FairEmail/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml

657 lines
46 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="app_search">Wyszukiwanie FairEmail</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="app_changelog">Dziennik zmian</string>
<string name="app_welcome">FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="app_limitations">Przykładowo, wiadomości będą zawsze przeformatowane, aby usunąć niebezpieczne elementy i zwiększyć czytelność, a otwieranie linków musi być potwierdzane dla zachowania bezpieczeństwa.</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="app_crash">FairEmail nie jest obsługiwany na tym urządzeniu, ponieważ błędy w Androidzie powodują awarie</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_service">Usługa</string>
<string name="channel_notification">Powiadomienia</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="channel_warning">Ostrzeżenia</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_error">Błędy</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="channel_group_contacts">Kontakty</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="tile_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="tile_unseen">Nowe wiadomości</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="shortcut_compose">Napisz</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="shortcut_setup">Ustawienia</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synchronizuję %1$d konto</item>
<item quantity="few">Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity="many">Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity="other">Synchronizuję %1$d kont</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d oczekująca operacja</item>
<item quantity="few">%1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity="many">%1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity="other">%1$d oczekujących operacji</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nowa wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity="many">%1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity="other">%1$d nowych wiadomość</item>
</plurals>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d wiadomość zostanie wysłana</item>
<item quantity="few">%1$d wiadomości zostaną wysłane</item>
<item quantity="many">%1$d wiadomości zostaną wysłane</item>
<item quantity="other">%1$d wiadomości zostaną wysłane</item>
</plurals>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d nowa</item>
<item quantity="few">%1$d nowe</item>
<item quantity="many">%1$d nowe</item>
<item quantity="other">%1$d nowe</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Przenieść %1$d wiadomość do %2$s?</item>
<item quantity="few">Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
<item quantity="many">Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
<item quantity="other">Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomość?</item>
<item quantity="few">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="many">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="other">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Zgłosić wiadomość od %1$s jako spam?</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_notification_sending">Wysyłanie wiadomości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_notification_failed">%1$s nie powiodło się</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="menu_answers">Szablony</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_operations">Operacje</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="menu_contacts">Kontakty lokalne</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_setup">Ustawienia</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_legend">Legenda</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="menu_faq">Wsparcie</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="menu_issue">Zgłoś problem</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_privacy">Prywatność</string>
<string name="menu_about">O programie</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_pro">Funkcje pro</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_invite">Zaproś</string>
<string name="menu_rate">Oceń aplikację</string>
<string name="menu_other">Inne aplikacje</string>
<string name="title_welcome">Witaj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_eula">Umowa licencyjna użytkownika końcowego</string>
<string name="title_agree">Zgadzam się</string>
<string name="title_disagree">Nie zgadzam się</string>
<string name="title_version">Wersja %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Konta</string>
<string name="title_list_identities">Tożsamości</string>
<string name="title_edit_account">Edytuj konto</string>
<string name="title_edit_identity">Edytcja tożsamość</string>
<string name="title_edit_folder">Edytuj folder</string>
<string name="title_setup">Ustawienia</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_help">Pomoc</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_setup_quick">Szybkie ustawienia</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_setup_quick_remark">W celu szybkiego ustawienia konta i tożsamości dla większości dostawców</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">Szybka konfiguracja pobierze informacje o ustawieniach z autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Serwer IMAP do odbierania wiadomości</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Serwer SMTP do wysyłania wiadomości</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_go">Idż</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Włącz dostęp dla \"mniej bezpiecznych\" aplikacji do konta</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_setting_yahoo">Włącz dostęp dla \"mniej bezpiecznych\" aplikacji</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_setup_no_settings">Nie ma ustawień dla domeny \'%1$s\'</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_quick_success">Pomyślnie dodano konto i tożsamość</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Możesz ustawić konto i tożsamość w krokach poniżej</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_manage">Zarządzaj</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_setup_grant">Zezwól</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_account">Skonfiguruj konta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">Do odebrania poczty</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_identity">Skonfiguruj tożsamości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_identity_remark">Do wysłania poczty</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_setup_permissions">Przyznaj uprawnienia</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name="title_setup_permissions_remark">Do dostępu do informacji kontaktowych (opcjonalnie)</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_doze">Skonfiguruj optymalizacje baterii</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_doze_remark">Do ciągłego sprawdzania e-mail (opcjonalnie)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym, na górze wybierz \"Wszystkie aplikacje\", odszukaj i dotknij FairEmail, wybierz \"Nie optymalizuj\"</string>
<string name="title_setup_data">Wyłącz oszczędzanie danych</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_inbox">Czytaj wiadomości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_to_do">Do zrobienia</string>
<string name="title_setup_done">Gotowe</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_export">Eksport ustawień</string>
<string name="title_setup_import">Import ustawień</string>
<string name="title_setup_import_do">Zaimportowane konta zostaną dodane, nie nadpisane</string>
<string name="title_setup_password">Hasło</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Powtórz hasło</string>
<string name="title_setup_password_missing">Brak hasła</string>
<string name="title_setup_password_different">Hasła się różnią</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="title_setup_exported">Ustawienia wyeksportowane</string>
<string name="title_setup_imported">Ustawienia zaimportowane</string>
<string name="title_setup_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_setup_reorder_accounts">Uporządkuj konta</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Uporządkuj foldery</string>
<string name="title_reset_order">Zresetuj kolejność</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_theme">Wybierz motyw</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_light_theme">Jasny motyw</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Ciemny motyw</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_black_theme">Czarny motyw</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_system_theme">Motyw systemu</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_advanced">Zaawansowane</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_setup_options">Opcje</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_setup_defaults">Przywróć domyślne</string>
2019-05-11 06:15:42 +00:00
<string name="title_setup_reset_questions">Zresetuj pytania</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced">Opcje zaawansowane</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">Odbierz</string>
2019-05-11 06:15:42 +00:00
<string name="title_advanced_section_send">Wyślij</string>
2018-12-17 17:07:03 +00:00
<string name="title_advanced_section_connection">Połączenie</string>
<string name="title_advanced_section_display">Wyświetlanie</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_advanced_section_behavior">Zachowanie</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_section_notifications">Powiadomienia</string>
2018-12-17 17:07:03 +00:00
<string name="title_advanced_section_misc">Różne</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_enabled">Włączone</string>
<string name="title_advanced_when">Kiedy</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">Harmonogram</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_unseen">Wszystkie nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_advanced_flagged">Wszystkie oznaczone wiadomości</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Automatycznie zmieniaj rozmiar załączonych i osadzonych obrazów</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string>
<string name="title_advanced_autosend">Potwierdź wysłanie wiadomości</string>
2019-05-11 06:15:42 +00:00
<string name="title_advanced_send_delayed">Opóźnij wysyłanie wiadomości</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_advanced_metered">Użyj połączeń taryfowych</string>
<string name="title_advanced_download">Automatycznie pobieraj wiadomości i załączniki przy połączeniach taryfowych do</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_rlah">Roaming jak w domu</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_roaming">Pobieraj wiadomości i załączniki podczas roamingu</string>
<string name="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_advanced_startup">Pokaż na ekranie początkowym</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">Grupuj według dat</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Pokaż zdjęcia kontaktu</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">Pokazuje ikony kontaktów</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_advanced_circular">Pokaż okrągłe ikony</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_advanced_name_email">Pokaż nazwy i adresy e-mail</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_advanced_subject_italic">Temat wyświetlaj kursywą</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview">Pokaż podgląd wiadomości</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">Domyślnie pokazuj szczegóły adresu</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_advanced_attachments_alt">Pokaż załączniki za treścią wiadomości</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_advanced_html">Automatycznie pokaż oryginalną wiadomość dla znanych kontaktów</string>
<string name="title_advanced_images">Automatycznie pokaż obrazki dla znanych kontaktów</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_advanced_pull_refresh">Pociągnij w dół, aby odświeżyć</string>
2019-05-11 06:15:42 +00:00
<string name="title_advanced_autoscroll">Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_advanced_swipenav">Przesuń w lewo/prawo, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Automatycznie rozwijaj wiadomości</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name="title_advanced_collapse">Zwiń wiadomości w konwersacji przy \'cofnij\'</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose">Automatycznie zamykaj konwersacje</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_advanced_autonext">Automatycznie przejdź do następnej rozmowy przy zamykaniu rozmowy</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potwierdź przenoszenie wiadomości</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_notify_group">Grupuj powiadomienia o nowych wiadomościach</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview">Pokaż podgląd wiadomości w powiadomieniach</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcje powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kosz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archiwum</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Odpowiedz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Oznacz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Odczytana</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Wyświetlone zostaną co najwyżej trzy akcje</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_badge">Pokaż liczbę nowych wiadomości na ikonie launchera</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name="title_advanced_english">Wymuś język angielski</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_authentication">Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości</string>
2019-04-11 11:42:05 +00:00
<string name="title_advanced_paranoid">Dodatkowe funkcje prywatności</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje</string>
2019-05-11 06:15:42 +00:00
<string name="title_advanced_crash_reports">Wyślij raport o błędach</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_debug">Debuguj</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ostatnie czyszczenie: %1$s</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie wiadomości</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_metered_warning">Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_rlah_hint">Zakładając brak roamingu w UE</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_advanced_browse_hint">Pobierz więcej wiadomości podczas przewijania w dół</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupuj wiadomości powiązane ze sobą</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_advanced_name_email_hint">Gdy wyłączone, tylko nazwy będą pokazywane, gdy dostępne</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_advanced_flags_hint">Pamiętaj, że wiadomości oznaczone gwiazdką zawsze będą przechowywane lokalnie</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_subscriptions_hint">Foldery, które nie zostały subskrybowane, zostaną ukryte</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostępne tylko po pobraniu tekstu wiadomości</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatycznie zamykaj wątki rozmowy po zarchiwizowaniu, wysłaniu lub usunięciu wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie akceptuje zmodyfikowanych adresów nadawcy</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostępne tylko na wspieranych launcherach</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name="title_advanced_english_hint">To zrestartuje aplikację</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Szczegóły znajdziesz w FAQ</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_advanced_cache_list_hint">Dostępna pamięć: %1$s</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_debug_hint">Włącz dodatkowe rejestrowanie i wyświetlaj informacje debugowania w różnych miejscach</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_select">Wybierz &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Twoja nazwa</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_identity_encrypt">Szyfruj domyślnie</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_identity_use_ip_hint">W przypadku „nieprawidłowego powitania”, „wymaga prawidłowego adresu” lub podobnego błędu spróbuj zmienić to ustawienie</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Poproś o potwierdzenie odczytu</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Poproś o potwierdzenie dostarczenia</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Większość dostawców ignoruje prośby otrzymania</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_identity_store_sent">Zachowuj wysłane wiadomości</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Włącz tylko, gdy dostawca nie zachowuje automatycznie wysłanych wiadomości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_optional">Opcjonalnie</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_recommended">Zalecane</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_linked">Połączone konto</string>
<string name="title_account_name">Nazwa konta</string>
<string name="title_account_name_hint">Używany do odróżnienia folderów</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_account_interval_hint">Częstotliwość odświeżania połączenia dla wiadomości Push lub częstotliwość sprawdzania nowych wiadomości</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_account_prefix_hint">Używane do uproszczenia nazw folderów</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_signature">Tekst podpisu</string>
<string name="title_account_color">Kolor</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name="title_account_notify">Oddzielne powiadomienia</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_account_left">Przesuń w lewo</string>
<string name="title_account_right">Przesuń w prawo</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_domain">Nazwa domeny</string>
<string name="title_autoconfig">Pobierz ustawienia</string>
<string name="title_provider">Dostawca</string>
<string name="title_custom">Własne</string>
<string name="title_host">Nazwa hosta</string>
<string name="title_allow_insecure">Zezwól na niezabezpieczone połączenia</string>
<string name="title_port">Numer portu</string>
<string name="title_user">Nazwa użytkownika</string>
<string name="title_password">Hasło</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_realm">Realm</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_use_ip">Użyj lokalnego adresu IP zamiast nazwy hosta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_authorize">Wybierz konto</string>
<string name="title_authorizing">Autoryzowanie konta &#8230;</string>
<string name="title_synchronize_account">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchronizuj (wyślij wiadomości)</string>
<string name="title_primary_account">Podstawowe (domyślne konto)</string>
<string name="title_primary_identity">Podstawowe (domyślna tożsamość)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności/odpytywania (minuty)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_check">Sprawdź</string>
<string name="title_no_name">Brak nazwy</string>
<string name="title_no_email">Brak adresu e-mail</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_email_invalid">Błędny adres e-mail</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_address_parse_error">Adres \'%1$s\' nieprawidłowy: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_account">Brak konta</string>
<string name="title_no_host">Brak nazwy hosta</string>
<string name="title_no_user">Brak nazwy użytkownika</string>
<string name="title_no_password">Brak hasła</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_no_inbox">Nie znaleziono skrzynki odbiorczej</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_primary_drafts">Brak konta podstawowego lub brak folderu szkiców</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name="title_no_identities">Wysyłanie wiadomości wymaga co najmniej jednej tożsamości</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_no_utf8">Ten dostawca nie wspiera UTF-8</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_identity_required">Do wysyłania wiadomości wymagana jest tożsamość</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_drafts_required">Folder szkiców jest wymagany do wysyłania wiadomości</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_account_setup_identity">Dodaj tożsamość po zapisaniu tego konta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name="title_identity_delete">Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_edit_html">Edytuj jako HTML</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_last_connected">Ostatnio połączony: %1$s</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_pop3_hint">POP3 ma znaczne ograniczenia, więc używaj IMAP, gdy tylko jest to możliwe</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 nie jest wspierane, zobacz również FAQ</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizuj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
2019-01-04 09:33:20 +00:00
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_edit_rules">Edytuj reguły</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_create_channel">Utwórz kanał powiadomień</string>
<string name="title_edit_channel">Edytuj kanał powiadomień</string>
<string name="title_delete_channel">Usuń kanał powiadomień</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">Trwale usunąć wszystkie wiadomości z kosza?</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_delete_operation">Usunąć działania z informacją o błędzie?</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_delete_contacts">Usunąć wszystkie lokalne kontakty?</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_no_operations">Nie ma oczekujących operacji</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_name">Nazwa folderu</string>
<string name="title_display_name">Nazwa wyświetlana</string>
2019-04-11 11:42:05 +00:00
<string name="title_show_folders">Pokaż ukryte foldery</string>
<string name="title_hide_folder">Ukryj folder</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name="title_unified_folder">Pokaż we wspólnej skrzynce odbiorczej</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_navigation_folder">Pokaż w menu nawigacji</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_poll_folder">Sprawdzaj cyklicznie zamiast ciągłej synchronizacji</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_download_folder">Automatycznie pobieraj treści wiadomości i załączniki</string>
<string name="title_notify_folder">Powiadom o nowych wiadomościach</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_sync_days">Synchronizuj wiadomości (dni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Zwiększenie tej wartości zwiększy zużycie baterii i danych</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_keep_days">Zachowuj wiadomości (dni)</string>
<string name="title_keep_all">Przechowuj wszystkie wiadomości</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_auto_delete">Automatycznie usuwaj stare wiadomości</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_folder_name_missing">Brak nazwy folderu</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_exists">Folder %1$s istnieje</string>
<string name="title_folder_delete">Usunąć bezpowrotnie ten folder i wszystkie wiadomości, które zawiera?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
<string name="title_folder_inbox">Odebrane</string>
<string name="title_folder_outbox">Wysłane</string>
<string name="title_folder_all">Archiwum</string>
<string name="title_folder_drafts">Szkice</string>
<string name="title_folder_trash">Kosz</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folder_sent">Wysłane</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Użytkownik</string>
<string name="title_folder_primary">Podstawowe konto folderów</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_folder_thread">Rozmowa %1$s</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_folders_unified">Wspólne foldery odbiorcze</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_messages">Brak wiadomości</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="title_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_flag_color">Kolorowa gwiazdka &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_unflag">Usuń gwiazdkę</string>
<string name="title_forward">Prześlij dalej</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_create_rule">Utwórz regułę &#8230;</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_share">Udostępnij</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_print">Drukuj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_headers">Pokaż nagłówki</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name="title_manage_keywords">Zarządzaj słowami kluczowymi</string>
<string name="title_add_keyword">Dodaj słowo kluczowe</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_download_all">Pobierz wszystkie</string>
<string name="title_save_all">Zapisz wszystkie</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_html">Pokaż oryginał</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_show_formatted">Pokaż sformatowany</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_trash">Kosz</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_copy">Kopiuj &#8230;</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_subscribe">Subskrybuj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete">Usuń</string>
<string name="title_more">Więcej</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Przenieś</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_snooze">Uśpij &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_reply_to_sender">Nadawca</string>
<string name="title_reply_to_all">Wszyscy</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_reply_list">Lista</string>
<string name="title_reply_receipt">Potwierdzenie</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_reply_template">Szablon</string>
<string name="title_moving">Przenoszę do %1$s</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_open_with">Otwórz z</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_receipt_subject">Potwierdzenie: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">To potwierdzenie odczytu potwierdza tylko, że wiadomość została wyświetlona. Nie ma gwarancji, że odbiorca przeczytał treść wiadomości.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi</string>
<string name="title_no_viewer">Brak aplikacji do podglądu %1$s</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="title_no_saf">Brak dostępu do plików</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_no_internet">Brak lub brak odpowiedniego połączenia internetowego</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_no_connection">Synchronizacja nastąpi podczas następnego połączenia z kontem</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_no_folder">Folder nie istnieje</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_no_format">Oryginalnie odebrana wiadomość zostanie dołączona</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name="title_accross_remark">Wiadomości przenoszone pomiędzy kontami zostaną pobrane ponownie, wpływając na dodatkowe użycie danych</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_attachments_saved">Załączniki zapisane</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_attachments_incomplete">Niektóre załączniki lub obrazy nie zostały pobrane i nie można ich dodać</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_delete">Usunąć wiadomość bezpowrotnie?</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">Trwale usunąć szablon odpowiedzi?</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_ask_delete_rule">Usunąć regułę bezpowrotnie?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_discard">Odrzucić szkic?</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_ask_show_html">Pokazywanie oryginalnej wiadomości może spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
<string name="title_ask_show_image">Pokazywanie obrazów może spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_ask_delete_local">Usunąć lokalne wiadomości, które także są przechowywane na zdalnym serwerze?</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_ask_help">Pomóż udoskonalić FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Wyślij raport o błędach?</string>
<string name="title_reporting_why">Raportowanie błędów pomoże poprawić FairEmail</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_compose">Napisz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Do:</string>
<string name="title_reply_to">Odpisz do:</string>
<string name="title_cc">DW:</string>
<string name="title_bcc">UDW:</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_via_identity">Przez:</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name="title_received">Odebrano:</string>
<string name="title_size">Rozmiar:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject">Temat:</string>
<string name="title_body_hint">Twoja wiadomość</string>
<string name="title_discard">Odrzuć</string>
<string name="title_save">Zapisz</string>
<string name="title_send">Wyślij</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_send_at">Wysłano o &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_bold">Pogrubienie</string>
<string name="title_style_italic">Kursywa</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_style_underline">Podkreśl</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_style_size">Rozmiar</string>
<string name="title_style_color">Kolor</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_style_clear">Wyczyść formatowanie</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">Wstaw link</string>
<string name="title_style_image">Wstaw obraz</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_attachment_file">Dołącz plik</string>
<string name="title_attachment_photo">Zrób zdjęcie</string>
<string name="title_attachment_audio">Nagraj dźwięk</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_addresses">Pokaż DW/UDW</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_send_plain_text">Wyślij tylko zwykły tekst</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from_missing">Brak nadawcy</string>
<string name="title_to_missing">Brak adresata</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_attachments_missing">Nie wszystkie załączniki są pobrane</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_draft_deleted">Szkic odrzucony</string>
<string name="title_draft_saved">Szkic zapisany</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_ask_send_via">Wyślij wiadomość do %1$s przez %2$s?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_queued">Wysyłanie wiadomości</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_queued_at">Wiadomość zostanie wysłana około %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_encrypt">Zaszyfruj</string>
<string name="title_decrypt">Odszyfruj</string>
2019-04-11 11:42:05 +00:00
<string name="title_resync">Resynchronizuj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_openpgp">Nie znaleziono OpenKeychain</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_not_encrypted">Wiadomość nie jest zaszyfrowana</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">Szukaj</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_search_in">Szukaj w</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_searching">Szukam \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">Sortuj wg</string>
<string name="title_sort_on_time">Czas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nieprzeczytane</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_sort_on_starred">Ulubione</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">Nadawca</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">Temat</string>
2019-04-11 11:42:05 +00:00
<string name="title_sort_on_size">Rozmiar</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_sort_on_snoozed">Odłożona</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_filter">Odfiltruj</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_filter_seen">Przeczytana</string>
<string name="title_filter_snoozed">Odłożona</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_filter_duplicates">Duplikaty</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_compact">Widok kompaktowy</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_zoom">Rozmiar tekstu</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_select_all">Wybierz wszystkie</string>
<string name="title_address_sent">Wysłane:</string>
<string name="title_address_unsent">Niewysłane:</string>
<string name="title_address_invalid">Nieprawidłowy:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_previous">Poprzedni</string>
<string name="title_next">Następny</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_answer_caption">Edytuj szablon</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_reply">Szablon odpowiedzi</string>
<string name="title_answer_name">Nazwa szablonu</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_answer_hide">Ukryj z menu</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<string name="title_answer_template_name">$name$ zostanie zastąpiony przez pełną nazwę nadawcy</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ zostanie zastąpiony przez adres nadawcy wiadomości</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_rule_move">Przenieś</string>
<string name="title_rule_answer">Odpowiedz</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_automation">Automatyzacja</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_rule_caption">Edytuj regułę</string>
<string name="title_rule_title">Reguła dotyczy</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_rule_name">Nazwa</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_rule_order">Kolejność</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_rule_enabled">Włączone</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_rule_stop">Zatrzymaj przetwarzanie reguł po uruchomieniu tej reguły</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_rule_sender">Nadawca zawiera</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_rule_recipient">Odbiorca zawiera</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_rule_subject">Tytuł zawiera</string>
<string name="title_rule_header">Nagłówek zawiera</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_rule_and">I</string>
<string name="title_rule_action">Akcja</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_rule_action_remark">Ta akcja zostanie zastosowana do nowych wiadomości przychodzących do folderu %1$s</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_rule_folder">Folder</string>
<string name="title_rule_identity">Tożsamość</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_template">Szablon odpowiedzi</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_rule_cc">Odpowiedz na adresy CC</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_rule_name_missing">Brak nazwy reguły</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_rule_condition_missing">Brak warunku</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>
<string name="title_legend_section_compose">Napisz</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto połączone</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto rozłączone</string>
<string name="title_legend_download_on">Automatycznie pobierz zawartość wiadomości</string>
<string name="title_legend_download_off">Pobierz treść wiadomości na żądanie </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synchronizacja włączona</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synchronizacja wyłączona</string>
<string name="title_legend_disconnected">Rozłączony</string>
<string name="title_legend_connecting">Łączenie</string>
<string name="title_legend_connected">Połączony</string>
<string name="title_legend_executing">Wykonywanie operacji</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synchronizowanie</string>
<string name="title_legend_downloading">Pobieranie</string>
<string name="title_legend_closing">Zamykanie</string>
<string name="title_legend_waiting">Oczekiwanie na następną synchronizację</string>
<string name="title_legend_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza / konto podstawowe</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Odebrane</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_drafts">Szkice</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="title_legend_archive">Archiwum</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_trash">Kosz</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_primary">Podstawowe</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_notify">Powiadom o nowych wiadomościach</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_legend_subscribed">Zasubskrybowano</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">Liczba dni do synchronizacji / zachowania wiadomości</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Liczba pobranych treści wiadomości / pobranych nagłówków / na serwerze</string>
<string name="title_legend_stop">Zatrzymaj przetwarzanie reguł</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name="title_legend_thread">Konwersacja</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_legend_zoom">Zmień rozmiaru tekstu</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_legend_draft">Posiada szkic</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_legend_snoozed">Jest uśpiony</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_legend_browsed">Jest przeglądany lub przeszukiwany</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_legend_answered">Udzielono odpowiedzi</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_legend_plain_only">Tylko jako zwykły tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Zażądano potwierdzenia</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_legend_attachment">Zawiera załącznik</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_flagged">Ulubiona</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_legend_contacts">Zarządzaj kontaktami</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_search">Szukaj nadawcy</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_legend_view">Zobacz zawartość</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_legend_hide">Ukryj zawartość</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_legend_download">Pobierz zawartość</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_legend_external_image">Zewnętrzny symbol zastępczy obrazu</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Wbudowany symbol zastępczy obrazu</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name="title_legend_broken_image">Uszkodzony obraz</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_legend_pick">Wybierz kontakt</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_cc">Pokaż DW/UDW</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_legend_link">Wstaw link</string>
<string name="title_legend_file">Dołącz plik</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_picture">Wstaw obraz</string>
<string name="title_legend_photo">Zrób zdjęcie</string>
<string name="title_legend_audio">Nagraj dźwięk</string>
<string name="title_legend_bold">Pogrubienie</string>
<string name="title_legend_italic">Kursywa</string>
<string name="title_legend_underline">Podkreśl tekst</string>
<string name="title_legend_text_size">Ustaw rozmiar tekstu</string>
<string name="title_legend_text_color">Ustaw kolor tekstu</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_metered">Połączenie jest taryfowe</string>
<string name="title_legend_unmetered">Połączenie nie jest taryfowe</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_avatar">Awatar</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_legend_show_quotes">Pokaż cytaty</string>
<string name="title_legend_show_images">Pokaż obrazy</string>
<string name="title_legend_show_full">Pokaż na pełnym ekranie</string>
<string name="title_legend_edit">Edycja</string>
<string name="title_legend_default_color">Kolor domyślny</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zamknij podpowiedź</string>
<string name="title_legend_connection_state">Stan połączenia</string>
<string name="title_legend_sync_state">Stan synchronizacji</string>
<string name="title_legend_download_state">Stan pobierania</string>
<string name="title_legend_save">Zapisz</string>
<string name="title_legend_delete">Usuń</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_legend_count">Liczba</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo do kosza; przesuń w prawo do archiwum (jeśli dostępne)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Przytrzymaj wiadomość, aby zacząć zaznaczanie wielu wiadomości</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
2019-03-25 18:35:10 +00:00
<string name="title_hint_image_link">Adres obrazka</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Web beacon %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Długo naciśnij kontakt, aby nigdy nie uznać go za ulubiony</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">Otwórz link</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_ip_owner">Adres IP właściciela</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_insecure_link">Ten link nie jest bezpieczny</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_select_app">Wybierz aplikację</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_updated">Jest dostępna aktualizacja do wersji %1$s</string>
<string name="title_issue">Masz pytanie lub problem?</string>
<string name="title_yes">Tak</string>
<string name="title_no">Nie</string>
<string name="title_undo">Cofnij</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_redo">Ponów</string>
2018-11-27 10:36:13 +00:00
<string name="title_add">Dodaj</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_browse">Przeglądaj</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_info">Info</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_report">Raport</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name="title_fix">Popraw</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_enable">Włącz</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_no_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_no_body">Nie znaleziono tekstu wiadomości</string>
2019-01-30 17:10:03 +00:00
<string name="title_no_charset">Nieobsługiwane kodowanie: %1$s</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_via">Przez: %1$s</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_icalendar_accept">Akceptuj</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odrzuć</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Może</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_try">Wypróbuj FairEmail, przyjazna prywatności aplikacja pocztowa dla Android o otwartym kodzie</string>
<string name="title_pro_feature">Jest to funkcja pro</string>
<string name="title_pro_list">Lista funkcji pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Kup</string>
<string name="title_pro_hint">Kupno funkcji pro pozwoli Ci używać wszystkich obecnych i przyszłych funkcji pro oraz będzie utrzymywać i wspierać aplikację</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_pro_price">Zobacz <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ten FAQ</a> na temat cen funkcji pro</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_activated">Wszystkie funkcje pro są aktywowane</string>
<string name="title_pro_valid">Wszystkie funkcje pro aktywne</string>
<string name="title_pro_invalid">Nieprawidłowa odpowiedź</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail potrzebuje Twojej pomocy. Dotknij, aby zakupić funkcje pro i utrzymać projekt.</string>
<string name="title_unexpected_error">Nieoczekiwany błąd</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Autoprzewijanie</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_debug_info">Info debugowania</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Zawsze</item>
<item>Co pół godziny</item>
<item>Co godzinę</item>
<item>Co 2 godziny</item>
<item>Co 4 godziny</item>
</string-array>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Brak</item>
<item>15 sekund</item>
<item>30 sekund</item>
<item>1 minuta</item>
<item>2 minuty</item>
<item>5 minut</item>
<item>10 minut</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name="startupNames">
<item>Wspólna skrzynka odbiorcza</item>
<item>Wspólne foldery</item>
<item>Konta</item>
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string-array name="resizeNames">
<item>Małe</item>
<item>Średnie</item>
<item>Duże</item>
</string-array>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string-array name="targetNames">
<item>Do</item>
<item>Dw</item>
<item>Udw</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>