2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generated by crowdin.com -->
<resources >
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "app_welcome" > FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "app_limitations" > Przykładowo, wiadomości będą zawsze przeformatowane, aby usunąć niebezpieczne elementy i zwiększyć czytelność, a otwieranie linków musi być potwierdzane dla zachowania bezpieczeństwa.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_service" > Usługa</string>
<string name= "channel_notification" > Powiadomienia</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "channel_warning" > Ostrzeżenia</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_error" > Błędy</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > Synchronizuj</string>
<string name= "tile_unseen" > Nowe wiadomości</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name= "shortcut_compose" > Napisz</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "shortcut_setup" > Ustawienia</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
<item quantity= "one" > Synchronizuję %1$d konto</item>
<item quantity= "few" > Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity= "many" > Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity= "other" > Synchronizuję %1$d kont</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d oczekująca operacja</item>
<item quantity= "few" > %1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity= "many" > %1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity= "other" > %1$d oczekujących operacji</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d nowa wiadomość</item>
<item quantity= "few" > %1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity= "many" > %1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity= "other" > %1$d nowych wiadomość</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d niewysłana wiadomość</item>
<item quantity= "few" > %1$d niewysłanych wiadomości</item>
<item quantity= "many" > %1$d niewysłanych wiadomości</item>
<item quantity= "other" > %1$d niewysłanych wiadomości</item>
</plurals>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<plurals name= "title_tile_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d nowa</item>
<item quantity= "few" > %1$d nowe</item>
<item quantity= "many" > %1$d nowe</item>
<item quantity= "other" > %1$d nowe</item>
</plurals>
<plurals name= "title_moving_messages" >
<item quantity= "one" > Przenieść %1$d wiadomość do %2$s?</item>
<item quantity= "few" > Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
<item quantity= "many" > Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
<item quantity= "other" > Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomość?</item>
<item quantity= "few" > Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity= "many" > Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity= "other" > Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_ask_spam" >
<item quantity= "one" > Zgłosić %1$d wiadomość jako spam?</item>
<item quantity= "few" > Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
<item quantity= "many" > Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
<item quantity= "other" > Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
</plurals>
<string name= "title_ask_spam_who" > Zgłosić wiadomość od %1$s jako spam?</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > Wysyłanie wiadomości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > %1$s nie powiodło się</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "menu_answers" > Szablony</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_operations" > Operacje</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_setup" > Ustawienia</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_legend" > Legenda</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "menu_faq" > Wsparcie</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "menu_issue" > Zgłoś problem</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Prywatność</string>
<string name= "menu_about" > O programie</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_pro" > Funkcje pro</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_invite" > Zaproś</string>
<string name= "menu_rate" > Oceń aplikację</string>
<string name= "menu_other" > Inne aplikacje</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_welcome" > Witaj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_eula" > Umowa licencyjna użytkownika końcowego</string>
<string name= "title_agree" > Zgadzam się</string>
<string name= "title_disagree" > Nie zgadzam się</string>
<string name= "title_version" > Wersja %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > Konta</string>
<string name= "title_list_identities" > Tożsamości</string>
<string name= "title_edit_account" > Edytuj konto</string>
<string name= "title_edit_identity" > Edytcja tożsamość</string>
<string name= "title_edit_folder" > Edytuj folder</string>
<string name= "title_setup" > Ustawienia</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_setup_help" > Pomoc</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_export" > Eksport ustawień</string>
<string name= "title_setup_import" > Import ustawień</string>
<string name= "title_setup_import_do" > Zaimportowane konta zostaną dodane, nie nadpisane</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_setup_password" > Hasło</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > Powtórz hasło</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > Brak hasła</string>
<string name= "title_setup_password_different" > Hasła się różnią</string>
<string name= "title_setup_password_invalid" > Nieprawidłowe hasło</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_exported" > Ustawienia wyeksportowane</string>
<string name= "title_setup_imported" > Ustawienia zaimportowane</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_setup_quick" > Szybkie ustawienia</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_setup_quick_remark" > Ustaw konto i tożsamość dla większości głównych dostawców poczty</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_setup_quick_hint" > Szybka konfiguracja pobierze informacje o ustawieniach z autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name= "title_setup_quick_imap" > Serwer IMAP do odbierania wiadomości</string>
<string name= "title_setup_quick_smtp" > Serwer SMTP do wysyłania wiadomości</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_setup_go" > Idż</string>
<string name= "title_setup_setting_gmail" > Włącz dostęp dla \"mniej bezpiecznych\" aplikacji do konta</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings" > Nie znaleziono ustawień dla \'%1$s\'</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_setup_quick_success" > Pomyślnie dodano konto i tożsamość</string>
<string name= "title_setup_quick_failed" > Możesz ustawić konto i tożsamość w krokach poniżej</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_setup_manage" > Zarządzaj</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_setup_grant" > Zezwól</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_setup_account" > Skonfiguruj konta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > Do odebrania poczty</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > Skonfiguruj tożsamości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_identity_remark" > Do wysłania poczty</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Przyznaj uprawnienia</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > Do dostępu do informacji kontaktowych (opcjonalnie)</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > Skonfiguruj optymalizacje baterii</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_doze_remark" > Do ciągłego sprawdzania e-mail (opcjonalnie)</string>
<string name= "title_setup_doze_instructions" > W następnym oknie dialogowym, na górze wybierz \"Wszystkie aplikacje\", odszukaj i dotknij FairEmail, wybierz \"Nie optymalizuj\"</string>
<string name= "title_setup_data" > Wyłącz oszczędzanie danych</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_setup_inbox" > Czytaj wiadomości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_notifications" > Zarządzaj powiadomieniami</string>
<string name= "title_setup_to_do" > Do zrobienia</string>
<string name= "title_setup_done" > Gotowe</string>
<string name= "title_setup_light_theme" > Jasny motyw</string>
<string name= "title_setup_dark_theme" > Ciemny motyw</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_setup_black_theme" > Czarny motyw</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_setup_system_theme" > Motyw systemu</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_setup_defaults" > Przywróć domyślne</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_setup_options" > Opcje</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced" > Opcje zaawansowane</string>
2018-12-17 17:07:03 +00:00
<string name= "title_advanced_section_general" > Ogólne</string>
<string name= "title_advanced_section_connection" > Połączenie</string>
<string name= "title_advanced_section_display" > Wyświetlanie</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Zachowanie</string>
2018-12-17 17:07:03 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > Różne</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled" > Synchronizuj</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > Harmonogram</string>
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > Użyj połączeń taryfowych</string>
2018-12-23 16:56:31 +00:00
<string name= "title_advanced_download" > Automatycznie pobieraj wiadomości i załączniki przy połączeniach taryfowych do</string>
<string name= "title_advanced_browse" > Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
2018-12-17 17:07:03 +00:00
<string name= "title_advanced_unified" > Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > Grupuj według dat</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name= "title_advanced_threading" > Konwersacje w wątkach</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > Pokaż zdjęcia kontaktu</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Pokazuje ikony kontaktów</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email" > Pokaż nazwy i adresy e-mail</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name= "title_advanced_preview" > Pokaż podgląd wiadomości</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > Domyślnie pokazuj szczegóły adresu</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_html" > Automatycznie pokaż oryginalną wiadomość dla znanych kontaktów</string>
<string name= "title_advanced_images" > Automatycznie pokaż obrazki dla znanych kontaktów</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Pociągnij w dół, aby odświeżyć</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_advanced_swipenav" > Przesuń w lewo/prawo, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
<string name= "title_advanced_autoexpand" > Automatycznie rozwijaj wiadomości</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose" > Automatycznie zamykaj konwersacje</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_advanced_autonext" > Automatycznie przejdź do następnej rozmowy przy zamykaniu rozmowy</string>
<string name= "title_advanced_autoread" > Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<string name= "title_advanced_automove" > Potwierdź przenoszenie wiadomości</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_advanced_autoresize" > Automatycznie zmień rozmiar obrazów do wyświetlania na ekranach</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_advanced_autosend" > Potwierdź wysłanie wiadomości</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Użyj diody powiadomień</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > Sprawdź aktualizacje</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > Debuguj</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Grupuj wiadomości powiązane ze sobą</string>
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Automatycznie zamykaj wątki rozmowy po zarchiwizowaniu, wysłaniu lub usunięciu wszystkich wiadomości</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_hint" > Większość dostawców nie akceptuje zmodyfikowanych adresów nadawcy</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_select" > Wybierz … </string>
<string name= "title_identity_name" > Twoja nazwa</string>
<string name= "title_identity_email" > Twój adres e-mail</string>
<string name= "title_identity_reply_to" > Odpowiedz na adres</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_identity_plain_text" > Wyślij tylko zwykły tekst</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_identity_encrypt" > Szyfruj domyślnie</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_identity_read_receipt" > Poproś o potwierdzenie odczytu</string>
<string name= "title_identity_delivery_receipt" > Poproś o potwierdzenie dostarczenia</string>
<string name= "title_identity_receipt_remark" > Większość dostawców ignoruje prośby otrzymania</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_identity_store_sent" > Zachowuj wysłane wiadomości</string>
<string name= "title_identity_store_sent_remark" > Włącz tylko, gdy dostawca nie zachowuje automatycznie wysłanych wiadomości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_optional" > Opcjonalnie</string>
<string name= "title_account_linked" > Połączone konto</string>
<string name= "title_account_name" > Nazwa konta</string>
<string name= "title_account_name_hint" > Używany do odróżnienia folderów</string>
<string name= "title_account_signature" > Tekst podpisu</string>
<string name= "title_account_color" > Kolor</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name= "title_account_notify" > Oddzielne powiadomienia</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_account_left" > Przesuń w lewo</string>
<string name= "title_account_right" > Przesuń w prawo</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_domain" > Nazwa domeny</string>
<string name= "title_autoconfig" > Pobierz ustawienia</string>
<string name= "title_provider" > Dostawca</string>
<string name= "title_custom" > Własne</string>
<string name= "title_host" > Nazwa hosta</string>
<string name= "title_allow_insecure" > Zezwól na niezabezpieczone połączenia</string>
<string name= "title_port" > Numer portu</string>
<string name= "title_user" > Nazwa użytkownika</string>
<string name= "title_password" > Hasło</string>
<string name= "title_authorize" > Wybierz konto</string>
<string name= "title_authorizing" > Autoryzowanie konta … </string>
<string name= "title_setup_advanced" > Zaawansowane</string>
<string name= "title_synchronize_account" > Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name= "title_synchronize_identity" > Synchronizuj (wyślij wiadomości)</string>
<string name= "title_primary_account" > Podstawowe (domyślne konto)</string>
<string name= "title_primary_identity" > Podstawowe (domyślna tożsamość)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name= "title_keep_alive_interval" > Interwał utrzymywania aktywności/odpytywania (minuty)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_check" > Sprawdź</string>
<string name= "title_no_name" > Brak nazwy</string>
<string name= "title_no_email" > Brak adresu e-mail</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name= "title_email_invalid" > Błędny adres e-mail</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_account" > Brak konta</string>
<string name= "title_no_host" > Brak nazwy hosta</string>
<string name= "title_no_user" > Brak nazwy użytkownika</string>
<string name= "title_no_password" > Brak hasła</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_no_inbox" > Nie znaleziono skrzynki odbiorczej</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_primary_drafts" > Brak konta podstawowego lub brak folderu szkiców</string>
<string name= "title_no_idle" > Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_no_sync" > Błędy synchornizacji od %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_delete" > Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_edit_html" > Edytuj jako HTML</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_last_connected" > Ostatnio połączony: %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_now" > Synchronizuj teraz</string>
<string name= "title_delete_local" > Usuń wiadomości lokalne</string>
2019-01-04 09:33:20 +00:00
<string name= "title_empty_trash" > Opróżnij kosz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_edit_properties" > Edytuj właściwości</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_edit_rules" > Edytuj reguły</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "title_empty_trash_ask" > Trwale usunąć wszystkie wiadomości z kosza?</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_delete_operation" > Usunąć działania z informacją o błędzie?</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_no_operations" > Nie ma oczekujących operacji</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_name" > Nazwa folderu</string>
<string name= "title_display_name" > Nazwa wyświetlana</string>
<string name= "title_hide_folders" > Nie pokazuj ukrytych folderów</string>
<string name= "title_show_folders" > Pokaż ukryte foldery</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name= "title_hide_folder" > Ukryj z listy</string>
<string name= "title_unified_folder" > Pokaż we wspólnej skrzynce odbiorczej</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_folder" > Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name= "title_poll_folder" > Sprawdzaj cyklicznie zamiast ciągłej synchronizacji</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_download_folder" > Automatycznie pobieraj treści wiadomości i załączniki</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_notify_folder" > Powiadom o nowych wiadomościach</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_sync_days" > Synchronizuj wiadomości (dni)</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_sync_days_remark" > Zwiększenie tej wartości zwiększy zużycie baterii i danych</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_keep_days" > Zachowuj wiadomości (dni)</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_keep_all" > Przechowuj wszystkie wiadomości</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name= "title_folder_name_missing" > Brak nazwy folderu</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_exists" > Folder %1$s istnieje</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_folder_delete" > Usunąć bezpowrotnie ten folder i wszystkie wiadomości, które zawiera?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
<string name= "title_folder_inbox" > Odebrane</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Wysłane</string>
<string name= "title_folder_all" > Archiwum</string>
<string name= "title_folder_drafts" > Szkice</string>
<string name= "title_folder_trash" > Kosz</string>
<string name= "title_folder_junk" > Spam</string>
<string name= "title_folder_sent" > Wysłane</string>
<string name= "title_folder_system" > System</string>
<string name= "title_folder_user" > Użytkownik</string>
<string name= "title_folder_primary" > Podstawowe konto folderów</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_folder_thread" > Rozmowa %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_messages" > Brak wiadomości</string>
<string name= "title_subject_reply" > Odp: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward" > Pd: %1$s</string>
<string name= "title_seen" > Oznacz jako przeczytane</string>
<string name= "title_unseen" > Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name= "title_flag" > Dodaj gwiazdkę</string>
<string name= "title_unflag" > Usuń gwiazdkę</string>
<string name= "title_forward" > Prześlij dalej</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Utwórz regułę … </string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_share" > Udostępnij</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_headers" > Pokaż nagłówki</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > Zarządzaj słowami kluczowymi</string>
<string name= "title_add_keyword" > Dodaj słowo kluczowe</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_download_all" > Pobierz wszystkie</string>
<string name= "title_save_all" > Zapisz wszystkie</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_html" > Pokaż oryginał</string>
<string name= "title_trash" > Kosz</string>
<string name= "title_delete" > Usuń</string>
<string name= "title_more" > Więcej</string>
<string name= "title_spam" > Spam</string>
<string name= "title_move" > Przenieś</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_move_to" > Przenieś do %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_archive" > Archiwum</string>
<string name= "title_reply" > Odpowiedz</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > Nadawca</string>
<string name= "title_reply_to_all" > Wszyscy</string>
<string name= "title_reply_template" > Szablon</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_moving" > Przenoszę do %1$s</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_open_with" > Otwórz z</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_answers" > Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi</string>
<string name= "title_no_viewer" > Brak aplikacji do podglądu %1$s</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name= "title_no_saf" > Brak dostępu do plików</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name= "title_no_internet" > Brak połączenia internetowego</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_no_folder" > Folder nie istnieje</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > Załącznik zapisany</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > Załączniki zapisane</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_attachment_unavailable" > Niektóre załączniki nie są pobrane i nie zostaną dodane, kontynuować?</string>
<string name= "title_image_unavailable" > Niektóre obrazki nie są pobrane i nie zostaną dodane, kontynuować?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > Usunąć wiadomość bezpowrotnie?</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "title_ask_delete_answer" > Trwale usunąć szablon odpowiedzi?</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_ask_delete_rule" > Usunąć regułę bezpowrotnie?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_discard" > Odrzucić szkic?</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_ask_show_html" > Pokazywanie oryginalnej wiadomości może spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
<string name= "title_ask_show_image" > Pokazywanie obrazów może spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
<string name= "title_compose" > Napisz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from" > Od:</string>
<string name= "title_to" > Do:</string>
<string name= "title_reply_to" > Odpisz do:</string>
<string name= "title_cc" > DW:</string>
<string name= "title_bcc" > UDW:</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_via_identity" > Przez:</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name= "title_received" > Odebrano:</string>
<string name= "title_size" > Rozmiar:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > Temat:</string>
<string name= "title_body_hint" > Twoja wiadomość</string>
<string name= "title_discard" > Odrzuć</string>
<string name= "title_save" > Zapisz</string>
<string name= "title_send" > Wyślij</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_send_at" > Wysłano o … </string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name= "title_no_selection" > Nic nie wybrano</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_style_bold" > Pogrubienie</string>
<string name= "title_style_italic" > Kursywa</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name= "title_style_clear" > Wyczyść formatowanie</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_style_link" > Wstaw link</string>
<string name= "title_style_image" > Wstaw obraz</string>
<string name= "title_add_attachment" > Dodaj załącznik</string>
<string name= "title_show_addresses" > Pokaż DW/UDW</string>
<string name= "title_from_missing" > Brak nadawcy</string>
<string name= "title_to_missing" > Brak adresata</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Nie wszystkie załączniki są pobrane</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_draft_deleted" > Szkic odrzucony</string>
<string name= "title_draft_saved" > Szkic zapisany</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > Wyślij wiadomość do %1$s przez %2$s?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_queued" > Wysyłanie wiadomości</string>
<string name= "title_encrypt" > Zaszyfruj</string>
<string name= "title_decrypt" > Odszyfruj</string>
<string name= "title_no_openpgp" > Nie znaleziono OpenKeychain</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name= "title_not_encrypted" > Wiadomość nie jest zaszyfrowana</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_search" > Szukaj</string>
<string name= "title_search_hint" > Szukaj na serwerze</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_search_device" > Szukaj na urządzeniu</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_searching" > Szukam \'%1$s\'</string>
<string name= "title_sort_on" > Sortuj wg</string>
<string name= "title_sort_on_time" > Czas</string>
<string name= "title_sort_on_unread" > Nieprzeczytane</string>
<string name= "title_sort_on_starred" > Oznaczone</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name= "title_sort_on_sender" > Nadawca</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_compact" > Widok kompaktowy</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_zoom" > Rozmiar tekstu</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_address_sent" > Wysłane:</string>
<string name= "title_address_unsent" > Niewysłane:</string>
<string name= "title_address_invalid" > Nieprawidłowy:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_previous" > Poprzedni</string>
<string name= "title_next" > Następny</string>
<string name= "title_answer_reply" > Szablon odpowiedzi</string>
<string name= "title_answer_name" > Nazwa szablonu</string>
<string name= "title_answer_text" > Tekst szablonu</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name= "title_answer_template_name" > $name$ zostanie zastąpiony przez pełną nazwę nadawcy</string>
<string name= "title_answer_template_email" > $email$ zostanie zastąpiony przez adres nadawcy wiadomości</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_rule_name" > Nazwa</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_rule_order" > Kolejność</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_rule_enabled" > Włączone</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_rule_sender" > Nadawca zawiera</string>
<string name= "title_rule_subject" > Tytuł zawiera</string>
<string name= "title_rule_header" > Nagłówek zawiera</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_rule_and" > I</string>
<string name= "title_rule_action" > Akcja</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_rule_folder" > Folder</string>
<string name= "title_rule_identity" > Tożsamość</string>
<string name= "title_rule_answer" > Szablon odpowiedzi</string>
<string name= "title_rule_name_missing" > Brak nazwy reguły</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name= "title_action_seen" > Oznacz przeczytane</string>
<string name= "title_action_archive" > Archiwum</string>
<string name= "title_action_trash" > Kosz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > Odebrane</string>
<string name= "title_legend_archive" > Archiwum</string>
<string name= "title_legend_trash" > Kosz</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > Spam</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Powiadom o nowych wiadomościach</string>
<string name= "title_legend_unified" > Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_primary_disconnected" > Konto rozłączone</string>
<string name= "title_legend_primary_connected" > Konto połączone</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name= "title_legend_thread" > Konwersacja</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_legend_zoom" > Zmień rozmiaru tekstu</string>
<string name= "title_legend_answered" > Udzielono odpowiedzi</string>
<string name= "title_legend_attachment" > Zawiera załącznik</string>
<string name= "title_legend_contacts" > Zarządzaj kontaktami</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name= "title_legend_view" > Zobacz zawartość</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > Ukryj zawartość</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name= "title_legend_download" > Pobierz zawartość</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name= "title_legend_broken_image" > Uszkodzony obraz</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_legend_cc" > Pokaż DW/UDW</string>
<string name= "title_legend_pick" > Wybierz kontakt</string>
<string name= "title_legend_bold" > Pogrubienie</string>
<string name= "title_legend_italic" > Kursywa</string>
<string name= "title_legend_link" > Wstaw link</string>
<string name= "title_legend_picture" > Wstaw obraz</string>
<string name= "title_legend_file" > Dołącz plik</string>
<string name= "title_legend_download_off" > Pobierz treść wiadomości na żądanie </string>
<string name= "title_legend_download_on" > Automatycznie pobierz zawartość wiadomości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Synchronizacja włączona</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Synchronizacja wyłączona</string>
<string name= "title_legend_disconnected" > Rozłączony</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Łączenie</string>
<string name= "title_legend_connected" > Połączony</string>
<string name= "title_legend_synchronizing" > Synchronizowanie</string>
<string name= "title_legend_downloading" > Pobieranie</string>
<string name= "title_legend_closing" > Zamykanie</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_legend_waiting" > Oczekiwanie na następną synchronizację</string>
<string name= "title_legend_stop" > Zatrzymaj przetwarzanie reguł</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name= "title_legend_sync_keep" > Liczba dni do synchronizacji / zachowania wiadomości</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name= "title_legend_download_fetch" > Liczba pobranych wiadomości / nagłówków</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > Połączenie jest taryfowe</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > Połączenie nie jest taryfowe</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_hint_folder_actions" > Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "title_hint_folder_sync" > W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_hint_support" > Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name= "title_hint_message_actions" > Przesuń w lewo do kosza; przesuń w prawo do archiwum (jeśli dostępne)</string>
<string name= "title_hint_message_selection" > Przytrzymaj wiadomość, aby zacząć zaznaczanie wielu wiadomości</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "title_hint_sync" > Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_open_link" > Otwórz link</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_select_app" > Wybierz aplikację</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_updated" > Jest dostępna aktualizacja do wersji %1$s</string>
<string name= "title_issue" > Masz pytanie lub problem?</string>
<string name= "title_yes" > Tak</string>
<string name= "title_no" > Nie</string>
<string name= "title_undo" > Cofnij</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name= "title_add" > Dodaj</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name= "title_browse" > Przeglądaj</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_info" > Info</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name= "title_report" > Raport</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > Popraw</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_enable" > Włącz</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Nie pytaj ponownie</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_no_adobe" > Adobe Acrobat Reader nie może bezpiecznie otworzyć udostępnionych plików, po więcej informacji zajrzyj do FAQ</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_no_body" > Nie znaleziono tekstu wiadomości</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name= "title_no_charset" > Nieobsługiwane kodowanie: %1$s</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name= "title_via" > Przez: %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_try" > Wypróbuj FairEmail, przyjazna prywatności aplikacja pocztowa dla Android o otwartym kodzie</string>
<string name= "title_pro_feature" > Jest to funkcja pro</string>
<string name= "title_pro_list" > Lista funkcji pro</string>
<string name= "title_pro_purchase" > Kup</string>
<string name= "title_pro_hint" > Kupno funkcji pro pozwoli Ci używać wszystkich obecnych i przyszłych funkcji pro oraz będzie utrzymywać i wspierać aplikację</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_pro_price" > Zobacz <a href= "https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19" > ten FAQ</a> na temat cen funkcji pro</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > Wszystkie funkcje pro są aktywowane</string>
<string name= "title_pro_valid" > Wszystkie funkcje pro aktywne</string>
<string name= "title_pro_invalid" > Nieprawidłowa odpowiedź</string>
<string name= "title_pro_support" > FairEmail potrzebuje Twojej pomocy. Dotknij, aby zakupić funkcje pro i utrzymać projekt.</string>
<string name= "title_unexpected_error" > Nieoczekiwany błąd</string>
<string name= "title_log" > Log</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_auto_scroll" > Autoprzewijanie</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_debug_info" > Info debugowania</string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<string name= "title_crash_info_remark" > Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > ∞ </item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>