
</plurals>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' فشل</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "menu_answers" > النماذج</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "menu_operations" > الإجراءات</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_setup" > الإعداد</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_legend" > أسطورة</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "menu_faq" > الدعم</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_issue" > الإبلاغ عن خلل</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_privacy" > الخصوصية</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "menu_about" > عن التطبيق</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_pro" > ميزات النسخة الكاملة</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "menu_invite" > دعوة</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_rate" > قيّم هذا التطبيق</string>
<string name= "menu_other" > تطبيقات أخرى</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_welcome" > مرحباً</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_eula" > اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_agree" > أنا أوافق</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_disagree" > أنا لا أوافق</string>
<string name= "title_version" > الإصدار %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > الحسابات</string>
<string name= "title_list_identities" > الهويات</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_edit_account" > تعديل الحساب</string>
<string name= "title_edit_identity" > تعديل الهوية</string>
<string name= "title_edit_folder" > تعديل المجلد</string>
<string name= "title_setup" > الإعداد</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_setup_help" > المساعدة</string>
<string name= "title_setup_quick" > الإعداد السريع</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_setup_quick_imap" > خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name= "title_setup_quick_smtp" > خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "title_setup_go" > إبدأ</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_setup_setting_gmail" > تمكين الوصول للتطبيقات \"الأقل أمانا\"</string>
<string name= "title_setup_quick_success" > تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_setup_manage" > إدارة</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_setup_grant" > السماح</string>
<string name= "title_setup_account" > إعداد الحسابات</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > لتلقي البريد الإلكتروني</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > إعداد الهويات</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_identity_remark" > لإرسال البريد الإلكتروني</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
2019-01-27 11:19:17 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > إعداد تحسينات البطارية</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_setup_doze_remark" > لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_doze_instructions" > في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name= "title_setup_data" > تعطيل حفظ البيانات</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_setup_to_do" > للانجاز</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_done" > تمّ</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_export" > تصدير الإعدادات</string>
<string name= "title_setup_import" > استيراد الإعدادات</string>
<string name= "title_setup_import_do" > سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name= "title_setup_password" > الكلمة السرية</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > كلمة المرور مفقودة</string>
<string name= "title_setup_password_different" > كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name= "title_setup_password_invalid" > الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name= "title_setup_exported" > تم تصدير الإعدادات</string>
<string name= "title_setup_imported" > تم استيراد الإعدادات</string>
<string name= "title_setup_notifications" > إدارة الإشعارات</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_light_theme" > سمة فاتحة</string>
<string name= "title_setup_dark_theme" > سمة داكنة</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_setup_black_theme" > سمة سوداء</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_setup_system_theme" > سمة النظام</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > الإعدادات المتقدمة</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_setup_options" > الخيارات</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name= "title_setup_defaults" > استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_advanced" > الخيارات المتقدمة</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_advanced_section_connection" > اتصال</string>
<string name= "title_advanced_section_display" > إظهار</string>
<string name= "title_advanced_section_behavior" > السلوك</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > خيارات متنوعة</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > برمجة</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_autosend" > تأكيد إرسال الرسائل</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_advanced_browse" > تصفح الرسائل على الخادم</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > تجميع بحسب التاريخ</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_advanced_threading" > مؤشر ترابط المحادثة</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > إظهار صور جهات الاتصال</string>
2019-01-27 11:19:17 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > إظهار أيقونات الهوية</string>
2019-02-08 09:17:06 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email" > إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_advanced_preview" > عرض معاينة الرسالة</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name= "title_advanced_html" > أظهر تلقائيا الرسائل المصدرية للمُراسِلين المعروفين</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "title_advanced_images" > أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين</string>
2019-01-27 11:19:17 +00:00
<string name= "title_advanced_actionbar" > شريط إجراءات المحادثة</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > اسحب لأسفل للتحديث</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name= "title_advanced_autoclose" > غلق المحادثات تلقائيا</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_advanced_automove" > تأكيد نقل الرسائل</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview" > إظهار معاينة للرسائل في الإشعارات</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > استخدم الإشعار الضوئي</string>
<string name= "title_advanced_sound" > إختر نغمة التنبيه</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > فحص التحديثات</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > وضع التصحيح</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_hint" > جلب المزيد من الرسائل عند التمرير إلى أسفل</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_identity_name" > إسمك</string>
<string name= "title_identity_email" > البريد الإلكتروني</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_identity_reply_to" > الرد على العنوان</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_identity_encrypt" > تشفير بشكل افتراضي</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_identity_read_receipt" > طلب إيصال بالقراءة</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_identity_delivery_receipt" > طلب إيصال بالقراءة</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_identity_store_sent" > الإحتفاظ بالرسائل المبعوثة</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_optional" > اختياري</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_recommended" > موصى به</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_account_linked" > الحساب المرتبط</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_account_name" > اسم الحساب</string>
<string name= "title_account_signature" > نص التوقيع</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_account_color" > اللون</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_account_left" > مرر يسارا</string>
<string name= "title_account_right" > مرر يمينا</string>
<string name= "title_domain" > اسم النطاق</string>
<string name= "title_autoconfig" > الحصول على الإعدادات</string>
<string name= "title_provider" > مزود الخدمة</string>
<string name= "title_custom" > مُخصّص</string>
<string name= "title_host" > اسم المضيف</string>
<string name= "title_allow_insecure" > السماح بالاتصالات غير الآمنة</string>
<string name= "title_port" > رقم المَنفَذ</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_user" > اسم المستخدم</string>
<string name= "title_password" > الكلمة السرية</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_authorize" > اختيار الحساب</string>
2019-01-27 11:19:17 +00:00
<string name= "title_primary_account" > الرئيسي (الحساب الافتراضي)</string>
<string name= "title_primary_identity" > الرئيسية (الهوية الافتراضية)</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_keep_alive_interval" > تبقى على قيد الحياة/استطلاع الفاصل الزمني (بالدقائق)</string>
<string name= "title_check" > تحقق</string>
<string name= "title_no_name" > الاسم مفقود</string>
<string name= "title_no_email" > عنوان البريد الإلكتروني مفقود</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_email_invalid" > عنوان البريد الإلكتروني غير صالح</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name= "title_no_account" > الحساب مفقود</string>
<string name= "title_no_host" > اسم المضيف مفقود</string>
<string name= "title_no_user" > اسم المستخدم مفقود</string>
<string name= "title_no_password" > كلمة المرور مفقودة</string>
<string name= "title_no_primary_drafts" > لا يوجد حساب أساسي أو لا مجلد المسودات</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_drafts_required" > مجلد للمسودات مطلوب لغرض إرسال رسائل</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_account_delete" > حذف هذا الحساب نهائيا؟</string>
<string name= "title_identity_delete" > حذف هذه الهوية نهائيا؟</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_edit_html" > تعديل كـ HTML</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_last_connected" > آخر ربط: %1$s</string>
<string name= "title_synchronize_now" > زامن الآن</string>
<string name= "title_delete_local" > حذف الرسائل المحلية</string>
<string name= "title_empty_trash" > إفراغ سلّة المهملات</string>
<string name= "title_edit_properties" > تعديل الخصائص</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_edit_rules" > تعديل القواعد</string>
<string name= "title_folder_name" > إسم المجلد</string>
<string name= "title_display_name" > الاسم المعروض</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_hide_folder" > إخفاء المجلد</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > وتظهر في علبة موحد</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_notify_folder" > أخبرني لدى ورود رسائل جديدة</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "title_keep_days" > مدة الاحتفاظ (بالأيام)</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_keep_all" > الإبقاء على كافة الرسائل</string>
<string name= "title_folder_name_missing" > اسم المجلد مفقود</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_exists" > يوجد مجلد %1$s</string>
<string name= "title_folder_unified" > علبة وارد موحدة</string>
<string name= "title_folder_inbox" > البريد الوارد</string>
<string name= "title_folder_outbox" > البريد الصادر</string>
<string name= "title_folder_all" > الأرشيف</string>
<string name= "title_folder_drafts" > مسودة</string>
<string name= "title_folder_trash" > سلّة المهملات</string>
<string name= "title_folder_junk" > رسائل غير مرغوب بها</string>
<string name= "title_folder_sent" > البريد المرسَل</string>
<string name= "title_folder_system" > النظام</string>
<string name= "title_folder_user" > المستخدم</string>
<string name= "title_folder_primary" > تعيين كحساب رئيسي</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_folder_thread" > المحادثة %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_messages" > لا توجد رسائل</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_subject_reply" > رد: %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject_forward" > إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name= "title_seen" > علامة كـ مقروء</string>
<string name= "title_unseen" > وضع علامة كغير مقروء</string>
<string name= "title_flag" > إضافة نجمة</string>
<string name= "title_unflag" > إزالة نجمة</string>
<string name= "title_forward" > إعادة توجيه</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_share" > مشاركة</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_print" > طباعة</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_headers" > عرض العنوان الرأسي</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > إدارة الكلمات المفتاحية</string>
<string name= "title_add_keyword" > إضافة كلمة مفتاحية</string>
<string name= "title_download_all" > تنزيل الكل</string>
<string name= "title_save_all" > حفظ الكل</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_html" > إظهار المنشور الأصلي</string>
<string name= "title_trash" > سلة المهملات</string>
<string name= "title_delete" > حذف</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_more" > المزيد</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_spam" > البريد المزعج</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_move" > نقل</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_move_to" > انقل إلى %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_archive" > أرشيف</string>
<string name= "title_reply" > رد</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > المُرسِل</string>
<string name= "title_reply_to_all" > الكل</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_moving" > جارٍ النقل إلى %1$s</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_open_with" > افتح باستخدام</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_viewer" > لا يوجد عارض التطبيق متاح ل %1$s</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_no_folder" > المجلد غير موجود</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_accross_remark" > سوف يتم تنزيل الرسائل المنقولة بين الحسابات مرة أخرى و قد يكلف ذلك استخداما في حجم البيانات</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > حفظ المرفقات</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > تم حفظ المرفقات</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_ask_delete_rule" > حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_ask_discard" > إلغاء المسودة؟</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_compose" > تحرير</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_from" > مِن:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_to" > إلى:</string>
<string name= "title_reply_to" > الرد على:</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_cc" > نسخة كربونية:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_bcc" > نسخة مخفية:</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_via_identity" > عبر:</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "title_received" > تاريخ الاستلام:</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_size" > الحجم:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > الموضوع:</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "title_body_hint" > نص رسالتك</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_discard" > تجاهل</string>
<string name= "title_save" > حفظ</string>
<string name= "title_send" > إرسال</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "title_send_at" > أرسِلها في … </string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_style_bold" > غليظ</string>
<string name= "title_style_italic" > مائل</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_style_link" > إدراج رابط</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_style_image" > إرفاق صورة</string>
<string name= "title_add_attachment" > إضافة مرفق</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_show_addresses" > عرض CC/BCC</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_from_missing" > المُرسِل مفقود</string>
<string name= "title_to_missing" > المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_draft_deleted" > تم تجاهل المسودة</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_draft_saved" > تم حفظ المسودة</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > إرسال رسالة مِن %1$s عبر %2$s؟</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_queued" > جارٍ إرسال الرسالة</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_encrypt" > تعمية</string>
<string name= "title_decrypt" > فك التعمية</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_no_openpgp" > لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
<string name= "title_not_encrypted" > الرسالة غير مُعمّاة</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_search" > بحث</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_search_hint" > البحث في الخادم</string>
<string name= "title_search_device" > البحث في الجهاز</string>
<string name= "title_searching" > جارٍ البحث عن \'%1$s\'</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_sort_on" > الفرز حسب</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_sort_on_time" > التاريخ</string>
<string name= "title_sort_on_unread" > غير مقروءة</string>
<string name= "title_sort_on_starred" > مميّزة بنجمة</string>
<string name= "title_sort_on_sender" > المُرسِل</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_sort_on_subject" > الموضوع</string>
<string name= "title_sort_on_size" > الحجم</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_zoom" > حجم النص</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_select_all" > اختيار الكل</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_previous" > السابق</string>
<string name= "title_next" > التالي</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_answer_reply" > نموذج الرد</string>
<string name= "title_answer_name" > اسم النموذج</string>
<string name= "title_answer_text" > نص النموذج</string>
<string name= "title_rule_name" > الإسم</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "title_rule_order" > الترتيب</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_rule_enabled" > تم تفعيله</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_rule_sender" > المُرسِل يحتوي على</string>
<string name= "title_rule_subject" > عنوان الرسالة يحتوي على</string>
<string name= "title_rule_header" > الرأسية تحتوي على</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_rule_regex" > عبارة منطقية</string>
<string name= "title_rule_and" > و</string>
<string name= "title_rule_action" > الإجراء</string>
<string name= "title_rule_folder" > المجلد</string>
<string name= "title_rule_identity" > الهوية</string>
<string name= "title_rule_answer" > نموذج الرد</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_rule_name_missing" > اسم القاعدة مفقود</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > الشرط مفقود</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > صندوق البريد الوارد</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_legend_archive" > الأرشيف</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_legend_trash" > سلة المهملات</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > البريد المزعج</string>
<string name= "title_legend_thread" > المحادثة</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_zoom" > تغيير حجم النص</string>
<string name= "title_legend_draft" > لديه مسودة</string>
<string name= "title_legend_answered" > تم الرد عليها</string>
<string name= "title_legend_attachment" > لها مرفق</string>
<string name= "title_legend_contacts" > إدارة المُراسِلون</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_view" > عرض المحتوى</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > إخفاء المحتوى</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_download" > تنزيل المحتوى</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_legend_cc" > عرض CC/BCC</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_pick" > اختيار جهة اتصال</string>
<string name= "title_legend_bold" > جعل النص غامقاً</string>
<string name= "title_legend_italic" > جعل النص مائلا</string>
<string name= "title_legend_link" > إدراج رابط</string>
<string name= "title_legend_picture" > إدراج صورة</string>
<string name= "title_legend_file" > إرفاق ملف</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_legend_download_on" > تنزيل محتوى الرسائل تلقائيا</string>
<string name= "title_legend_synchronize_on" > المزامنة مشغّلة</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > المزامنة معطّلة</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_disconnected" > غير متصل</string>
<string name= "title_legend_connecting" > جارٍ الاتصال</string>
<string name= "title_legend_connected" > متصل</string>
<string name= "title_legend_synchronizing" > مزامنة</string>
<string name= "title_legend_downloading" > جارٍ التنزيل</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_legend_closing" > إغلاق</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_waiting" > في انتظار المزامنة اللاحقة</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > الشبكة مقاسة</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > الشبكة غير مقاسة</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_legend_edit" > تعديل</string>
<string name= "title_legend_default_color" > اللون الافتراضي</string>
<string name= "title_legend_save" > حفظ</string>
<string name= "title_legend_delete" > حذف</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_hint_folder_actions" > اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string name= "title_hint_image_link" > رابط الصورة</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_open_link" > افتح الرابط</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_updated" > هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_issue" > هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_yes" > نعم</string>
<string name= "title_no" > لا</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_undo" > التراجع عن</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_add" > إضافة</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_browse" > تصفح</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_info" > معلومات</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_report" > إبلاغ</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > تصليح</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_enable" > تمكين</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > لا تسألني مرة أخرى</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_no_body" > لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_via" > عبر: %1$s</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_pro_feature" > هذه ميزة احترافية</string>
<string name= "title_pro_list" > قائمة الميزات الاحترافية</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_purchase" > شراء</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > تم تنشيط كافة الميزات الاحترافية</string>
<string name= "title_pro_valid" > تم تنشيط كافة الميزات الاحترافية</string>
<string name= "title_pro_invalid" > استجابة غير صالحة</string>
<string name= "title_unexpected_error" > لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
2019-01-25 09:07:54 +00:00
<string name= "title_log" > السجل</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name= "title_auto_scroll" > تمرير تلقائي</string>
2019-04-23 09:56:17 +00:00
<string-array name= "startupNames" >
<item > Unified inbox</item>
<item > Unified folders</item>
<item > الحسابات</item>
</string-array>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 كيلوبايت</item>
<item > 32 كيلوبايت</item>
<item > 64 كيلوبايت</item>
<item > 128 كيلوبايت</item>
<item > 256 كيلوبايت</item>
<item > 512 كيلوبايت</item>
<item > 1 ميغابايت</item>
<item > 2 ميغابايت</item>
<item > ∞ </item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>