FairEmail/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml

1506 lines
118 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<resources>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="app_search">חיפוש ב־FairEmail</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name="app_changelog">יומן שינויים</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="app_welcome">FairEmail הוא יישומון בקוד פתוח שמתמקד בפרטיות ואבטחת מידע. משום כך, חלק מהיכולות כנראה תעבודנה אחרת ממה שהתרגלת.</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="app_limitations">למשל, הודעות מעוצבות מחדש כדי להסיר רכיבים חשודים ולשפר את היכולת לקרוא אותם, נוסף על כך, יש לאשר פתיחת קישורים לשיפור האבטחה. את שני אלו ניתן להשבית במידת הצורך.</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="app_crash">היישומון FairEmail לא נתמך במכשיר הזה עקב תקלות ב־Android שמובילות לקריסתו</string>
<string name="app_exit">יש ‚לחזור’ שוב אחורה כדי לצאת</string>
2021-10-10 20:00:47 +00:00
<string name="app_cake">לא נותר די שטח אחסון</string>
<string name="app_updated">עדכון אחרון: %1$s</string>
<string name="channel_service">קבלה</string>
<string name="channel_send">שליחה</string>
<string name="channel_notification">דוא״ל</string>
<string name="channel_progress">התקדמות</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name="channel_update">עדכונים</string>
<string name="channel_warning">אזהרות</string>
<string name="channel_error">שגיאות</string>
<string name="channel_alert">התראות שרת</string>
<string name="channel_group_contacts">אנשי קשר</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="channel_service_description">סנכרון ומעקב אחר חשבונות</string>
<string name="channel_send_description">שליחת הודעות</string>
<string name="channel_notification_description">התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="channel_progress_description">התראות התקדמות על פעילויות שאורכות זמן רב</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<plurals name="page_conversation">
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<item quantity="one">דיון</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<item quantity="two">דיונים</item>
<item quantity="many">דיונים</item>
<item quantity="other">דיונים</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">הודעה</item>
<item quantity="two">הודעות</item>
<item quantity="many">הודעות</item>
<item quantity="other">הודעות</item>
</plurals>
<string name="page_folders">תיקיות</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="page_compose">כתיבת הודעה</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name="tile_synchronize">סנכרון</string>
<string name="tile_unseen">הודעות חדשות</string>
<string name="shortcut_refresh">רענון</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="shortcut_compose">כתיבה</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name="shortcut_setup">הגדרות</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<item quantity="one">חשבון במעקב</item>
<item quantity="two">%1$d חשבונות במעקב</item>
<item quantity="many">%1$d חשבונות במעקב</item>
<item quantity="other">%1$d חשבונות במעקב</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<item quantity="one">פעולה ממתינה</item>
<item quantity="two">%1$d פעולות ממתינות</item>
<item quantity="many">%1$d פעולות ממתינות</item>
<item quantity="other">%1$d פעולות ממתינות</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<item quantity="one">הודעה חדשה</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<item quantity="two">%1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity="many">%1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity="other">%1$d הודעות חדשות</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<item quantity="one">הודעה ממתינה לשליחה</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<item quantity="two">%1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
<item quantity="many">%1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
<item quantity="other">%1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<item quantity="one">חדשה</item>
<item quantity="two">%1$d חדשות</item>
<item quantity="many">%1$d חדשות</item>
<item quantity="other">%1$d חדשות</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
</plurals>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">להעביר הודעה?</item>
<item quantity="two">להעביר %1$d הודעות?</item>
<item quantity="many">להעביר %1$d הודעות?</item>
<item quantity="other">להעביר %1$d הודעות?</item>
</plurals>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<plurals name="title_deleting_messages">
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<item quantity="one">למחוק את ההודעה לצמיתות?</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<item quantity="two">למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
<item quantity="many">למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
<item quantity="other">למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<item quantity="one">להתייחס אל ההודעה כספאם?</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<item quantity="two">האם לסמן %1$d הודעות כדואר זבל?</item>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<item quantity="many">להתייחס אל %1$d ההודעות כספאם?</item>
<item quantity="other">להתייחס אל %1$d ההודעות כספאם?</item>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
</plurals>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_ask_spam_who">להתייחס להודעה מאת %1$s כספאם?</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_junk_hint">ספק הדוא״ל שלך אמון על סינון הספאם. ליישומון דוא״ל אין את כל הנתונים הנחוצים לעשות זאת בצורה מהימנה.</string>
<string name="title_block">חסימת %1$s</string>
<string name="title_block_sender">חסימת השולח</string>
<string name="title_block_domain">חסימת תחום השולח</string>
<string name="title_block_sender_hint"> חסימת מען היא תכונה חינמית.
חסימת שם תחום כמען משתמשת בכללי סינון, שזאת יכולת למנויי פרו.
</string>
<string name="title_junk_filter">להשתמש במסנן ספאם מקומי</string>
<string name="title_junk_filter_hint">עשוי להגדיל את צריכת הסלוללה ולסמן הודעות כספאם בשוגג</string>
<string name="title_junk_blocklist">להשתמש ברשימות חסימת ספאם</string>
<string name="title_junk_clear">פינוי</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_junk_clear_hint">פעולה זו תמחק את כל כללי חסימת המוען</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_notification_sending">הודעות נשלחות</string>
<string name="title_notification_waiting">בהמתנה לחיבור מתאים</string>
<string name="title_notification_idle">בהמתנה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_notification_failed">%1$s נכשלה</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_notification_alert">התראה שרת: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">ניסיונות שנותרו: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">יתבצע ניסיון שליחה חוזר עם שינוי במצב החיבור לאינטרנט או במשיכה של הדואר היוצא כלפי מטה</string>
<string name="title_notification_sending_failed">השליחה אל %1$s נכשלה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_notification_redacted">בוצע שינוי: אימות ביומטרי או בקוד אישי הופעל</string>
2020-03-11 10:08:50 +00:00
<string name="title_factor_minutes">%1$d דקות</string>
<string name="menu_answers">תבניות</string>
<string name="menu_operations">פעולות</string>
<string name="menu_contacts">אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="menu_setup">הגדרות</string>
<string name="menu_legend">מקרא</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="menu_test">תכנית הניסוי</string>
2020-03-11 10:08:50 +00:00
<string name="menu_faq">תמיכה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="menu_translate">עזרה בתרגום</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="menu_issue">דיווח על בעיה</string>
<string name="menu_attribution">הוקרה</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name="menu_privacy">פרטיות</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="menu_about">על אודות</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="menu_pro">יכולות מקצועיות</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="menu_rate">דירוג היישומון</string>
<string name="title_welcome">ברוך בואך</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_eula">הסכם רישיון למשתמש קצה</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_contributors">מתנדבים</string>
<string name="title_agree">מקובל עלי</string>
<string name="title_disagree">לא מקובל עלי</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name="title_version">‏גרסה %1$s</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_privacy_policy">מדיניות פרטיות</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name="title_list_accounts">חשבונות</string>
<string name="title_list_identities">זהויות</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_edit_account">עריכת חשבון</string>
<string name="title_edit_identity">עריכת זהות</string>
<string name="title_edit_folder">עריכת תיקייה</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name="title_setup">הגדרות</string>
<string name="title_setup_help">עזרה</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_setup_quick">הגדרה מהירה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_setup_intro">הגדרת חשבון נמצאת במרחק שלושה צעדים ממך ולאחריה ניתן להתחיל לשלוח ולקבל הודעות דוא״ל</string>
<string name="title_setup_simple">אין צורך לשנות אפשרויות אחרות כלשהן</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail פותח כדי לסייע לך להגן על הפרטיות שלך והוא מגלם בתוכו אלפי שעות עבודה. אם נתקלת בבעיה, נא ליצור אתי קשר תחילה לקבל תמיכה בטרם פרסום סקירה שלילית. אני מאוד שמח לעזור - באנגלית!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail לא מציג פרסומות ולא עוקב אחריך או מנתח את ההתנהגות שלך. Bugsnag משמש לדיווח על שגיאות והוא מושבת כבררת מחדל.</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_quick_accounts">הוספה או עריכה של חשבונות</string>
<string name="title_setup_quick_support">חלק מהספקים מקשים על הוספת חשבון. אין טעם להאשים את FailEmail בכך, אך בהחלט ניתן לבקש תמיכה.</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מושכת הגדרות מ־autoconfig.thunderbird.net</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_quick_patience">נא להתאזר בסבלנות &#8230;</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_setup_quick_imap">שרת IMAP לקבלת הודעות</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">שרת SMTP לשליחת הודעות</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_setup_quick_certificates">אישורי שרת</string>
<string name="title_setup_wizard">אשף</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_wizard_multiple">אפשר להשתמש באשף מספר פעמים כדי להגדיר מגוון חשבונות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_setup_wizard_new">ארצה כתובת דוא״ל חדשה</string>
<string name="title_setup_manual">הקמה ידנית ואפשרויות חשבון</string>
<string name="title_setup_classic">הגדרות קלסיות</string>
<string name="title_setup_documentation">נא לעיין בתיעוד ספק הדוא״ל שלך לקבלת הגדרות שרת הדוא״ל הנכונות</string>
<string name="title_setup_account_remark">קבלת דוא״ל</string>
<string name="title_setup_identity_remark">שליחת דוא״ל</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">אפשר להגדיר את השם, הצבע ואת פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון ולהגדיר חתימה בהגדרות הזהות</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_setup_accounts">חשבונות</string>
<string name="title_setup_identities">זהויות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_other">ספק אחר</string>
<string name="title_setup_pop3">חשבון POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">ספק הדוא״ל אישור OAuth לגרסאות רשמיות של היישומון</string>
<string name="title_setup_gmail_support">אימות חשבונות Google יעבוד רק עם גרסה רשמית כיוון ש־Android בודק את חתימת היישומון</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_setup_gmail_rationale">נא להרשות לבחור חשבון ולקרוא את שמך</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google יבקש לקרוא, לכתוב, לשלוח, ולמחוק את כל ההודעות שלך לצמיתות. Fairmail לעולם לא ימחק ללא הסכמתך המפורשת.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">אם אי אפשר לגשת לתיקיית טיוטות דרך IMAP, אפשר לתקן את זה דרך הגדרות התוויות של Gmail</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_setup_gmail_password">ארצה לאמת חשבון עם סיסמה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_setup_office_auth">השגיאה AUTHENTICATE נכשל’ עלולה להיגרם עקב IMAP/SMTP שהושבתו על ידי הנהלת המערכת</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_setup_oauth_update">אישור חשבון קיים שוב</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">אישור החשבון עודכן</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_setup_oauth_authorize">להרשות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_select_account">בחירת חשבון</string>
<string name="title_setup_instructions">הנחיות הגדרה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_setup_no_settings">אין הגדרת לשם התחום %1$s</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_setup_no_settings_hint">כדי להגדיר חשבון ידנית באמצעות ההגדרות שסופקו על ידי ספק הדוא״ל שלך</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_setup_no_auth_hint">נא לבדוק היטב את כתובת הדוא״ל ואת הסיסמה שלך כמו גם שהגישה החיצונית לחשבון שלך (IMAP/SMTP) זמינה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_setup_app_password_hint">הספק הזה דורש סיסמת יישומון במקום את סיסמת החשבון, נא לבדוק מה ההנחיות של הספק שלך</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_no_inbox">לא נמצא תיבת דואר נכנס</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">רישום לתכנית ההגנה המתקדמת מונעת שימוש ביישומון דוא״ל מגורמי צד־שלישי. זאת הגבלה שנאכפת על ידי Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">חשבון נוסף בהצלחה</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">לא נבחרה תיקיית הודעות יוצאות. ההודעות היוצאות לא תישמרנה.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">כדי לערוך שם, צבע, פעולות החלקה ועוד</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_setup_manage">ניהול</string>
<string name="title_setup_grant">הענקה</string>
<string name="title_setup_grant_again">הענקת ההרשאות הנחוצות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_exchange_support">יש תמיכה ב־Microsoft Exchange?</string>
<string name="title_setup_identity_what">מה זאת זהות?</string>
<string name="title_setup_free">היישומון הזה חופשי לשימוש?</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_setup_permissions">הענקת הרשאות</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">כדי לגשת לנתונים של איש הקשר (רשות)</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_permissions_explanation">נדרשות הרשאות לאנשי הקשר כדי לחפש פרטי אנשי קשר ולהציע אנשי קשר</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">איך אפשר לייבא אנשי קשר?</string>
<string name="title_setup_doze">השבתת מיטובי סוללה</string>
<string name="title_setup_doze_remark">כדי לשלוח ולקבל הודעות בצורה מהימנה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_setup_doze_explanation">יש להשבית את מיטובי הסוללה עבור היישומון כדי לוודא ששליחת וקבלת הדוא״ל ברקע מהימנות</string>
<string name="title_setup_doze_hint">למרות שזה נשמע סותר, כיבוי מיטובי הסוללה ליישומון הזה מצמצם את השימוש בסוללה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_doze_battery">שימוש גבוה בסוללה?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">הסנכרון נפסק?</string>
<string name="title_setup_doze_device">זה כנראה אילוץ של המכשיר הזה</string>
<string name="title_setup_doze_12">הודעות בדחיפה מושבתות</string>
<string name="title_setup_alarm_12">היישומון לא יעבוד</string>
<string name="title_setup_inexact">התראות ותזכורות מושבתות</string>
<string name="title_setup_background">הגבלות רקע פעילות</string>
<string name="title_setup_data">חיסכון בתעבורת נתונים פעיל</string>
<string name="title_setup_advanced_options">הצגת אפשרויות מתקדמות</string>
<string name="title_setup_inbox">מעבר אל תיבת הדואר הנכנס</string>
<string name="title_setup_go">ביצוע</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_setup_to_do">לבצע</string>
<string name="title_setup_done">בוצע</string>
<string name="title_setup_still">עדיין לא בוצע</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_setup_error">שגיאה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_configuring">חשבון מוגדר &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">יתכן שיהיה עליך להשתמש בסיסמה ליישומון</string>
<string name="title_setup_close">סגירת ההגדרות</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_setup_export">ייצוא ההגדרות</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_setup_import">ייבוא הגדרות</string>
<string name="title_setup_password">סיסמה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_setup_password_repeat">חזרה על הסיסמה</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_setup_password_missing">סיסמה חסרה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_setup_password_different">הסיסמאות אינן תואמות</string>
<string name="title_setup_password_invalid">סיסמה שגויה</string>
<string name="title_setup_import_accounts">ייבוא חשבונות וזהויות</string>
<string name="title_setup_import_rules">ייבוא כללי סינון</string>
<string name="title_setup_import_contacts">ייבוא אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="title_setup_import_answers">ייבוא תבניות תגובות</string>
<string name="title_setup_import_settings">ייבוא אפשרויות</string>
<string name="title_setup_exported">ההגדרות עברו ייצוא</string>
<string name="title_setup_imported">ההגדרות עברו ייבוא</string>
<string name="title_setup_import_invalid">קובץ ההגדרות שגוי</string>
<string name="title_importing_account">חשבון %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">זהות %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">לא יובאו: כבר קיימות</string>
<string name="title_importing_wizard">יש להריץ את האשף כדי ליצור אימות שוב</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">סידור החשבונות</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">סידור התיקיות</string>
<string name="title_reset_order">איפוס הסדר</string>
<string name="title_setup_authentication">אימות</string>
<string name="title_setup_biometrics">אימות ביומטרי</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">הפעלה</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">השבתה</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">שחרור</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_theme">נא לבחור ערכת עיצוב</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">כחול/כתום</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">צהוב/סגול</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">אדום/ירוק</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_setup_theme_grey">אפור</string>
<string name="title_setup_theme_black">שחור</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_theme_black_and_white">שחור ולבן</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_setup_theme_reverse">היפוך צבעים</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_theme_light">בהיר</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_setup_theme_dark">כהה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_theme_system">כמו המערכת</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_setup_theme_black_background">רקע שחור</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_theme_html_light">רקע בהיר לתצוגת ההודעה המקורית</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">רקע בהיר לעורך ההודעות</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">ארצה צבעים נוספים</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_setup_advanced">מתקדם</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_setup_options">אפשרויות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_setup_defaults">שחזור בררות מחדל</string>
<string name="title_setup_reset_questions">איפוס שאלות</string>
<string name="title_setup_reset_general">שאלות כלליות</string>
<string name="title_setup_reset_full">הצגת ההודעה המקורית</string>
<string name="title_setup_reset_images">הצגת תמונות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_setup_reset_links">אישור קישורים</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_advanced_hint_title">אפשרויות יותר מתקדמות</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> האפשרויות מסודרות בקטגוריות לפי לשונית, בחלוקה לסעיפים ובסידור לפי הופעה או שימוש כולל אפשרות לחיפוש.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">ראשי</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">קבלה</string>
<string name="title_advanced_section_send">שליחה</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_section_connection">חיבור</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_advanced_section_display">תצוגה</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_section_behavior">התנהגות</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">פרטיות</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">הצפנה</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">התראות</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_section_misc">שונות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_receive">קבלת הודעות מכול החשבונות</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_when">מתי</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_optimize">מיטוב אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_always">תמיד לקבל הודעות מהחשבונות האלו</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">לוח זמנים</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_advanced">מתקדם</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_advanced_quick_sync">סנכרון מהיר</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_no_date">הודעות ללא תאריך</string>
<string name="title_advanced_unseen">כל ההודעות שלא נקראו</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_flagged">כל ההודעות עם כוכב</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">מחיקת הודעות ישנות שלא נקראו</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_kept_removed">לבדוק אם הודעות ישנות הוסרו מהשרת</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_gmail_thread">סגנון קיבוץ הודעות ב־Gmail לחשבונות Gmail</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_sync_folders">סנכרון רשימת התיקיות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">סנכרון רשימות תיקיות משותפות</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_subscriptions">ניהול מינוי על תיקיות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_check_authentication">בדיקת אימות ההודעה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_keyboard">הצגת מקלדת כברירת מחדל</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">מניעת מקלדת במסך מלא</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_names">שמות משתמשים וכתובות דוא״ל</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">להציע אנשי קשר שאוחסנו מקומית</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">להציע כתובות שנמצאו בהודעות שנשלחו</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">להציע כתובות שנמצאו בהודעות שהתקבלו</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">סידור הכתובות המוצעות לפי תדירות השימוש</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">קידומת חלופית לתגובה/העברה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_advanced_send_reminders">הצגת תזכורות</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">השהיית שליחת הודעות</string>
<string name="title_advanced_attach_new">הוספת קבצים משותפים לטיוטה חדשה</string>
<string name="title_advanced_reply_all">לחיצה ארוכה על כפתור התשובה תענה לכולם</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_compose_font">גופן ברירת המחדל</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">להשתמש בכותרת תגובה/העברה נרחבת</string>
<string name="title_advanced_write_above">לכתוב מעל לטקסט המוען</string>
<string name="title_advanced_write_below">לכתוב מתחת לטקסט המוען</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">ציטוט הטקסט לתגובה</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">הגבלת מספר הציטוטים המקוננים</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">שינוי גודל התמונות בטקסט התגובה</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_signature_location">מיקום החתימה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_signature_new">להשתמש בחתימה להודעות חדשות</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">להשתמש בחתימה לתגובות</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">להשתמש בחתימה להעברות</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_advanced_auto_link">ליצור קישורים אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_plain_only">לשלוח טקסט פשוט בלבד כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">לעקוב אחר מוסכמת החתימות של Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">הסרת חתימות מזוהות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_metered">שימוש בחיבור מוגבל</string>
<string name="title_advanced_download">להוריד הודעות וקבצים מצורפים אוטומטית בחיבור מוגבל עד</string>
<string name="title_advanced_roaming">להוריד הודעות וקבצים מצורפים בזמן נדידה</string>
<string name="title_advanced_rlah">לנדוד ולהרגיש בבית</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_advanced_download_headers">הורדת כל כותרות ההודעה</string>
<string name="title_advanced_download_eml">הורדת קובצי הודעה גולמיים</string>
<string name="title_advanced_validated">דורש חיבור מאומת (שנבדק)</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_vpn_only">התחברות רק דרך VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">זמן קצוב לחיבור (בשניות)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">להעדיף IPv4 על פני IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">הקשחת חיבורי SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">ניהול קישוריות</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_caption_general">כללי</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_caption_checks">בדיקות</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_caption_list">רשימה</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_caption_conversation">דיון</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_caption_message">הודעה</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name="title_advanced_caption_message_header">כותרת ההודעה</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">גוף ההודעה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_portrait">מצב אנכי</string>
<string name="title_advanced_landscape">מצב אופקי</string>
<string name="title_advanced_two_row">להשתמש בשתי שורות</string>
<string name="title_advanced_two_col">להשתמש בשתי עמודות</string>
<string name="title_advanced_nav_options">הצגת אפשרויות תפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">נעיצת תפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">להסתיר את אפשרויות תפריט הניווט?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">אפשר להפעיל את האפשרויות שוב בהגדרות התצוגה</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">להציג את מספר ההודעות שמאוחסנות מקומית בתפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">להציג את מספר הטיוטות שלא נקראו בתפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_startup">הצגה במסך הפתיחה</string>
<string name="title_advanced_cards">להשתמש בסגנון כרטיסים במקום בסגנון לשוניות</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_advanced_cards_beige">להשתמש ברקע בז׳ בעת שימוש בסגנון כרטיסים (ערכות עיצוב בהירות בלבד)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">להשתמש בצבע הכרטיס כצבע הרקע בעת שימוש בסגנון כרטיסיות</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">להשתמש בהצללה להודעות שלא נקראו בעת שימוש בסגנון כרטיסים</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">קיבוץ לפי תאריך</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">להציג כותרת תאריך מקובעת למעלה</string>
<string name="title_advanced_date_bold">הצגת תאריך בהדגשה</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_advanced_threading">דיונים בשרשור</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">הצגת מספר ההודעות שלא נקראו בדיונים</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_highlight_unread">הדגשת הודעות שלא נקראו</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">הצגת פס צבע</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">הצגת תמונות אנשי קשר</string>
<string name="title_advanced_gravatars">הצגת Gravatarים</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">מוען בלתי מאומת</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">מוען מאומת</string>
<string name="title_advanced_favicons">הצגת סמלי אתרים</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">הצגת סמלים שנוצרו אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_identicons">הצגת סמלי זיהוי</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_circular">הצגת סמלים מעוגלים</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">רוויה: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">בהירות: %1$s %%</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_replace_name">להעדיף שם איש קשר על פני שם השליחה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_only_name">הצגת שמות אנשי הקשר בלבד</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">למתוח קו מתחת לשם המוען כאשר שמו מוכר כאיש קשר ‚אל’ מקומי</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_show_recipients">הצגת נמענים בכותרת ההודעה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_font_size_sender">גודל כתב המוען</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">אם צריך, יש לקצר את המוען</string>
<string name="title_advanced_subject_top">הצגת הנושא מעל המוען</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_subject_italic">הצגת הנושא בכתב נטוי</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">הדגשת הנושא</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">גודל כתב הנושא</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">אם צריך, יש לקצר את הנושא</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">מצב מצומצם בלבד</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">צבע הדגשה</string>
<string name="title_advanced_keywords">הצגת מילות מפתח בכותרת ההודעה</string>
<string name="title_advanced_labels">להציג תוויות של Gmail בכותרת ההודעה</string>
<string name="title_advanced_flags">הצגת כוכבים</string>
<string name="title_advanced_flags_background">הצגת רקעים צבעוניים במקום כוכבים צבעוניים</string>
<string name="title_advanced_preview">תצוגה מקדימה של הודעה</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">תצוגה מקדימה של ההודעה בכתב נטוי</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">מספר השורות בתצוגה המקדימה</string>
<string name="title_advanced_addresses">הרחבת פרטי הכתובת כברירת מחדל</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">הצגת הקבצים המצורפים אחרי טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">הצגת תמונות ממוזערות אחרי טקסט ההודעה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">תקריב טקסט ההודעות כבררת מחדל: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך</string>
<string name="title_advanced_contrast">להשתמש בניגודיות גבוהה לטקסט ההודעות</string>
<string name="title_advanced_monospaced">להשתמש בגופן ברוחב אחיד לטקסט ההודעה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">להשתמש בטקסט ברוחב אחיד לטקסט שעוצב מראש</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_background_color">להשתמש בצבעי רקע</string>
<string name="title_advanced_text_color">להשתמש בצבעי טקסט</string>
<string name="title_advanced_text_size">להשתמש בגדלי טקסט</string>
<string name="title_advanced_text_font">להשתמש בגופנים</string>
<string name="title_advanced_text_align">להשתמש ביישור טקסט</string>
<string name="title_advanced_text_separators">להשתמש בשורות מפרידות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_collapse_quotes">צמצום טקסט מצוטט</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">הצגת ממלאי מקום תמונות</string>
<string name="title_advanced_images_inline">להציג תמונות מובנות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_button_extra">להציג כפתורים נוספים בתחתית ההודעה</string>
<string name="title_advanced_seekbar">הצגת המיקום היחסי בדיון עם נקודה</string>
<string name="title_advanced_actionbar">הצגת סרגל פעולות דיון</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">לצבוע את סרגל הניווט של Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">פענוח גיליונות עיצוב</string>
<string name="title_advanced_authentication">הצגת אזהרות אימות</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">את הבדיקות שמאחורי הקלעים אפשר להגדיר בהגדרות הקבלה</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">הצגת מחוון מצב אימות</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_advanced_authentication_none">אין אימות</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">אימות חלקי</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">אימות מלא</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">סנכרון בהפעלה</string>
<string name="title_advanced_double_back">‚חזרה’ פעמיים כדי לצאת</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">להציע פעולות (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">להציע טקסטים כתגובה (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">זיהוי שפת טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">לרענון - למשוך למטה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_reversed">כיוון ניווט הפוך</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">החלקה מטה סוגרת את הדיון</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">החלקה מעלה מעבירה את הדיון</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">הרחבת הודעות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_onclose">עם סגירת דיון</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_notifications">ניהול התראות</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">ערוץ בררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">ערוץ קבלה</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">הצגת ההתראות החדשות ביותר בהתחלה</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">להשתמש בשירות רקע לסנכרון הודעות</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview_all">תצוגה מקדימה של כל הטקסט</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_notify_actions">פעולות התראה</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_trash">אשפה</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_junk">ספאם</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_archive">ארכיון</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_move">העברה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply">מענה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">מענה ישיר</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">כוכב</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_seen">נקראה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_hide">הסתרה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">השהיה</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">הסרת התראה על הודעה חדשה בנגיעה בה</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">הסרת התראות על הודעות חדשות בעת צפייה ברשימת ההודעות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_notify_subtext">הצגת שם החשבון או התיקייה בטקסט תחתי</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_light">להשתמש בנורית התראה</string>
<string name="title_advanced_sound">בחירת צליל התראה</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">אישור פתיחת קישור</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_browse_links">העברת הסמכות על פתיחת הקישורים ל־Android</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_confirm_images">לא להציג תמונות כברירת מחדל</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_ask_images">אישור הצגת תמונות</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_confirm_html">הצגת הודעות שעוצבו מחדש כבררת מחדל</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_ask_html">אישור הצגת ההודעות המקוריות</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_tracking">לנסות לזהות ולהשבית תמונות מעקב</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">שליחת הודעות ללא פרטי אזור זמן</string>
<string name="title_advanced_client_id">לשלוח את שם היישומון והגרסה לשרת הדוא״ל</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">הצגת טקסטים נסתרים בהודעה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">להשתמש במקלדת חשאית (Android 8+)</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_secure">הסתרה ממסך היישומונים האחרונים ולמנוע את צילום המסך</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_advanced_pin">קוד אישי</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">המתנה לאימות ביומטרי</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_autolock">לנעול עם כיבוי המסך</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_autolock_nav">עזיבת היישומון נועלת אותו</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_generic_user_agent">להשתמש בסוכן משתמש גנרי בדפדפן</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_advanced_load_emoji">לטעון אמוג׳י עדכני מ־Google Play Services</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">לעדכן את הרשימות אוטומטית כל שבוע</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">להשתמש ברשימות כדי להזהיר על קישורי מעקב</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">להשתמש ברשימות כדי לזהות תמונות מעקב</string>
<string name="title_advanced_sign_default">חתימה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">הצפנה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">פענוח הודעות אוטומטית</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">להשתמש בפענוח עם סגירת דיון</string>
<string name="title_advanced_openpgp">ספק OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">להשתמש ב־Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">מצב הדדי של Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">הצפנת הנושא</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">אלגוריתם חתימה</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">אלגוריתם הצפנה</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_remark_algo"> נא לשים לב שלא כל לקוחות הדוא״ל תומכים בכל האלגוריתמים.
האלגוריתמים כבררת המחדל SHA256 ו־AES128 בדרך כלל נתמכים.
</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_check_certificate">לבדוק את המפתח הציבורי עם השליחה</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">ניהול מפתחות ציבוריים</string>
<string name="title_advanced_import_key">ייבוא מפתח פרטי</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">ניהול מפתחות פרטיים</string>
<string name="title_advanced_ca">אישורי רשויות אישורים מותקנים</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> פעולה זו תפתח את הגדרות האבטחה של Android.
אפשר למצוא מפתחות ואישורים בדרך כלל תחת מתקדם - הצפנה ופרטי גישה.
</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_power_menu">הוספת פעולות לתפריט הכיבוי של Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">לאפשר ליישומונים אחרים לחפש בהודעות</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">הצגת אנשי קשר בשימוש תדיר בתפריט השיתוף של Android</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_fts">בניית אינדקס חיפוש</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d תועדו באינדקס (%3$s)</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_classification">סיווג הודעות</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_advanced_language">שפה</string>
<string name="title_advanced_language_system">מערכת</string>
2021-10-28 13:18:28 +00:00
<string name="title_advanced_deepl">שילוב של DeepL</string>
<string name="title_advanced_watchdog">לבדוק מדי פעם אם FairEmail עדיין פעיל</string>
<string name="title_advanced_updates">איתור עדכונים ב־GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">לבדוק שבועית במקום יומית</string>
<string name="title_advanced_changelog">הצגת יומן השינויים לאחר עדכון</string>
<string name="title_advanced_experiments">התנסות ביכולות נסיוניות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_crash_reports">שליחת דוחות שגיאה</string>
2021-10-28 13:18:28 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">מחיקת קבצים מצורפים להודעות ישנות</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup">ניקוי</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_app">הגדרות היישומון</string>
<string name="title_advanced_more">אפשרויות נוספות</string>
<string name="title_advanced_protocol">תיעוד פרוטוקול</string>
<string name="title_advanced_log_info">תיעוד תקלות</string>
<string name="title_advanced_debug">מצב ניפוי תקלות</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_manual_hint">אם קבלת הודעות מושבתת, עדיין אפשר לקבל הודעות ידנית במשיכה למטה ברשימת ההודעות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_poll_battery">עשוי להגדיל את צריכת הסוללה!</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">יש לגעת בשעה כדי להגדיר שעה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">יבדוק אם קיימות רשומות MX ב־DNS</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">יאט סנכרון הודעות</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">אם מושבת, אפשר יהיה להשתמש רק בכתובות דוא״ל בעת בחירת אנשי קשר</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">בנוסף לאנשי הקשר שמסופקים על ידי Android. פרטי הקשר יאוחסנו להודעות חדשות שנשלחו או התקבלו כשהאפשרות פעילה.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">להוסיף -- בין הטקסט והחתימה</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_usage_hint">יגדיל את צריכת הסוללה, הנתונים ואת נפח האחסון</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">הפעלה יכולה לגרום לבעיות תקשורת בחלק מהמכשירים</string>
2021-10-28 13:18:28 +00:00
<string name="title_advanced_gravatars_hint">עלול להיות סיכון לפרטיות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_name_email_hint">השמות יופיעו רק כשהם זמינים</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">זמין רק כאשר טקסט של הודעה התקבל</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">%s תווים לכל היותר בסך הכול</string>
2021-10-28 13:18:28 +00:00
<string name="title_advanced_preview_issue">גלילה עשויה להאט עקב תקלה בחלק מגרסאות ה־Android כשמספר השורות עולה על אחת</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">יכול לגרום להקטנה מוגזמת של הגופנים</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">רוב הספקים לא מאפשרים כתובות מוען שעברו שינוי</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">הכתובת לא תופיע אך תתווסף בעת השליחה</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">תופיע אזהרה בעת שליחה לשם תחום אחר</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">אפשרויות להצפנה מקצה לקצה</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">השבתת האפשרות הזאת עלולה לפגוע בפרטיות שלך</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">יכול להוביל לטקסטים שנראים מוזר או משוכפלים</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">קוד אישי קודם על אימות ביומטרי</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_display_autolock_nav_hint">תהיה תקופת חסד של %1$d שניות</string>
2021-10-28 13:18:28 +00:00
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">השרת של Google יודע אחר אילו כתובות מחפשים</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">זמין רק במשגרים נתמכים</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">תוצגנה שלוש פעולות לכל היותר</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_english_hint">פעולה זו תפעיל את היישומון מחדש</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">רשימת היכולות הניסיוניות הנוכחיות</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">פעולה זו תמחק את כל הקבצים הזמניים</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_edit_name">עריכת שם</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">הגדרת פעולות החלקה</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">רגישות החלקה שמאלה/ימינה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_select">בחירה &#8230;</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_identity_name">שמך</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_identity_email">כתובת הדוא״ל שלך</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_advanced_sender">לאפשר את עריכת כתובת המוען</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_identity_reply_to">כתובת למענה</string>
<string name="title_identity_internal">שמות תחום פנימיים (עם פסיקים מפרידים)</string>
<string name="title_identity_unicode">להשתמש בתעבורת יוניקוד</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">רוב השרתים לא תומכים בזה</string>
<string name="title_identity_max_size">גודל ההודעה המרבי (מ״ב)</string>
<string name="title_identity_self_hint">מונע ממך להגיב לעצמך</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_optional">רשות</string>
<string name="title_recommended">מומלץ</string>
<string name="title_account_linked">חשבון מקושר</string>
<string name="title_account_name">שם חשבון</string>
<string name="title_account_category">קטגוריה</string>
<string name="title_account_name_hint">משמש להבדלי בין צבעים</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_color">צבע</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_background">רקע</string>
<string name="title_transparent">שקוף</string>
<string name="title_account_ondemand">סנכרון ידני</string>
<string name="title_account_notify">הפרדת התראות</string>
<string name="title_account_left">החלקה שמאלה</string>
<string name="title_account_right">החלקה ימינה</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_domain">שם תחום</string>
<string name="title_autoconfig">קבלת הגדרות</string>
<string name="title_aliases">כינויים</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_provider">ספק</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_host">שם מארח</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_encryption">הצפנה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_allow_insecure">לאפשר חיבורים מפוקפקים</string>
<string name="title_insecure_remark">חיבורים בלתי מאובטחים/מפוקפקים יש לאפשר רק ברשתות מהימנות ואף פעם לא ברשתות ציבוריות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_port">מספר פתחה</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_user">שם משתמש</string>
<string name="title_password">סיסמה</string>
<string name="title_password_storage">איך סיסמאות מאוחסנות?</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_case_sensitive">שמות המשתמשים והסיסמאות הם בדרך כלל תלויי רישיות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_client_certificate">אישור לקוח</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_realm">מתחם</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_use_ip">להשתמש בכתובת ה־IP המקומית במקום בשם המארח</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_ehlo">הזדהות HELO/EHLO משלך</string>
<string name="title_primary">עיקרי</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_primary_account">עיקרי (חשבון בררת המחדל)</string>
<string name="title_primary_identity">עיקרי (זהות בררת המחדל)</string>
<string name="title_self_identity">הסרת כתובת הדוא״ל בעת מענה</string>
<string name="title_leave_on_server">להשאיר הודעות על השרת</string>
<string name="title_leave_deleted">להשאיר הודעות שנמחקו על השרת</string>
<string name="title_leave_on_device">להשאיר הודעות במכשיר</string>
<string name="title_max_messages">מספר ההודעות המרבי להורדה (ריק בשביל כולן)</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_check">בדיקה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_no_name">שם חסר</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_no_email">כתובת הדוא״ל חסרה</string>
<string name="title_email_invalid">כתובת הדוא״ל שגויה: %1$s</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_address_duplicate">הכתובת %1$s משוכפלת</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_address_parse_error">הכתובת %1$s שגויה: %2$s</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_no_account">חסר חשבון</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_no_host">שם המארח חסר</string>
<string name="title_no_user">שם המשתמש חסר</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_no_password">חסרה סיסמה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_no_inbox">לא נמצאה תיבת דואר נכנס</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_no_drafts">אין תיקיית טיוטות</string>
<string name="title_no_junk_folder">לא נבחרה תיקיית ספאם לחשבון הזה</string>
<string name="title_no_composable">שליחת דוא״ל דורשת הגדרת זהות ובחירה תיקיית טיוטות בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_no_standard">ספק זה משתמש בפרוטוקול דוא״ל קנייני ולכן אי אפשר להשתמש בלקוחות דוא״ל מגופי צד־שלישי</string>
<string name="title_no_idle">ספק זה לא תומך בהודעות בדחיפה. מצב זה יעכב קבלת הודעות חדשות ויגביר את צריכת הסוללה.</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_identity_required">נדרשת זהות כדי לשלוח הודעות דוא״ל</string>
<string name="title_drafts_required">תיקיית טיוטות נחוצה לשליחת הודעות דוא״ל</string>
<string name="title_drafts_select">שליחת הודעות דוא״ל דורש בחירת תיקיית טיוטות בהגדרות החשבון</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_account_delete">למחוק את החשבון הזה לצמיתות?</string>
<string name="title_identity_delete">למחוק את הזהות הזאת לצמיתות?</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_edit_html">עריכה כ־HTML</string>
<string name="title_sign_key">חתימת מפתח: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">חיבור אחרון: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">בהמתנה לאחר הכשל עד: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">ניצולת האחסון בשרת: %1$s/%2$s</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_pop_folders">פרוטוקול POP3 לא תומך ביצירת תיקיות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_oauth_support">אין תמיכה ב־OAuth</string>
<string name="title_review">סקירה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_service_auth">שרת הדוא״ל החזיר: %1$s</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_service_vpn">אולי בגלל ה־VPN הפעיל</string>
<string name="title_service_port">נא לבדוק היטב את מספר הפתחה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_service_protocol">נא לבדוק את הפרוטוקול היטב (SSL/TLS או STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">עיון בהודעות שבשרת</string>
<string name="title_advanced_expand_read">סימון הודעות כנקראו בעת הרחבתן</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_synchronize_now">לסנכרן עכשיו</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">תת־תיקיות</string>
<string name="title_synchronize_more">משיכת הודעות נוספות</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">סנכרון</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_synchronize_batch_enable">הפעלת סנכרון</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_synchronize_batch_disable">השבתת סנכרון</string>
<string name="title_notify_batch_enable">הפעלת התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_notify_batch_disable">השבתת התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_delete_local">מחיקת הודעות מקומיות</string>
<string name="title_delete_browsed">מחיקת הודעות שעיינת/חיפשת</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_expunge">פינוי</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_expunge_remark">פעולה זו תמחק לצמיתות את כל ההודעות שסומנו למחיקה</string>
<string name="title_empty_trash">פינוי אשפה</string>
<string name="title_empty_spam">פינוי ספאם</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_edit_properties">עריכת מאפיינים</string>
<string name="title_edit_rules">עריכת כללים</string>
<string name="title_execute_rules">הפעלת כללים</string>
<string name="title_export_messages">ייצוא הודעות</string>
<string name="title_create_channel">יצירת ערוץ התראות</string>
<string name="title_edit_channel">עריכת ערוץ התראות</string>
<string name="title_delete_channel">מחיקת ערוץ התראות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_insert_contact">הוספת איש קשר</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_edit_contact">עריכת איש קשר</string>
<string name="title_import_contacts">ייבוא כרטיסי ביקור (vCard)</string>
<string name="title_export_contacts">ייצוא כרטיסי ביקור (vCard)</string>
<string name="title_create_sub_folder">יצירת תת־תיקייה</string>
<string name="title_empty_trash_ask">למחוק את כל ההודעות שבאשפה לצמיתות?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">למחוק את כל הודעות הספאם לצמיתות?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">למחוק את כל ההודעות שבאשפה של כל החשבונות לצמיתות?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">למחוק את כל הודעות הספאם של כל החשבונות לצמיתות?</string>
<string name="title_empty_all">פעולה זו תמחק את כל ההודעות מהמכשיר ומהשרת</string>
<string name="title_delete_operation_title">פעילויות מחיקה</string>
<string name="title_delete_operation_error">עם הודעת שגיאה</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">פעילויות משיכה</string>
<string name="title_delete_operation_move">פעילויות העברה</string>
<string name="title_delete_operation_flag">פעילויות סימון בדגל</string>
<string name="title_delete_operation_delete">פעילויות מחיקה</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d פעילויות נמחקו</string>
<string name="title_delete_contacts">למחוק את כל אנשי הקשר המקומיים?</string>
<string name="title_no_operations">אין פעילויות ממתינות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_op_title_headers">כותרות מתקבלות</string>
<string name="title_op_title_raw">הודעה גולמית מתקבלת</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_folder_name">שם תיקייה</string>
<string name="title_display_name">שם תצוגה</string>
<string name="title_show_folders">הצגת תיקיות מוסתרות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_show_flagged">הצגת מונה הודעות עם כוכב</string>
<string name="title_search_folder">חיפוש אחר תיקייה</string>
<string name="title_apply_to_all">החלה על הכול</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_edit_account_name">עריכת שם חשבון</string>
<string name="title_hide_folder">הסתרת תיקייה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_unified_folder">הצגה בדואר נכנס מאוחד</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_navigation_folder">הצגה בתפריט הניווט</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">סנכרון (קבלת הודעות)</string>
<string name="title_notify_folder">להודיע כשמתקבלות הודעות חדשות</string>
<string name="title_sync_days">סנכרון הודעות (ימים)</string>
<string name="title_keep_days">שמירת הודעות (ימים)</string>
<string name="title_keep_all">לשמור על כל ההודעות</string>
<string name="title_folder_name_missing">שם התיקייה חסר</string>
<string name="title_folder_exists">התיקייה %1$s קיימת</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_months">חודשים</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_months_all">הכול</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_folder_unified">תיבת דואר נכנס מאוחדת</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_folder_inbox">דואר נכנס</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_folder_outbox">דואר יוצא</string>
<string name="title_folder_all">ארכיון</string>
<string name="title_folder_drafts">טיוטות</string>
<string name="title_folder_trash">אשפה</string>
<string name="title_folder_junk">ספאם</string>
<string name="title_folder_sent">נשלח</string>
<string name="title_folder_system">מערכת</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_folder_user">משתמש</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_folder_user_only">להשתמש בתיקיות בלבד</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_folders_unified">תיקיות דואר נכנס מאוחדות</string>
<string name="title_folder_local_drafts">טיוטות מקומיות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_no_folders">אין תיקיות</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_no_messages">אין הודעות</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_filters_active">מסנן אחד או יותר פעילים</string>
<string name="title_duplicate_in">הודעות כפולות בתוך %1$s</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_subject_reply">מענה: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">העברה: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">מענה: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">העברה: %1$s</string>
2021-10-28 13:18:28 +00:00
<string name="title_seen">סימון כנקרא</string>
<string name="title_unseen">סימון כלא נקרא</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_hide">הסתרה</string>
<string name="title_unhide">הצגה</string>
<string name="title_flag">הוספת כוכב</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_flag_color">כוכב צבעוני&#8230;</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_unflag">הסרת כוכב</string>
<string name="title_set_importance">הגדרת חשיבות</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_importance_low">נמוכה</string>
<string name="title_importance_normal">רגילה</string>
<string name="title_importance_high">גבוהה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_search_in_text">חיפוש בטקסט &#8230;</string>
<string name="title_forward">העברה</string>
<string name="title_new_message">הודעה חדשה</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_editasnew">עריכה כחדש</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_edit_notes">עריכת הערות מקומיות</string>
<string name="title_create_rule">יצירת כלל &#8230;</string>
<string name="title_force_light">אילוץ ערכת נושא בהירה</string>
<string name="title_share">שיתוף</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_event">הוספה ללוח השנה</string>
<string name="title_pin">הוספת קיצור דרך</string>
<string name="title_print">הדפסה</string>
<string name="title_print_header">הדפסת כותרת</string>
<string name="title_print_images">הדפסת הודעות</string>
<string name="title_print_images_remark">הורדת תמונות עשויה לארוך זמן מה</string>
<string name="title_show_headers">הצגת כותרות</string>
<string name="title_share_as_html">שיתוף כ־HTML</string>
<string name="title_raw_save">שמירת הודעה גולמית</string>
<string name="title_raw_send">שליחה כקובץ מצורף</string>
2021-08-13 14:56:31 +00:00
<string name="title_raw_send_message">הודעה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_raw_send_thread">דיון</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_manage_keywords">ניהול מילות מפתח</string>
<string name="title_manage_labels">ניהול תוויות Gmail</string>
2021-10-28 13:18:28 +00:00
<string name="title_add_keyword">הוספת מילת מפתח</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_show_inline">הצגת קבצים מצורפים בתוך ההודעה</string>
<string name="title_download_all">להוריד הכול</string>
<string name="title_save_all">לשמור הכול</string>
<string name="title_save_eml">שמירת קובץ הודעה גולמית</string>
<string name="title_eml_remark">כדי להעביר הודעה, יש להוריד את ההודעות (המקוריות) הגולמיות משרת הדוא״ל. פעולה זו דורשת חיבור לאינטרנט ושההודעה תהיה מאוחסת בשרת הדוא״ל.</string>
<string name="title_eml_option">אפשר למנוע את זה באמצעות הפעלת הורדת קובצי הודעות גולמיות תמיד בהגדרות החיבור</string>
<string name="title_eml_downloaded">הודעות גולמיות התקבלו: %1$s</string>
<string name="title_buttons">בחירת כפתורים</string>
<string name="title_buttons_hint">הפעולות שזמינות בפועל תלויות בסוג החשבון וההגדרות</string>
<string name="title_button_search">חיפוש בהודעות</string>
<string name="title_button_search_text">חיפוש בטקסט ההודעות</string>
<string name="title_configure_buttons">הגדרת כפתורים&#8230;</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_trash">אשפה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_copy">העתקה&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">העתקה אל&#8230;</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_delete">מחיקה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_more">יותר</string>
<string name="title_less">פחות</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_spam">ספאם</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_move">העברה</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_copy_btn">העתקה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_keywords_btn">מילות מפתח</string>
<string name="title_unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="title_message_rule">יצירת כלל</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_no_junk">לא ספאם</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_move_to">העברה אל&#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">העברה אל&#8230;</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_move_to_account">העברה אל %1$s&#8230;</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_delete_permanently">מחיקה לצמיתות</string>
<string name="title_no_undo">ברור לי שאין אפשרות לשחזר</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_snooze">השהייה&#8230;</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_archive">ארכיון</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_reply">תגובה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_reply_to_sender">לענות למוען</string>
<string name="title_reply_to_all">לענות לכולם</string>
<string name="title_reply_list">לענות לרשימה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_reply_template">מענה עם תבנית</string>
<string name="title_move_undo">העברה אל %1$s (%2$d)</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_open_with">פתיחה באמצעות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_no_answers">לא הוגדרו תבניות תגובה</string>
<string name="title_no_viewer_caption">אין יישומון צפייה זמין</string>
<string name="title_no_viewer_name">שם התוכן</string>
<string name="title_no_viewer_type">סוג התוכן</string>
<string name="title_no_viewer_search">חיפוש יישומון</string>
<string name="title_no_recorder">אין יישומון הקלטת שמע מתאים</string>
<string name="title_no_camera">אין יישומון מצלמה מתאים</string>
<string name="title_no_saf">תשתית גישה לאחסון אינה זמינה</string>
<string name="title_no_stream">יישומון מיושן שלח נתיב לקובץ במקום תזרים קובץ</string>
<string name="title_no_internet">לא או שחיבור האינטרנט אינו מתאים</string>
<string name="title_no_connection">מתבצע חיבור לחשבון אחד או יותר&#8230;</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_no_folder">התיקייה אינה קיימת</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_no_format">ההודעה המקורית שהתקבלה תצורף</string>
<string name="title_no_search">אין תמיכה בחיפוש בשרת בחשבון הזה</string>
<string name="title_too_large">ההודעה גדולה מכדי לעבור עיצוב מלא מחדש</string>
<string name="title_truncated">ההודעה גדולה מכדי להופיע במלואה</string>
2021-10-28 15:46:11 +00:00
<string name="title_insufficient_memory">ההודעה גדולה מדי לזיכרון הזמין (%1$d)</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_show_full">הצגת ההודעה המלאה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_accross_remark">הודעות שמועברות בין הודעות תתקבלנה שוב ותוביל לצריכת נתונים גבוהה</string>
<string name="title_raw_saved">ההודעה הגולמית נשמרה</string>
<string name="title_attachment_eml">הודעה מצורפת</string>
<string name="title_attachment_saved">הקובץ המצורף נשמר</string>
<string name="title_attachments_saved">הקבצים המצורפים נשמרו</string>
<string name="title_attachments_incomplete">חלק מהקבצים המצורפים או התמונות לא התקבלו ולא ניתן להוסיף אותם</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_ask_save">לשמור את השינויים?</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_ask_delete">למחוק הודעה לצמיתות?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">ברור לי שמחיקת הודעות לצמיתות היא בלתי הפיכה</string>
<string name="title_ask_delete_answer">למחוק את תבנית התגובה לצמיתות?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">למחוק את הכלל לצמיתות?</string>
<string name="title_ask_discard">להשליך את הטיוטה?</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_ask_show_html">הצגת ההודעה המקורית עשויה להדליף פרטים אישיים רגישים</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">הצגת ההודעה המקורית על רקע כהה אינה אפשרית כיוון שהיא עשויה להפוך טקסטים ותמונות כהים לבלתי נראים</string>
<string name="title_ask_show_html_images">תמיד להציג תמונות בהצגת ההודעות המקוריות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_ask_delete_local">למחוק הודעות מקומיות? ההודעות תישארנה על השרת המרוחק.</string>
<string name="title_ask_help">סיוע בשיפור FairEmail</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_ask_reporting">לשלוח דוחות שגיאה?</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_reporting_why">דיווח על שגיאות יסייע בשיפור FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">נא לסקור את FairEmail</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_ask_review_rationale"> השתמשת ב־FairEmail מזה זמן מה.
נודה לך על דירוג FairEmail בחנות Play.
</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_need_help">אשמח לעזרה</string>
<string name="title_ask_once">הודעה זו תופיע פעם אחת, אלא אם כן בחרת ‚אחר כך’</string>
<string name="title_expand_warning">הרחבת ההודעה הזאת תוריד %1$s</string>
<string name="title_download_message">הורדה&#8230;</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_compose">כתיבת הודעה</string>
<string name="title_submitter">נשלח על ידי:</string>
<string name="title_delivered_to">נמסר אל:</string>
<string name="title_from">מאת:</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_to">אל:</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_reply_to">מענה אל:</string>
<string name="title_cc">עותק:</string>
<string name="title_bcc">עותק מוסתר:</string>
<string name="title_recipients">%1$d נמענים</string>
<string name="title_via_identity">דרך:</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_sent">נשלח:</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_received">התקבל:</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_date">תאריך:</string>
<string name="title_stored">אוחסנה:</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_size">גודל:</string>
<string name="title_language">שפה:</string>
<string name="title_subject">נושא:</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_attachment">קובץ מצורף:</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_body_hint">ההודעה שלך</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_body_hint_style">אפשר לבחור טקסט כדי לעצב אותו</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_discard">השלכה</string>
<string name="title_save">שמירה</string>
<string name="title_send">לשלוח</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_sending">מתבצעת שליחה&#8230;</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_send_now">לשלוח כעת</string>
<string name="title_send_via">לשלוח דרך</string>
<string name="title_send_at">לשלוח ב־&#8230;</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_send_auto_archive">להעביר את הודעת התגובה לארכיון</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_send_encryption">הצפנה</string>
<string name="title_send_priority">עדיפות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_no_server">לא נמצא שרת בכתובת %1$s</string>
<string name="title_style">סגנון</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_style_bold">מודגש</string>
<string name="title_style_italic">נטוי</string>
<string name="title_style_underline">קו תחתון</string>
<string name="title_style_size">גודל</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_style_size_small">קטן</string>
<string name="title_style_size_medium">בינוני</string>
<string name="title_style_size_large">גודל</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_style_align">יישור</string>
<string name="title_style_align_start">התחלה</string>
<string name="title_style_align_center">מרכז</string>
<string name="title_style_align_end">סוף</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_style_list">רשימה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_style_list_bullets">תבליטים</string>
<string name="title_style_list_numbered">ממוספרת</string>
<string name="title_style_list_level_increase">הגדלת הזחה</string>
<string name="title_style_list_level_decrease">הקטנת הזחה</string>
<string name="title_style_font">גופן</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_style_font_default">ברירת מחדל</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_style_blockquote">ציטוט</string>
<string name="title_style_indentation">הזחה</string>
<string name="title_style_strikethrough">קו חוצה</string>
<string name="title_style_clear">הסרת עיצוב</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_style_link">הוספת קישור</string>
<string name="title_add_image">הוספת תמונה</string>
<string name="title_add_image_inline">הוספה</string>
<string name="title_add_image_attach">צירוף</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_add_image_resize">שינוי גודל</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_add_image_privacy">הסרת נתוני פרטיות רגישים</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">מיקום גאוגרפי, מספרים סידוריים, שמות קבצים ועוד</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d פיקסלים</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_add_image_select">בחירת קובץ</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_add_attachment">צירוף קובץ</string>
<string name="title_attachment_file">צירוף קובץ</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_attachment_photo">צילום תמונה</string>
2020-04-29 14:27:05 +00:00
<string name="title_attachment_audio">הקלטת שמע</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_show_addresses">הצגת עותק/מוסתר</string>
<string name="title_save_drafts">שמירת טיוטות בשרת</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_send_dialog">הצגת אפשרויות שילוח</string>
<string name="title_image_dialog">הצגת אפשרויות תמונה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_media_toolbar">סרגל כלי מדיה</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ניהול אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="title_insert_contact_group">הוספת קבוצת אנשי קשר</string>
<string name="title_insert_template">הוספת תבנית</string>
<string name="title_create_template">יצירת תבנית</string>
<string name="title_translate">תרגום</string>
<string name="title_translate_configure">הגדרה&#8230;</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_translate_key">נא להקליד מפתח</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_translating">מתורגם&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור</string>
<string name="title_translate_usage">שימוש: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_translate_tap">נא לגעת בטקסט לתרגום</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_edit_plain_text">עריכה כטקסט פשוט</string>
<string name="title_select_certificate">בחירת מפתח ציבורי</string>
<string name="title_certificate_missing">אין מפתח ציבורי עבור %1$s</string>
<string name="title_certificate_invalid">המפתח הציבורי עבור %1$s שגוי</string>
<string name="title_no_key">אין מפתח פרטי</string>
<string name="title_invalid_key">מפתח פרטי שגוי</string>
<string name="title_unknown_key">המפתח הפרטי לא תואם מפתחות הצפנה כלשהם</string>
<string name="title_key_missing">אין מפתח עבור %1$s</string>
<string name="title_send_plain_text">טקסט פשוט בלבד</string>
<string name="title_send_dsn">דוח מצב</string>
<string name="title_from_missing">חסר מוען</string>
<string name="title_pgp_reminder">מפתחות PGP זמינים</string>
<string name="title_smime_reminder">מפתחות S/MIME זמינים</string>
<string name="title_to_missing">נמען חסר</string>
<string name="title_extra_missing">שם המשתמש חסר</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_noreply_reminder" comment="title_noreply_reminder&#10;&#10;'no-reply' should be translated!">שליחה לכתובת שאינה למענה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_external_reminder">שליחה לכתובת חיצונית</string>
<string name="title_subject_reminder">הנושא ריק</string>
<string name="title_text_reminder">ההודעה ריקה</string>
<string name="title_attachment_keywords">מצורף,מצ״ב,מצ\"ב,צירפתי,צרופה,קובץ,מצורפת,מצרפת,מצרף</string>
<string name="title_attachment_reminder">התכוונת להוסיף קובץ?</string>
<string name="title_plain_reminder">כל העיצוב יאבד</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_size_reminder">ההודעה (%1$s) גדולה ממגבלת השרת (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">לא כל הקבצים המצורפים התקבלו</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_draft_deleted">הטיוטה הושלכה</string>
<string name="title_draft_saved">הטיוטה נשמרה</string>
<string name="title_ask_send_via">לשלוח הודעות אל %1$s דרך %2$s?</string>
<string name="title_queued">הודעה נשלחת</string>
<string name="title_queued_at">ההודעה תישלח סביב %1$s</string>
<string name="title_sign">חתימה</string>
<string name="title_verify">אימות</string>
<string name="title_encrypt">הצפנה</string>
<string name="title_decrypt">פענוח</string>
<string name="title_resync">סנכרון מחדש</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain לא נמצא</string>
<string name="title_user_interaction">מועבר ל־OpenKeychain</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_signed_data">אימות החתימה כדי להציג את טקסט ההודעה</string>
<string name="title_not_encrypted">ההודעה אינה חתומה או מוצפנת</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_no_sign_key">לא נבחר מפתח חתימה</string>
<string name="title_reset_sign_key">איפוס מפתח חתימה</string>
<string name="title_signature_none">ההודעה אינה חתומה</string>
<string name="title_signature_valid">חתימת ההודעה תקפה</string>
<string name="title_signature_valid_from">חתימת ההודעה תקפה: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">חתימת ההודעה תקפה אך לא אומתה</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">חתימת ההודעה תקפה אך לא אומתה: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">חתימת ההודעה שגויה</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">חתימת ההודעה שגויה: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">המפתח לאימות החתימה חסר</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">שרשרת האישורים שגויה</string>
<string name="title_signature_sender">כתובת המוען</string>
<string name="title_signature_email">כתובת החתימה</string>
<string name="title_signature_mismatch">כתובת דוא״ל המוען והחתימה אינם תואמים</string>
<string name="title_signature_algorithm">אלגוריתם</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_signature_subject">נושא</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_signature_validity">תוקף</string>
<string name="title_signature_outdated">המפתח הציבורי אינו תקף כרגע</string>
<string name="title_signature_store">אחסון</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_search">חיפוש</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_search_for_hint">נא למלא טקסט</string>
2021-10-10 20:00:47 +00:00
<string name="title_search_index_hint">חיפוש דרך מפתח החיפוש הוא מהיר, אך מוצא מילים שלמות בלבד.</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_search_text_hint">מתבצע חיפוש אחר טקסט בהודעות, כאשר יש מספר גדול של הודעות, עשוי לא לעבוד מול חלק מהשרתים</string>
<string name="title_search_size_hint">מתבצע חיפוש אחר הודעות לפי גודל, כאשר יש מספר גדול של הודעות, עשוי לא לעבוד מול חלק מהשרתים</string>
2021-10-28 13:18:28 +00:00
<string name="title_search_more">אפשרויות נוספות</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_search_use_index">להשתמש באינדקס החיפוש</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_search_in_subject">בנושא</string>
<string name="title_search_in_keywords">במילות מפתח (אם נתמך)</string>
<string name="title_search_in_message">בטקסט ההודעה</string>
<string name="title_search_in_notes">בהערות המקומיות</string>
<string name="title_search_with">הגבלת החיפוש לכדי</string>
<string name="title_search_with_unseen">לא נקראו</string>
<string name="title_search_with_flagged">עם כוכב</string>
<string name="title_search_with_hidden">מוסתר (במכשיר בלבד)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">מוצפן (במכשיר בלבד)</string>
<string name="title_search_with_attachments">עם קבצים מצורפים (במכשיר בלבד)</string>
<string name="title_search_with_size">גודל ההודעה עובר את</string>
<string name="title_search_in_trash">באשפה</string>
<string name="title_search_in_junk">בספאם</string>
<string name="title_search_with_before">לפני</string>
<string name="title_search_with_after">אחרי</string>
<string name="title_search_flag_unseen">לא נקרא</string>
<string name="title_search_flag_flagged">עם כוכב</string>
<string name="title_search_flag_hidden">מוסתר</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">מוצפן</string>
<string name="title_search_flag_attachments">קבצים מצורפים</string>
<string name="title_search_flag_notes">הערות</string>
<string name="title_search_flag_invite">הזמנה</string>
<string name="title_search_flag_size">גודל &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">חיפוש במכשיר</string>
<string name="title_search_server">חיפוש בשרת</string>
<string name="title_search_in">חיפוש בתוך</string>
<string name="title_sort_on">מיון לפי</string>
<string name="title_sort_on_time">שעה</string>
<string name="title_sort_on_unread">לא נקרא</string>
<string name="title_sort_on_starred">סימון בכוכב</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_sort_on_priority">עדיפות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">מוען</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">נושא</string>
<string name="title_sort_on_size">גודל</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_sort_on_attachments">קבצים מצורפים</string>
<string name="title_sort_on_hidden">מוסתר</string>
<string name="title_sort_ascending">הישנים בהתחלה</string>
<string name="title_filter">סינון החוצה</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_filter_seen">נקראה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_filter_unflagged">ללא כוכב</string>
<string name="title_filter_unknown">מוענים בלתי ידועים</string>
<string name="title_filter_hidden">מוסתר</string>
<string name="title_filter_duplicates">כפילויות</string>
<string name="title_compact">תצוגה מצומצמת</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_zoom">גודל טקסט</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_select_language">בחירת שפה</string>
<string name="title_select_all">לבחור הכול</string>
<string name="title_select_found">לבחור את מה שנמצא</string>
<string name="title_mark_all_read">סימון הכול כנקרא</string>
<string name="title_view_thread">הצגת דיון</string>
<string name="title_force_sync">אילוץ סנכרון</string>
<string name="title_force_send">אילוץ שליחה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_language_all">הכול</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_previous">הקודם</string>
<string name="title_next">הבא</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_edit_signature">עריכת חתימה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_edit_signature_text">טקסט חתימה</string>
<string name="title_edit_signature_image">הוספת תמונה</string>
<string name="title_answer_caption">עריכת תבנית</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_answer_reply">תבנית מענה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_answer_name">שם תבנית</string>
<string name="title_answer_group">קבוצת תבניות (רשות)</string>
<string name="title_answer_standard">ברירת מחדל</string>
<string name="title_answer_receipt">להשתמש כאישור קריאה</string>
<string name="title_answer_hide">הסתרה מהתפריטים</string>
<string name="title_answer_text">טקסט תבנית</string>
<string name="title_answer_placeholder">ממלא מקום</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">שם המוען המלא</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">כתובת דוא״ל המוען</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">השם הפרטי של המוען</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">שם המשפחה של המוען</string>
<string name="title_rule_noop">אין פעולה</string>
<string name="title_rule_seen">סימון כנקרא</string>
<string name="title_rule_unseen">סימון כלא נקרא</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_rule_hide">הסתרה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_rule_snooze">השהיה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_rule_flag">הוספת כוכב</string>
<string name="title_rule_importance">הגדרת חשיבות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_rule_keyword">הוספת מילת מפתח</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_rule_move">העברה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_rule_copy">עותק (תווית)</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_rule_answer">תגובה/העברה</string>
<string name="title_rule_tts">טקסט לדיבור</string>
<string name="title_rule_automation">אוטומציה</string>
<string name="title_rule_caption">עריכת כלל</string>
<string name="title_rule_title">הכלל חל על</string>
<string name="title_rule_name">שם</string>
<string name="title_rule_order">סדר</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_rule_enabled">פעיל</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_rule_stop">להפסיק לעבד כללים אחרי הפעלת הכלל הזה</string>
<string name="title_rule_sender">המוען מכיל</string>
<string name="title_rule_sender_known">המוען באנשי הקשר</string>
<string name="title_rule_recipient">הנמען מכיל</string>
<string name="title_rule_subject">הנושא מכיל</string>
<string name="title_rule_attachments">יש קבצים מצורפים</string>
<string name="title_rule_header">הכותרת מכילה</string>
<string name="title_rule_time_abs">זמן מוחלט (של הקבלה) בין</string>
<string name="title_rule_time_after">התקבל לאחר</string>
<string name="title_rule_time_before">התקבל לפני</string>
<string name="title_rule_time_rel">זמן יחסי (של הקבלה) בין</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_rule_regex">ביטוי רגולרי</string>
<string name="title_rule_and">וגם</string>
<string name="title_rule_action">פעולה</string>
<string name="title_rule_action_remark">פעולה זו תחול על הודעות חדשות שמגיעות לתיקייה %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">שעות</string>
<string name="title_rule_schedule_end">מהסוף של תנאי הזמן</string>
<string name="title_rule_folder">תיקייה</string>
<string name="title_rule_thread">כל ההודעות באותו הדיון והתיקייה</string>
<string name="title_rule_identity">זהות</string>
<string name="title_rule_template">תבנית תגובה</string>
<string name="title_rule_forward_to">העברה אל</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_rule_cc">להגיב לכתובות של עותק</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_rule_with_attachments">עם קבצים מצורפים</string>
<string name="title_rule_name_missing">שם הכלל חסר</string>
<string name="title_rule_condition_missing">תנאי חסר</string>
<string name="title_rule_folder_missing">תיקייה חסרה</string>
<string name="title_rule_identity_missing">זהות חסרה</string>
<string name="title_rule_answer_missing">תבנית חסרה</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">מילת מפתח חסרה</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_rule_execute">לבצע כעת</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_rule_applied">הודעות שיושפעו: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">בדיקה</string>
<string name="title_rule_no_headers">אי אפשר לבדוק תנאי כותרות</string>
<string name="title_rule_matched">הודעות תואמות</string>
<string name="title_rule_no_matches">אין הודעות תואמות</string>
<string name="title_rule_tts_ok">ההגדרה הצליחה</string>
<string name="title_rule_tts_setup">בדיקת ההגדרות</string>
<string name="title_rule_tts_data">התקנת נתונים קוליים</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">הודעה חדשה</string>
<string name="title_rule_tts_from">מאת</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_rule_tts_subject">נושא</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_rule_tts_content">טקסט</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_section_synchronize">סנכרון</string>
<string name="title_legend_section_folders">תיקיות</string>
<string name="title_legend_section_messages">הודעות</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_legend_section_compose">כתיבת הודעה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_legend_section_keyboard">מקלדת</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_legend_oauth">אימות OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">תיקייה מחוברת</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">תיקייה מנותקת</string>
<string name="title_legend_download_on">להוריד את תוכן ההודעה אוטומטית</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_legend_download_off">הורדת תוכן ההודעה לפי דרישה</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">סנכרון פעיל</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">סנכרון כבוי</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">סנכרון תקופתי</string>
<string name="title_legend_disconnected">מנותק</string>
<string name="title_legend_connecting">מתחבר</string>
<string name="title_legend_connected">מחובר</string>
<string name="title_legend_backoff">בהמתנה לאחר כשל</string>
<string name="title_legend_quota">תיבת הדוא״ל כמעט מלאה</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_legend_executing">הפעולות מבוצעות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_legend_synchronizing">סנכרון</string>
<string name="title_legend_downloading">הורדה</string>
<string name="title_legend_unified">דואר נכנס מאוחד / חשבון עיקרי</string>
<string name="title_legend_inbox">דואר נכנס</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_drafts">טיוטות</string>
<string name="title_legend_sent">נשלח</string>
<string name="title_legend_archive">ארכיון</string>
<string name="title_legend_trash">אשפה</string>
<string name="title_legend_junk">ספאם</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_legend_primary">עיקרי</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_legend_rule">יש כללים</string>
<string name="title_legend_similar">חיפוש הודעות דומות</string>
2021-11-04 06:34:36 +00:00
<string name="title_legend_notify">להודיע כשמתקבלות הודעות חדשות</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">מספר הימים לסנכרון / שמירת הודעות</string>
<string name="title_legend_download_fetch">מספר ההודעות שהתקבלו / כותרות שנמשכו</string>
<string name="title_legend_stop">לעצור עיבוד כללים</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_legend_thread">דיון</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_legend_bookmark">הדיון האחרון שנפתח</string>
<string name="title_legend_zoom">שינוי גודל טקסט</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_legend_draft">יש טיוטה</string>
<string name="title_legend_priority">יש עדיפות גבוהה</string>
<string name="title_legend_priority_low">יש עדיפות נמוכה</string>
<string name="title_legend_importance">חשוב</string>
<string name="title_legend_importance_low">לא חשוב</string>
<string name="title_legend_signed">חתום</string>
<string name="title_legend_encrypted">מוצפן</string>
<string name="title_legend_auth">האימות נכשל</string>
<string name="title_legend_found">נמצא</string>
<string name="title_legend_classified">סווג אוטומטית</string>
<string name="title_legend_snoozed">מושהה</string>
<string name="title_legend_answered">נענה</string>
<string name="title_legend_forwarded">הועבר</string>
<string name="title_legend_plain_only">בטקסט פשוט בלבד</string>
<string name="title_legend_contacts">ניהול אנשי קשר</string>
<string name="title_legend_search">חיפוש מוען</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_legend_view">הצגת תוכן</string>
<string name="title_legend_hide">הסתרת תוכן</string>
<string name="title_legend_download">הורדת תוכן</string>
<string name="title_legend_original">הצגת ההודעה המקורית</string>
<string name="title_legend_reformatted">הצגת ההודעה המעוצבת</string>
<string name="title_legend_external_image">ממלא מקום לתמונה חיצונית</string>
<string name="title_legend_embedded_image">ממלא מקום לתמונה מוטמעת</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">תמונת מעקב</string>
<string name="title_legend_broken_image">תמונה פגומה</string>
<string name="title_legend_pick">בחירת איש קשר</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_legend_cc">הצגת עותק/מוסתר</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_legend_link">הוספת קישור</string>
<string name="title_legend_file">צירוף קובץ</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_legend_picture">הוספת תמונה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_legend_photo">צילום תמונה</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_audio">הקלטת שמע</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_legend_bold">הדגשת טקסט</string>
<string name="title_legend_italic">הטיית טקסט</string>
<string name="title_legend_underline">מתיחת קו תחתי על טקסט</string>
<string name="title_legend_text_style">הגדרת סגנון טקסט</string>
<string name="title_legend_metered">החיבור מוגבל</string>
<string name="title_legend_unmetered">החיבור לא מוגבל</string>
<string name="title_legend_roaming">נדידה</string>
<string name="title_legend_expander">מרחיב</string>
<string name="title_legend_avatar">סמל ייצוגי</string>
<string name="title_legend_show_quotes">הצגת ציטוטים</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_legend_show_junk">התנהגות כספאם</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_legend_create_rule">יצירת כלל</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_legend_show_unsubscribe">ביטול מינוי לרשימה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_legend_show_images">הצגת תמונות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_legend_hide_images">הסתרת תמונות</string>
<string name="title_legend_show_full">הצגת ההודעה המקורית</string>
2021-11-06 14:06:17 +00:00
<string name="title_legend_show_reformatted">הצגת הודעה מעוצבת מחדש</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_legend_edit">עריכה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_legend_default_color">צבע בררת מחדל</string>
<string name="title_legend_close_hint">סגירת רמז</string>
<string name="title_legend_connection_state">מצב חיבור</string>
<string name="title_legend_sync_state">מצב סנכרון</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_legend_download_state">מצב ההורדה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_legend_save">שמירה</string>
<string name="title_legend_delete">מחיקה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_legend_count">כמות</string>
<string name="title_legend_folder_type">סוג תיקייה</string>
<string name="title_legend_enter">פתיחה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_legend_a">לארכיון</string>
<string name="title_legend_c">כתיבת הודעה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_legend_d">אשפה (מחיקה)</string>
<string name="title_legend_m">תפריט (בחירה מגוונת)</string>
<string name="title_legend_n">הבא</string>
<string name="title_legend_p">הקודם</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_legend_r">מענה</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_legend_s">בחירה/ביטול</string>
<string name="title_legend_t">התמקדות על טקסט</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_hint_folder_sync">כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כבררת מחדל</string>
<string name="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<string name="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_hint_important">חשוב</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_hint_sync">משיכת הודעות עשויה לארוך זמן מה כתלות במהירות הספק, חיבור האינטרנט, המכשיר ומספר ההודעות. היישומון עשוי להגיב בכבדות בזמן משיכת ההודעות.</string>
<string name="title_hint_junk">סינון הספאם צריך להתבצע מצד שרת הדוא״ל ולא ניתן לבצע אותו על מכשיר שמופעל על סוללה עם יכולות מוגבלות.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">העברת הודעות אל תיקיית הספאם וממנה, „מלמדת” את שרת הדוא״ל מה זה ספאם</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_hint_contact_actions">לחיצה ארוכה לאפשרויות</string>
<string name="title_hint_eml">זה תקציר תוכן קובץ ההודעה הגולמית. שמירת ההודעה הגולמית באמצעות כפתור השמירה בסרגל הפעולות תאפשר צפייה בכל תוכנו.</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_open_link">פתיחת קישור</string>
<string name="title_image_link">קישור לתמונה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_different_link">הכותרת וכתובת הקישור שונים</string>
<string name="title_tracking_link">אתר זה עשוי לעקוב אחריך</string>
<string name="title_suspicious_link">קישור זה חשוד</string>
<string name="title_link_http">התעבורה לא תוצפן</string>
<string name="title_link_https">התעבורה תוצפן</string>
<string name="title_sanitize_link">הסרת משתני מעקב</string>
<string name="title_insecure_link">הקישור הזה מפוקפק</string>
<string name="title_check_owner">בדיקת הבעלות</string>
<string name="title_remark_owner">המידע יתקבל דרך <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">כתובת ה־IP של הבעלים</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_default_apps">יישומוני ברירת מחדל</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_reset_open">הגדרת או מחיקת יישומוני בררת מחדל</string>
<string name="title_select_app">בחירת יישומון</string>
<string name="title_updated">עדכון לגרסה %1$s הזמינה</string>
<string name="title_issue">שאלה או טענה?</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_yes">כן</string>
<string name="title_no">לא</string>
<string name="title_later">אחר כך</string>
<string name="title_undo">ביטול</string>
<string name="title_redo">ביצוע מחדש</string>
<string name="title_add">הוספה</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_browse">פתיחה באמצעות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_info">פרטים</string>
<string name="title_download">הורדה</string>
<string name="title_report">דוח</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_fix">קבוע</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name="title_show">הצגה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_enable">הפעלה</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_enabled">מופעל</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_disable">השבתה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_keep_current">לשמור על הנוכחי</string>
<string name="title_executing">מופעל</string>
<string name="title_completed">הושלם</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_default_changed">בררת המחדל השתנתה</string>
<string name="title_clipboard_copy">העתקה ללוח הגזירים</string>
<string name="title_clipboard_copied">הועתק ללוח הגזירים</string>
<string name="title_ask_what">לשאול מה לעשות</string>
<string name="title_no_ask_again">לא לשאול אותי שוב</string>
<string name="title_no_ask_for_again">לא לשאול אותי שוב במשך %1$s</string>
<string name="title_no_body">לא נמצא טקסט בהודעה</string>
<string name="title_no_charset">קידוד לא נתמך: %1$s</string>
<string name="title_via">דרך: %1$s</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_1hour">שעה</string>
<string name="title_1day">יום</string>
<string name="title_1week">שבוע</string>
<string name="title_now">עכשיו</string>
<string name="title_after">אחרי %1$s</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_reset">איפוס</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_hours">שעות</string>
<string name="title_minutes">דקות</string>
<string name="title_dismiss">התעלמות</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_snooze_now">השהיה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_loading">בטעינה &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">ההודעה נמשכת מהשרת שוב</string>
<string name="title_conversation_actions">פעולות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_conversation_action_reply">להגיב עם: %1$s</string>
<string name="title_conversation_action_copy">העתקה: %1$s</string>
<string name="title_icalendar_accept">הסכמה</string>
<string name="title_icalendar_decline">סירוב</string>
<string name="title_icalendar_maybe">אולי</string>
<string name="title_icalendar_calendar">לוח שנה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_pro_feature">זו יכולת מקצועית</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_pro_list">רשימת היכולות המקצועיות</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_pro_purchase">רכישה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_pro_one_time">%1$s (רכישה חד־פעמית)</string>
<string name="title_pro_no_play">חנות Play לא נמצאה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_pro_hide">הסתרת הודעה קטנה למשך %1$d שבועות</string>
<string name="title_pro_price">מדוע התכונות המקצועיות כה יקרות?</string>
<string name="title_pro_family">אוכל להשתמש בספרייה המשפחתית של Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">איך אוכל לשחזר רכישה (במכשיר אחר)?</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_pro_pending">רכישה ממתינה</string>
<string name="title_pro_activated">כל היכולות המקצועיות פועלות</string>
<string name="title_pro_valid">כל היכולות המקצועיות פועלות</string>
<string name="title_pro_invalid">תגובה שגויה</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_pro_support">היישומון FairEmail זקוק לעזרתך. נגיעה תוביל אותך לרכישות היכולות המקצועיות כדי לשמור על פעילות פיתוח המיזם או לכיבוי ההודעה הזאת.</string>
<string name="title_boundary_error">שגיאה במשיכת הודעות משרת הדוא״ל</string>
<string name="title_boundary_retry">לנסות שוב</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_unexpected_error">שגיאה בלתי צפויה</string>
<string name="title_log">יומן</string>
<string name="title_auto_scroll">גלילה אוטומטית</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_log_clear">פינוי</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_rules_search_hint">חיפוש שם או תנאי</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_rules_export">ייצוא כללים</string>
<string name="title_rules_import">ייבוא כללים</string>
<string name="title_rules_delete_all">מחיקת כל הכללים</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">למחוק את כל הכללים?</string>
<string name="title_debug_info">פרטי ניפוי שגיאות</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_debug_info_remark">נא לתאר את התקלה ולציין את מועדה:</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name="title_crash_info_remark">נא לתאר באנגלית מה עשית כשהיישומון קרס:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">נא לתאר באנגלית מה עשית כשהופיעה השגיאה:</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_widget_title_count">מונה הודעות חדשות</string>
<string name="title_widget_title_list">רשימת הודעות</string>
<string name="title_widget_title_sync">סנכרון פעיל/כבוי</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_power_menu_sync">סנכרון</string>
<string name="title_power_menu_on">פעיל</string>
<string name="title_power_menu_off">כבוי</string>
<string name="title_power_menu_on_off">פעיל/כבוי</string>
<string name="title_widget_account">חשבון</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_widget_account_all">הכול</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_widget_folder">תיקייה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_widget_folder_unified">תיקיות דואר נכנס מאוחדות</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_widget_unseen">הודעות שלא נקראו בלבד</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_widget_flagged">הודעות שמסומנות בכוכב בלבד</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_widget_font_size">גודל טקסט</string>
<string name="title_widget_padding">גודל ריפוד</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">רקע שקוף למחצה</string>
<string name="title_widget_refresh">הצגת כפתור רענון הודעות</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_widget_compose">הצגת כפתור כתיבת הודעה חדשה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_widget_background">צבע הרקע</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">מצומצם</string>
<string name="title_accessibility_expanded">מורחב</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_accessibility_seen">נקראה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_accessibility_unseen">לא נקראו</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">הודעה</item>
<item quantity="two">%1$d הודעות</item>
<item quantity="many">%1$d הודעות</item>
<item quantity="other">%1$d הודעות</item>
</plurals>
2020-04-08 19:18:10 +00:00
<!-- Thunderbird -->
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_keyword_label1">חשוב</string>
<string name="title_keyword_label2">עבודה</string>
<string name="title_keyword_label3">אישי</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_keyword_label4">לביצוע</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_keyword_label5">אחר כך</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_accessibility_flagged">בכוכב</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">ללא כוכב</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_accessibility_collapse">צמצום</string>
<string name="title_accessibility_expand">הרחבה</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">הצגת פרטי קשר</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">הצגת תוצאת אימות</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">הצגת זמן נודניק</string>
<string name="title_accessibility_view_help">הצגת עזרה</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_accessibility_selected">נבחר</string>
2021-11-03 08:20:46 +00:00
<string name="title_accessibility_answered">ענית</string>
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<string name="title_accessibility_scroll_down">גלילה מטה</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">גלילה מעלה</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name="title_accessibility_edit">עריכה</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">הצגת כתובות</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">הסתרת כתובות</string>
<string name="title_accessibility_attachment">קובץ מצורף</string>
<string name="title_accessibility_from">מוען</string>
<string name="title_accessibility_to">נמען</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>תמיד</item>
<item>כל 5 דקות</item>
<item>כל רבע שעה</item>
<item>כל חצי שעה</item>
<item>כל שעה</item>
<item>כל שעתיים</item>
<item>כל 4 שעות</item>
<item>כל 8 שעות</item>
<item>כל יום</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>לא</item>
<item>15 שניות</item>
<item>חצי דקה</item>
<item>דקה</item>
<item>2 דקות</item>
<item>5 דקות</item>
<item>10 דקות</item>
</string-array>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string-array name="startupNames">
<item>תיבת דואר נכנס מאוחדת</item>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<item>תיקיות מאוחדות</item>
<item>תיקיות החשבון העיקרי</item>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<item>חשבונות</item>
</string-array>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 ק״ב</item>
<item>32 ק״ב</item>
<item>64 ק״ב</item>
<item>128 ק״ב</item>
<item>256 ק״ב</item>
<item>512 ק״ב</item>
<item>1 מ״ב</item>
<item>2 מ״ב</item>
<item>4 מ״ב</item>
<item>8 מ״ב</item>
<item>16 מ״ב</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>לא לעשות כלום</item>
<item>מעבר לדיון הקודם</item>
<item>מעבר לדיון הבא</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>קטן</item>
<item>בינוני</item>
<item>גודל</item>
<item>גדול במיוחד</item>
</string-array>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string-array name="targetNames">
<item>אל</item>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<item>עותק</item>
<item>עותק סמוי</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>דקה</item>
<item>2 דקות</item>
<item>5 דקות</item>
<item>10 דקות</item>
<item>20 דקות</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>בהתחלה</item>
<item>באמצע</item>
<item>בסוף</item>
<item>להציג ללא חיתוכים</item>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item>נמוכה</item>
<item>רגילה</item>
<item>גבוהה</item>
</string-array>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string-array name="fontSizeNames">
<item>ברירת מחדל</item>
<item>קטן</item>
<item>בינוני</item>
<item>גודל</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">זעיר</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string-array name="signatureNames">
2021-11-01 06:10:49 +00:00
<item>מעל הטקסט</item>
<item>מתחת לטקסט</item>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<item>בתחתית</item>
</string-array>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string-array name="sizeNames">
<item>0 ב׳</item>
<item>256 ק״ב</item>
<item>512 ק״ב</item>
<item>1 מ״ב</item>
<item>2 מ״ב</item>
<item>5 מ״ב</item>
<item>10 מ״ב</item>
<item>20 מ״ב</item>
<item>50 מ״ב</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>כבוי</item>
<item>2.5 שנ׳</item>
<item>5 שנ׳</item>
<item>7.5 שנ׳</item>
<item>10 שנ׳</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>מחובר</item>
<item>מעוטר</item>
<item>נטול עיטורים</item>
<item>ברוחב מהיר</item>
<item>פנטזיה</item>
<item>OpenDyslexic</item>
</string-array>
2021-05-10 06:32:00 +00:00
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string-array name="addressFormatNames">
<item>שם בלבד</item>
<item>דוא״ל בלבד</item>
<item>שם ודוא״ל</item>
</string-array>
2021-09-08 06:49:06 +00:00
<!-- https://www.bouncycastle.org/specifications.html -->
2021-09-11 14:33:39 +00:00
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#page-29 -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#section-2.7 -->
2019-11-17 17:39:13 +00:00
</resources>