FairEmail/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml

1437 lines
111 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-10-24 16:45:10 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2019-06-09 14:00:33 +00:00
<string name="app_search">FairEmail axtarışı</string>
<string name="app_changelog">Dəyişiklik jurnalı</string>
<string name="app_welcome">FairEmail, gizlilik və təhlükəsizliyə fokuslanmış bir açıq mənbə e-poçt tətbiqidir. Buna görə də bəzi xüsusiyyətlər, istifadə etdiyinizdən fərqli şəkildə işləyə bilər.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="app_limitations">Nümunə üçün, güvənli olmayan elementləri çıxartmaq və oxunaqlılığı artırmaq üçün mesajlar ilkin olaraq yenidən formatlanır və təhlükəsizlik üçün bağlantıların açılmasının təsdiqlənməsi lazım olur. İstəsəniz, hər ikisini sıradan çıxarda bilərsiniz.</string>
2020-07-17 05:44:10 +00:00
<string name="app_crash">FairEmail, Android-in çökmə səbəbli xətalarına görə bu cihazda dəstəklənmir</string>
<string name="app_exit">Çıxmaq üçün yenidən \'geri\'yə basın</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="app_cake">Anabr sahəsi yetərsizdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="app_updated">Son yeniləmə: %1$s</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="channel_service">Al</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="channel_send">Göndər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="channel_notification">E-poçt</string>
<string name="channel_progress">İrəliləyiş</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name="channel_update">Yeniləmələr</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="channel_warning">Xəbərdarlıqlar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_error">Xətalar</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="channel_alert">Server xəbərdarlıqları</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name="channel_group_contacts">Əlaqələr</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="channel_service_description">Hesabların eyniləşdirilməsi və müşahidəsi</string>
<string name="channel_send_description">Mesajların göndərilməsi</string>
<string name="channel_notification_description">Yeni mesaj bildirişləri</string>
<string name="channel_progress_description">Daha uzun işləyən fəaliyyətlərin irəliləyiş bildirişləri</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<plurals name="page_conversation">
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<item quantity="one">Danışıq</item>
<item quantity="other">Danışıq</item>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Mesaj</item>
<item quantity="other">Mesaj</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Qovluqlar</string>
<string name="page_compose">Yaz</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="tile_synchronize">Eyniləşdirmə</string>
<string name="tile_unseen">Yeni mesajlar</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="shortcut_refresh">Təzələ</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="shortcut_compose">Yaz</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="shortcut_setup">Tənzimləmələr</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">%1$d hesab müşahidə edilir</item>
<item quantity="other">%1$d hesab müşahidə edilir</item>
</plurals>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d əməliyyat gözləyir</item>
<item quantity="other">%1$d əməliyyat gözləyir</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d yeni mesaj</item>
<item quantity="other">%1$d yeni mesaj</item>
</plurals>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d mesaj göndəriləcək</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj göndəriləcək</item>
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<item quantity="one">%1$d yeni</item>
<item quantity="other">%1$d yeni</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">%1$d mesaj köçürülsün?</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj köçürülsün?</item>
</plurals>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">%1$d mesaj birdəfəlik silinsin?</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj birdəfəlik silinsin?</item>
</plurals>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">%1$d mesaj spam hesab edilsin?</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj spam hesab edilsin?</item>
</plurals>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_ask_spam_who">%1$s göndərən mesaj spam hesab edilsin?</string>
<string name="title_junk_hint">Spamların filtrlənməsinə görə e-poçt təchizatçınız məsuliyyət daşıyır. Bir e-poçt tətbiqi, bunu təhlükəsiz olaraq etmək üçün lazım olan bütün verilənlərə sahib deyil.</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="title_block">%1$s əngəllə</string>
<string name="title_block_sender">Göndərəni əngəllə</string>
<string name="title_block_domain">Göndərən domenini əngəllə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_block_sender_hint"> Göndərəni əngəlləyəndə, gələcəkdəki mesajları avtomatik olaraq spam qovluğuna köçürmək üçün bir qayda yaradılır.
Qaydaların yaradılması və istifadə edilməsi Pro xüsusiyyətdir.
</string>
<string name="title_junk_filter">Yerli spam filtrini istifadə et</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Bu, batareya istifadəsini artıra və mesajları səhvən spam olaraq işarələ bilər</string>
<string name="title_junk_blocklist">Spam əngəlləmə siyahılarını istifadə et</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_notification_sending">Mesaj göndərilir</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name="title_notification_waiting">Əlverişli bağlantı gözlənilir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' uğursuz oldu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_notification_alert">Server xəbərdarlığı: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">%1$d cəhd qaldı</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Göndərmə, internet bağlantısı dəyişikliyində və ya gedən qutusu aşağı çəkiləndə yenidən ediləcək</string>
<string name="title_notification_sending_failed">%1$s ünvanına göndərilmədi</string>
<string name="title_notification_redacted">Düzəldildi: biometrik və ya PIN kimlik təsdiqləməsi fəaldır</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="title_factor_minutes">%1$d dəqiqə</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="menu_answers">Şablonlar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_operations">Əməliyyatlar</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name="menu_contacts">Yerli əlaqələr</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="menu_setup">Tənzimləmələr</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_legend">Mənalar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="menu_test">Test proqramı</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="menu_faq">Dəstək</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="menu_translate">Tərcüməyə kömək</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="menu_issue">Problemi bildir</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="menu_attribution">Xüsusiyyət</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_privacy">Gizlilik</string>
<string name="menu_about">Haqqında</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_pro">Pro xüsusiyyətlər</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_rate">Bu tətbiqi qiymətləndir</string>
<string name="title_welcome">Xoş Gəldiniz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_eula">Son istifadəçi lisenziya müqaviləsi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_contributors">Töhfə verənlər</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_agree">Razıyam</string>
<string name="title_disagree">Razı deyiləm</string>
<string name="title_version">Versiya %1$s</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_privacy_policy">Gizlilik siyasəti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_list_accounts">Hesablar</string>
<string name="title_list_identities">Kimliklər</string>
<string name="title_edit_account">Hesaba düzəliş et</string>
<string name="title_edit_identity">Kimliyə düzəliş et</string>
<string name="title_edit_folder">Qovluğa düzəliş et</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_setup">Tənzimləmələr</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_setup_help">Kömək</string>
<string name="title_setup_quick">Cəld quraşdırma</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_setup_intro">Bir hesabın hazırlanması üç addımdan ibarətdir və bundan sonra e-poçtları göndərə və ala bilərsiniz</string>
<string name="title_setup_simple">Başqa hər hansısa bir seçimi dəyişdirməyə ehtiyac yoxdur</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Hesab əlavə et və ya dəyişdir</string>
<string name="title_setup_quick_support">Bəzi təchizatçılar hesab əlavə etməyi çətinləşdirir. Xahiş edirik buna görə \"FairEmail\"i günahlandırmayın, əvəzində dəstək istəyin.</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">Cəld quraşdırma, konfiqurasiya məlumatlarını autoconfig.thunderbird.net ünvanından alır</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_setup_quick_patience">Zəhmət olmasa səbrli olun &#8230;</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_setup_quick_imap">Mesaj almaq üçün IMAP serveri</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Mesaj göndərmək üçün SMTP serveri</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="title_setup_wizard">Sehrbaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_setup_wizard_multiple">Sehrbaz, çoxlu hesabı tənzimləmək üçün bir neçə dəfə istifadə edilə bilər</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Yeni bir e-poçt ünvanına ehtiyacım var</string>
<string name="title_setup_manual">Əllə quraşdırma və hesab seçimləri</string>
<string name="title_setup_classic">Klassik konfiqurasiya</string>
<string name="title_setup_documentation">Doğru e-poçt serverinin konfiqurasiyası üçün zəhmət olmasa e-poçt təchizatçınızın sənədləşdirməsinə baxın</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-poçt alma</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-poçt göndərmə</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Hesab tənzimləmələrində adı, rəngi və sürüşdürmə əməliyyatlarını konfiqurasiya edə bilərsiniz və kimlik tənzimləmələrində bir imza konfiqurasiya edə bilərsiniz</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_setup_accounts">Hesablar</string>
<string name="title_setup_identities">Kimliklər</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="title_setup_other">Digər təchizatçı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_setup_pop3">POP3 hesabı</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-poçt təchizatçısı \"OAuth\"u yalnız rəsmi tətbiq versiyaları üçün təsdiqlədi</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Google hesablarının səlahiyyətləndirilməsi, Android tətbiq imzalarını yoxladığı üçün yalnız rəsmi versiyalarda işləyəcək</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Zəhmət olmasa bir hesab seçmək və adınızı oxumaq üçün icazə verin</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google, bütün e-poçtları oxumaq, yaratmaq, göndərmək və birdəfəlik silmək üçün icazə istəyəcək. FairEmail, açıq-aşkar razılığınız olmadan heç vaxt mesajlarınızı silməyəcək.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Əgər qaralamalar qovluğu IMAP üçün əlçatmazdırsa, bunu Gmail etiket tənzimləmələrində düzəltmək mümkündür</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Bir hesaba bir şifrə ilə səlahiyyət vermək istəyirəm</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="title_setup_select_account">Hesab seç</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_setup_instructions">Quraşdırma təlimatları</string>
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\' domeni üçün heç bir tənzimləmə tapılmadı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_setup_no_inbox">Gələn qutusu tapılmadı</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_setup_manage">İdarə et</string>
<string name="title_setup_grant">İcazə ver</string>
<string name="title_setup_permissions">Verilən icazələr</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_setup_permissions_remark">Əlaqə məlumatlarına müraciət (məcburi deyil)</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name="title_setup_doze">Batareya optimallaşdırmasını sıradan çıxart</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksək batareya istifadəsi?</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="title_setup_doze_stopped">Eyniləşdirmə dayandırılsın?</string>
<string name="title_setup_data">Verilənlərə qənaət fəallaşdırıldı</string>
<string name="title_setup_go">Get</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_to_do">Edilməli</string>
<string name="title_setup_done">Hazırdır</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="title_setup_error">Xəta</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_setup_close">Tənzimləmələri bağla</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_export">Tənzimləmələri ixrac et</string>
<string name="title_setup_import">Tənzimləmələri idxal et</string>
<string name="title_setup_password">Şifrə</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Şifrəni təkrarla</string>
<string name="title_setup_password_missing">Şifrə əskikdir</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name="title_setup_password_different">Şifrələr uyğunlaşmır</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password_invalid">Şifrə etibarsızdır</string>
<string name="title_setup_exported">Tənzimləmələr ixrac edildi</string>
<string name="title_setup_imported">Tənzimləmələr idxal edildi</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name="title_setup_import_invalid">Etibarsız tənzimləmələr faylı</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_setup_reorder_accounts">Hesabları sırala</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Qovluqları sırala</string>
<string name="title_reset_order">Sıralamanı sıfırla</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name="title_setup_authentication">Kimlik təsdiqləmə</string>
<string name="title_setup_biometrics">Biometrik kimlik təsdiqləməsi</string>
2021-06-08 05:28:20 +00:00
<string name="title_setup_biometrics_enable">Fəaldır</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name="title_setup_biometrics_disable">Sıradan çıxarılıb</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Kilidi aç</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_setup_theme">Tema seç</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name="title_setup_theme_blue_orange">Mavi/narıncı</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">Sarış/bənövşəyi</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">Qırmızı/yaşıl</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Boz</string>
<string name="title_setup_theme_black">Qara</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Rəngləri tərsinə çevir</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Tünd</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Qara arxaplan</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_advanced">Qabaqcıl</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_setup_options">Seçimlər</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_setup_defaults">İlkin vəziyyətinə qaytar</string>
2021-01-25 17:27:44 +00:00
<string name="title_setup_reset_questions">Sualları sıfırla</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">Gələn</string>
<string name="title_advanced_section_send">Göndər</string>
2018-12-21 08:53:30 +00:00
<string name="title_advanced_section_connection">Bağlantı</string>
<string name="title_advanced_section_display">Görüntü</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Davranış</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_section_privacy">Gizlilik</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_section_encryption">Şifrələmə</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_section_notifications">Bildirişlər</string>
2018-12-21 08:53:30 +00:00
<string name="title_advanced_section_misc">Qarışıq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_default">Bütün seçimlər, tətbiqi istifadə etmək üçün dəyişdirilməsinə ehtiyac olmayan geniş istifadə olunan standart dəyərlərə sahibdir</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_when">Nə vaxt</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">Cədvəl</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_advanced">Qabaqcıl</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_unseen">Bütün oxunmamış mesajlar</string>
<string name="title_advanced_flagged">Bütün ulduzlu mesajlar</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Köhnə mesajların serverlərdən silinib silinmədiyini yoxlayın</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Qovluq siyahısını eyniləşdir</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Klaviaturanı ilkin olaraq göstər</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Göndərilən mesajların gecikməsi</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_plain_only">İlkin olaraq yalnız düz mətn göndər</string>
<string name="title_advanced_metered">Ölçülmüş bağlantıları istifadə et</string>
<string name="title_advanced_download">Mesajları və qoşmaları ölçülmüş bağlantıda avtomatik endir</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_roaming">Roaminqdə olarkən mesajları və qoşmaları endir</string>
<string name="title_advanced_rlah">Evdə olduğu kimi gəz</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlantını idarə et</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_caption_general">Ümumi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_caption_list">Siyahı</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Danışıq</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_caption_message">Mesaj</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_startup">Başlanğıc ekranında göstər</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">Tarixə görə qrup</string>
<string name="title_advanced_threading">Danışıq sırası</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Əlaqə fotolarını göstər</string>
2018-11-05 15:58:18 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">İdentikon-ları göstər</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_circular">Dairəvi nişanları göstər</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_advanced_name_email">Ad və e-poçtları göstər</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mövzunu maili göstər</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_flags">Ulduzları göstər</string>
2018-11-05 15:58:18 +00:00
<string name="title_advanced_preview">Mesaj ilkin baxışını göstər</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">Ünvan təfsilatlarını ilkin olaraq göstər</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mesaj mətnindən sonra qoşmaları göstər</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_button_extra">Mesajın altında əlavə düymələr göstər</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Bir nöqtə ilə əlaqəli danışıq mövqeyini göstər</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Danışıq əməliyyat sətrini göstər</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Hesab rəngini danışıq əməliyyat sətri üçün arxaplan rəngi kimi istifadə et</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android naviqasiya sətrini rəngləndir</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">CSS-i təhlil et</string>
<string name="title_advanced_authentication">Kimlik təsdiqləmə xəbərdarlıqlarını göstər</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_advanced_pull_refresh">Təzələmək üçün aşağı çəkin</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_advanced_autoscroll">Yeni mesajları almaq üçün yuxarı sürüşdür</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_advanced_swipenav">Sonrakı/əvvəlki danışığa getmək üçün sola/sağa sürüşdürün</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_reversed">Naviqasiya istiqamətini tərsinə çevir</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand">Mesajları avtomatik genişləndir</string>
2018-11-21 07:35:39 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose">Söhbətləri avtomatik bağla</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_onclose">Bir danışığı bağlayanda</string>
2018-12-24 18:23:16 +00:00
<string name="title_advanced_autoread">Hərəkətli mesajlarda oxunan mesajları avtomatik işarələ</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_notifications">Bildirişləri idarə et</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_notifications_default">İlkin kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanal al</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Əvvəlcə ən yeni bildirişləri göstər</string>
<string name="title_advanced_badge">Başladıcı nişanını yeni mesaj sayı ilə göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Bildirişləri yalnız arxaplanda olanda göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Yalnız əlaqələr üçün bildirişləri göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Yalnız icmal bildirişini göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirişlərdə mesaja önbaxışı göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Mətnin hamısına önbaxış</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Bildirişləri yalnız önbaxış mətni ilə göstər</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Bildiriş əməliyyatları</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Tullantı</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arxivlə</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_move">Daşı</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Cavabla</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Birbaşa cavabla</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Ulduz</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Oxundu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Gizlət</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Ertələ</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_notify_remove">Bildirişə toxunanda yeni mesaj bildirişini çıxart</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Mesaj siyahısına baxanda yeni mesaj bildirişlərini çıxart</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Hesab və ya qovluq adını alt mətn kimi göstər</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Yalnız mesaj önbaxışı olan bildirişləri geyinilə bilən cihazlara göndər</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Android \"mesajlaşma stili\" bildiriş formatını istifadə edin</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Bildiriş məzmununu, biometrik kimlik təsdiqləmə istifadə edərkən göstər</string>
<string name="title_advanced_light">Bildiriş işığını istifadə et</string>
<string name="title_advanced_sound">Bildiriş səsini seç</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Yeni mesaj bildirişləri üçün ekranı qısa aç</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Bağlantıların açılmasını təsdiqlə</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Android-ə bağlantıları açma səlahiyyəti ver</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Təsvirlərin göstərilməsini təsdiqlə</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">İlkin olaraq yenidən format edilmiş mesajları göstər</string>
<string name="title_advanced_tracking">İzləmə təsvirlərini tanımağa və sıradan çıxartmağa cəhd edin</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Vaxt qurşağı verilənləri olmadan mesajları göndər</string>
<string name="title_advanced_client_id">Tətbiq adını və versiyasını e-poçt serverinə göndər</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Gizli mesaj mətnlərini görüntülə</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Gizli klaviatura istifadə et (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Son tətbiqlər ekranından gizlət və ekran şəklinin çəkilməsini əngəllə</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrik kimlik təsdiqləmə vaxt bitişi</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">Ümumi səyyah istifadəçi agentini istifadə et</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Siyahıları həftəlik olaraq avto-yenilə</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">İzləmə linkləri haqqında xəbərdarlıq etmək üçün siyahıları istifadə et</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">İzləmə təsvirlərini tanımaq üçün siyahıları istifadə et</string>
<string name="title_advanced_sign_default">İlkin olaraq imzala</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">İlkin olaraq şifrələ</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Mesajların şifrələrini avtomatik aç</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Danışığı bağlayanda şifrə açmanı geri al</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP təchizatçısı</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt istifadə et</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt qarşılıqlı rejim</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Mövzunu şifrələ</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Göndərəndə ictimai açarları yoxla</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">İctimai açarları idarə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_import_key">Gizli açar idxal et</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Gizli açarları idarə et</string>
<string name="title_advanced_ca">Quraşdırılmış CA sertifikatları</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> Bu, Android təhlükəsizlik tənzimləmələrini açacaq.
2021-07-27 16:42:58 +00:00
Açar və sertifikatlar adətən Qabaqcıl - Şifrələmə və kimlik məlumatları altında tapıla bilər.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Android enerji menyusuna əməliyyat əlavə et</string>
<string name="title_advanced_external_search">Digər tətbiqlərin mesajlarda axtarış etməsinə icazə ver</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Tez-tez istifadə olunan əlaqələri Android paylaşma menyusunda göstər</string>
<string name="title_advanced_fts">Axtarış indeksini quraşdır</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d mesaj indeksləndi (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Mesajları təsnifləşdir</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimum sinif ehtimalı: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum sinif fərqi: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Dil</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_deepl">DeepL inteqrasiyası</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_watchdog">Mütəmadi olaraq \"FairEmail\"in aktivliyini yoxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_updates">GitHub yeniləmələrini yoxla</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Gündəlik əvəzinə həftəlik yoxla</string>
<string name="title_advanced_experiments">Təcrübi xüsusiyyətləri sına</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Xəta hesabatlarını göndər</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Köhnə mesajların qoşmalarını sil</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup">Təmizlə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_app">Tətbiq tənzimləmələri</string>
<string name="title_advanced_more">Daha çox seçim</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokol jurnalı</string>
<string name="title_advanced_log_info">Sazlama jurnalı</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_debug">Sazlama rejimi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_query_threads">Paralel verilənlər bazasına müraciəti məhdudlaşdır</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Əgər mesaj qəbulu sıradan çıxarılsa, mesaj siyahısını aşağı çəkərək mesaj qəbulunu manual şəkildə təmin edə bilərsiniz</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_poll_hint">Yeni mesajların vaxtaşırı yoxlanılması, hər dəfəsində yerli və uzaq mesajları müqayisə edəcək; bu, xüsusilə də həddən çox mesaj olanda əlavə batareya istifadəsinə səbəb olacaq bahalı bir əməliyyatdır. \"Həmişə al\", dəyişiklikləri davamlı izləyərək bunun qarşısını alacaq.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_optimize_hint">Bu, e-poçt serverlərinin imkan və davranışlarından asılı olaraq batareya istifadəsinə qənaət etmək üçün eyniləşdirmə tezliyini dəyişdirə bilər</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">Bir vaxt təyin etmək üçün vaxta toxun</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_no_date_hint">Bəzi təchizatçılar bilinməyən, etibarsız və ya irəli tarixli mesajları tarixsiz mesajlar kimi saxlayır</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Bəzi təchizatçılar bunu doğru formada dəstəkləmir, bu da ya heç bir mesajın eyniləşdirilməməsinə, ya da bütün mesajların eyniləşdirilməsinə səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Sıradan çıxarılanda, oxunmamış mesajlar həmişəlik cihazda qalacaq</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Bu, xüsusilə cihazda həddindən çox mesaj saxlanılanda ekstra data transfer edir və daha çox batareya enerjisi istifadə edir</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Bu, yalnız yeni gələn mesajlara tətbiq olunur və mövcud qrupları zədələyə bilər</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu sıradan çıxartmaq, verilənlər və batareya istifadəsini bir az azaldacaq, ancaq qovluq siyahısının yenilənməsini də sıradan çıxardacaq</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Bu, e-poçt serveri tərəfindən icra edilən DKIM, SPF və DMARC kimlik təsdiqləməsinin nəticələrini yoxlayacaq</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Bu, göndərənin domen adı ilə cavab ünvanının eyni olub-olmadığını yoxlayacaq</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX qeydlərinin mövcudluğunu yoxlayacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Bu, mesajların eyniləşdirilməsini yavaşlandırır</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Əgər sıradan çıxarılsa, əlaqələr seçiləndə yalnız e-poçt ünvanları istifadə ediləcək</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alınan mesajlar üçün yalnız fəal olanda saxlanılacaq.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_metered_hint">Ümumiyyətlə ölçülmüş bağlantılar, mobil və ya ödənişli Wi-Fi bağlantılarıdır</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçimin sıradan çıxarılması, mobil internet bağlantılarında mesajların göndərilməsini və alınmasını dayandıracaq</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">AB daxilində roaminqdə olmadığını hesab et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_usage_hint">Bu, batareya, verilənlər və anbar sahəsi istifadəsini artıracaq</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Bunun fəallaşdırılması, bəzi cihazlarda bağlantı problemlərinə səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Bu, məsələn bir VPN istifadə edəndə və digər hallarda mesajların eyniləşdirilməməsi ilə nəticələnə bilər</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Oxuma/yazma üçün vaxt bitişi, bağlantı vaxt bitişinin iki qatına tənzimlənəcək. Yüksək dəyərlər, daha çox batareya istifadəsi ilə nəticələnəcək.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Bunu fəallaşdırmaq, zəif SSL protokollarını və şifrələrini sıradan çıxardacaq, bu da bağlantı problemlərinə səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Mesaj başlıqları roaminqdə həmişə götürüləcəkdir. Roaminqdə ikən interneti bağlamaq üçün cihazın roaminq tənzimləməsini istifadə edə bilərsiniz.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Aşağı sürüşdürəndə daha çox mesaj gətiriləcək</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Daha yığcam bir düzülüşə keçmək və mesaj mətn ölçüsünü dəyişdirmək, mesaj görünüşündəki üst əməliyyat sətir menyusundan edilə bilər</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Birləşmiş qovluqlar siyahısına əlavə etmək və ya siyahıdan çıxartmaq üçün qovluq siyahısında istənilən bir qovluğa uzun basın</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Mesajlar, vaxta görə sıralanıbsa, yalnız tarixə görə qruplaşdırılacaq</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Bunun işləməsi Android versiyası və variantından asılıdır</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Bu, ekranı hissələrə ayıracaq</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_threading_hint">Bir-biri ilə əlaqəli qrup mesajları</string>
2021-07-28 11:52:39 +00:00
<string name="title_advanced_highlight_hint">Temanın vurğu rəngi, vurğulamaq üçün istifadə olunacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Bir gizlilik riski ola bilər</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Adlar, yalnız mövcud olanda göstəriləcək</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Yalnız mesaj mətni endiriləndə əlçatandır</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Cəmi maksimum %s simvol</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Sətir sayı birdən çox olanda bəzi Android versiyalarında bir xətaya görə sürüşdürmə yavaşlaya bilər</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Bu, çox kiçik şriftlərə səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Bu, yalnız yenidən format edilmiş mesajlara tətbiq olunur</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Sətiriçi təsvirlər, mesaja daxil edilən təsvirlərdir</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Bu, mesajları daha dəqiq görüntüləyəcək, ancaq gecikmə yaşana bilər</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Dil aşkarlama dəstəyi, cihaz istehsalçısından asılıdır</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bir danışıqda sadəcə bir mesaj və ya sadəcə bir oxunmamış mesaj olanda mesajı avtomatik aç</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Genişləndirəndə mesajları avtomatik olaraq oxundu kimi işarələmə, hər hesabın qabaqcıl hesab tənzimləmələrində sıradan çıxarıla bilər</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Bütün mesajlar arxivlənəndə, göndəriləndə və tulantı qovluğuna atılanda danışıqları avtomatik olaraq bağla</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Əksər təchizatçı göndərən ünvanını dəyişdirməyə icazə vermir</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Ünvan göstərilməyəcək, ancaq göndərişə əlavə ediləcək</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Başqa bir domenə göndəriləndə bir xəbərdarlıq olacaq</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçimi sıradan çıxartmaq, gizliliyiniz üçün zərərli ola bilər</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Bu, qəribə görünən və təkrarlanan mətnlərə səbəb ola bilər</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN, biometrik kimlik təsdiqləməsindən əvvəl gəlir</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Google serveri, hansı ünvanların axtarıldığını bilir</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Yalnız dəstəklənən başladıcılarda əlçatandır</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Ən çox üç əməliyyat göstəriləcək</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Yeni mesaj bildirişləri, sürüşdürüləndə və oxundu kimi işarələnəndə həmişə silənəcək</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Kanal xüsusiyyətlərini tənzimləmək üçün kanal adına toxunun</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">İlkin səsi tənzimləmək üçün və s.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">\"Müşahidə\" bildirişini sıradan çıxartmaq üçün</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Tam mətni göstərə bilən geyinilə bilən cihazlar üçün (5,000 simvola qədər)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Bu, mesaj mətni endirilənə qədər bildirişlərin göstərilməsini gecikdirir</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Bildirişlər, yalnız mesaj mətni endiriləndən sonra geyinilə bilən cihazlara göndərilir</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Bu, Android Auto dəstəyi üçün tələb olunur</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Hədəf qovluq, hesab tənzimləmələrində konfiqurasiya edilə bilər</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Bu Android versiyası bildiriş qruplaşdırmasını dəstəkləmir</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Bu Android versiyası bildiriş kanallarını dəstəkləmir</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">Bunu fəallaşdırmaq, performansı aşağı salır, ancaq bəzi cihazlarda fəallaşdırmaq tələb olunur</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Bunu fəallaşdırmaq, axtarış performansını yaxşılaşdırır, ancaq batareya və anbar sahəsinin istifadəsini də artırır</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Bu, tətbiqi yenidən başladacaq</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Təcrübi xüsusiyyətlərin siyahısı</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Bu, batareya və anbar sahəsi istifadəsini əhəmiyyətli dərəcədə artıracaq!</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_advanced_debug_hint">Bu, müxtəlif yerlərdə çirkin sazlama məlumatlarını göstərəcək</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Əllə təmizləmə zamanı, bu, artıq eyniləşdirilməyən mesajlardan qoşmaları çıxaracaq</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Bu, bütün müvəqqəti faylları siləcək</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Heç vaxt sevimlilər deyil</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Ada düzəliş et</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Sürüşdürmə əməliyyatlarını tənzimlə</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Bu, bütün IMAP hesabları üçün sola və sağa sürüşdürmə əməliyyatlarını tənzimləyəcək</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">Sola/sağa sürüşdürmə həssaslığı</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_select">&#8230; seçin</string>
<string name="title_identity_name">Adınız</string>
<string name="title_identity_email">E-poçt ünvanınız</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_identity_color_hint">Kimlik rəngləri, qovluq və hesab rənglərindən əvvəl gəlir</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_sender">Göndərənin ünvanına düzəlişə icazə ver</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_sender_name">Göndərənin ünvanına düzəliş ediləndə adı istifadə et</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Gələn e-poçt ünvanlarının istifadəçi adını uyğunlaşdırmaq üçün normal ifadə</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_identity_reply_to">Cavablama ünvanı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_identity_internal">Daxili domen adları (vergüllə ayrılan)</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode daşımanı istifadə et</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Əksər server bunu dəstəkləmir</string>
<string name="title_identity_max_size">Maksimum mesaj həcmi (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Çatdırılma/oxuma bildirişini ilkin olaraq tələb et</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">\"Etibarsız salamlaşma\", \"etibarlı ünvan tələb olunur\" və ya oxşar xətaların baş verdiyi hallarda, bu tənzimləməni dəyişdirməyə çalışın</string>
<string name="title_identity_self_hint">Həmçinin özünüzə cavab verməyin qarşısını alır</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_optional">İstənilən</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_recommended">Tövsiyə edilən</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_linked">Birləşdirilmiş hesablar</string>
<string name="title_account_name">Hesab adı</string>
<string name="title_account_name_hint">Qovluqları fərqləndirmək üçün istifadə edilir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_account_interval_hint">Ani mesajlar üçün bağlantını təzələmə tezliyi və ya yeni mesajların yoxlanış tezliyi</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Bunu yalnız boş mesajlar və ya zədəli qoşmalar olduğu halda sıradan çıxardın</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_color">Rəng</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_background">Arxaplan</string>
<string name="title_transparent">Şəffaf</string>
<string name="title_account_ondemand">Əllə eyniləşdir</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name="title_account_notify">Ayrı bildirişlər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_account_left">Sola sürüşdür</string>
<string name="title_account_right">Sağa sürüşdür</string>
<string name="title_account_move">İlkin köçürtmə</string>
<string name="title_account_gmail">Gmail hesabının güvənli eyniləşdirməsi üçün mümkün olduqca Gmail cəld quraşdırma sehrbazı istifadə edilməlidir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_domain">Domen adı</string>
<string name="title_autoconfig">Tənzimləmələri al</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_aliases">Ləqəblər</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_provider">Təchizatçı</string>
<string name="title_custom">Xüsusi</string>
<string name="title_host">Host adı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_encryption">Şifrələmə</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_encryption_none">Heç biri</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_allow_insecure">Güvənli olmayan bağlantılara icazə ver</string>
<string name="title_insecure_remark">Güvənli olmayan bağlantılara, yalnız güvənli şəbəkələrdə icazə verilməli və heç vaxt ictimai şəbəkələrdə icazə verilməməlidir</string>
<string name="title_port">Port nömrəsi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_user">İstifadəçi adı</string>
<string name="title_password">Şifrə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_password_storage">Şifrələr necə saxlanılır?</string>
<string name="title_case_sensitive">İstifadəçi adları və şifrələr adətən böyük-kiçik hərflərə həssasdır</string>
<string name="title_client_certificate">Müştəri sertifikatı</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Host adı əvəzinə yerli IP ünvanı istifadə et</string>
<string name="title_ehlo">Özəl HELO/EHLO kimliyi</string>
<string name="title_primary">Üstünlük verilən</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_primary_account">Üstünlük verilən (ilkin hesab)</string>
<string name="title_primary_identity">Üstünlük verilən (ilkin kimlik)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_self_identity">Cavablayanda e-poçt ünvanınızı çıxardın</string>
<string name="title_leave_on_server">Mesajları serverdə burax</string>
<string name="title_leave_deleted">Silənən mesajları serverdə burax</string>
<string name="title_leave_on_device">Mesajları cihazda burax</string>
<string name="title_max_messages">Endiriləcək mesajların maksimum sayı (hamısı üçün boş)</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Anket aralığı (dəqiqə)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Canlı saxlama aralığı (dəqiqə)</string>
<string name="title_server_time">Alınan vaxtı istifadə et (server)</string>
<string name="title_received_header">\"Alındı\" başlığı istifadə et</string>
<string name="title_date_header">\"Tarix\" başlığı istifadə et (göndərilən vaxt)</string>
<string name="title_date_remark">Dəyişikliklər yalnız yeni mesajlara tətbiq ediləcək</string>
<string name="title_related_identity">Əlaqəli kimliyi əlavə et (SMTP serveri)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_check">Yoxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_trust">%1$s barmaq izinə sahib server sertifikatına güvən</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_name">Ad əskikdir</string>
<string name="title_no_email">E-poçt ünvanı əskikdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_email_invalid">E-poçt ünvanı etibarsızdır: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">\'%1$s\' ünvan kopyası</string>
<string name="title_address_parse_error">\'%1$s\' ünvanı etibarsızdır: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_account">Hesab əskikdir</string>
<string name="title_no_host">Host adı əskikdir</string>
<string name="title_no_user">İstifadəçi adı əskikdir</string>
<string name="title_no_password">Şifrə əskikdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_no_inbox">Gələn qutusu tapılmadı</string>
<string name="title_no_drafts">Qaralamalar qovluğu yoxdur</string>
<string name="title_no_junk_folder">Bu hesab üçün seçilən heç bir spam qovluğu yoxdur</string>
<string name="title_default_composable">İlkin e-poçt ünvanı, üstünlük verilən hesabın üstünlük verilən kimliyi tərəfindən müəyyən edilir</string>
<string name="title_no_composable">E-poçtların göndərilməsi, bir kimliyin konfiqurasiya edilməsini və hesab tənzimləmələrində bir qaralama qovluğunun seçilməsini tələb edir</string>
<string name="title_no_standard">Bu təchizatçı özəl bir e-poçt protokolu istifadə edir və buna görə də üçüncü tərəf e-poçt müştərilərini istifadə etmək mümkün deyil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_idle">Bu təchizatçı ani mesajları dəstəkləmir. Bu, yeni mesajların alınmasını gecikdirəcək və batareyanın istifadəsini artıracaq.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_no_utf8">Bu təchizatçı UTF-8 dəstəkləmir</string>
<string name="title_no_sync">%1$s tarixindən bəri eyniləşdirmə xətaları</string>
<string name="title_reply_domain">Göndərən (%1$s) və cavab domeni (%2$s) fərqlidir</string>
<string name="title_identity_required">E-poçtları göndərmək üçün bir kimlik tələb olunur</string>
<string name="title_drafts_required">E-poçtları göndərmək üçün bir qaralama qovluğu tələb olunur</string>
<string name="title_drafts_select">E-poçtları göndərmək, hesab tənzimləmələrdə bir qaralamalar qovluğunun seçilməsini tələb edir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_delete">Bu hesab birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik birdəfəlik silinsin?</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_edit_html">HTML kimi düzəliş et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_sign_key">İmza açarı: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Son bağlantı: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Xətadan sonra %1$s tarixinə qədər gözlənilir</string>
<string name="title_storage_quota">Server anbar istifadəsi: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokolu, mesajları yalnız gələn qutusundan silməyi və endirməyi dəstəkləyir. POP3, mesajları oxundu kimi işarələyə, köçürə bilmir və s. POP3, IMAP-dan daha çox enerji və verilənlər istifadə edir. Ona görə də, mümkün olduqca IMAP protokolunu istifadə etməyi düşünün.</string>
<string name="title_pop_sent">Cihazınız itsə və ya oğurlansa, göndərilən mesajlar itə bilər.</string>
<string name="title_pop_warning">Əgər POP3 serveri UIDL əmrini dəstəkləmirsə, verilənlərin istifadəsi yüksək ola bilər. Ona görə də, aşağıdakı anket tezliyini buna görə nizamlayın.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 protokolu qovluq yaratmağı dəstəkləmir</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth dəstəklənmir</string>
<string name="title_review">Nəzər yetir</string>
<string name="title_hint_alias">Ləqəb kimliklərini yaratmaq üçün kopyalamaq kimi seçimləri görüntüləmək üçün bir kimliyə uzun basın</string>
<string name="title_service_auth">E-poçt serverinin cavabı: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">Bu, istifadə edilən VPN-ə görə ola bilər</string>
<string name="title_service_port">Zəhmət olmasa port nömrəsini iki dəfə yoxlayın</string>
<string name="title_service_protocol">Zəhmət olmasa protokolu iki dəfə yoxlayın (SSL/TLS və ya STARTTLS)</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name="title_advanced_browse">Serverdəki mesajlara nəzər yetir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_advanced_expand_read">Genişləndirəndə mesajları oxundu kimi işarələ</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_now">İndi eyniləşdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_synchronize_subfolders">Alt qovluqlar</string>
<string name="title_synchronize_more">Daha çox mesaj yüklə</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Bu, köhnə mesajların tək bir endirilməsi ilə nəticələnəcək, buna görə də gündəlik istifadə üçün daha çox batareya istifadəsi ilə nəticələnməyəcək</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">Eyniləşdirmə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_synchronize_batch_enable">Eyniləşdirməni fəallaşdır</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Eyniləşdirməni sıradan çıxart</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete_local">Yerli mesajları sil</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_delete_browsed">Nəzər yetirilmiş/axtarılmış mesajları sil</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_empty_trash">Tullantı qovluğunu təmizlə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_empty_spam">Spam qovluğunu boşalt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_edit_properties">Xüsusiyyətlərə düzəliş et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_edit_rules">Qaydaya düzəliş et</string>
<string name="title_execute_rules">Qaydaları icra et</string>
<string name="title_export_messages">Mesajları ixrac et</string>
<string name="title_create_channel">Bildiriş kanalını yarat</string>
<string name="title_edit_channel">Bildiriş kanalına düzəliş et</string>
<string name="title_delete_channel">Bildiriş kanalını sil</string>
<string name="title_insert_contact">Əlaqə əlavə et</string>
<string name="title_edit_contact">Əlaqəyə düzəliş et</string>
<string name="title_create_sub_folder">Alt qovluq yarat</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">Bütün tullantı mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_empty_spam_ask">Bütün spam mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Bütün hesabların tullantı qovluğundakı bütün mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Bütün hesabların spam qovluğundakı bütün mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_empty_all">Bu, bütün mesajları həm cihazdan, həm də serverdən siləcək</string>
<string name="title_delete_operation_title">Əməliyyatları sil</string>
<string name="title_delete_operation_error">Xəta mesajı olan</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Əməliyyatları gətir</string>
<string name="title_delete_operation_move">Əməliyyatları köçürt</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Əməliyyatları bayraqla</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Əməliyyatları sil</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d əməliyyatlar silindi</string>
<string name="title_delete_contacts">Bütün yerli əlaqələr silinsin?</string>
<string name="title_no_operations">Gözləyən heç bir əməliyyat yoxdur</string>
<string name="title_hint_operations">Əməliyyatların silinməsi, mesajların görünməməsi və eyniləşdirmə problemlərinin yaranması ilə nəticələnə bilər</string>
<string name="title_op_title_headers">Başlıqlar endirilir</string>
<string name="title_op_title_raw">Xam mesaj endirilir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_name">Qovluq adı</string>
<string name="title_display_name">Ekran adı</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_show_folders">Gizli qovluqları göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_show_flagged">Ulduzlu mesaj sayını göstər</string>
<string name="title_subscribed_only">Yalnız abunə olunanlar</string>
<string name="title_apply_to_all">Hamısına tətbiq et &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Qovluğu gizlət</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name="title_unified_folder">Birləşmiş gələn qutusunda göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_navigation_folder">Naviqasiya menyusunda göstər</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">Eyniləşdir (mesajları al)</string>
<string name="title_poll_folder">Davamlı eyniləşdirmə əvəzinə vaxtaşırı yoxlayın</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_poll_folder_remark">Əksər e-poçt serverləri, ani mesajlara yalnız bir neçə qovluq üçün icazə verir!</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_download_folder">Mesaj mətn və qoşmalarını avtomatik endir</string>
<string name="title_notify_folder">Yeni mesajları bildir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_auto_classify_source">Bu qovluqdakı yeni mesajları təsnifləşdir</string>
<string name="title_auto_classify_target">Təsnifləşdirilmiş mesajları bu qovluğa avtomatik köçürt</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="title_sync_days">Eyniləşdirilmiş mesajlar (gün)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_sync_days_remark">Bu dəyəri artırmaq batareya və verilənlər istifadəsini də artırar</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="title_keep_days">Saxlanılmış mesajlar (gün)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_keep_days_remark">Köhnə mesajlar bu cihazdan çıxarılacaq, ancaq serverdə qalmağa davam edəcək</string>
<string name="title_keep_all">Bütün mesajları saxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_poll_system">Yeni mesajların vaxtaşırı yoxlanılması üçün sistem qovluqlarını tənzimləyin</string>
<string name="title_poll_user">Yeni mesajların vaxtaşırı yoxlanılması üçün istifadəçi qovluqlarını tənzimləyin</string>
<string name="title_auto_trash">Köhnə mesajları tullantı qutusuna avtomatik köçürt</string>
<string name="title_auto_delete">Köhnə mesajları avtomatik olaraq birdəfəlik sil</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Köhnə mesajlar, artıq cihazda saxlanılmayan mesajlardır</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">Arxiv qovluğundan silməyə, həmişə e-poçt serveri tərəfindən icazə verilmir</string>
<string name="title_folder_name_missing">Qovluq adı əskikdir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_exists">%1$s qovluğu mövcuddur</string>
<string name="title_folder_delete">Bu qovluq və onu ehtiva edən mesajlar birdəfəlik silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_months">Aylar</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_months_all">Hamısı</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_unified">Birləşmiş gələn qutusu</string>
<string name="title_folder_inbox">Gələn qutusu</string>
<string name="title_folder_outbox">Gedən qutusu</string>
<string name="title_folder_all">Arxiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Qaralamalar</string>
<string name="title_folder_trash">Tullantı</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folder_sent">Göndərilən</string>
<string name="title_folder_system">Sistem</string>
<string name="title_folder_user">İstifadəçi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_folder_user_only">Yalnız istifadəçi qovluqları</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_primary">Qovluqlarda üstünlük verilən hesab</string>
<string name="title_folders_unified">Birləşmiş gələn qutusu qovluqları</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_folder_local_drafts">Yerli qaralamalar</string>
<string name="title_no_folders">Qovluq yoxdur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_messages">Mesaj yoxdur</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_filters_active">Bir və ya daha çox filtr aktivdir</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s qovluğunda mesajı kopyala</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject_reply">Cvb: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Ynlndr: %1$s</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_subject_reply_alt">Cvb: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Ynlndr: %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_seen">Oxundu kimi işarələ</string>
<string name="title_unseen">Oxunmadı kimi işarələ</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_toggle_seen">Oxumanı aç/bağla</string>
<string name="title_hide">Gizlət</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_unhide">Göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_toggle_hide">Gizlətməni aç/bağla</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_flag">Ulduz əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_flag_color">Rəngli ulduz &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_unflag">Ulduzu çıxart</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_set_importance">Vacibliyi tənzimlə</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_importance_low">Aşağı</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Yüksək</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_search_in_text">Mətndə axtar &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_forward">Yönləndir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_new_message">Yeni mesaj</string>
<string name="title_editasnew">Yeni kimi düzəliş et</string>
<string name="title_edit_notes">Yerli qeydlərə düzəliş et</string>
<string name="title_create_rule">Qayda yarat &#8230;</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_share">Paylaş</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_event">Təqvimə əlavə et</string>
<string name="title_pin">Qısayol əlavə et</string>
<string name="title_print">Çap et</string>
<string name="title_print_header">Başlığı çap et</string>
<string name="title_print_images">Təsvirləri çap et</string>
<string name="title_print_images_remark">Təsvirlərin endirilməsi bir az vaxt apara bilər</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_headers">Başlıqları göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_share_as_html">HTML kimi paylaş</string>
<string name="title_raw_save">Xam mesajı saxla</string>
<string name="title_raw_send">Qoşma kimi saxla</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name="title_manage_keywords">Açar sözləri idarə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_manage_labels">Gmail etiketlərini idarə et</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name="title_add_keyword">Açarsöz əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_show_inline">Sətiriçi qoşmaları göstər</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_download_all">Hamısını endir</string>
<string name="title_save_all">Hamısını saxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_save_eml">Xam mesaj faylını saxla</string>
<string name="title_raw_remaining">Endiriləcək xam mesajlar: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Mesajı yönləndirmək üçün xam (orijinal) mesajların serverdən endirilməsi lazımdır. Bu, internet bağlantısı tələb edir.</string>
<string name="title_buttons">Düymələri seçin</string>
<string name="title_buttons_hint">Aktual əməliyyatlar, hesab növündən və konfiqurasiyadan asılıdır</string>
<string name="title_button_search">Mesajlarda axtar</string>
<string name="title_button_search_text">Mesaj mətnində axtar</string>
<string name="title_configure_buttons">Düymələri konfiqurasiya et &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_trash">Tullantı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_copy">Kopyala &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopyala &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abunə ol</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete">Sil</string>
<string name="title_more">Daha çox</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Köçürt</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_copy_btn">Kopyala</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_keywords_btn">Açar sözlər</string>
<string name="title_unsubscribe">Abunəlikdən çıx</string>
<string name="title_message_rule">Qayda yarat</string>
<string name="title_no_junk">Spam deyil</string>
<string name="title_move_to">Köçürt &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Köçürt &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">%1$s &#8230; köçürt</string>
<string name="title_report_spam">Spam hesab et</string>
<string name="title_delete_permanently">Birdəfəlik sil</string>
<string name="title_no_undo">Bunun geri dönüşü olmadığını anlayıram</string>
<string name="title_snooze">Ertələ &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_archive">Arxivlə</string>
<string name="title_reply">Cavabla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_reply_to_sender">Göndərənə cavab ver</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_reply_to_all">Hamısını cavabla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_reply_list">Siyahıya cavab ver</string>
<string name="title_reply_receipt">Oxundu bildirişini göndər</string>
<string name="title_reply_template">Şablon ilə cavabla</string>
<string name="title_move_undo">%1$s köçürülür (%2$d)</string>
<string name="title_open_with"></string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s kimlik təsdiqləməsi uğursuz oldu</string>
<string name="title_on_blocklist">Spam əngəlləmə siyahısında</string>
<string name="title_receipt_subject">Oxundu bildirişi: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Bu oxundu bildirişi yalnız mesajın görüntüləndiyini təsdiqləyir. Alıcının mesajın məzmununu oxuduğuna zəmanət vermir.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">Heç bir cavab şablonu təyin edilmədi</string>
<string name="title_no_viewer">%1$s üçün heç bir görüntüləmə tətbiqi yoxdur</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_no_recorder">Uyğun bir səsyazan tətbiq yoxdur</string>
<string name="title_no_camera">Uyğun bir kamera tətbiqi yoxdur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_saf">Anbar müraciət çərçivəsi mövcud deyil</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_no_stream">Köhnə bir tətbiq, fayl axını əvəzinə fayl yolu göndərdi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_no_internet">Uyğun bir internet bağlantısı yoxdur</string>
<string name="title_no_connection">Bir və ya bir neçə hesabla bağlantı qurulur &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Qovluq mövcud deyil</string>
<string name="title_no_format">Alınan orijinal mesaj daxil ediləcək</string>
<string name="title_no_image">Təsvirin kodu açıla bilmədi</string>
<string name="title_no_search">Bu hesab üçün serverdə axtarış edilə bilmir</string>
<string name="title_too_large">Mesaj, tamamilə yenidən formatlanmayacaq qədər böyükdür</string>
<string name="title_truncated">Mesaj, tamamilə görüntülənməyəcək qədər böyükdür</string>
<string name="title_insufficient_memory">Mesaj, mövcud yaddaşa sığmayacaq qədər böyükdür</string>
<string name="title_show_full">Tam mesajı göstər</string>
<string name="title_unused_inline">İstifadə edilməyən sətiriçi təsvirlər göndəriləndə çıxarılacaq</string>
<string name="title_accross_remark">Hesablar arasında köçürülən mesajlar yenidən endiriləcək və bu da əlavə verilənlər istifadəsi ilə nəticələnəcək</string>
<string name="title_raw_saved">Xam mesaj saxlanıldı</string>
<string name="title_attachment_eml">Qoşmalı mesaj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">Qoşma saxlanıldı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_attachments_saved">Qoşmalar saxlanıldı</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Bəzi qoşmalar və ya təsvirlər endirilmədi və əlavə edilə bilmədi</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_ask_save">Dəyişikliklər saxlanılsın?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_delete">Mesaj birdəfəlik silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_ask_delete_accept">Mesajların birdəfəlik silənərək geri qaytarıla bilməyəcəyini anlayıram</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">Cavab şablonu birdəfəlik silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_ask_delete_rule">Qayda birdəfəlik silinsin?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_discard">Qaralama silinsin?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_ask_show_html">Orijinal mesajın göstərilməsi, gizlilik həssaslı məlumatları sızdıra bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_ask_show_html_dark">Tünd temanı istifadə et</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Orijinal mesajın tünd arxaplanda görüntülənməsi mümkün deyildir, çünki tünd tema mətn və təsvirlərin görünməz olmasına səbəb ola bilər</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Orijinal mesajları göstərəndə təsvirləri həmişə göstər</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="title_ask_show_image">Təsvirlərin göstərilməsi, gizlilik həssaslı məlumatların sızdıra bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_ask_show_image_hint">İzləmə təsvirləri kimi bilinən təsvirlər göstərilməyəcək</string>
<string name="title_ask_delete_local">Yerli mesajlar silinsin? Mesajlar uzaq serverdə qalacaq.</string>
<string name="title_ask_help">\"FairEmail\"in təkmilləşdirilməsinə kömək edin</string>
<string name="title_ask_reporting">Xəta hesabatları göndərilsin?</string>
<string name="title_reporting_why">Xətaların göndərilməsi \"FairEmail\"in təkmilləşdirilməsinə kömək edəcək</string>
<string name="title_ask_review">Zəhmət olmasa \"FairEmail\"i qiymətləndirin</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> \"FairEmail\"i bir müddətdir ki, istifadə edirsiniz.
\"FairEmail\"i \"Play Store\"da qiymətləndirsəniz minnətdar olardıq.
</string>
<string name="title_need_help">Mənə kömək lazımdır</string>
<string name="title_ask_once">\"Daha sonra\"nı seçmədiyiniz müddətcə bu mesaj yalnız bir dəfə görünəcək</string>
<string name="title_third_party">Üçüncü tərəf bir versiya istifadə edirsiniz</string>
<string name="title_expand_warning">Bu mesajı genişləndirsəniz, %1$s endiriləcək</string>
<string name="title_download_message">Endirilir &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Bu, yenidən format edilmiş mesaj görünüşüdür.
Orijinal mesaja baxmaq və bu mesajı gizlətmək üçün &#x26F6; nişanına toxuna bilərsiniz.
Mesajların yenidən formatlanması, mesajların həcmindən və cihazınızın sürətindən asılı olaraq bir az vaxt apara bilər.
</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_compose">Yaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_submitter">Göndərən:</string>
<string name="title_delivered_to">Çatdırıldı:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">Göndərən:</string>
<string name="title_to">Alıcı:</string>
<string name="title_reply_to">Cavabla:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_recipients">%1$d alıcı</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_via_identity">Vasitəsilə:</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_sent">Göndərildi:</string>
<string name="title_received">Qəbul edildi:</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_date">Tarix:</string>
<string name="title_stored">Saxlanıldı:</string>
<string name="title_size">Həcmi:</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_language">Dil:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject">Mövzu:</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_attachment">Qoşma:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_body_hint">Mesajınız</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_body_hint_style">Formatlanacaq mətni seçə bilərsiniz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_discard">Sil</string>
<string name="title_save">Saxla</string>
<string name="title_send">Göndər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_sending">Göndərilir &#8230;</string>
<string name="title_send_now">İndi göndər</string>
<string name="title_send_via">Göndər</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_send_at">&#8230; göndər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_send_auto_archive">Cavablanan mesajı arxivlə</string>
<string name="title_send_encryption">Şifrələmə</string>
<string name="title_send_priority">Əhəmiyyət</string>
<string name="title_no_server">\"%1$s\" üzərində heç bir server tapılmadı</string>
<string name="title_style">Stil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_bold">Qalın</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_style_italic">İtalik</string>
<string name="title_style_underline">Altdan xətt</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_style_size">Həcmi</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_style_size_small">Kiçik</string>
<string name="title_style_size_medium">Orta</string>
<string name="title_style_size_large">Böyük</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_style_align">Align</string>
<string name="title_style_align_start">Başlat</string>
<string name="title_style_align_center">Mərkəz</string>
<string name="title_style_align_end">Son</string>
<string name="title_style_list">Siyahı</string>
<string name="title_style_list_bullets">Nömrəsiz</string>
<string name="title_style_list_numbered">Nömrəli</string>
<string name="title_style_list_level_increase">Boş yeri artırın</string>
<string name="title_style_list_level_decrease">Boş yeri azaldın</string>
<string name="title_style_font">Şrift</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_style_font_default">İlkin</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_style_blockquote">Sitatı əngəllə</string>
<string name="title_style_indentation">Boş yer</string>
<string name="title_style_strikethrough">Üstündən xətt</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="title_style_clear">Formatları təmizlə</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">Bağlantı daxil et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_add_image">Təsvir əlavə et</string>
<string name="title_add_image_inline">Daxil et</string>
<string name="title_add_image_attach">Qoşma</string>
<string name="title_add_image_resize">Yenidən ölçüləndir</string>
<string name="title_add_image_privacy">Gizliliyiniz üçün həssas verilənləri silin</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Coğrafi yerləşmə, seriya nömrələri, fayl adları və s.</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_add_image_select">Fayl seç</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_add_attachment">Qoşma əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_attachment_file">Fayl qoş</string>
<string name="title_attachment_photo">Foto çək</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_attachment_audio">Səs yaz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_addresses">CC/BCC göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_save_drafts">Qaralamaları serverdə saxla</string>
<string name="title_send_dialog">Göndəriş seçimlərini göstər</string>
<string name="title_image_dialog">Təsvir seçimlərini göstər</string>
<string name="title_media_toolbar">Media alət sətri</string>
<string name="title_insert_contact_group">Əlaqə qrupuna daxil et</string>
<string name="title_insert_template">Şablon əlavə et</string>
<string name="title_create_template">Şablon yarat</string>
<string name="title_translate">Tərcümə et</string>
<string name="title_translate_configure">Konfiqurasiya &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Açarı daxil et</string>
<string name="title_translating">Tərcümə edilir &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et</string>
<string name="title_translate_usage">İstifadə: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tərcümə ediləcək mətnə toxunun</string>
<string name="title_edit_plain_text">Düz mətn kimi düzəliş et</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Yenidən fomat edilmiş mətn kimi düzəliş et</string>
<string name="title_select_certificate">İctimai açar seç</string>
<string name="title_certificate_missing">%1$s üçün ictimai açar yoxdur</string>
<string name="title_certificate_invalid">%1$s üçün ictimai açar etibarsızdır</string>
<string name="title_no_key">Gizli açar yoxdur</string>
<string name="title_invalid_key">Etibarsız gizli açar</string>
<string name="title_unknown_key">Gizli açar, şifrələmə açarı ilə uyğunlaşmır</string>
<string name="title_key_missing">%1$s üçün açar yoxdur</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Xatırladıcılar göndəriş tənzimləmələrində yenidən fəallaşdırıla bilər</string>
<string name="title_send_plain_text">Yalnız düz mətn</string>
<string name="title_send_dsn">Vəziyyət hesabatı</string>
<string name="title_send_receipt">Oxundu bildirişini tələb et</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Bir çox təchizatçı və e-poçt müştəriləri oxundu tələblərinə əhəmiyyət vermir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from_missing">Göndərən əskikdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_pgp_reminder">PGP açarları mövcuddur</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME açarları mövcuddur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_to_missing">Alıcı əskikdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_extra_missing">İstifadəçi adı əskikdir</string>
<string name="title_external_reminder">Xarici bir ünvana göndərilir</string>
<string name="title_subject_reminder">Mövzu boşdur</string>
<string name="title_text_reminder">Mesaj boşdur</string>
<string name="title_attachment_keywords">əlavə edildi, qoşma, qoşmalar, daxil edildi</string>
<string name="title_attachment_reminder">Bir qoşma əlavə etmək istəyirsiniz?</string>
<string name="title_plain_reminder">Bütün formatlama itəcək</string>
<string name="title_size_reminder">Mesaj (%1$s) server limitindən (%2$s) böyükdür</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_attachments_missing">Bütün qoşmalar endirilmədi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_draft_deleted">Qaralama silindi</string>
<string name="title_draft_saved">Qaralama saxlanıldı</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_ask_send_via">Mesaj %2$s vasitəsilə %1$s göndərilsin?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_queued">Mesaj göndərilir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_queued_at">Mesaj təxminən %1$s göndəriləcək</string>
<string name="title_sign">İmza</string>
<string name="title_verify">Təsdiq</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_encrypt">Şifrələ</string>
<string name="title_decrypt">Şifrəni aç</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_resync">Yenidən eyniləşdirmə</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain tapılmadı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_user_interaction">\"OpenKeychain\"ə köçürülür</string>
<string name="title_signed_data">Mesaj mətnini göstərmək üçün imzanı təsdiqlə</string>
<string name="title_not_encrypted">Mesaj imzalı və ya şifrələnmiş deyil</string>
<string name="title_no_sign_key">Heç bir imza açarı seçilmədi</string>
<string name="title_reset_sign_key">İmza açarını sıfırla</string>
<string name="title_signature_none">Mesaj imzalı deyil</string>
<string name="title_signature_valid">Mesaj imzası etibarlıdır</string>
<string name="title_signature_valid_from">Mesaj imzası etibarlıdır: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Mesaj imzası etibarlıdır, ancaq təsdiqlənməyib</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Mesaj imzası etibarlıdır, ancaq təsdiqlənməyib: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Mesaj imzası etibarsızdır</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Mesaj imzası etibarsızdır: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">İmza təsdiqi üçün açar əskikdir</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikat zənciri etibarsızdır</string>
<string name="title_signature_sender">Göndərənin ünvanı</string>
<string name="title_signature_email">İmzanın ünvanı</string>
<string name="title_signature_mismatch">Göndərənin və imzanın e-poçt ünvanları uyğunlaşmır</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_signature_subject">Mövzu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_signature_validity">Etibarlılıq</string>
<string name="title_signature_outdated">Bu ictimai açar hazırda etibarsızdır</string>
<string name="title_signature_store">Saxla</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">Axtar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_search_for_hint">Mətn daxil et</string>
<string name="title_search_hint"> İlk olaraq, axtarış cihazda həyata keçirilir.
Serverdə də axtarış etmək üçün \"yenidən axtar\" düyməsinə toxunun.
</string>
<string name="title_search_index_hint"> Axtarış indeksi ilə axtarış etmək sürətlidir, ancaq yalnız tam sözləri tapır.
E-poçt serverini axtarmağa davam etmək üçün aşağıdakı seçimləri istifadə edin.
</string>
<string name="title_search_text_hint">Həddindən çox mesaj olanda, mesajlarda mətn axtarışı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string>
<string name="title_search_size_hint">Həddindən çox mesaj olanda, mesajların həcminə görə axtarışı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string>
<string name="title_search_more">Daha çox seçim</string>
<string name="title_search_use_index">Axtarış indeksini istifadə et</string>
<string name="title_search_in_senders">Göndərənlərdə (kimdən)</string>
<string name="title_search_in_recipients">Alıcılarda (alıcı, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">Mövzu daxilində</string>
<string name="title_search_in_keywords">Açar sözlərdə (əgər dəstəklənirsə)</string>
<string name="title_search_in_message">Mesaj mətnində</string>
<string name="title_search_in_notes">Yerli qeydlərdə</string>
<string name="title_search_with">Axtarışı limitlə</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_search_with_unseen">Oxunmadı</string>
<string name="title_search_with_flagged">Ulduzlu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_search_with_hidden">Gizli (yalnız cihazda)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Şifrəli (yalnız cihazda)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Qoşmalar ilə (yalnız cihazda)</string>
<string name="title_search_with_size">Mesaj həcmi daha böyükdür</string>
<string name="title_search_in_trash">Tullantı qutusunda</string>
<string name="title_search_in_junk">Spam qovluğunda</string>
<string name="title_search_with_before">Əvvəl</string>
<string name="title_search_with_after">Sonra</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_search_flag_unseen">oxunmadı</string>
<string name="title_search_flag_flagged">ulduzlu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_search_flag_hidden">gizli</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">şifrələnmiş</string>
<string name="title_search_flag_attachments">qoşmalar</string>
<string name="title_search_flag_notes">qeydlər</string>
<string name="title_search_flag_invite">dəvət</string>
<string name="title_search_flag_size">həcm &gt; %1$s</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_search_device">Cihazda axtar</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_search_server">Serverdə axtar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_search_in">Axtar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
<string name="title_sort_on_time">Vaxt</string>
<string name="title_sort_on_unread">Oxunmadı</string>
<string name="title_sort_on_starred">Ulduzlu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_sort_on_priority">Əhəmiyyət</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">Göndərən</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">Mövzu</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_sort_on_size">Həcmi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_sort_on_attachments">Qoşmalar</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Gizli</string>
<string name="title_sort_ascending">Birinci köhnə</string>
<string name="title_filter">Filtrləmə</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_filter_seen">Oxunan</string>
<string name="title_filter_unflagged">Ulduzlu olmayan</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_filter_unknown">Bilinməyən göndərənlər</string>
<string name="title_filter_hidden">Gizli</string>
<string name="title_filter_duplicates">Dublikatlar</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_compact">Yığcam baxış</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_zoom">Mətn həcmi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_select_language">Dil seçin</string>
<string name="title_select_all">Hamısını seçin</string>
<string name="title_select_found">Tapılanı seçin</string>
<string name="title_mark_all_read">Hamısını oxunmuş kimi işarələ</string>
<string name="title_force_sync">Məcburi eyniləşdirmə</string>
<string name="title_force_send">Məcburi göndərmə</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_language_all">Hamısı</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_previous">Əvvəlki</string>
<string name="title_next">Növbəti</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_edit_signature">İmzaya düzəliş et</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_edit_signature_text">İmza mətni</string>
<string name="title_edit_signature_image">Təsvir daxil et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_answer_caption">Şablona düzəliş et</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_reply">Cavab şablonu</string>
<string name="title_answer_name">Şablon adı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_answer_group">Şablon qrupu (ixtiyari)</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_answer_standard">İlkin</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_answer_favorite">Sevimli</string>
<string name="title_answer_receipt">Oxundu məlumatı kimi istifadə et</string>
<string name="title_answer_hide">Menyulardan gizlət</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_text">Şablon mətni</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_answer_placeholder_name">Göndərənin tam adı</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">Göndərənin e-poçt ünvanı</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Göndərinin adı</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Göndərənin soyadı</string>
<string name="title_rule_noop">Əməliyyat yoxdur</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_rule_seen">Oxundu kimi işarələ</string>
<string name="title_rule_unseen">Oxunmadı kimi işarələ</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_hide">Gizlət</string>
<string name="title_rule_ignore">Bildirişi gizlət</string>
<string name="title_rule_snooze">Ertələ</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_rule_flag">Ulduz əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_importance">Vacibliyi tənzimlə</string>
<string name="title_rule_keyword">Açar söz əlavə et</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_rule_move">Köçürt</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_copy">Kopyala (etiket)</string>
<string name="title_rule_answer">Cavabla/yönləndir</string>
<string name="title_rule_tts">Danışıq mətni</string>
<string name="title_rule_automation">Avtomatlaşdırma</string>
<string name="title_rule_caption">Qaydaya düzəliş et</string>
<string name="title_rule_title">Qayda tətbiq olunur</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_rule_name">Ad</string>
<string name="title_rule_order">Sifariş</string>
<string name="title_rule_enabled">Fəallaşdırıldı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_stop">Bu qaydanı icra edəndən sonra qaydaların emalını dayandır</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_rule_sender">Göndərən ehtiva edir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_sender_known">Göndərən telefon kitabçanızda olan biridir</string>
<string name="title_rule_recipient">Alıcı məzmunu</string>
<string name="title_rule_subject">Mövzu məzmunu</string>
<string name="title_rule_attachments">Qoşmaları var</string>
<string name="title_rule_header">Başlıq məzmunu</string>
<string name="title_rule_time_abs">Dəqiq vaxt (alındı) aralığı</string>
<string name="title_rule_time_after">Alınandan sonra</string>
<string name="title_rule_time_before">Alınmazdan əvvəl</string>
<string name="title_rule_time_rel">Qarşılıqlı vaxt (alınan) aralığı</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_rule_regex">Müntəzəm ifadə</string>
<string name="title_rule_and"></string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_action">Əməliyyat</string>
<string name="title_rule_action_remark">Bu əməliyyatlar %1$s qovluğuna gələn yeni mesajlara tətbiq ediləcək</string>
<string name="title_rule_hours">Saat</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Vaxt şərtinin sonundan</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_rule_folder">Qovluq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_thread">Eyni danışıq və qovluqdakı bütün mesajlar</string>
<string name="title_rule_identity">Kimlik</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_rule_template">Cavab şablonu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_forward_to">Yönləndir</string>
<string name="title_rule_cc">CC ünvanlarını cavabla</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Qoşmalar ilə</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Cavab dövrlərinin qarşısını almaq üçün istənilən danışıq üçün yalnız bir cavab göndəriləcək</string>
<string name="title_rule_name_missing">Qayda adı əskikdir</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Şərt əskikdir</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Qovluq əskikdir</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Kimlik əskikdir</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Şablon əskikdir</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Açar söz əskikdir</string>
<string name="title_rule_execute">İndi icra et</string>
<string name="title_rule_applied">Təsirlənən mesajlar: %1$d</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_rule_check">Yoxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_no_headers">Başlıq şərtləri yoxlanıla bilmədi</string>
<string name="title_rule_matched">Uyğun mesajlar</string>
<string name="title_rule_no_matches">Uyğunlaşan mesaj yoxdur</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Quraşdırma hazırdır</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Quraşdırmanı yoxla</string>
<string name="title_rule_tts_data">Səsli verilənləri quraşdır</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Yeni mesaj</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_rule_tts_from">Göndərən</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Mövzu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rule_tts_content">Mətn</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_section_synchronize">Eyniləşdirmə</string>
<string name="title_legend_section_folders">Qovluqlar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaj</string>
<string name="title_legend_section_compose">Yaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_section_keyboard">Klaviatura</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth səlahiyyəti</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Qovluqla bağlantı quruldu</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Qovluğun bağlantısı kəsildi</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_legend_download_on">Mesaj məzmununu avtomatik endir</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_download_off">Tələb olunan mesaj məzmununu endirin </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_synchronize_on">Eyniləşdirmə açıq</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Eyniləşdirmə bağlı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_synchronize_poll">Mütəmadi eyniləşdirmə</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_disconnected">Bağlantı kəsildi</string>
<string name="title_legend_connecting">Bağlantı qurulur</string>
<string name="title_legend_connected">Bağlantı quruldu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_backoff">Uğursuzluqdan sonra gözlə</string>
<string name="title_legend_quota">Poçt qutusu demək olar ki dolub</string>
<string name="title_legend_executing">İcra edilən əməliyyatlar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_synchronizing">Eyniləşdirilir</string>
<string name="title_legend_downloading">Endirilir</string>
<string name="title_legend_closing">Bağlanır</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_unified">Birləşmiş gələn qutusu / üstünlük verilən hesab</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Gələn qutusu</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_drafts">Qaralamalar</string>
<string name="title_legend_sent">Göndərilən</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_archive">Arxiv</string>
<string name="title_legend_trash">Tullantı</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_primary">Üstünlük verilən</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abunə olundu</string>
<string name="title_legend_rule">Qaydaları var</string>
<string name="title_legend_similar">Oxşar mesajlarda axtar</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_notify">Yeni mesajları bildir</string>
2018-11-22 19:09:27 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">Mesajları eyniləşdirmək / saxlamaq üçün gün sayı</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_download_fetch">Endirilən mesajların/alınan başlıqların sayı</string>
<string name="title_legend_stop">Emal qaydalarını dayandır</string>
<string name="title_legend_thread">Danışıq</string>
<string name="title_legend_bookmark">Son açılan danışıq</string>
<string name="title_legend_zoom">Mətn ölçüsünü dəyişdir</string>
<string name="title_legend_draft">Qaralaması var</string>
<string name="title_legend_priority">Yüksək əhəmiyyətə sahibdir</string>
<string name="title_legend_priority_low">Aşağı əhəmiyyətə sahibdir</string>
<string name="title_legend_importance">Vacib</string>
<string name="title_legend_importance_low">Vacib deyil</string>
<string name="title_legend_signed">İmzalıdır</string>
<string name="title_legend_encrypted">Şifrələnib</string>
<string name="title_legend_auth">Kimlik təsdiqləmə uğursuz oldu</string>
<string name="title_legend_found">Tapılmadı</string>
<string name="title_legend_classified">Avtomatik olaraq təsnifləşdirildi</string>
<string name="title_legend_snoozed">Ertələndi</string>
<string name="title_legend_browsed">Nəzər yetirildi və ya axtarıldı</string>
<string name="title_legend_answered">Cavablandırıldı</string>
<string name="title_legend_forwarded">Yönləndirildi</string>
<string name="title_legend_plain_only">Yalnız düz mətndir</string>
<string name="title_legend_receipt">Oxundu məlumatı tələb edildi</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Avtomatik göndərildi</string>
<string name="title_legend_attachment">Qoşması var</string>
<string name="title_legend_flagged">Sevimlilərdədir</string>
<string name="title_legend_contacts">Əlaqələri idarə et</string>
<string name="title_legend_search">Göndərəni axtar</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_view">Məzmuna bax</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_hide">Məzmunu gizlət</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_download">Məzmunu endir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_original">Orijinal mesaja bax</string>
<string name="title_legend_reformatted">Yenidən format edilən mesaja bax</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">İzləmə təsviri</string>
<string name="title_legend_broken_image">Zədəli təsvir</string>
<string name="title_legend_pick">Əlaqəni seç</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_cc">CC/BCC göstər</string>
<string name="title_legend_link">Bağlantı daxil et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_file">Fayl qoş</string>
<string name="title_legend_picture">Şəkil daxil et</string>
<string name="title_legend_photo">Foto çək</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_audio">Səs yaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_bold">Mətni qalın et</string>
<string name="title_legend_italic">Mətni italic et</string>
<string name="title_legend_underline">Altdan xətt</string>
<string name="title_legend_text_style">Mətn stilini tənzimlə</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_metered">Bağlantı ölçülür</string>
<string name="title_legend_unmetered">Bağlantı ölçülmür</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_roaming">Roaminq</string>
<string name="title_legend_expander">Genişləndirən</string>
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Sitatları göstər</string>
<string name="title_legend_show_junk">Spam hesab et</string>
<string name="title_legend_create_rule">Qayda yarat</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Siyahıdan çıx</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_show_images">Təsvirləri göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_show_full">Orijinal mesajı göstər</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_edit">Düzəliş et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_default_color">İlkin rəng</string>
<string name="title_legend_close_hint">Məsləhəti bağla</string>
<string name="title_legend_connection_state">Bağlantı vəziyyəti</string>
<string name="title_legend_sync_state">Eyniləşdirmə vəziyyəti</string>
<string name="title_legend_download_state">Endirmə vəziyyəti</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_save">Saxla</string>
<string name="title_legend_delete">Sil</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_count">Say</string>
<string name="title_legend_folder_type">Qovluq növü</string>
<string name="title_legend_enter"></string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_a">Arxivlə</string>
<string name="title_legend_c">Yaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_d">Tullantı (sil)</string>
<string name="title_legend_m">Menyu (çoxlu seçim)</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_legend_n">Növbəti</string>
<string name="title_legend_p">Əvvəlki</string>
<string name="title_legend_r">Cavabla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_legend_s">Seç/seçmə</string>
<string name="title_legend_t">Mətnə fokuslan</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Cəld müraciət üçün bir qovluğu naviqasiya menyusuna əlavə etmək kimi, seçimlər üçün bir qovluğa uzun basın</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq eyniləşdirilməyəcək</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_support">Sualınız və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanın</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_hint_message_actions">Tullantıya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab tənzimləmələrindən konfiqurasiya edilə bilər</string>
<string name="title_hint_message_selection">Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun basın; daha çox mesaj seçmək üçün basıb yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_hint_important">Vacib</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_hint_sync">Mesajların endirilməsi təchizatçınızın sürətindən, internet bağlantınızdan və mesaj sayından asılı olaraq bir az vaxt apara bilər. Mesajları endirərkən tətbiq yavaş cavab verə bilər.</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name="title_hint_sync_note">İlkin olaraq, anbar sahəsini, batareya və verilənlər istifadəsini məhdudlaşdırmaq üçün bütün mesajlar endirilmir. Bunu, qovluq siyahınızda bir qovluğa uzun basaraq və \"Daha çox eyniləşdir\"i seçərək dəyişdirə bilərsiniz.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_hint_battery">FairEmail ilkin olaraq həmişə mesajları aldığı üçün, Android \"FairEmail\"in həmişə aktiv olduğunu bildirəcək. Buna görə də, FairEmail həmişə batareyanın enerjisini istehlak edirmiş kimi görünür, ancaq əslində bu belə deyil.</string>
<string name="title_hint_reformat">İlkin olaraq, FairEmail, mesajları gizlilik və təhlükəsizlik səbəbinə görə yenidən format edir. Orijinal mesaja baxmaq üçün, mesaj mətninin üstündəki \"tam ekran\" nişanına toxunun.</string>
<string name="title_hint_design">Dizayn qəsdən diqqəti yayındırmır, lakin yüksək dərəcədə funksional saxlayır. Görünüşü özəlləşdirmək üçün bir neçə seçim var, ancaq hər kəsi eyni anda xoşbəxt etməyin mümkün olmadığını anlamağınızı istəyirik.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtrləmə, e-poçt serveri tərəfindən edilməlidir və məhdud imkanlara sahib batareyalı bir cihazda açıq şəkildə edilə bilməz.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Seçimlər üçün uzun basın</string>
<string name="title_hint_eml">Bu, xam mesaj faylının məzmununun bir icmalıdır. Bütün məzmuna baxmaq üçün xam mesajı əməliyyat sətrindəki saxla nişanı ilə saxlayın.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">Bağlantını</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_image_link">Təsvir bağlantısı</string>
<string name="title_different_link">Başlıq və bağlantı ünvanı fərqlidir</string>
<string name="title_tracking_link">Veb sayt sizi izləyə bilər</string>
<string name="title_suspicious_link">Bu bağlantı şübhəlidir</string>
<string name="title_link_http">Trafik şifrələnməyəcək</string>
<string name="title_link_https">Trafik şifrələnəcək</string>
<string name="title_sanitize_link">İzləmə parametrlərini çıxart</string>
<string name="title_insecure_link">Bu bağlantı güvənli deyil</string>
<string name="title_check_owner">Sahibini yoxla</string>
<string name="title_remark_owner">Məlumat <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> saytından alınacaq</string>
<string name="title_ip_owner">Sahibin IP ünvanı</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_select_app">Tətbiq seç</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_updated">%1$s versiyası üçün yeniləmə mövcuddur</string>
<string name="title_issue">Sualınız və ya probleminiz var?</string>
<string name="title_yes">Bəli</string>
<string name="title_no">Xeyr</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_later">Sonra</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_undo">Geri qaytar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_redo">Təkrar et</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name="title_add">Əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_browse"></string>
<string name="title_info">Məlumat</string>
<string name="title_download">Endir</string>
<string name="title_report">Bildir</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name="title_fix">Düzəlt</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_enable">Fəaldır</string>
<string name="title_enabled">Fəallaşdırıldı</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name="title_disable">Sıradan çıxarılıb</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_keep_current">Güncəl saxla</string>
<string name="title_executing">İcra edilir</string>
<string name="title_completed">Tamamlandı</string>
<string name="title_default_changed">İlkin vəziyyət dəyişdirildi</string>
<string name="title_clipboard_copy">Lövhəyə kopyala</string>
<string name="title_clipboard_copied">Lövhəyə kopyalandı</string>
<string name="title_ask_what">Nə ediləcəyini soruş</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_no_ask_again">Bunu bir də soruşma</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_no_ask_for_again">%1$s üçün bunu bir də soruşma</string>
<string name="title_no_body">Heç bir mesaj mətni tapılmadı</string>
<string name="title_no_charset">Dəstəklənməyən kodlaşdırma: %1$s</string>
<string name="title_via">%1$s ilə</string>
<string name="title_1hour">1 saat</string>
<string name="title_1day">1 gün</string>
<string name="title_1week">1 həftə</string>
<string name="title_now">İndi</string>
<string name="title_after">%1$s sonra</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_reset">Sıfırla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_hours">Saat</string>
<string name="title_minutes">Dəqiqə</string>
<string name="title_dismiss">İmtina</string>
<string name="title_snooze_now">Ertələ</string>
<string name="title_loading">Yüklənir &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Mesaj serverdən təkrar alınır</string>
<string name="title_conversation_actions">Əməliyyatlar</string>
<string name="title_conversation_action_reply">\'%1$s\' ilə cavabla</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopyala: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Qəbul et</string>
<string name="title_icalendar_decline">Rədd et</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Bəlkə</string>
<string name="title_icalendar_calendar">Təqvim</string>
<string name="title_pro_feature">Bu bir Pro xüsusiyyətdir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_list">Pro xüsusiyyətlərinin siyahısı</string>
<string name="title_pro_purchase">Satın al</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_pro_one_time">%1$s (birdəfəlik satın alma)</string>
<string name="title_pro_no_play">Play Store tapılmadı</string>
<string name="title_pro_hide">Kiçik mesajı %1$d həftəlik gizlət</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_hint">Pro xüsusiyyətlərinin alınması sizə, mövcud və gələcəkdəki pro xüsusiyyətləri istifadə etməyinizə icazə verəcək və tətbiqin uzunömürlü olması üçün bizə dəstək olacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_pro_price">Pro xüsusiyyətlər niyə bu qədər bahalıdır?</string>
<string name="title_pro_family">Google Play Ailə Kitabxanasını istifadə edə bilərəm?</string>
<string name="title_pro_restore">Satın alma prosesimi necə bərpa edim?</string>
<string name="title_pro_pending">Satın alma gözləyir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_activated">Bütün pro xüsusiyyətlər aktivləşdirildi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_pro_valid">Bütün pro xüsusiyyətlər aktivdir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_invalid">Etibarsız cavab</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_pro_support">\"FairEmail\"in köməyinizə ehtiyacı var. Layihəni davam etdirmək və ya bu mesajı bağlamaq üçün Pro xüsusiyyətləri satın alma prosesinə keçin.</string>
<string name="title_boundary_error">Mesajların poçt serverindən endirmə xətası</string>
<string name="title_boundary_retry">Yenidən sınayın</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_unexpected_error">Gözlənilməz xəta</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_log">Jurnal</string>
<string name="title_auto_scroll">Avto-sürüşdürmə</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name="title_log_clear">Təmizlə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_rules_search_hint">Ad və ya vəziyyəti axtar</string>
<string name="title_rules_export">İxrac qaydaları</string>
<string name="title_rules_import">İdxal qaydaları</string>
<string name="title_rules_delete_all">Bütün qaydaları sil</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Spam qaydalarını sil</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Bütün qaydalar silinsin?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Mesajları spam qovluğuna daşıyan bütün qaydalar silinsin?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_debug_info">Sazlama məlumatı</string>
<string name="title_debug_info_remark">Zəhmət olmasa probleminizi təsvir edin və problemin vaxtını göstərin:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Zəhmət olmasa tətbiq çökərkən tətbiqdə nə etdiyinizi təsvir edin:</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name="title_unexpected_info_remark">Zəhmət olmasa xəta alanda nə etdiyinizi izah edin:</string>
<string name="title_widget_title_count">Yeni mesaj sayı</string>
<string name="title_widget_title_list">Mesaj siyahısı</string>
<string name="title_widget_title_sync">Eyniləşdirmə açıq/bağlı</string>
<string name="title_power_menu_sync">Eyniləşdirmə</string>
<string name="title_power_menu_on">ıq</string>
<string name="title_power_menu_off">Bağlı</string>
<string name="title_power_menu_on_off">Aç/bağla</string>
<string name="title_widget_account">Hesab</string>
<string name="title_widget_account_all">Hamısı</string>
<string name="title_widget_folder">Qovluq</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Birləşmiş gələn qutusu qovluqları</string>
<string name="title_widget_unseen">Yalnız oxunmamış mesajlar</string>
<string name="title_widget_flagged">Yalnız ulduzlu mesajlar</string>
<string name="title_widget_font_size">Mətn ölçüsü</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_widget_padding">Boşluğun ölçüsü</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Yarışəffaf arxaplan</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name="title_widget_background">Arxaplan rəngi</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Yığcamlaşdırılan</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Genişləndirilən</string>
<string name="title_accessibility_seen">Oxunan</string>
<string name="title_accessibility_unseen">Oxunmayan</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d mesaj</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj</item>
</plurals>
2020-04-08 19:18:10 +00:00
<!-- Thunderbird -->
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name="title_keyword_label1">Vacib</string>
<string name="title_keyword_label2">İş</string>
<string name="title_keyword_label3">Şəxsi</string>
<string name="title_keyword_label4">Edilməli</string>
<string name="title_keyword_label5">Sonra</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Ulduzlu</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Ulduzlu olmayan</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Yığcam et</string>
<string name="title_accessibility_expand">Genişləndir</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Əlaqəyə bax</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Kimlik təsdiqləmə nəticəsini göstər</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Ertələmə vaxtını göstər</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Köməyə bax</string>
<string name="title_accessibility_selected">Seçildi</string>
<string name="title_accessibility_answered">Cavablandı</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Aşağı sürüşdürün</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Yuxarı sürüşdürün</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Oxunan mesajlar filtrini aç/bağla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Ulduzlu mesajlar filtrini aç/bağla</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Ertələnmiş mesajlar filtrini aç/bağla</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name="title_accessibility_edit">Düzəliş et</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Ünvanları göstər</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Ünvanları gizlət</string>
<string name="title_accessibility_attachment">Qoşma</string>
<string name="title_accessibility_from">Göndərən</string>
<string name="title_accessibility_to">Alan</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Həmişə</item>
<item>Hər 15 dəqiqədə</item>
<item>Hər 30 dəqiqədə</item>
<item>Hər saat</item>
<item>Hər 2 saatda</item>
<item>Hər 4 saatda</item>
<item>Hər 8 saatda</item>
<item>Hər gün</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Xeyr</item>
<item>15 saniyə</item>
<item>30 saniyə</item>
<item>1 dəqiqə</item>
<item>2 dəqiqə</item>
<item>5 dəqiqə</item>
<item>10 dəqiqə</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Birləşmiş gələn qutusu</item>
<item>Birləşmiş qovluqlar</item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item>Üstünlük verilən hesab qovluqları</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<item>Hesablar</item>
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
2021-03-09 07:08:10 +00:00
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
2021-03-14 06:33:45 +00:00
<item></item>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
</string-array>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string-array name="onCloseNames">
<item>Heç nə etmə</item>
<item>Əvvəlki danışığa get</item>
<item>Sonrakı danışığa get</item>
</string-array>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string-array name="resizeNames">
<item>Kiçik</item>
<item>Orta</item>
<item>Böyük</item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item>Ekstra böyük</item>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
</string-array>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string-array name="targetNames">
<item>Alıcı</item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item>Kopya</item>
<item>Gizli kopya</item>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item>Bir dəqiqə</item>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<item>2 dəqiqə</item>
<item>5 dəqiqə</item>
<item>10 dəqiqə</item>
<item>20 dəqiqə</item>
</string-array>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Başlanğıcda</item>
<item>Ortada</item>
<item>Sonda</item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item>Kəsilməmiş göstər</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item>Aşağı</item>
<item>Normal</item>
<item>Yüksək</item>
</string-array>
<string-array name="fontSizeNames">
<item>İlkin</item>
<item>Kiçik</item>
<item>Orta</item>
<item>Böyük</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Yalnız oxundu bildirişi</item>
<item>Yalnız çatdırıldı bildirişi</item>
<item>Oxundu+çatdırıldı bildirişi</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>Mətnin üstündə</item>
<item>Mətnin altında</item>
<item>Aşağıda</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>Heç biri</item>
<item>PGP yalnız imza</item>
<item>PGP imza+şifrə</item>
<item>S/MIME yalnız imza</item>
<item>S/MIME imza+şifrə</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>Bağlı</item>
<item>2.5 s</item>
<item>5 s</item>
<item>7.5 s</item>
<item>10 s</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Əl yazısı</item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item>Serif</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item>
<item>Fantasy</item>
<item>OpenDyslexic</item>
</string-array>
2021-05-10 06:32:00 +00:00
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string-array name="addressFormatNames">
<item>Yalnız ad</item>
<item>Yalnız e-poçt</item>
<item>Ad və e-poçt</item>
</string-array>
2018-10-24 16:45:10 +00:00
</resources>