FairEmail/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml

507 lines
35 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
2019-01-02 18:07:24 +00:00
<string name="app_welcome">FairEmail är en e-postapp med öppen källkod som är fokuserad på integritet och säkerhet. Av denna anledning kan vissa funktioner fungera annorlunda än vad du är van vid.</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="app_limitations">Meddelanden kommer till exempel alltid att omformateras för att avlägsna osäkra element och för att förbättra läsbarheten och öppna länkar måste bekräftas för säkerheten.</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="app_crash">FairEmail stöds inte på den här enheten eftersom buggar i Android orsakar kraschar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_service">Tjänst</string>
<string name="channel_notification">Aviseringar</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name="channel_warning">Varningar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_error">Fel</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="channel_group_contacts">Kontakter</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="tile_synchronize">Synkronisera</string>
<string name="tile_unseen">Nya meddelanden</string>
<string name="shortcut_compose">Skriv</string>
<string name="shortcut_setup">Ställ in</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synkroniserar %1$d konto</item>
<item quantity="other">Synkronisera %1$d konton</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d aktivitet väntar</item>
<item quantity="other">%1$d aktiviteter väntar</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nytt meddelande</item>
<item quantity="other">%1$d nya meddelanden</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d oskickat meddelande</item>
<item quantity="other">%1$d oskickade meddelanden</item>
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<item quantity="one">%1$d nytt</item>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<item quantity="other">%1$d nya</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytta %1$d meddelande till %2$s ?</item>
<item quantity="other">Flytta %1$d meddelanden till %2$s ?</item>
</plurals>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Ta bort %1$d meddelandet permanent?</item>
<item quantity="other">Ta bort %1$d meddelanden permanent?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Rapportera %1$d meddelande som skräppost?</item>
<item quantity="other">Rapportera %1$d meddelanden som skräppost?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Rapportera meddelande från %1$s som skräppost?</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_notification_sending">Skickar meddelanden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' misslyckades</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="menu_answers">Mallar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_operations">Aktiviteter</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="menu_contacts">Lokala kontakter</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_setup">Ställ in</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_legend">Förklaring</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="menu_faq">Support</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="menu_issue">Rapportera problem</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="menu_privacy">Sekretess</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_about">Om</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_pro">Pro-funktioner</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_invite">Bjud in</string>
<string name="menu_rate">Betygsätt denna app</string>
<string name="menu_other">Andra appar</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_welcome">Välkommen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_eula">Licensavtal för slutanvändare</string>
<string name="title_agree">Jag godkänner</string>
<string name="title_disagree">Jag godkänner inte</string>
<string name="title_version">Version %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Konton</string>
<string name="title_list_identities">Identiteter</string>
<string name="title_edit_account">Redigera konto</string>
<string name="title_edit_identity">Redigera identitet</string>
<string name="title_edit_folder">Redigera mapp</string>
<string name="title_setup">Ställ in</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_setup_help">Hjälp</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_export">Exportera inställningar</string>
<string name="title_setup_import">Importera inställningar</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerade konton kommer att läggas till, inte skrivas över</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_setup_password">Lösenord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Upprepa lösenord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Lösenord saknas</string>
<string name="title_setup_password_different">Lösenorden är olika</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ogiltigt lösenord</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_exported">Inställningar exporterade</string>
<string name="title_setup_imported">Inställningar importerade</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_setup_quick">Snabbinstallation</string>
<string name="title_setup_quick_remark">För att snabbt konfigurera ett konto och identitet för de flesta större leverantörer</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-server för att ta emot meddelanden</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server för att skicka meddelanden</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_setup_go">Kör</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name="title_setup_setting_gmail">Aktivera åtkomst för ”mindre säkra” appar</string>
<string name="title_setup_no_settings">Inga inställningar hittades för \"%1$s\"</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_setup_quick_success">Ett konto och en identitet har lagts till</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prova att konfigurera ett konto och en identitet nedan också</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_setup_manage">Hantera</string>
<string name="title_setup_grant">Bevilja</string>
<string name="title_setup_account">Ställ in konton</string>
2019-01-04 09:33:20 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">Ta emot e-post</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_setup_identity">Ställ in identiteter</string>
2019-01-04 09:33:20 +00:00
<string name="title_setup_identity_remark">Skicka e-post</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_setup_permissions">Bevilja behörigheter</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tillgång till kontaktinformation (valfritt)</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_setup_doze">Ställ in batterioptimering</string>
2019-01-04 09:33:20 +00:00
<string name="title_setup_doze_remark">Kontinuerligt ta emot e-post (valfritt)</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_setup_doze_instructions">I nästa dialogruta, välj ”Alla appar” högst upp, välj denna app och välj och bekräfta ”Optimera inte”</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_data">Inaktivera datasparande</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_setup_inbox">Läs meddelanden</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_setup_notifications">Hantera aviseringar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_to_do">Att göra</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_setup_done">Klar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_light_theme">Ljust tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Mörkt tema</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_setup_black_theme">Svart Tema</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_system_theme">Systemtema</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_setup_defaults">Återställ standardvärden</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_setup_options">Alternativ</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced">Avancerade inställningar</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_advanced_section_general">Allmänt</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Anslutning</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="title_advanced_section_display">Visning</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_advanced_section_behavior">Beteende</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_advanced_enabled">Synkronisera</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">Schema</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_advanced_metered">Använda uppmätta anslutningar</string>
<string name="title_advanced_download">Automatiskt hämta meddelanden och bilagor på en uppmätt anslutning upp till</string>
<string name="title_advanced_browse">Bläddra bland meddelanden på servern</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_advanced_startup">Visa på startskärmen</string>
2019-01-22 16:42:21 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">Gruppera efter datum</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_advanced_threading">Konversationstrådar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Visa kontaktfoton</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">Visa identicons</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_advanced_name_email">Visa namn och e-postadresser</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_advanced_flags">Visa stjärnor (favoriter)</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_advanced_preview">Förhandsvisning av meddelande</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">Visa adressuppgifter som standard</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name="title_advanced_monospaced">Använd monospace-typsnitt för meddelandetexten</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_advanced_html">Visa automatiskt originalmeddelande för kända kontakter</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_advanced_images">Visa bilder automatiskt för kända kontakter</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversationens åtgärdsfält</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ner för att uppdatera</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_swipenav">Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand">Utöka meddelanden automatiskt</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_collapse">Kollapsa meddelanden i konversationer på \"tillbaka\"</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose">Stäng konversationer automatiskt</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatiskt till nästa konversation vid stängning av konversation</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_advanced_autoread">Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden</string>
2019-01-04 09:33:20 +00:00
<string name="title_advanced_automove">Bekräfta flyttning av meddelanden</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_advanced_autoresize">Ändra storlek automatiskt på bilder för visning på skärmar</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_advanced_sender">Tillåt avsändaradress redigering</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_advanced_autosend">Bekräfta sändning av meddelanden</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview">Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_advanced_search_local">Extern sökning på enheten</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_light">Använda aviseringslampan</string>
<string name="title_advanced_sound">Välj aviseringsljud</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name="title_advanced_english">Tvinga användning av engelska</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Extra sekretessfunktioner</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_advanced_updates">Sök efter uppdateringar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_debug">Felsökningsläge</string>
2019-01-02 18:07:24 +00:00
<string name="title_advanced_enabled_hint">Inaktivera eller aktivera mottagning och sändning av meddelanden globalt</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_advanced_browse_hint">Hämta fler meddelanden när du rullar ner</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppera meddelanden relaterade till varandra</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_advanced_name_email_hint">När inaktiverad visas endast namn när det är tillgängligt</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_advanced_flags_hint">Observera att stjärnmärkta meddelanden alltid kommer att lagras lokalt</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Öppna automatiskt meddelandet när det bara finns ett meddelande eller bara ett oläst meddelande i en konversation</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flera utökade meddelanden kommer alltid att stängas på \"Tillbaka\"</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name="title_advanced_badge_hint">Endast tillgänglig på enheter som stöds</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_advanced_search_local_hint">Istället för att söka i den primära arkivmappen på servern</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name="title_advanced_english_hint">Detta startar om appen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_select">Välj &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt namn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadress</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svara till adress</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_identity_plain_text">Skicka oformaterad text</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_identity_encrypt">Kryptera som standard</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_identity_read_receipt">Begär läskvitto</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Begär leveranskvitto</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De flesta leverantörer ignorerar kvittobegäran</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_identity_store_sent">Lagra skickade meddelanden</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktivera detta endast om din leverantör inte automatiskt lagrar skickade meddelanden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_optional">Valfritt</string>
<string name="title_account_linked">Länkade kontot</string>
<string name="title_account_name">Kontonamn</string>
<string name="title_account_name_hint">Används för att differentiera mappar</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_account_prefix_hint">Används för att förenkla mappnamn</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_signature">Signaturtext</string>
<string name="title_account_color">Färg</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_account_notify">Separera aviseringar</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_account_left">Svep åt vänster</string>
<string name="title_account_right">Svep åt höger</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_domain">Domännamn</string>
<string name="title_autoconfig">Hämta inställningar</string>
<string name="title_provider">Leverantör</string>
<string name="title_custom">Anpassad</string>
<string name="title_host">Värdnamn</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillåt osäkra anslutningar</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Användarnamn</string>
<string name="title_password">Lösenord</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_use_ip">Använd lokal IP-adress istället för värdnamn</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_authorize">Välj konto</string>
<string name="title_authorizing">Auktoriserar konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avancerat</string>
<string name="title_synchronize_account">Synkronisera (hämta meddelanden)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synkronisera (skicka meddelanden)</string>
<string name="title_primary_account">Primär (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primär (standardidentitet)</string>
<string name="title_check">Kontrollera</string>
<string name="title_no_name">Namn saknas</string>
<string name="title_no_email">E-postadressen saknas</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_email_invalid">Ogiltig e-postadress</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_account">Konto saknas</string>
<string name="title_no_host">Värdnamn saknas</string>
<string name="title_no_user">Användarnamn saknas</string>
<string name="title_no_password">Lösenord saknas</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_no_inbox">Inkorgen hittades inte</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_primary_drafts">Inget primärt konto eller ingen utkastmapp</string>
<string name="title_no_idle">Leverantören stöder inte push-meddelanden. Detta kommer att fördröja mottagning av nya meddelanden och öka batterianvändningen.</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_no_utf8">Denna leverantör stöder inte UTF-8</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfel sedan %1$s</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_sync_errors">Synkronisering av vissa mappar misslyckades</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_drafts_required">En mapp för utkast krävs för att skicka meddelanden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_delete">Ta bort detta konto permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Ta bort denna identitet permanent?</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_edit_html">Redigera som HTML</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name="title_last_connected">Senast ansluten: %1$s</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_pop3_hint">POP3 har betydande begränsningar, så använd IMAP när det är möjligt</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 stöds inte, se även Vanliga frågor</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_now">Synkronisera nu</string>
<string name="title_delete_local">Ta bort lokala meddelanden</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_delete_browsed">Ta bort bläddrade/sökta meddelanden</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name="title_empty_trash">Töm papperskorgen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_edit_properties">Redigera egenskaper</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_edit_rules">Redigera regler</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">Ta bort alla meddelanden i papperskorgen permanent?</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_delete_operation">Ta bort åtgärder med ett felmeddelande?</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_delete_contacts">Ta bort alla lokala kontakter?</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_no_operations">Inga pågående operationer</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_name">Mappnamn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnamn</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name="title_unified_folder">Visa i en samlad inkorg</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisera (hämta meddelanden)</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_poll_folder">Kontrollera regelbundet istället för kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Hämta automatiskt meddelandetexter och bilagor</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_notify_folder">Notifiera för nya meddelanden</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_sync_days">Synkronisera meddelanden (dagar)</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_sync_days_remark">Att öka detta värde kommer att öka batteri- och dataanvändningen</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_keep_days">Behåll meddelanden (dagar)</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_keep_all">Behåll alla meddelanden</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappnamn saknas</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finns</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_folder_delete">Ta bort denna mapp och alla meddelanden permanent?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_unified">Samlad inkorg</string>
<string name="title_folder_inbox">Inkorg</string>
<string name="title_folder_outbox">Utkorg</string>
<string name="title_folder_all">Arkiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Utkast</string>
<string name="title_folder_trash">Papperskorg</string>
<string name="title_folder_junk">Skräppost</string>
<string name="title_folder_sent">Skickat</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Användare</string>
<string name="title_folder_primary">Mappar primärt konto</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name="title_folder_thread">Konversation %1$s</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_folders_unified">Samlad inkorg mappar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_messages">Inga meddelanden</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Vb: %1$s</string>
<string name="title_seen">Märk som läst</string>
<string name="title_unseen">Märk som oläst</string>
<string name="title_flag">Lägg till stjärna</string>
<string name="title_unflag">Ta bort stjärna</string>
<string name="title_forward">Vidarebefordra</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_create_rule">Skapa regel &#8230;</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_share">Dela</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_print">Skriv ut</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_show_headers">Visa rubriker</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_manage_keywords">Hantera nyckelord</string>
<string name="title_add_keyword">Lägg till nyckelord</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_download_all">Hämta alla</string>
<string name="title_save_all">Spara alla</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_html">Visa originalet</string>
<string name="title_trash">Papperskorg</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_copy">Kopiera &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete">Ta bort</string>
<string name="title_more">Mer</string>
<string name="title_spam">Skräppost</string>
<string name="title_move">Flytta</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name="title_move_to">Flytta till %1$s</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_snooze">Slumra &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_archive">Arkivera</string>
<string name="title_reply">Svara</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_reply_to_sender">Avsändare</string>
<string name="title_reply_to_all">Alla</string>
<string name="title_reply_template">Mall</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_moving">Flyttar till %1$s</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_open_with">Öppna med</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">Inga svarsmallar definierade</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visarapp tillgänglig för %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Ramverk för lagringstillträde är inte tillgängligt</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_no_stream">En föråldrad app skickade en sökväg istället för en filström</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_no_contacts">Kontaktväljaren är inte tillgänglig</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen lämplig internetuppkoppling</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_no_folder">Mappen finns inte</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_accross_remark">Meddelanden flyttade över konton kommer att hämtas igen och orsakar extra dataanvändning</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">Bilaga sparad</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_attachments_saved">Bilagor sparade</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_attachment_unavailable">Vissa bilagor hämtas inte och kommer inte att läggas till, fortsätt?</string>
<string name="title_image_unavailable">Vissa bilder hämtas inte och kommer inte att läggas till, fortsätta?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_delete">Ta bort meddelandet permanent?</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">Ta bort svarsmall permanent?</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_ask_delete_rule">Ta bort regel permanent?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_discard">Släng utkastet?</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_ask_show_html">Att visa det ursprungliga meddelandet kan läcka sekretesskänslig information</string>
<string name="title_ask_show_image">Att visa bilder kan läcka sekretesskänslig information</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_ask_edit_ref">Redigera omformaterad svarad/vidarebefordrad meddelandetext?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Ta bort lokala meddelanden som lagras på fjärrservern också?</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_compose">Skriv</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">Från:</string>
<string name="title_to">Till:</string>
<string name="title_reply_to">Svara till:</string>
<string name="title_cc">Kopia:</string>
<string name="title_bcc">Dold kopia:</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name="title_received">Mottaget:</string>
<string name="title_size">Storlek:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject">Ämne:</string>
<string name="title_body_hint">Ditt meddelande</string>
<string name="title_discard">Släng</string>
<string name="title_save">Spara</string>
<string name="title_send">Skicka</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_no_selection">Inget valt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_bold">Fetstil</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name="title_style_clear">Rensa formatering</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">Infoga länk</string>
<string name="title_style_image">Infoga bild</string>
<string name="title_add_attachment">Lägg till bilaga</string>
<string name="title_show_addresses">Visa kopia/dold kopia</string>
<string name="title_from_missing">Avsändaren saknas</string>
<string name="title_to_missing">Mottagare saknas</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_attachments_missing">Inte alla bilagor har hämtats</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_draft_deleted">Utkastet slängdes</string>
<string name="title_draft_saved">Utkast sparat</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_ask_send_via">Skicka meddelande till %1$s via %2$s?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_queued">Skickar meddelande</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_encrypt">Kryptera</string>
<string name="title_decrypt">Dekryptera</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain hittades inte</string>
<string name="title_not_encrypted">Meddelandet är inte krypterat</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">Sök</string>
<string name="title_search_hint">Sök på server</string>
2019-01-22 16:42:21 +00:00
<string name="title_search_device">Sök på enhet</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_searching">Söker \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">Sortera på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Olästa</string>
<string name="title_sort_on_starred">Stjärnmärkta</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">Avsändaren</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">Ämne</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_compact">Kompakt vy</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_zoom">Textstorlek</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_address_sent">Skickat:</string>
<string name="title_address_unsent">Inte skickad:</string>
<string name="title_address_invalid">Ogiltig:</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_snoozed">Slumrade</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_duplicates">Visa dubbletter</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_previous">Föregående</string>
<string name="title_next">Nästa</string>
<string name="title_answer_reply">Svarsmall</string>
<string name="title_answer_name">Mallnamn</string>
<string name="title_answer_text">Malltext</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_answer_template_name">$name$ kommer att ersättas av avsändarens fullständiga namn</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ kommer att ersättas av avsändarens e-postadress</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_rule_name">Namn</string>
<string name="title_rule_order">Ordning</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktiverad</string>
<string name="title_rule_sender">Avsändaren innehåller</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_rule_recipient">Mottagare innehåller</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_rule_subject">Ämnet innehåller</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_rule_header">Rubriken innhåller</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_rule_action">Åtgärd</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_rule_action_remark">Denna åtgärd kommer att tillämpas på nya meddelanden som kommer i mappen %1$s</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_rule_folder">Mapp</string>
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_answer">Svarsmall</string>
2019-01-22 16:42:21 +00:00
<string name="title_rule_name_missing">Regelnamn saknas</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tillstånd saknas</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_rule_automation">Automatisering</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_action_seen">Märk som läst</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_action_archive">Arkiv</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_action_trash">Papperskorg</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Inkorg</string>
<string name="title_legend_archive">Arkivera</string>
<string name="title_legend_trash">Papperskorg</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_legend_junk">Skräppost</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_notify">Notifiera för nya meddelanden</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_legend_unified">Samlad inkorg / primärt konto</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_primary_disconnected">Kontot frånkopplat</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Kontot anslutet</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name="title_legend_thread">Konversation</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_legend_zoom">Ändra textstorlek</string>
<string name="title_legend_draft">Har utkast</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_legend_browsed">Bläddrat eller sökt</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_legend_answered">Har besvarats</string>
<string name="title_legend_attachment">Har bilaga</string>
<string name="title_legend_flagged">Är stjärnmärkt</string>
<string name="title_legend_contacts">Hantera kontakter</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_legend_view">Visa innehåll</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_legend_hide">Dölj innehåll</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_legend_download">Hämta innehåll</string>
<string name="title_legend_external_image">Extern bildplatshållare</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Inbäddad bildplatshållare</string>
<string name="title_legend_broken_image">Trasig bild</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_legend_cc">Visa kopia/dold kopia</string>
<string name="title_legend_pick">Välj kontakt</string>
<string name="title_legend_bold">Gör texten fet</string>
<string name="title_legend_italic">Gör texten kursiv</string>
<string name="title_legend_link">Infoga länk</string>
<string name="title_legend_picture">Infoga bild</string>
<string name="title_legend_file">Bifoga fil</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_legend_download_off">Hämta meddelandeinnehåll på begäran </string>
<string name="title_legend_download_on">Hämta meddelandeinnehåll automatiskt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_synchronize_on">Synkronisera nu</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synkronisera av</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_legend_primary">Primär</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_disconnected">Frånkopplad</string>
<string name="title_legend_connecting">Ansluter</string>
<string name="title_legend_connected">Ansluten</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synkroniserar</string>
<string name="title_legend_downloading">Hämtar</string>
<string name="title_legend_closing">Stänger</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_legend_waiting">Väntar på nästa synkronisering</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_legend_stop">Sluta bearbeta regler</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">Antal dagar att synkronisera / för att behålla meddelanden</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name="title_legend_download_fetch">Antal hämtade meddelandetexter / rubriker hämtade / på servern</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_metered">Uppmätt anslutning</string>
<string name="title_legend_unmetered">Icke-uppmätt anslutning</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">Långtryck för inställningar</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Svep åt vänster för att slänga; svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Tryck länge på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_hint_sync">Hämtning av meddelanden kan ta lite tid, beroende på leverantörens hastighet, internetanslutning och enhet och på antalet meddelanden. När du hämtar meddelanden kan appen svara långsammare.</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_hint_image_link">Bildlänk</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Spårar bild %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Långt tryck på en kontakt för att aldrig betrakta den som en favorit</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">Öppna länken</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_show_organization">Visa organisation</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_insecure_link">Denna länk är osäker</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_select_app">Välj app</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_updated">Det finns en uppdatering till version %1$s tillgänglig</string>
<string name="title_issue">Har du en fråga eller problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nej</string>
<string name="title_undo">Ångra</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name="title_add">Lägg till</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_browse">Bläddra</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_info">Info</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_report">Rapportera</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name="title_fix">Åtgärda</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_enable">Aktivera</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_no_ask_again">Fråga inte detta igen</string>
2019-01-22 16:42:21 +00:00
<string name="title_no_body">Ingen meddelandetext hittades</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_no_charset">Kodningen stöds inte: %1$s</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_try">Prova FairEmail, en e-postapp för Android med öppen källkod som respekterar din integritet</string>
<string name="title_pro_feature">Detta är en pro-funktion</string>
<string name="title_pro_list">Lista över pro-funktioner</string>
<string name="title_pro_purchase">Köp</string>
<string name="title_pro_hint">Att köpa pro-funktioner gör att du kan använda alla aktuella och framtida pro-funktioner, kommer att göra att denna app underhålls och stöds</string>
2018-11-08 07:11:26 +00:00
<string name="title_pro_price">Se <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">dessa vanliga frågor</a> om pris på pro-funktionerna</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_activated">Alla pro-funktioner aktiverades</string>
<string name="title_pro_valid">Alla pro-funktioner aktiverade</string>
<string name="title_pro_invalid">Ogiltigt svar</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail behöver din hjälp. Tryck för att köpa pro-funktioner för att hålla projektet igång.</string>
<string name="title_unexpected_error">Oväntat fel</string>
<string name="title_log">Logg</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rullning</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_debug_info">Felsökningsinformation</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriv problemet och ange tidpunkten för problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv vad du gjorde när appen kraschade:</string>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string-array name="startupNames">
<item>Samlad inkorg</item>
<item>Samlade mappar</item>
<item>Konton</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>