FairEmail/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml

794 lines
55 KiB
XML
Raw Normal View History

2019-05-22 17:40:36 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_search">FairEmail pretraživanje</string>
<string name="app_changelog">Promjene</string>
<string name="app_welcome">FairEmail je aplikacija otvorenog izvora (open source) usmjerena na privatnost i sigurnost. Zbog toga neke funkcije mogu raditi drugačije od onoga na što ste navikli.</string>
<string name="app_limitations">Na primjer, poruke će uvijek biti preoblikovane kako bi se uklonili nesigurni elementi i poboljšana čitljivost, a otvaranje veza mora biti potvrđeno radi sigurnosti.</string>
<string name="app_crash">FairEmail nije podržan na ovom uređaju jer greške u Androidu uzrokuju probleme i padove</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="app_promote">Poslano sa <a href="https://email.faircode.eu/"> FairEmailom </a>, open source aplikacijom za e-poštu koja poštuje privatnost na Androidu</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name="app_exit">Ponovo pritisnite \'natrag\' za izlazak</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="channel_service">Usluga</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name="channel_send">Pošalji</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="channel_notification">Obavijesti</string>
2019-06-23 14:31:11 +00:00
<string name="channel_update">Ažuriranja</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="channel_warning">Upozorenja</string>
<string name="channel_error">Greške</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakti</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Konverzacija</item>
<item quantity="few">Konverzacije</item>
<item quantity="other">Konverzacija</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Poruka</item>
<item quantity="few">Poruke</item>
<item quantity="other">Poruka</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Mape</string>
<string name="page_compose">Sastavi</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="tile_synchronize">Sinkroniziraj</string>
<string name="tile_unseen">Nove poruke</string>
2019-08-13 10:09:51 +00:00
<string name="shortcut_refresh">Osvježi</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="shortcut_compose">Sastavi</string>
<string name="shortcut_setup">Postavke</string>
2019-06-22 13:03:10 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Sinkronizira račun %1$d</item>
<item quantity="few">Sinkronizira račune %1$d</item>
<item quantity="other">Sinkronizira račune %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d operacija na čekanju</item>
<item quantity="few">%1$d operacija na čekanju</item>
<item quantity="other">%1$d operacija na čekanju</item>
</plurals>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d novih poruka</item>
<item quantity="few">%1$d novih poruka</item>
<item quantity="other">%1$d novih poruka</item>
</plurals>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d poruka za slanje</item>
<item quantity="few">%1$d poruka za slanje</item>
<item quantity="other">%1$d poruka za slanje</item>
</plurals>
2019-06-22 13:03:10 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d nova</item>
<item quantity="few">%1$d nove</item>
<item quantity="other">%1$d novih</item>
</plurals>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Odabrana je %1$d poruka</item>
<item quantity="few">Odabrane su %1$d poruke</item>
<item quantity="other">Odabrane su %1$d poruke</item>
</plurals>
2019-06-22 13:03:10 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Premjesti %1$d poruku u %2$s?</item>
<item quantity="few">Premjesti %1$d poruke u %2$s?</item>
<item quantity="other">Premjesti %1$d poruka u %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Želite li trajno izbrisati %1$d poruku?</item>
<item quantity="few">Želite li trajno izbrisati %1$d poruke?</item>
<item quantity="other">Želite li trajno izbrisati %1$d poruka?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Želite %1$d poruku tretirati kao neželjenu poštu?</item>
<item quantity="few">Želite %1$d poruke tretirati kao neželjenu poštu?</item>
<item quantity="other">Želite %1$d poruka tretirati kao neželjenu poštu?</item>
</plurals>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_ask_spam_who">Tretirati poruku od korisnika %1$s kao neželjenu poštu?</string>
2019-06-25 12:26:11 +00:00
<string name="title_notification_waiting">Čeka se prikladna veza</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_notification_sending">Poruka se šalje</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' nije uspjelo</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_answers">Predlošci</string>
<string name="menu_operations">Operacije</string>
<string name="menu_contacts">Lokalni kontakti</string>
<string name="menu_setup">Postavke</string>
<string name="menu_legend">Legenda</string>
<string name="menu_faq">Podrška</string>
<string name="menu_issue">Prijavi problem</string>
2019-07-26 12:04:28 +00:00
<string name="menu_attribution">Pripisivanje</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="menu_privacy">Privatnost</string>
<string name="menu_about">O aplikaciji</string>
<string name="menu_pro">Pro značajke</string>
<string name="menu_invite">Pozvati</string>
<string name="menu_rate">Ocijeni ovu aplikaciju</string>
<string name="menu_other">Ostale aplikacije</string>
<string name="title_welcome">Dobrodošli</string>
<string name="title_eula">Ugovor o licenciji s krajnjim korisnikom</string>
<string name="title_agree">Slažem se</string>
<string name="title_disagree">Ne slažem se</string>
<string name="title_version">Verzija: %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Korisnički Računi</string>
<string name="title_list_identities">Identiteti</string>
<string name="title_edit_account">Uređivanje računa</string>
<string name="title_edit_identity">Uređivanje identiteta</string>
<string name="title_edit_folder">Uredi mapu</string>
<string name="title_setup">Postavke</string>
<string name="title_setup_help">Pomoć</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_setup_welcome">Za primanje i slanje poruka potrebno je postaviti račun i identitet kao u bilo kojoj drugoj aplikaciji e-pošte.
Brzo postavljanje stvorit će i račun i identitet samo pitanjem za vaše ime, adresu e-pošte i zaporku.
Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_setup_quick">Brzo postavljanje</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Za brzo postavljanje računa i identiteta za većinu pružatelja usluga</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP server za primanje poruka</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP server za slanje poruka</string>
<string name="title_setup_go">Idi</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_setup_wizard">Asistent</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name="title_setup_instructions">Upute za postavljanje</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_setup_no_settings">Nije pronađena nijedna postavka za domenu \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun i identitet uspješno su dodani</string>
<string name="title_setup_quick_failed">U nastavku možete pokušati konfigurirati račun i identitet</string>
<string name="title_setup_manage">Upravljaj</string>
<string name="title_setup_grant">Odobri</string>
<string name="title_setup_account">Postavljanje računa</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">Za primanje e-pošte</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_setup_account_hint">Da biste promijenili boju, povucite lijevu / desnu ciljnu mapu, itd</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_setup_identity">Postavljanje identiteta</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Za slanje e-pošte</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_setup_identity_hint">Za promjenu imena, boje, potpisa itd</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_setup_permissions">Odobri dopuštenja</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pristup informacijama o kontaktu (izborno)</string>
<string name="title_setup_doze">Postavljanje optimizacije baterije</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Kontinuirano primanje e-pošte (izborno)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">U sljedećem dijalogu odaberite \"sve aplikacije\" pri vrhu, odaberite ovu aplikaciju i odaberite i potvrdite \"ne optimiraj\"</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka potrošnja baterije?</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_setup_data">Ušteda podataka je omogućena</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name="title_setup_inbox">Idi na poruke</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_setup_to_do">Za napraviti</string>
<string name="title_setup_done">Gotovo</string>
<string name="title_setup_export">Izvezi postavke</string>
<string name="title_setup_import">Uvezi postavke</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_setup_import_do">Uvezeni računi bit će dodani bez prepisa postojećih</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_setup_password">Lozinka</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Ponovite lozinku</string>
<string name="title_setup_password_missing">Nedostaje lozinka</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_setup_password_different">Lozinke se ne podudaraju</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_setup_password_invalid">Neispravna lozinka</string>
<string name="title_setup_exported">Postavke su izvezene</string>
<string name="title_setup_imported">Postavke su uvezene</string>
<string name="title_setup_notifications">Upravljaj obavijestima</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Sortiranje računa</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Sortiranje mapa</string>
<string name="title_reset_order">Poništite redoslijed</string>
2019-07-11 08:37:46 +00:00
<string name="title_setup_authentication">Autentifikacija</string>
<string name="title_setup_biometrics">Biometrijska autentifikacija</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">Omogući</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">Onemogući</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Otključaj</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_setup_theme">Odaberi temu</string>
<string name="title_setup_light_theme">Svijetla tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tamna tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Crna tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">Tema sistema</string>
<string name="title_setup_advanced">Napredno</string>
<string name="title_setup_options">Opcije</string>
<string name="title_setup_defaults">Vrati zadano</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Poništite pitanja</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name="title_advanced_section_main">Glavno</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">Primanje</string>
<string name="title_advanced_section_send">Pošalji</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Veza</string>
<string name="title_advanced_section_display">Prikaz</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Ponašanje</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Obavijesti</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Razno</string>
<string name="title_advanced_enabled">Omogućeno</string>
<string name="title_advanced_when">Kada</string>
<string name="title_advanced_schedule">Raspored</string>
<string name="title_advanced_unseen">Sve nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_flagged">Sve poruke označene zvjezdicom</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_advanced_delete_unseen">Izbriši stare nepročitane poruke</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_advanced_kept_removed">Provjerite jesu li stare poruke uklonjene sa servera</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinkroniziraj popis mapa</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_advanced_keyboard">Standardno pokaži tastaturu</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_prefix_once">Dodati predmet samo jednom prilikom odgovaranja ili prosljeđivanja</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_advanced_plain_only">Standardno šaljite samo običan tekst</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_autoresize">Automatski promijeniti veličinu priloženih i ugrađenih slika</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixela</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_advanced_lookup_mx">Provjeriva adrese e-pošte primatelja prije slanja</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_autosend">Potvrdite slanje poruka</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Odgoda slanja poruka</string>
<string name="title_advanced_metered">Koristiti mjerne veze</string>
<string name="title_advanced_download">Automatski preuzimati poruke i privitke na izmjerenu vezu do</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download messages and attachments while roaming</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_advanced_rlah">Roaming kao kod kuće</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Upravljanje povezivanjem</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_browse">Browse messages on the server</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži na početnom zaslonu</string>
2019-08-14 18:10:30 +00:00
<string name="title_advanced_cards">Prikaži kartice</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">Grupiraj po datumu</string>
<string name="title_advanced_threading">Prikaz razgovora</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_highlight_unread">Označiti nepročitane poruke</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Prikaži fotografije kontakata</string>
2019-07-22 13:27:38 +00:00
<string name="title_advanced_generated_icons">Prikaži generirane ikone</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">Pokaži identitete</string>
<string name="title_advanced_circular">Pokaži okrugle ikone</string>
<string name="title_advanced_name_email">Prikažite imena i adrese e-pošte</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Prikaži predmet kurzivno</string>
<string name="title_advanced_flags">Prikaži zvijezde</string>
<string name="title_advanced_preview">Prikaži pregled poruke</string>
2019-08-13 10:09:51 +00:00
<string name="title_advanced_preview_italic">Prikaži pregled poruke u kurzivu</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">Prema zadanim postavkama prikazuje pojedinosti adrese</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Prikažite privitke nakon teksta poruke</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name="title_advanced_contrast">Koristi visoki kontrast za tekst poruke</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_monospaced">Upotrijebiti font u jednolikim razmjerima za tekst poruke</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name="title_advanced_images_inline">Automatski prikaz uključenih slika</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name="title_advanced_images">Automatski prikaz slika za poznate kontakte</string>
2019-07-22 13:27:38 +00:00
<string name="title_advanced_images_all">Automatski prikaži sve slike</string>
2019-07-11 08:37:46 +00:00
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Sažmi citirani tekst</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name="title_advanced_remote_content">Automatsko prikazivanje udaljenog sadržaja pri pregledavanju izvornih poruka</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_actionbar">Traka s akcijama razgovora</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povucite prema dolje za osvježavanje</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Pomakniti se na vrh po prijemu novih poruka</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Prijeđite prstom ulijevo / udesno da biste prešli na sljedeći / prethodni razgovor</string>
2019-06-26 14:11:39 +00:00
<string name="title_advanced_double_tap">Dvaput dodirnite da biste označili poruku pročitanu / nepročitanu</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand">Automatski proširite poruke</string>
<string name="title_advanced_collapse">Sažmi poruke u razgovorima na \"natrag\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatski zatvori razgovore</string>
2019-07-26 12:04:28 +00:00
<string name="title_advanced_onclose">Na zatvaranje konverzacije</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_autoread">Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrditi pokret poruke</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_discard_delete">Pri odbacivanju skice trajno izbrisati skicu</string>
2019-07-10 07:50:12 +00:00
<string name="title_advanced_authentication">Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_advanced_tracking">Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name="title_advanced_badge">Pokaži ikonu pokretača s brojem novih poruka</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Neka se broj novih poruka podudara sa brojem obavijesti</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview">Prikaži pregled poruke u obavijestima</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcije za Obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Otpad</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arhiva</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Odgovor</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Zvijezda</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Pročitaj</string>
<string name="title_advanced_light">Koristi LED za obavijesti</string>
<string name="title_advanced_sound">Odaberite zvuk obavijesti</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostupno samo na podržanim lanserima</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Prikazat će se najviše tri akcije</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Dodirnite kanal s nazivom \"Obavijesti\" da biste postavili zadani zvuk obavijesti, itd</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_advanced_double_back">Dvaput \'natrag\' za izlaz</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Timeout biometrijske autentifikacije</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Prikažite sadržaj obavijesti kada koristite biometrijsku provjeru autentičnosti</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_english">Prisiliti engleski jezik</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
<string name="title_advanced_updates">Provjeri ažuriranja</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošalji izvješća o pogrešci</string>
<string name="title_advanced_debug">Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug)</string>
2019-07-10 09:29:24 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup">Čišćenje</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ako je sinkronizacija onemogućena, još uvijek je moguće ručno usklađivanje povlačenjem popisa poruka prema dolje. To će sinkronizirati poruke i izvršavati operacije na ograničeno vrijeme.</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodično sinkroniziranje će svaki put usporediti lokalne i udaljene poruke, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, pogotovo ako postoji puno poruka za sinkronizaciju. Uvijek sinkroniziranje će ovo izbjeći neprekidnim nadgledanjem isključivo promjena.</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
2019-07-18 11:15:39 +00:00
<string name="title_advanced_check_mx">Provjerite adrese pošiljatelja pri sinkronizaciji poruka</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_advanced_unseen_hint">Neki pružatelji usluga to ne podržavaju ispravno, što može, na primjer, rezultirati sinkronizacijom svih poruka</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i potrošiti dodatnu snagu baterije, posebno ako je na uređaju spremljeno puno poruka</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Onemogućavanjem će se nešto smanjiti korištenje podataka i baterija, ali će se onemogućiti i ažuriranje popisa mapa</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljanje pretplatama za mape</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sinkroniziraj samo pretplaćene mape</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti dali postoju DNS MX zapisi</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ovo će usporiti sinkronizaciju poruka</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_metered_hint">Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Ne pretpostavljajući roaming unutar EU</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_advanced_roaming_hint">Zaglavlja poruka uvijek će se prikazivane prilikom roaminga. Postavku roaminga uređaja možete koristiti da biste onemogućili internet tijekom roaminga.</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_browse_hint">Dohvatite više poruka prilikom pomicanja prema dolje</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupiranje međusobno povezane poruke</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Kada onemogućeno, samo će imena biti prikazana ako su dostupna</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline slike su slike uključene u poruku</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Ovo zahtijeva odobrenje za čitanje kontakata</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku ako postoji samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka u razgovoru</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Višestruke proširene poruke uvijek će biti zatvorene na \'natrag\'</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatski zatvori razgovore kada su sve poruke arhivirane, poslane ili stavljene u otpad</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Većina pružatelja usluga ne dopušta modificirane adrese pošaljitelja</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Ako to omogućite, izbrisat ćete sve lokalne mape bez pretplate</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To će ponovno pokrenuti aplikaciju</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Omogućite dodatno bilježenje i prikaz informacija za uklanjanje pogrešaka na različitim mjestima</string>
2019-07-10 09:29:24 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ovo će izbrisati sve privremene datoteke</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_advanced_never_favorite">Nikada favorit</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name="title_select">Odaberi &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Vaše ime</string>
<string name="title_identity_email">Vaša adresa e-pošte</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_identity_color_hint">Identity colors take precedence over account colors</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name="title_advanced_sender">Dopusti uređivanje adrese pošiljatelja</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odgovor na adresu</string>
<string name="title_identity_encrypt">Zadano šifriranje</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">U slučaju \'nevažećeg pozdravljanja\', \'zahtjeva valjanu adresu\' ili slične pogreške pokušajte promijeniti ovu postavku</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Zatražite potvrdu o čitanju</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Zatražite potvrdu o isporuci</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Većina pružatelja usluga ignorira zahtjeve za primanje</string>
<string name="title_optional">Opcijonalno</string>
<string name="title_recommended">Preporučeno</string>
<string name="title_account_linked">Povezani račun</string>
<string name="title_account_name">Naziv računa</string>
<string name="title_account_name_hint">Koristi se za razlikovanje mapa</string>
<string name="title_account_interval_hint">Učestalost osvježavanja veze za push poruke ili učestalost provjere novih poruka</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Onemogućite ovo samo u slučaju praznih poruka ili oštećenih privitaka</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name="title_account_signature">Tekst potpisa</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_color">Boja</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name="title_account_notify">Odvojene obavijesti</string>
<string name="title_account_left">Povuci lijevo</string>
<string name="title_account_right">Povuci desno</string>
<string name="title_domain">Naziv domene</string>
<string name="title_autoconfig">Otvorite postavke</string>
<string name="title_provider">Davatelj usluga</string>
<string name="title_custom">Prilagođeno</string>
<string name="title_host">Naziv računala</string>
<string name="title_allow_insecure">Dopustiti nesigurne veze</string>
<string name="title_port">Broj porta</string>
<string name="title_user">Korisničko ime</string>
<string name="title_password">Lozinka</string>
<string name="title_realm">Oblast</string>
<string name="title_use_ip">Umjesto naziva hosta koristiti lokalnu IP adresu</string>
<string name="title_synchronize_account">Sinkroniziranje (primanje poruka)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Sinkroniziranje (slanje poruka)</string>
<string name="title_primary_account">Primarni (zadani račun)</string>
<string name="title_primary_identity">Primarni (zadani identitet)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval održavanja / prozivanja (u minutama)</string>
<string name="title_check">Provjeri</string>
<string name="title_no_name">Nedostaje ime</string>
<string name="title_no_email">Adresa e-pošte nedostaje</string>
<string name="title_email_invalid">Adresa e-pošte nije valjana</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresa \'%1$s\' je nevažeća: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Nedostaje račun</string>
<string name="title_no_host">Nedostaje naziv hosta</string>
<string name="title_no_user">Nedostaje korisničko ime</string>
<string name="title_no_password">Nedostaje lozinka</string>
<string name="title_no_inbox">Ulazni spremnik nije pronađen</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Nema primarnog računa ili mape skica</string>
<string name="title_no_identities">Slanje e-pošte zahtijeva barem jedan identitet</string>
<string name="title_no_idle">Ovaj davatelj usluga ne podržava push poruke. To će odgoditi prijem novih poruka i povećati potrošnju baterije.</string>
<string name="title_no_utf8">Ovaj davatelj ne podržava UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Pogreške sinkronizacije od %1$s</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name="title_authorization_required">Autorizacija je potrebna</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name="title_identity_required">Za slanje poruka potreban je identitet</string>
<string name="title_drafts_required">Za slanje poruka potrebna je mapa skica</string>
<string name="title_account_delete">Želite li trajno izbrisati ovaj račun?</string>
<string name="title_identity_delete">Želite li trajno izbrisati ovaj identitet?</string>
<string name="title_edit_html">Uredi kao HTML</string>
2019-05-29 12:13:35 +00:00
<string name="title_last_connected">Posljednje povezivanje: %1$s</string>
<string name="title_pop3_hint">POP3 ima značajna ograničenja, zbog toga koristite IMAP kad god je to moguće</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 nije podržan, pogledajte i FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Sinkroniziraj sada</string>
2019-06-25 12:26:11 +00:00
<string name="title_synchronize_all">Sinkroniziraj sve poruke</string>
2019-05-29 12:13:35 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">Sinkroniziraj</string>
<string name="title_delete_local">Izbrišite lokalne poruke</string>
<string name="title_delete_browsed">Brisanje pregledanih / pretraženih poruka</string>
<string name="title_empty_trash">Isprazni Otpad</string>
<string name="title_edit_properties">Uredi svojstva</string>
<string name="title_edit_rules">Uredi pravila</string>
<string name="title_create_channel">Stvorite kanal obavijesti</string>
<string name="title_edit_channel">Uredi kanal obavijesti</string>
<string name="title_delete_channel">Izbriši kanal obavijesti</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name="title_create_sub_folder">Stvori podmapu</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Želite li trajno izbrisati sve poruke u otpadu?</string>
<string name="title_delete_operation">Brisanje operacija s porukom o pogrešci?</string>
<string name="title_delete_contacts">Želite li izbrisati sve lokalne kontakte?</string>
<string name="title_no_operations">Nema operacija na čekanju</string>
<string name="title_folder_name">Naziv mape</string>
<string name="title_display_name">Prikaži ime</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_show_folders">Prikaži skrivene mape</string>
<string name="title_hide_folder">Sakrij mapu</string>
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<string name="title_unified_folder">Prikaži u objedinjenoj ulaznom spremniku</string>
<string name="title_navigation_folder">Prikaži u navigacijskom izborniku</string>
<string name="title_synchronize_folder">Sinkroniziranje (primanje poruka)</string>
<string name="title_poll_folder">Povremeno provjeravanje umjesto kontinuirane sinkronizacije</string>
<string name="title_download_folder">Automatski preuzimajte tekst poruke i privitke</string>
<string name="title_notify_folder">Obavijest za nove poruke</string>
<string name="title_sync_days">Sinkroniziranje poruka (dana)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Povećanjem ove vrijednosti povećat će se potrošnja baterije i podataka</string>
<string name="title_keep_days">Zadrži poruke (dana)</string>
<string name="title_keep_all">Zadrži sve poruke</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name="title_auto_trash">Automatski premjesti stare poruke u otpad</string>
<string name="title_auto_delete">Automatski trajno izbrisati stare poruke</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nedostaje naziv mape</string>
<string name="title_folder_exists">Postoji mapa %1$s</string>
<string name="title_folder_delete">Trajno izbrisati ovu mapu i sve poruke koje sadrži?</string>
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<string name="title_folder_unified">Objedinjeni ulazni spremnik</string>
<string name="title_folder_inbox">Ulazni spremnik</string>
<string name="title_folder_outbox">Odlazni spremnik</string>
<string name="title_folder_all">Arhiva</string>
<string name="title_folder_drafts">Skice</string>
<string name="title_folder_trash">Otpad</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folder_sent">Poslano</string>
<string name="title_folder_system">Sustav</string>
<string name="title_folder_user">Korisnik</string>
<string name="title_folder_primary">Mapa primarnog računa</string>
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<string name="title_folders_unified">Mape objedinjenog ulaznog spremnika</string>
<string name="title_no_messages">Nema poruka</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_no_folders">Nema mapa</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_subject_forward">Npr: %1$s</string>
<string name="title_seen">Označi pročitano</string>
<string name="title_unseen">Označi nepročitano</string>
<string name="title_flag">Dodaj zvjezdicu</string>
<string name="title_flag_color">Obojena zvijezda &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Ukloni zvjezdicu</string>
<string name="title_forward">Naprijed</string>
2019-07-22 13:27:38 +00:00
<string name="title_editasnew">Priredi kao novo</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_create_rule">Stvori pravilo &#8230;</string>
<string name="title_share">Podijeli</string>
<string name="title_print">Ispiši</string>
<string name="title_show_headers">Pokaži zaglavlje</string>
<string name="title_raw_download">Preuzmite sirovu poruku</string>
<string name="title_raw_save">Spremi sirovu poruku</string>
<string name="title_manage_keywords">Upravljanje ključnim riječima</string>
<string name="title_add_keyword">Dodaj ključnu riječ</string>
<string name="title_show_inline">Prikaži umetnute priloge</string>
<string name="title_download_all">Preuzmi sve</string>
<string name="title_save_all">Spremi sve</string>
<string name="title_trash">Otpad</string>
<string name="title_copy">Kopiraj &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiraj u &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Pretplati</string>
<string name="title_delete">Izbriši</string>
<string name="title_more">Više</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Premjesti</string>
<string name="title_move_to_folder">Premjestiti na &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Premjestiti na %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Utišaj &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arhiva</string>
<string name="title_reply">Odgovor</string>
<string name="title_reply_to_sender">Pošiljatelj</string>
<string name="title_reply_to_all">Sve</string>
<string name="title_reply_list">Popis</string>
<string name="title_reply_receipt">Potvrda o Čitanju</string>
<string name="title_reply_template">Predložak</string>
<string name="title_moving">Premjesti u %1$s</string>
<string name="title_open_with">Otvori sa</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_authentication_failed">%1$s provjera autentičnosti nije uspjela</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_receipt_subject">Potvrda o čitanju: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Ova potvrda o čitanju samo potvrđuje da je poruka prikazana. Nema jamstva da je primatelj pročitao sadržaj poruke.</string>
<string name="title_no_answers">Nema definiranih predložaka odgovora</string>
<string name="title_no_viewer">Nije dostupna aplikacija za pregledavanje %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework nije dostupan</string>
<string name="title_no_stream">Zastarjela aplikacija poslala je put datoteke umjesto sadržaja datoteke</string>
<string name="title_no_contacts">Birač kontakata nije dostupan</string>
<string name="title_no_internet">Nema ili nema prikladne internetske veze</string>
<string name="title_no_connection">Sinkronizacija će se izvršiti pri sljedećoj vezi računa</string>
<string name="title_no_folder">Mapa ne postoji</string>
<string name="title_no_format">Prvobitno primljena poruka bit će uključena</string>
<string name="title_accross_remark">Poruke prebačene preko računa ponovno će se preuzeti, što će rezultirati dodatnom upotrebom podataka</string>
<string name="title_raw_saved">Spremljena je sirova poruka</string>
<string name="title_attachment_saved">Prilog spremljen</string>
<string name="title_attachments_saved">Prilozi spremljeni</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Neki prilozi ili slike nisu preuzete i nisu mogle biti dodane</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_ask_save">Spremi promjene?</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_ask_delete">Želite li trajno izbrisati poruku?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Želite li trajno izbrisati predložak odgovora?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Želite li trajno izbrisati pravilo?</string>
<string name="title_ask_discard">Odbaciti skicu?</string>
<string name="title_ask_show_html">Prikazivanje izvorne poruke može propuštati povjerljive informacije</string>
<string name="title_ask_show_image">Prikazivanje slika može propuštati povjerljive informacije</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Uredi preoblikovani odgovor / proslijeđeni tekst poruke?</string>
2019-06-25 12:26:11 +00:00
<string name="title_ask_sync_all">Sinkroniziranje svih poruka u%1$s?</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_ask_delete_local">Izbrisati lokalne poruke? Poruke će ostati na udaljenom serveru.</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_ask_help">Pomozite poboljšati FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Pošalji izvješća o pogreškama?</string>
<string name="title_reporting_why">Izvješćivanje o pogreškama pomoći će u poboljšanju FairEmail aplikacije</string>
<string name="title_compose">Sastavi</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Za:</string>
<string name="title_reply_to">Odgovor na:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_via_identity">Preko:</string>
<string name="title_received">Primljeno:</string>
<string name="title_size">Veličina:</string>
<string name="title_subject">Predmet:</string>
<string name="title_body_hint">Vaša poruka</string>
<string name="title_discard">Odbaci</string>
<string name="title_save">Spremi</string>
<string name="title_send">Pošalji</string>
<string name="title_send_at">Pošalji u &#8230;</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_no_server">Nije pronađen server na \'%1$s\'</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_style_bold">Podebljano</string>
<string name="title_style_italic">Kurziv</string>
<string name="title_style_underline">Naglasi</string>
<string name="title_style_size">Veličina</string>
<string name="title_style_color">Boja</string>
<string name="title_style_clear">Očisti sva oblikovanja</string>
<string name="title_style_link">Umetni vezu</string>
<string name="title_style_image">Umetni sliku</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilog</string>
<string name="title_attachment_file">Priloži datoteku</string>
<string name="title_attachment_photo">Uslikaj fotografiju</string>
<string name="title_attachment_audio">Snimi zvuk</string>
<string name="title_show_addresses">Prikaži CC / BCC</string>
<string name="title_media_toolbar">Alatna traka medija</string>
<string name="title_insert_contact_group">Dodaj grupu kontakata</string>
<string name="title_insert_template">Umetni predložak</string>
<string name="title_send_plain_text">Šalji samo obični tekst</string>
<string name="title_from_missing">Nedostaje pošiljatelj</string>
<string name="title_to_missing">Nedostaje primatelj</string>
<string name="title_attachments_missing">Ne preuzimaju se svi prilozi</string>
<string name="title_draft_deleted">Skica odbačena</string>
<string name="title_draft_saved">Skica spremljena</string>
<string name="title_ask_send_via">Pošaljite poruku na %1$s putem %2$s?</string>
<string name="title_queued">Poruka se šalje</string>
<string name="title_queued_at">Poruka će biti poslana oko %1$s</string>
<string name="title_encrypt">Šifriranje</string>
<string name="title_decrypt">Dešifriranje</string>
<string name="title_resync">Resinkronizacija</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain nije pronađen</string>
<string name="title_not_encrypted">Poruka nije šifrirana</string>
<string name="title_signature_none">Poruka nije potpisana</string>
<string name="title_signature_valid">Potpis poruke vrijedi</string>
<string name="title_signature_invalid">Nevažeći potpis poruke</string>
<string name="title_search">Pretraživanje</string>
2019-08-14 18:10:30 +00:00
<string name="title_search_server">Traži na poslužitelju</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_search_in">Traži u</string>
<string name="title_sort_on">Poredaj na</string>
<string name="title_sort_on_time">Vrijeme</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nepročitano</string>
<string name="title_sort_on_starred">Označeno</string>
<string name="title_sort_on_sender">Pošiljatelj</string>
<string name="title_sort_on_subject">Predmet</string>
<string name="title_sort_on_size">Veličina</string>
<string name="title_sort_on_snoozed">Odgođeno</string>
<string name="title_filter">Filtrirati</string>
<string name="title_filter_seen">Pročitaj</string>
<string name="title_filter_unflagged">Bez zvjezdice</string>
<string name="title_filter_snoozed">Odgođeno</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikati</string>
<string name="title_compact">Kompaktni pregled</string>
<string name="title_zoom">Veličina teksta</string>
<string name="title_select_all">Odaberi sve</string>
2019-08-13 10:09:51 +00:00
<string name="title_force_sync">Prisili sinkroniziranje</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_previous">Prethodno</string>
<string name="title_next">Sljedeće</string>
<string name="title_answer_caption">Uredi predložak</string>
<string name="title_answer_reply">Predložak odgovora</string>
<string name="title_answer_name">Naziv predloška</string>
<string name="title_answer_hide">Sakriti iz izbornika</string>
<string name="title_answer_text">Tekst predloška</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ bit će zamijenjeno punim imenom pošiljatelja</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ bit će zamijenjen adresom pošiljatelja e-pošte</string>
<string name="title_rule_seen">Označi pročitano</string>
<string name="title_rule_unseen">Označi nepročitano</string>
<string name="title_rule_snooze">Utišaj</string>
<string name="title_rule_flag">Dodaj zvjezdicu</string>
<string name="title_rule_move">Premjesti</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiraj (oznaka)</string>
<string name="title_rule_answer">Odgovor</string>
<string name="title_rule_automation">Automatizacija</string>
<string name="title_rule_caption">Uredi pravilo</string>
<string name="title_rule_title">Pravilo se primjenjuje na</string>
<string name="title_rule_name">Ime</string>
<string name="title_rule_order">Redoslijed</string>
<string name="title_rule_enabled">Omogućeno</string>
<string name="title_rule_stop">Zaustavite pravila obrade nakon izvršavanja ovog pravila</string>
<string name="title_rule_sender">Pošiljatelj sadrži</string>
<string name="title_rule_recipient">Primatelj sadrži</string>
<string name="title_rule_subject">Predmet sadrži</string>
<string name="title_rule_header">Zaglavlje sadrži</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_rule_time">Vrijeme između</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_rule_regex">Regularni izraz</string>
<string name="title_rule_and">I</string>
<string name="title_rule_action">Akcija</string>
<string name="title_rule_action_remark">Ta će se radnja primijeniti na nove poruke koje stižu u mapu %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Sati</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_rule_schedule_end">Od kraja vremenskog stanja</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_rule_folder">Mapa</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name="title_rule_thread">Sve poruke u istom razgovoru i mapi</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_template">Predložak odgovora</string>
<string name="title_rule_cc">Odgovori na CC adrese</string>
<string name="title_rule_name_missing">Nedostaje naziv pravila</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Nedostaje stanje</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ovo će poslati namjeru \'%1$s\' s dodacima \'%2$s\'</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name="title_rule_execute">Izvrši sada</string>
<string name="title_rule_applied">Odgovarajuće poruke: %1$d</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_rule_check">Provjeri</string>
<string name="title_rule_no_headers">Uvjeti zaglavlja ne mogu se provjeriti</string>
<string name="title_rule_matched">Odgovarajuće poruke</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nema odgovarajućih poruka</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinkroniziraj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mape</string>
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>
<string name="title_legend_section_compose">Sastavi</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Račun povezan</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Račun nepovezan</string>
<string name="title_legend_download_on">Automatski preuzeti sadržaj poruke</string>
<string name="title_legend_download_off">Preuzmite sadržaj poruke na zahtjev</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Sinkronizacija aktivna</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Sinkronizacija neaktivna</string>
<string name="title_legend_disconnected">Nepovezano</string>
<string name="title_legend_connecting">Povezivanje</string>
<string name="title_legend_connected">Povezano</string>
<string name="title_legend_executing">Izvođenje operacija</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Sinkroniziranje</string>
<string name="title_legend_downloading">Preuzimanje</string>
<string name="title_legend_closing">Zatvaranje</string>
<string name="title_legend_waiting">Čeka se sljedeća sinkronizacija</string>
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<string name="title_legend_unified">Objedinjeni spremnik / primarni račun</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Ulazni spremnik</string>
<string name="title_legend_drafts">Skice</string>
<string name="title_legend_sent">Poslano</string>
<string name="title_legend_archive">Arhiva</string>
<string name="title_legend_trash">Otpad</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Primarno</string>
<string name="title_legend_subscribed">Pretplaćeno na</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name="title_legend_rule">Ima pravila</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name="title_legend_notify">Obavijest za nove poruke</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">Broj dana za sinkronizaciju / za čuvanje poruka</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Broj preuzetih poruka / preuzetih zaglavlja</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_legend_stop">Zaustavi obradu pravila</string>
<string name="title_legend_thread">Konverzacija</string>
<string name="title_legend_zoom">Promjeni veličinu teksta</string>
<string name="title_legend_draft">Ima skicu</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name="title_legend_auth">Autentifikacija neuspješna</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_legend_snoozed">Odgođeno je</string>
<string name="title_legend_browsed">Pogledano je ili pretraženo</string>
<string name="title_legend_answered">Odgovoreno je</string>
<string name="title_legend_plain_only">Samo je običan tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Zatražena je potvrda</string>
<string name="title_legend_attachment">Ima prilog</string>
<string name="title_legend_flagged">Favorit je</string>
<string name="title_legend_contacts">Upravljaj kontaktima</string>
<string name="title_legend_search">Traži pošiljatelja</string>
<string name="title_legend_view">Pregledaj sadržaj</string>
<string name="title_legend_hide">Sakrij sadržaj</string>
<string name="title_legend_download">Preuzmi sadržaj</string>
<string name="title_legend_external_image">Rezervno mjesto za vanjske slike</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Rezervno mjesto za umetnute slike</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defektna slika</string>
<string name="title_legend_pick">Odaberi kontakt</string>
<string name="title_legend_cc">Prikaži CC / BCC</string>
<string name="title_legend_link">Umetni vezu</string>
<string name="title_legend_file">Priloži datoteku</string>
<string name="title_legend_picture">Umetni sliku</string>
<string name="title_legend_photo">Uslikaj fotografiju</string>
<string name="title_legend_audio">Snimi audio</string>
<string name="title_legend_bold">Postavi tekst podebljano</string>
<string name="title_legend_italic">Postavi tekst kurzivno</string>
<string name="title_legend_underline">Podcrtaj tekst</string>
<string name="title_legend_text_size">Postavi veličinu teksta</string>
<string name="title_legend_text_color">Postavi boju teksta</string>
<string name="title_legend_metered">Veza se mjeri</string>
<string name="title_legend_unmetered">Veza se ne mjeri</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Proširenje</string>
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Prikaži citate</string>
<string name="title_legend_show_images">Prikaži slike</string>
<string name="title_legend_show_full">Prikaži cijeli ekran</string>
<string name="title_legend_edit">Uredi</string>
<string name="title_legend_default_color">Zadana boja</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zatvori savjet</string>
<string name="title_legend_connection_state">Stanje veze</string>
<string name="title_legend_sync_state">Stanje sinkronizacije</string>
<string name="title_legend_download_state">Stanje preuzimanja</string>
<string name="title_legend_save">Spremi</string>
<string name="title_legend_delete">Izbriši</string>
<string name="title_legend_count">Brojač</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_legend_folder_type">Vrsta mape</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Da biste ograničili korištenje baterije i mreže prema zadanim postavkama neće se sve mape i sve poruke biti sinkronizirane</string>
<string name="title_hint_support">Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
<string name="title_hint_message_actions">Prijeđite prstom ulijevo da biste uklonili u otpad; povucite udesno za arhivu (ako je dostupna)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka</string>
<string name="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<string name="title_hint_image_link">Link slike</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_hint_too_complex">Poruka je prevelika ili previše složena za prikaz</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_hint_tracking_image">Slika za praćenje %1$sx%2$s</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_open_link">Otvori link</string>
2019-07-01 19:26:57 +00:00
<string name="title_secure_link">Osiguraj vezu</string>
<string name="title_link_secured">Veza je sigurna</string>
<string name="title_sanitize_link">Ukloni parametre praćenja</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_insecure_link">Ova veza je nesigurna</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_check_owner">Provjeri vlasnika</string>
<string name="title_remark_owner">Informacije će se preuzeti iz <a href="https://ipinfo.io/"> ipinfo.io </a></string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlasnika</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_select_app">Odaberi Aplikaciju</string>
<string name="title_updated">Dostupno je ažuriranje na verziju %1$s</string>
<string name="title_issue">Imate li pitanje ili problem?</string>
<string name="title_yes">Da</string>
<string name="title_no">Ne</string>
<string name="title_undo">Poništi</string>
<string name="title_redo">Ponovi</string>
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Pretraži</string>
<string name="title_info">Informacije</string>
<string name="title_report">Izvješće</string>
<string name="title_fix">Popravi</string>
<string name="title_enable">Omogući</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_executing">Izvršava</string>
<string name="title_completed">Završeno</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_ask_what">Pitati što učiniti</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_no_ask_again">Ne pitaj ponovno</string>
<string name="title_no_body">Nije pronađen tekst poruke</string>
<string name="title_no_charset">Nepodržano kodiranje: %1$s</string>
<string name="title_via">Preko: %1$s</string>
<string name="title_icalendar_accept">Prihvati</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odbij</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Možda</string>
<string name="title_try">Pokušajte FairEmail, open source i privatnost poštujući e-mail app za Android</string>
<string name="title_pro_feature">Ovo je pro funkcija</string>
<string name="title_pro_list">Popis pro funkcija</string>
<string name="title_pro_purchase">Kupi</string>
2019-07-18 11:15:39 +00:00
<string name="title_pro_once">Samo jednom</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_pro_hint">Kupnja pro funkcija će vam omogućiti da koristite sve trenutne i buduće mogućnosti aplikacije i zadržat će ovu aplikaciju održavanu i podržanu</string>
<string name="title_pro_price">Pogledajte <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19"> ovaj FAQ </a> za cijenu pro funkcija</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_pro_pending">Kupnja na čekanju</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name="title_pro_activated">Sve pro funkcije su aktivirane</string>
<string name="title_pro_valid">Sve pro funkcije aktivirane</string>
<string name="title_pro_invalid">Nevažeći odgovor</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail treba vašu pomoć. Dodirnite da biste kupili pro funkcije kako biste podržali projekt.</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočekivana greška</string>
<string name="title_log">Zapisnik</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatsko pomicanje</string>
<string name="title_debug_info">Informacije o otklanjanju pogrešaka</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opišite problem i navedite vrijeme problema:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opišite što ste radili kada je aplikacija pala:</string>
2019-07-26 12:04:28 +00:00
<string name="title_search_special_prefix">posebno</string>
<string name="title_search_special_unseen">nepročitano</string>
<string name="title_search_special_flagged">označeno</string>
<string name="title_search_special_snoozed">odgođeno</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name="title_widget_unseen">Samo nepročitane poruke</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo poruke označene zvjezdicom</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string-array name="pollIntervalNames">
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<item>Uvijek</item>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<item>Svakih 15 minuta</item>
<item>Svakih 30 minuta</item>
<item>Svaki sat</item>
<item>Svaka 2 sata</item>
<item>Svaka 4 sata</item>
<item>Svakih 8 sati</item>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
</string-array>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Ne</item>
<item>15 sekundi</item>
<item>30 sekundi</item>
<item>1 minuta</item>
<item>2 minute</item>
<item>5 minuta</item>
<item>10 minuta</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<item>Objedinjeni ulazni spremnik</item>
<item>Mape objedinjenog ulaznog spremnika</item>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<item>Korisnički Računi</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
2019-07-26 12:04:28 +00:00
<string-array name="onCloseNames">
<item>Ne poduzimaj ništa</item>
<item>Pređi na prethodni razgovor</item>
<item>Pređi na sljedeći razgovor</item>
</string-array>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string-array name="resizeNames">
<item>Maleno</item>
<item>Srednje</item>
<item>Veliko</item>
</string-array>
<string-array name="targetNames">
<item>Za</item>
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>
2019-07-13 08:04:29 +00:00
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>Jedna minuta</item>
<item>2 minute</item>
<item>5 minuta</item>
<item>10 minuta</item>
<item>20 minuta</item>
</string-array>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
</resources>