FairEmail/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml

772 lines
60 KiB
XML
Raw Normal View History

2021-08-23 15:42:40 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="app_search">FairEmail pretraga</string>
<string name="app_changelog">Spisak izmjena</string>
<string name="app_welcome">FairEmail je e-mail aplikacija otvorenog koda, s fokusom na privatnost i sigurnost. Zbog toga neke funkcionalnosti mogu raditi drugačije od onog što ste navikli.</string>
<string name="app_limitations">Na primjer, poruke su preformatirane po zadanom režimu kako bi se uklonili nesigurni elementi i poboljšala čitljivost, te otvarali linkovi (hiperveze) koji se moraju potvrditi zbog sigurnosti. Te se mogućnosti mogu isključiti, ukoliko želite.</string>
<string name="app_crash">FairEmail nije podržan na ovom uređaju zbog grešaka koje uzrokuju rušenje u Androidu</string>
<string name="app_exit">Ponovo pritisnite \'nazad\' za izlaz</string>
<string name="app_cake">Nedovoljno prostora za pohranu</string>
<string name="app_updated">Posljednje ažuriranje: %1$s</string>
<string name="channel_service">Prijem</string>
<string name="channel_send">Slanje</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_progress">Napredak</string>
<string name="channel_update">Ažuriranja</string>
<string name="channel_warning">Upozorenja</string>
<string name="channel_error">Greške</string>
<string name="channel_alert">Upozorenja servera</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakti</string>
<string name="channel_service_description">Sinhronizacija i nadzor naloga</string>
<string name="channel_send_description">Slanje poruka</string>
<string name="channel_notification_description">Obavještenja novih poruka</string>
<string name="channel_progress_description">Obavještenja o napretku dugotrajnih aktivnosti</string>
<string name="page_folders">Folderi</string>
<string name="page_compose">Napiši</string>
<string name="tile_synchronize">Sinhronizuj</string>
<string name="tile_unseen">Nove poruke</string>
<string name="shortcut_refresh">Osvježi</string>
<string name="shortcut_compose">Napiši</string>
<string name="shortcut_setup">Postavke</string>
<string name="title_ask_spam_who">Tretirati poruku od %1$s kao spam?</string>
<string name="title_junk_hint">Vaš email provajder (poslužitelj) je nadležan za filtriranje spam poruka. Email aplikacija nema sve potrebne podatke kako bi to obavljala pouzdano.</string>
<string name="title_block">Blokiraj %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokiraj pošiljaoca</string>
<string name="title_block_domain">Blokiraj domenu pošiljaoca</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blokiranjem pošiljaoca napravit će se pravilo za automatsko premještanje njegovih poruka u spam folder u buduće.
Kreiranje i upotreba pravila je mogućnost pro verzije.
</string>
<string name="title_junk_filter">Koristi lokalni filter za spam poruke</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Ovo može povećati potrošnju baterije i netačno označavati poruke kao spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Koristi liste blokiranja za spam poruke</string>
<string name="title_notification_sending">Slanje poruka</string>
<string name="title_notification_waiting">Čekanje na prihvatljivu konekciju</string>
<string name="title_notification_idle">Stanje mirovanja</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' nije uspjelo</string>
<string name="title_notification_alert">Upozorenje servera: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Preostalih pokušaja: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Slanje će se ponoviti mijenjanjem internet konekcije ili povlačenjem prema dolje u outbox-u tj. izlaznoj pošti</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Slanje za %1$s nije uspjelo</string>
<string name="title_notification_redacted">Uređivano: uključena biometrijska ili PIN provjera</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minute/a</string>
<string name="menu_answers">Prijedlošci</string>
<string name="menu_operations">Operacije</string>
<string name="menu_contacts">Lokalni kontakti</string>
<string name="menu_setup">Postavke</string>
<string name="menu_legend">Legenda</string>
<string name="menu_test">Testiraj program</string>
<string name="menu_faq">Podrška</string>
<string name="menu_translate">Pomozite u prijevodu</string>
<string name="menu_issue">Prijavi problem</string>
<string name="menu_attribution">Priznanje</string>
<string name="menu_privacy">Privatnost</string>
<string name="menu_about">O aplikaciji</string>
<string name="menu_pro">Funkcionalnosti pro verzije</string>
<string name="menu_rate">Ocijenite ovu aplikaciju</string>
<string name="title_welcome">Dobro došli</string>
<string name="title_eula">Licencni sporazum za krajnjeg korisnika</string>
<string name="title_contributors">Saradnici</string>
<string name="title_agree">Slažem se</string>
<string name="title_disagree">Ne slažem se</string>
<string name="title_version">Verzija %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Pravila o privatnosti</string>
<string name="title_list_accounts">Nalozi</string>
<string name="title_list_identities">Identiteti</string>
<string name="title_edit_account">Uredi nalog</string>
<string name="title_edit_identity">Uredi identitet</string>
<string name="title_edit_folder">Uredi folder</string>
<string name="title_setup">Postavke</string>
<string name="title_setup_help">Pomoć</string>
<string name="title_setup_quick">Brzo podešavanje</string>
<string name="title_setup_intro">Postavljanje naloga odvija se u samo tri koraka i nakon toga možete slati i primati e-poštu</string>
<string name="title_setup_simple">Nije potrebno mijenjati druge opcije</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail je razvijen kako bi zaštitio vašu privatnost i predstavlja djelo u koje je doslovno uloženo na hiljade sati. Ukoliko imate nekih problema, molim da me prvo kontaktirate za podršku, prije nego ostavite lošu recenziju. Rado ću Vam pomoći!</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Dodaj ili ukloni naloge</string>
<string name="title_setup_quick_support">Neki provajderi (poslužitelji) otežavaju način za dodavanje naloga. Molimo da ne krivite FairEmail zbog toga, nego da zatražite podršku.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Brzo podešavanje će dohvatiti konfiguracijske podatke sa autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Molimo da budete strpljivi &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Certifikati servera</string>
<string name="title_setup_wizard">Čarobnjak</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Čarobnjak se može koristiti višestruko kad postavljate više naloga</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Potrebna je nova email adresa</string>
<string name="title_setup_manual">Ručno podešavanje i opcije za nalog</string>
<string name="title_setup_classic">Klasično podešavanje</string>
<string name="title_setup_documentation">Molimo da provjerite dokumente od vašeg email provajdera (poslužitelja) za tačno podešavanje email servera</string>
<string name="title_setup_account_remark">Prijem poruka</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pošalji poruku</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Možete podesiti naziv, boju i klizanje prstima u postavkama naloga, a podešavanje potpisa u postavkama identiteta</string>
<string name="title_setup_accounts">Nalozi</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteti</string>
<string name="title_setup_other">Drugi provajder</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 račun</string>
2021-08-26 07:20:43 +00:00
<string name="title_setup_gmail_rationale">Molimo da potrvdite dopuštenja za izbor naloga i čitanje vašeg imena</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google će pitati za dopuštenja za čitanje, pisanje, slanje i trajno brisanje svih vaših poruka. FairEmail nikada neće brisati vaše poruke bez vaše saglasnosti.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Ukoliko folder \'nacrti\' nije dostupan putem IMAP-a, onda se to može popraviti u postavkama Gmail oznaka (etiketa)</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Želim autorizovati nalog s lozinkom</string>
<string name="title_setup_office_auth">Greška \'PROVJERA nije uspjela\' može biti uzrokovana postavkama IMAP/SMTP-a koje je isključio sistemski administrator</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizuj pristup vašem%1$s nalogu</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Autorizuj postojeći nalog opet</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizacija naloga je ažurirana</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizuj</string>
<string name="title_setup_select_account">Izaberite nalog</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_setup_instructions">Uputstva za postavljanje</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nema postavki za domenu \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Pokušajte ručno postaviti nalog koristeći postavke od vašeg provajdera e-pošte</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Molimo da provjerite još jednom svoju email adresu i lozinku i osigurate vanjski pristup (IMAP/SMTP) za vaš nalog</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ovaj provajder zahtijeva lozinku aplikacije umjesto naloga, molimo da provjerite uputstva vašeg provajdera</string>
2021-08-26 07:20:43 +00:00
<string name="title_setup_no_inbox">Inbox nije pronađen</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_setup_advanced_protection">Ako ste učesnik napredne zaštite programa, onda nije moguće koristiti email aplikaciju trećih strana. Ovo ograničenje je uveo Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Nalog je uspješno dodan</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Nije izabran folder za poslane poruke. Te poruke se možda neće sačuvati.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Za uređivanje naziva, boja, pokreta prstima, itd.</string>
<string name="title_setup_manage">Uređivanje</string>
<string name="title_setup_grant">Odobri</string>
<string name="title_setup_grant_again">Odobri zahtijevane dozvole</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Da li je Microsoft Exchange podržan?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Šta je identitet?</string>
<string name="title_setup_free">Da li je ova aplikacija besplatna?</string>
<string name="title_setup_permissions">Odobri dozvole</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Za pristup informacijama o kontaktima (opcionalno)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Dozvole za kontakte su neophodne za traženje informacija o kontaktima i predlaganje kontakata</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Kako da uvezem kontakte?</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_setup_doze">Isključi optimizaciju baterije</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Za sigurno slanje i prijem e-pošte</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Optimizacija baterije treba biti isključena za aplikaciju kako bi se osiguralo pouzdano slanjne i primanje poruka u pozadini</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Iako ovo možda zvuči kontradiktorno, isključivanjem optimizacije baterije za ovu aplikaciju rezultirat će u njenoj manjoj potrošnji</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">U slijedećem dijaloškom okviru Androida promijenite \"Neoptimizirano\" u \"Sve aplikacije\", izaberite ovu aplikaciju i označite \"Ne optimizuj\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka potrošnja baterije?</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinhronizacija zaustavljena?</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_setup_doze_device">Ovo je vjerovatno neophodno za ovaj uređaj</string>
<string name="title_setup_doze_android">Ovo je neophodno za ovu verziju Androida</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmi &amp; podsjetnici su isključeni</string>
<string name="title_setup_background">Pozadinska ograničenja su uključena</string>
<string name="title_setup_data">Štednja podataka je uključena</string>
2021-08-26 07:20:43 +00:00
<string name="title_setup_advanced_options">Prikaži napredne opcije</string>
<string name="title_setup_inbox">Idi u inbox</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_setup_go">Kreni</string>
<string name="title_setup_to_do">Za uraditi</string>
<string name="title_setup_done">Gotovo</string>
<string name="title_setup_still">Još treba uraditi</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_setup_error">Greška</string>
<string name="title_setup_configuring">Podešavanje naloga &#8230;</string>
<string name="title_setup_close">Zatvori postavke</string>
<string name="title_setup_export">Izvezi postavke</string>
<string name="title_setup_import">Uvezi postavke</string>
2021-08-26 07:20:43 +00:00
<string name="title_setup_password">Lozinka</string>
<string name="title_setup_password_chars">Lozinka sadrži znakove ili prazna polja</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Ponovite lozinku</string>
<string name="title_setup_password_missing">Nedostaje lozinka</string>
<string name="title_setup_password_different">Lozinke se ne podudaraju</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Nevažeća lozinka</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Uvoz naloga i identiteta</string>
<string name="title_setup_import_rules">Uvoz pravila filtriranja</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_setup_import_contacts">Uvezi lokalne kontakte</string>
<string name="title_setup_import_answers">Uvezi prijedloške za odgovore</string>
<string name="title_setup_import_settings">Opcije uvoza</string>
<string name="title_setup_exported">Postavke izvezene</string>
<string name="title_setup_imported">Postavke uvezene</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Nevažeća datoteka postavki</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Redoslijed naloga</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Redoslijed foldera</string>
<string name="title_reset_order">Resetuj redoslijed</string>
2021-08-26 07:20:43 +00:00
<string name="title_setup_authentication">Provjera</string>
<string name="title_setup_biometrics">Biometrijska provjera</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">Uključi</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">Isključi</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Otključaj</string>
<string name="title_setup_theme">Izaberi temu</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">Plava/narandžasta</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">Žuta/ljubičasta</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">Crvena/zelena</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Siva</string>
<string name="title_setup_theme_black">Crna</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Crnobijela</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Zamijeni boje</string>
<string name="title_setup_theme_light">Svijetla</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Tamna</string>
<string name="title_setup_theme_system">Prati sistem</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Crna pozadina</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Ovo će automatski zamijeniti svijetlu/tamnu temu u odnosu na dan/noć, ukoliko je opcija podržana na Androidu</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Želim više boja</string>
<string name="title_setup_advanced">Napredno</string>
<string name="title_setup_options">Opcije</string>
<string name="title_setup_defaults">Vrati zadane postavke</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Poništi pitanja</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Više naprednih opcija</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Prebacujete se na više naprednih opcija.
Sve opcije imaju postavljene uobičajene standardne vrijednosti, koje ne trebate mijenjati osim ako ne preferirate drugačije.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Možete podesiti nalog dodirom na dugme \'čarobnjak\' na početnom ekranu postavki.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Početni ekran</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">Prijem</string>
<string name="title_advanced_section_send">Slanje</string>
2021-08-26 07:20:43 +00:00
<string name="title_advanced_section_connection">Konekcija</string>
<string name="title_advanced_section_display">Ekran</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Ponašanje</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_advanced_section_privacy">Privatnost</string>
2021-08-26 07:20:43 +00:00
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Obavijesti</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Razno</string>
<string name="title_advanced_default">Sve opcije imaju uobičajene standardne vrijednosti, koje ne morate mijenjati da bi koristili aplikaciju</string>
<string name="title_advanced_receive">Primaj poruke sa svih naloga</string>
<string name="title_advanced_when">Kada</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatski optimizuj</string>
<string name="title_advanced_always">Uvijek primaj poruke s ovih naloga</string>
<string name="title_advanced_schedule">Raspored</string>
<string name="title_advanced_advanced">Napredno</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">Brza sinhronizacija</string>
<string name="title_advanced_no_date">Poruke bez datuma</string>
<string name="title_advanced_unseen">Sve nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_flagged">Sve poruke sa zvjezdicom</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Izbriši stare nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Provjeri da li su stare poruke izbrisane sa servera</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_advanced_keyboard">Prikaži tastaturu po zadanom</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Spriječi tastaturu preko cijelog ekrana</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">Prikaži imena i email adrese</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Predloži lokalne kontakte</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Predloži adrese pronađene u poslanim porukama</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Predloži adrese pronađene u primljenim porukama</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sortiraj predložene adrese prema učestalosti korištenja</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Alternativni prefiks za odgovor/proslijeđivanje</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Prikaži podsjetnike</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Odgodi slanje poruka</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Dodaj dijeljene datoteke u novi nacrt</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Dugo držite dugme \'odgovori\' za odgovor svima</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Prikaži nenametljivu ikonicu za odgođeno slanje</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Zadani font</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks predmeta samo jedanput pri odgovoru ili proslijeđivanju</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Ubaci vodoravnu liniju prije zaglavlja odgovora/proslijeđenja</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Koristi prošireno zaglavlje odgovora/proslijeđenja</string>
<string name="title_advanced_write_above">Piši iznad teksta od pošiljaoca</string>
<string name="title_advanced_write_below">Piši ispod teksta od pošiljaoca</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citiraj tekst \"odgovorene poruke\"</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Ograniči broj ugniježđenih citata</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Promijeni veličinu slika u tekstu odgovora</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Mjesto potpisa</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Koristi potpis za nove poruke</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Koristi potpis za odgovore</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Koristi potpis za proslijeđivanje</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Pri odbacivanju nacrta, trajno obriši nacrt</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Pri odgovaranju na poruku, sačuvaj odgovor u isti korisnički folder</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Automatski kreiraj linkove (hiperveze)</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Pošalji običan tekst po zadanom</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' način prikaza običnog teksta</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Prati Usenet-ovu konvenciju za potpise</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Ukloni prepoznate potpise</string>
<string name="title_advanced_receipt">Kada se zahtijeva potvrda</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Provjeri email adresu primaoca prije slanja</string>
<string name="title_advanced_metered">Koristi konekcije \'s ograničenim paketom\'</string>
<string name="title_advanced_download">Automatski preuzimaj poruke i priloge na mrežama \'s ograničenim paketom\' do</string>
<string name="title_advanced_roaming">Preuzimaj poruke i priloge u roamingu</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming kao u domovini</string>
<string name="title_advanced_download_headers">Preuzimaj zaglavlja svih poruka</string>
<string name="title_advanced_download_eml">Preuzmi datoteke izvornih poruka</string>
<string name="title_advanced_validated">Zahtjevaj provjerenu (validnu) konekciju</string>
<string name="title_advanced_timeout">Konekcija na isteku (sekunde)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferiraj IPv4 preko IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Ojačaj SSL konekcije</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Upravljanje konekcijama</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Općenito</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Provjeravanje</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Spisak</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_advanced_caption_conversation">Konverzacija</string>
2021-08-28 18:52:16 +00:00
<string name="title_advanced_caption_message">Poruka</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Zaglavlje poruke</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Sadržaj poruke</string>
<string name="title_advanced_portrait">Portret (uspravni) prikaz</string>
<string name="title_advanced_landscape">Landšaft (vodoravni) prikaz</string>
<string name="title_advanced_two_row">Koristi dva reda</string>
<string name="title_advanced_two_col">Koristi dvije kolone</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Prikaži opcije navigacijskog menija</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Zakači navigacijski meni</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Sakriti opcije navigacijskog menija?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Možete ponovo omogućiti opcije na postavkama ekrana</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Prikaži broj lokalno spašenih poruka u navigacijskom meniju</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži na početnom ekranu</string>
<string name="title_advanced_cards">Koristi kartični stil umjesto tabelarnog</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Koristi bež pozadinu kada se koristi kartični stil (samo kod svijetlih tema)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Koristi boju kartice kao pozadinsku boju kada se koristi tabelarni stil</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Koristi sjenku za nepročitane poruke u kartičnom stilu</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupiši po datumu</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Prikaži datum podebljan</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_advanced_threading">Nizanje konverzacija</string>
2021-08-28 18:52:16 +00:00
<string name="title_advanced_threading_unread">Prikaži broj nepročitanih poruka u konverzacijama</string>
<string name="title_advanced_indentation">Lijevo/desno poravnanje primljenih/poslanih poruka u konverzacijama</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Markiraj nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Markiraj predmet</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Prikaži obojene pruge</string>
<string name="title_advanced_avatars">Prikaži fotografije kontakata</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Prikaži gravatare</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Nepotvrđeni pošiljalac</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Potvrđeni pošiljalac</string>
<string name="title_advanced_favicons">Prikaži fav ikonice</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži generisane ikonice</string>
<string name="title_advanced_identicons">Prikaži identitet ikonice</string>
<string name="title_advanced_circular">Prikaži zaobljene ikonice</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Zasićenost: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Svjetlina: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Boja graničnih slova: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Prikaži imena i email adrese</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferiraj ime kontakta prije imena za slanje</string>
<string name="title_advanced_only_name">Prikaži samo imena kontakata</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podvuci pošiljaoca kada je on/a poznat/a kao lokalni \'za\' kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Prikaži primaoce u zaglavlju poruke</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_advanced_font_size_sender">Veličina teksta pošiljaoca</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Veličina teksta predmeta</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Prikaži predmet iznad pošiljaoca</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Prikaži predmet kosim slovima (kurzivom)</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Kada je potrebno, skrati naziv predmeta</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Boja za markiranje</string>
<string name="title_advanced_keywords">Prikaži ključne riječi u zaglavlju poruke</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_advanced_labels">Prikaži Gmail oznake u zaglavlju poruke</string>
<string name="title_advanced_flags">Prikaži zvjezdice</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Prikaži obojenu pozadinu umjesto obojenih zvjezdica</string>
<string name="title_advanced_preview">Prikaži pregled poruke</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Prikaži pregled poruke u kurzivu</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Broj linija za pregled</string>
<string name="title_advanced_addresses">Proširi detalje adrese po zadanom</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Prikaži priloge poslije teksta poruke</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Prikaži sličice fotografija poslije teksta poruke</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Zadani nivo zumiranja teksta: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Zumiraj originalne poruke da popune ekran</string>
<string name="title_advanced_contrast">Koristi visoki kontrast za tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Koristi po zadanom font jednake širine (monospace) za tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Koristi font jednake širine za preformatirani tekst</string>
<string name="title_advanced_background_color">Koristi pozadinske boje</string>
<string name="title_advanced_text_color">Koristi boje teksta</string>
<string name="title_advanced_text_size">Koristi veličine teksta</string>
<string name="title_advanced_text_font">Koristi fontove</string>
<string name="title_advanced_text_align">Koristi poravnanje teksta</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Koristi linije razdvajanja</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Suzi citirani tekst</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Prikaži mjesta za prikaz slika</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatski prikaži poravnate slike</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Prikaži dodatna dugmad na dnu poruke</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Oboji navigacijsku traku Androida</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Predloži radnje (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Predloži tekst odgovora (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Otkrij jezik poruke</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povuci dolje za osvježavanje</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Pomjeri na vrh za prijem novih poruka</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dupli dodir za markiranje poruke kao pročitana/nepročitana</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Pokret prstom lijevo/desno za skok na slijedeću/prethodnu konverzaciju</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Dugme pojačaj/stišaj za skok na slijedeću/prethodnu konverzaciju</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_advanced_expand_all">Automatski raširi sve pročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Raširi samo jednu poruku u datom trenutku</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Suzi poruke u konverzacijama sa višestrukim porukama u pozadini</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatski zatvori konverzacije</string>
<string name="title_advanced_onclose">Pri zatvaranju konverzacija</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">Zatvori konverzacije markiranjem poruka kao \'nepročitane\'</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_advanced_notify_background">Prikaži obavještenja samo u pozadini</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Prikaži obavještenja samo za kontakte</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo obavještenja sa sažetkom</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Prikaži pregled poruke u obavještenjima</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Prikaz cijelog teksta</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Prikaži obavještenja samo sa pregledom poruka</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Radnje za obavještenja</string>
2021-08-28 18:52:16 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Otpad</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arhiv</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Premjesti</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Odgovori</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Direktni odgovor</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Zvjezdica</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Pročitano</string>
2021-08-28 18:52:16 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Sakrij</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Odgodi</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_advanced_notify_remove">Dodirom na obavještenje uklanja se obavijest o novoj poruci</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Pregledanje spiska poruka se uklanjaju obavještenja o novim porukama</string>
2021-09-01 05:25:21 +00:00
<string name="title_advanced_wearable_preview">Šalji samo obavještenja sa pregledom poruka na nosive uređaje</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Koristi format obavještenja kao kod Androidovog \'stila dopisivanja\'</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Prikaži sadržaj obavještenja kada se koristi biometrijska provjera</string>
<string name="title_advanced_light">Koristi notifikacijsko svjetlo</string>
<string name="title_advanced_sound">Izaberi zvuk obavještenja</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Kratko uključi ekran za obavještenja o novim porukama</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Potvrdi linkove na otvaranju</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Provjeri spisak blokiranja domena za sumnjive linkove</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Prepusti Androidu linkove na otvaranju</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potvrdi prikazivanje slika</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Po zadanom prikaži preformatirane poruke</string>
<string name="title_advanced_tracking">Pokušaj prepoznati i isključiti slike koje mogu pratiti</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Pošalji poruke bez informacija o vremenskoj zoni</string>
<string name="title_advanced_client_id">Pošalji naziv i verziju aplikacije email serveru</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Prikaži skrivene tekstove poruka</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Koristi inkognito tastaturu (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Sakrij na ekranu nedavnih aplikacija i spriječi snimke ekrana</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Vrijeme isteka za biometrijsku provjeru</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">Koristi user agent generičkog preglednika</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Automatsko ažuriranje spiskova sedmično</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Koristi spiskove za upozorenja o linkovima koji mogu pratiti</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Koristi spiskove za prepoznavanje slika koje mogu pratiti</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Potpiši po zadanom</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Šifriraj po zadanom</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Automatski dešifriraj poruke</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Poništi dešifriranje pri zatvaranju konverzacije</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP provajder</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Koristi autošifriranje</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Obostrani način autošifriranja</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Šifriraj predmet</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Provjeri javni ključ pri slanju</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Upravljaj javnim ključevima</string>
<string name="title_advanced_import_key">Uvezi privatni ključ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Upravljaj privatnim ključevima</string>
<string name="title_advanced_ca">Instalirani CA certifikati</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint">Ovo će otvoriti postavke za sigurnost Androida.
Ključevi i certifikati mogu se pronaći u postavkama Napredno - Šifriranje i akreditivi.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Dodaj radnje na Androidov meni za uključenje/gašenje</string>
<string name="title_advanced_external_search">Dopusti drugim aplikacijama da pretražuju u porukama</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Prikaži često korištene kontakte u Android meniju za dijeljenje</string>
<string name="title_advanced_fts">Kreiraj indeks pretraživanja</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d poruke/a indeksirano (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klasifikacija poruka</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum vjerovatnosti klase: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimalna razlika klasa: %1$s %%</string>
2021-08-31 06:24:27 +00:00
<string name="title_advanced_language">Jezik</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistemski</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL integracija</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeri da li je FairEmail još aktivan</string>
<string name="title_advanced_updates">Provjeri ažuriranja na GitHub-u</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Provjeravaj sedmično umjesto dnevno</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probaj eksperimentalne mogućnosti</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošalji izvještaj o greški</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Izbriši priloge starih poruka</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Čišćenje</string>
<string name="title_advanced_app">Postavke aplikacije</string>
<string name="title_advanced_more">Više opcija</string>
<string name="title_advanced_protocol">Bilježenje protokola</string>
<string name="title_advanced_log_info">Bilježenje otklanjanja grešaka</string>
<string name="title_advanced_debug">Način otklanjanja grešaka</string>
2021-09-01 05:25:21 +00:00
<string name="title_advanced_query_threads">Ograniči paralelni pristuo bazama podataka</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ako je prijem poruka isključen, još uvijek je moguće ručno primati poruke putem povlačenja na spisku poruka</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Povremena provjera novih poruka uporedit će lokalne i udaljene poruke svaki put, što je zahtjevna operacija koja može uticati na potrošnju baterije, posebno ukoliko ima mnogo poruka. Stalni prijem će spriječiti ovo tako što će se stalno pratiti promjene.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ovo može promijeniti učestalost sinhronizacija kako bi se smanjila potrošnja baterije, u zavisnosti od mogućnosti i ponašanja email servera</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite za postavljanje vremena</string>
<string name="title_identity_name">Vaše ime</string>
<string name="title_identity_email">Vaša adresa e-pošte</string>
<string name="title_identity_color_hint">Boje identiteta su preče od boja foldera i naloga</string>
<string name="title_advanced_sender">Dopusti uređivanje adrese pošiljaoca</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Koristi ime kada je adresa pošiljaoca uređena</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regularni izrazi za poklapanje korisničkog imena dolaznih email adresa</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odgovori na adresu</string>
<string name="title_identity_internal">Interni nazivi domena (razdvojeni zarezima)</string>
<string name="title_identity_unicode">Koristi Unicode način transporta</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Većina servera ne podržava ovo</string>
<string name="title_identity_max_size">Maksimalna veličina poruke (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Po zadanom zahtjevaj potvrdu o dostavi/čitanju</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">U slučaju \'invalid greeting\', \'traži se važeća adresa\' ili slični grešaka, probajte promijeniti postavke</string>
<string name="title_identity_self_hint">Također sprječava da odgovorite sami sebi</string>
<string name="title_optional">Opcionalno</string>
<string name="title_recommended">Preporučeno</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_account_linked">Povezani račun</string>
<string name="title_account_name">Naziv računa</string>
<string name="title_account_name_hint">Koristi se za raspoznavanje foldera</string>
<string name="title_account_interval_hint">Učestalost osvježavanja konekcije zbog trenutnih obavještenja ili učestalost provjeravanja novih poruka</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Isključite ovu opciju u slučaju praznih poruka ili nevaljanih priloga</string>
<string name="title_color">Boja</string>
<string name="title_background">Pozadina</string>
<string name="title_transparent">Providno</string>
<string name="title_account_ondemand">Sinhronizuj ručno</string>
<string name="title_account_notify">Razdvojena obavještenja</string>
<string name="title_account_left">Prevuci lijevo</string>
<string name="title_account_right">Prevuci desno</string>
<string name="title_account_move">Po zadanom premjesti u</string>
<string name="title_account_gmail">Za pouzdanu sinhronizaciju Gmail računa, koristite Gmail-ov čarobnjak za brzo postavljanje kad god je moguće</string>
<string name="title_domain">Naziv domene</string>
<string name="title_autoconfig">Dohvati postavke</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_encryption">Šifriranje</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_allow_insecure">Dozvoli nesigurne konekcije</string>
<string name="title_insecure_remark">Nesigurne konekcije trebaju biti dozvoljene samo na pouzdanim mrežama i nikada na javnim mrežama</string>
<string name="title_port">Broj porta</string>
<string name="title_user">Korisničko ime</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_password">Lozinka</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_password_storage">Kako se čuvaju lozinke?</string>
<string name="title_case_sensitive">Korisnička imena i lozinke su obično precizne veličine slova</string>
<string name="title_client_certificate">Certifikat klijenta</string>
<string name="title_realm">Oblast</string>
<string name="title_use_ip">Koristi lokalne IP adrese umjesto naziva hosta</string>
<string name="title_ehlo">Prilagođena HELO/EHLO identifikacija</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_no_password">Nedostaje lozinka</string>
<string name="title_no_inbox">Inbox nije pronađen</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_synchronize_now">Sinhronizuj sada</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Podfolderi</string>
<string name="title_synchronize_more">Dohvati više poruka</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Ovo će rezultirati u jednostrukom preuzimanju starijih poruka, ali neće uticati na veću potrošnju baterije u svakodnevnom korištenju</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">Sinhronizuj</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_synchronize_batch_enable">Uključi sinhronizaciju</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Isključi sinhronizaciju</string>
<string name="title_notify_batch_enable">Uključi obavještenja za nove poruke</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Isključi obavještenja za nove poruke</string>
<string name="title_delete_local">Izbriši lokalne poruke</string>
<string name="title_delete_browsed">Izbrisane pretraživane poruke</string>
<string name="title_empty_trash">Isprazni otpad</string>
<string name="title_empty_spam">Isprazni spam</string>
<string name="title_edit_properties">Uredi svojstva</string>
<string name="title_edit_rules">Uredi pravila</string>
<string name="title_execute_rules">Izvrši pravila</string>
<string name="title_export_messages">Izvezi poruke</string>
<string name="title_create_channel">Kreiraj kanal obavještenja</string>
<string name="title_edit_channel">Uredi kanal obavještenja</string>
<string name="title_delete_channel">Izbriši kanal obavještenja</string>
<string name="title_insert_contact">Dodaj kontakt</string>
<string name="title_edit_contact">Uredi kontakt</string>
<string name="title_create_sub_folder">Kreiraj podfolder</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Želite trajno izbrisati sve poruke u otpadu?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Želite trajno izbrisati sve spam poruke?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Želite trajno izbrisati sve otpadne poruke sa svih računa?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Želite trajno izbrisati sve spam poruke sa svih računa?</string>
<string name="title_empty_all">Ovo će izbrisati sve poruke i na uređaju i na serveru</string>
<string name="title_delete_operation_title">Operacije brisanja</string>
<string name="title_delete_operation_error">S porukom o greškama</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Provedi operacije</string>
<string name="title_delete_operation_move">Premjesti operacije</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Označi operacije</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Izbriši operacije</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operacije/a izbrisano</string>
<string name="title_delete_contacts">Izbrisati sve lokalne kontakte?</string>
<string name="title_no_operations">Nema operacija na čekanju</string>
<string name="title_hint_operations">Brisanje operacija može prouzrokovati nestanak poruka i probleme sa sinhronizacijom</string>
<string name="title_op_title_headers">Preuzimanje zaglavlja</string>
<string name="title_op_title_raw">Preuziamanje raw poruke</string>
<string name="title_folder_name">Naziv foldera</string>
<string name="title_display_name">Prikazano ime</string>
<string name="title_show_folders">Prikaži skrivene foldere</string>
<string name="title_show_flagged">Prikaži broj poruka sa zvjezdicom</string>
<string name="title_subscribed_only">Samo pretplata</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_folder_all">Arhiv</string>
<string name="title_folder_trash">Otpad</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_folder_sent">Poslano</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_folder_system">Sistemski</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_subject_reply">Odg: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pro: %1$s</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_subject_reply_alt">Odg: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Pro: %1$s</string>
<string name="title_seen">Oznaci kao pročitano</string>
<string name="title_unseen">Označi kao nepročitano</string>
<string name="title_toggle_seen">Zamjeni status čitanja</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_hide">Sakrij</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_unhide">Prikaži</string>
<string name="title_toggle_hide">Dugme za prikaz/skrivanje</string>
<string name="title_flag">Zvjezdica</string>
<string name="title_flag_color">Obojena zvjezdica &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Ukloni zvjezdicu</string>
<string name="title_set_importance">Postavi važnost</string>
<string name="title_importance_low">Niska</string>
<string name="title_importance_normal">Normalna</string>
<string name="title_importance_high">Visoka</string>
<string name="title_search_in_text">Pretraži u tekstu &#8230;</string>
<string name="title_forward">Proslijedi</string>
<string name="title_new_message">Nova poruka</string>
<string name="title_editasnew">Uredi kao novu</string>
<string name="title_edit_notes">Uredi lokalne bilješke</string>
<string name="title_create_rule">Kreiraj pravilo &#8230;</string>
<string name="title_share">Podijeli</string>
<string name="title_event">Dodaj u kalendar</string>
<string name="title_pin">Dodaj prečac</string>
<string name="title_print">Štampaj</string>
<string name="title_print_header">Štampaj zaglavlje</string>
<string name="title_print_images">Štampaj slike</string>
<string name="title_print_images_remark">Preuzimanje slika može malo potrajati</string>
<string name="title_show_headers">Prikaži zaglavlja</string>
<string name="title_share_as_html">Podijeli kao HTML</string>
<string name="title_raw_save">Sačuvaj raw poruku</string>
<string name="title_raw_send">Pošalji kao prilog</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_raw_send_message">Poruka</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_raw_send_thread">Konverzacija</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_manage_keywords">Upravljaj ključnim riječima</string>
<string name="title_manage_labels">Upravljaj Gmail-ovim oznakama</string>
<string name="title_add_keyword">Dodaj ključnu riječ</string>
<string name="title_show_inline">Prikaži poravnate priloge</string>
<string name="title_download_all">Preuzmi sve</string>
<string name="title_save_all">Sačuvaj sve</string>
<string name="title_save_eml">Sačuvaj datoteku raw poruke</string>
<string name="title_eml_remark">Za prosljeđivanje poruka, raw (izvorne) poruke trebaju biti preuzete sa servera. Za to je neophodna internet veza.</string>
<string name="title_eml_option">Ovo se može spriječiti uključivanjem opcije \'uvijek preuzimaj datoteke raw poruka\' u postavkama konekcije</string>
<string name="title_eml_downloaded">Preuzetih raw poruka: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Izaberi dugmad</string>
<string name="title_buttons_hint">Aktualne radnje su dostupne u zavisnosti od vrste i podešavanja računa</string>
<string name="title_button_search">Pretraži u porukama</string>
<string name="title_button_search_text">Pretraži u tekstu poruka</string>
<string name="title_configure_buttons">Podesi dugmad &#8230;</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_trash">Otpad</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_copy">Kopiraj &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiraj u &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Pretplati se</string>
<string name="title_delete">Izbriši</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Premjesti</string>
<string name="title_archive">Arhiv</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_reply">Odgovori</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_show_full">Prikaži cijelu poruku</string>
<string name="title_unused_inline">Nekorištene poravnate slike bit će uklonjene pri slanju</string>
<string name="title_accross_remark">Poruke koje se premještaju na računima bit će opet preuzete, što povećava potrošnju podataka</string>
<string name="title_raw_saved">Raw poruka je sačuvana</string>
<string name="title_attachment_eml">Priložena poruka</string>
<string name="title_attachment_saved">Prilog je sačuvan</string>
<string name="title_attachments_saved">Prilozi su sačuvani</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_attachments_incomplete">Neki prilozi ili slike nisu preuzete i ne mogu se dodati</string>
<string name="title_ask_save">Sačuvati promjene?</string>
<string name="title_ask_delete">Trajno izbrisati poruku?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Razumijem da je trajno brisanje poruka nepovratno</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Trajno izbrisati prijedložak za odgovore?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Trajno izbrisati pravilo?</string>
<string name="title_ask_discard">Odbaciti nacrt?</string>
<string name="title_ask_show_html">Prikaz originalne poruke može uzrokovati curenje osjetljivih informacija</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Koristi tamnu temu</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Prikaz izvorne poruke na tamnoj pozadini nije moguć jer bi to učinilo tamne tekstove i slike nevidljivim</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Uvijek prikazuj slike u prikazu izvornih poruka</string>
<string name="title_ask_show_image">Prikaz slika može uzrokovati curenje osjetljivih informacija</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Slike koje su prepoznate kao \'one koje prate\' neće se prikazivati</string>
<string name="title_ask_delete_local">Izbrisati lokalne poruke? Poruke će biti zadržane na udaljenom serveru.</string>
<string name="title_ask_help">Pomozite u poboljšanju FairEmail-a</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_ask_reporting">Pošalji izvještaj o greški?</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_reporting_why">Izvještavanje o greškama pomaže u poboljšanju FairEmail-a</string>
<string name="title_ask_review">Molimo da ocijenite FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Koristite FairEmail već neko vrijeme.
Bilo bi poželjno kada biste ocijenili FairEmail u trgovini Play Store.
</string>
<string name="title_need_help">Trebam pomoć</string>
<string name="title_ask_once">Ova poruka će se pojaviti jedanput, osim ako izaberete \'Kasnije\'</string>
<string name="title_third_party">Koristiti verziju trežih strana</string>
<string name="title_expand_warning">Širenjem ove poruke će se preuzeti %1$s</string>
<string name="title_download_message">Preuzimanje &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Ovo je prikaz preformatirane poruke.
Možete dodirnuti &#x26F6; ikonicu za pregled izvorne poruke i za skrivanje ove poruke.
Preformatiranje poruka može potrajati neko vrijeme, u zavisnosti od veličine poruke i brzine vašeg uređaja.
</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_compose">Napiši</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_submitter">Poslao/la:</string>
<string name="title_delivered_to">Dostavljeno:</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Za:</string>
<string name="title_reply_to">Odgovori za:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d primaoca</string>
<string name="title_via_identity">Preko:</string>
<string name="title_sent">Poslano:</string>
<string name="title_received">Primljeno:</string>
<string name="title_date">Datum:</string>
<string name="title_stored">Sačuvano:</string>
<string name="title_size">Veličina:</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_language">Jezik:</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_subject">Predmet:</string>
<string name="title_attachment">Prilog:</string>
<string name="title_body_hint">Vaša poruka</string>
<string name="title_body_hint_style">Možete označiti tekst za formatiranje</string>
<string name="title_discard">Odbaci</string>
<string name="title_save">Sačuvaj</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_send">Slanje</string>
2021-09-04 05:25:44 +00:00
<string name="title_sending">Slanje &#8230;</string>
<string name="title_send_now">Pošalji odmah</string>
<string name="title_send_via">Pošalji preko</string>
<string name="title_send_at">Pošalji u &#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">Arhiviraj odgovorenu poruku</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_send_encryption">Šifriranje</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_send_priority">Prioritet</string>
<string name="title_no_server">Nije pronađen server na \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Stil</string>
<string name="title_style_bold">Podebljan</string>
<string name="title_style_italic">Kurziv</string>
<string name="title_style_underline">Podvučen</string>
<string name="title_style_size">Veličina</string>
<string name="title_style_size_small">Mali</string>
<string name="title_style_size_medium">Srednji</string>
<string name="title_style_size_large">Veliki</string>
<string name="title_style_align">Poravnat</string>
<string name="title_style_align_start">Početak</string>
<string name="title_style_align_center">Sredina</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_style_list">Spisak</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_add_image_select">Izaberi datoteku</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilog</string>
<string name="title_attachment_file">Priloži datoteku</string>
<string name="title_attachment_photo">Uslikaj</string>
<string name="title_attachment_audio">Snimi zvuk</string>
<string name="title_show_addresses">Prikaži CC/BCC</string>
<string name="title_save_drafts">Sačuvaj nacrte na serveru</string>
<string name="title_send_dialog">Prikaži opcije za slanje</string>
<string name="title_image_dialog">Prikaži opcije za slike</string>
<string name="title_media_toolbar">Medijska alatna traka</string>
<string name="title_insert_contact_group">Ubaci grupu kontakata</string>
<string name="title_insert_template">Ubaci prijedložak</string>
<string name="title_create_template">Napravi prijedložak</string>
<string name="title_translate">Prevedi</string>
<string name="title_translate_configure">Podesi &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Unesite ključ</string>
<string name="title_translating">Prevođenje &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
<string name="title_translate_usage">Iskorištenje: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Dodirnite tekst za prevođenje</string>
<string name="title_edit_plain_text">Uredi kao obični tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Uredi kao preformatirani tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Izaberi javni ključ</string>
<string name="title_certificate_missing">Nema javnog ključa za %1$s</string>
<string name="title_certificate_invalid">Javni ključ primaoca %1$s je nevažeći</string>
<string name="title_no_key">Nema privatnog ključa</string>
<string name="title_invalid_key">Nevažeći privatni ključ</string>
<string name="title_unknown_key">Privatni ključ nije podudaran sa bilo kojim šifriranim ključem</string>
<string name="title_key_missing">Nema ključa za %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Podsjetnici se mogu ponovo uključiti u postavkama za slanje</string>
<string name="title_send_plain_text">Samo običan tekst</string>
<string name="title_signature_subject">Predmet</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_search_more">Više opcija</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">Predmet</string>
<string name="title_sort_on_size">Veličina</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_filter_seen">Pročitano</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_rule_seen">Oznaci kao pročitano</string>
<string name="title_rule_unseen">Označi kao nepročitano</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_rule_hide">Sakrij</string>
<string name="title_rule_snooze">Odgodi</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_rule_flag">Zvjezdica</string>
<string name="title_rule_importance">Postavi važnost</string>
<string name="title_rule_keyword">Dodaj ključnu riječ</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_rule_move">Premjesti</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_rule_tts_prefix">Nova poruka</string>
<string name="title_rule_tts_from">Od</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Predmet</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinhronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Folderi</string>
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>
<string name="title_legend_section_compose">Napiši</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_legend_sent">Poslano</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_legend_archive">Arhiv</string>
<string name="title_legend_trash">Otpad</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_legend_thread">Konverzacija</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_legend_save">Sačuvaj</string>
<string name="title_legend_delete">Izbriši</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_legend_a">Arhiv</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string name="title_legend_c">Napiši</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_legend_r">Odgovori</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name="title_enable">Uključi</string>
<string name="title_disable">Isključi</string>
<string name="title_snooze_now">Odgodi</string>
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_accessibility_seen">Pročitano</string>
2021-08-23 15:42:40 +00:00
<!-- Thunderbird -->
2021-09-01 08:26:17 +00:00
<string name="title_keyword_label4">Za uraditi</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name="title_accessibility_attachment">Prilog</string>
2021-08-24 11:34:56 +00:00
<string-array name="startupNames">
<item>Unified inbox</item>
<item>Unified folders</item>
<item>Primary account folders</item>
<item>Nalozi</item>
</string-array>
2021-08-23 15:42:40 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string-array name="targetNames">
<item>Za</item>
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item>Niska</item>
<item>Normalna</item>
<item>Visoka</item>
</string-array>
2021-08-23 15:42:40 +00:00
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
</resources>