2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generated by crowdin.com -->
<resources >
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "app_search" > FairEmail-søgning</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "app_changelog" > Ændringslog</string>
<string name= "app_welcome" > FairEmail er en open source e-mail app med fokus på privatliv og sikkerhed. Derfor vil visse funktioner muligvis fungere anderledes, end hvad du er vant til.</string>
<string name= "app_limitations" > For eksempel vil meddelelser altid blive omformatteret for at fjerne usikre elementer og for at øge læsbarheden - og af sikkerhedsmæssige årsager kræver det bekræftelse at åbne links.</string>
<string name= "app_crash" > FairEmail er ikke understøttet på denne enhed, da fejl i Android forårsager nedbrud</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "app_promote" > Sendt med <a href= "https://email.faircode.eu/" > FairEmail</a> , en open source, privatlivsvenlig e-mail app til Android</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "app_exit" > Tryk \'Tilbage\' igen for at afslutte</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_service" > Service</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "channel_send" > Send</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "channel_notification" > Underretninger</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "channel_update" > Opdateringer</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "channel_warning" > Advarsler</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_error" > Fejl</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "channel_group_contacts" > Kontakter</string>
<string name= "tile_synchronize" > Synkronisér</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "tile_unseen" > Nye meddelelser</string>
<string name= "shortcut_compose" > Ny meddelelse</string>
2019-05-27 09:23:22 +00:00
<string name= "shortcut_setup" > Indstillinger</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
<item quantity= "one" > Synkroniserer %1$d konto</item>
<item quantity= "other" > Synkroniserer %1$d konti</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d afventende aktivitet</item>
<item quantity= "other" > %1$d afventende aktiviteter</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d ny meddelelse</item>
<item quantity= "other" > %1$d ny meddelelser</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d meddelelse skal sendes</item>
<item quantity= "other" > %1$d meddelelser skal sendes</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name= "title_tile_unseen" >
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d ny</item>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<item quantity= "other" > %1$d nye</item>
</plurals>
<plurals name= "title_moving_messages" >
<item quantity= "one" > Flyt %1$d meddelelse til %2$s?</item>
<item quantity= "other" > Flyt %1$d meddelelser til %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > Slet %1$d meddelelse permanent?</item>
<item quantity= "other" > Slet %1$d meddelelser permanent?</item>
</plurals>
2019-05-27 09:23:22 +00:00
<plurals name= "title_ask_spam" >
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<item quantity= "one" > Håndtér %1$d besked som spam?</item>
<item quantity= "other" > Håndter %1$d beskeder som spam?</item>
2019-05-27 09:23:22 +00:00
</plurals>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_ask_spam_who" > Håndtér besked fra %1$s som spam?</string>
<string name= "title_notification_waiting" > Afventer en passende forbindelse</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > Sender meddelelser</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' mislykkedes</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_name_count" > %1$s (%2$s)</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "menu_answers" > Skabeloner</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_operations" > Aktiviteter</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "menu_contacts" > Lokale kontakter</string>
2019-05-27 09:23:22 +00:00
<string name= "menu_setup" > Indstillinger</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_legend" > Forklaring</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "menu_faq" > Support</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "menu_issue" > Rapportér problem</string>
2019-07-28 15:35:52 +00:00
<string name= "menu_attribution" > Tilskrivning</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Privatliv</string>
<string name= "menu_about" > Om</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "menu_pro" > Pro-funktioner</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "menu_invite" > Invitér</string>
<string name= "menu_rate" > Bedøm denne app</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_other" > Andre apps</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_welcome" > Velkommen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_eula" > Slutbrugerlicensaftale</string>
<string name= "title_agree" > Jeg accepterer</string>
<string name= "title_disagree" > Jeg accepterer ikke</string>
<string name= "title_version" > Version %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > Konti</string>
<string name= "title_list_identities" > Identiteter</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_edit_account" > Redigér konto</string>
<string name= "title_edit_identity" > Redigér identitet</string>
<string name= "title_edit_folder" > Redigér mappe</string>
2019-05-27 09:23:22 +00:00
<string name= "title_setup" > Indstillinger</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_setup_help" > Hjælp</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_setup_welcome" > Modtagelse og afsendelse af beskederer kræver opsætning af en konto og en identitet som i enhver anden e-mail app.
Den hurtige opsætning opretter både en konto og identitet ved blot at bede om dit navn, e-mail og adgangskode.
Konti og identiteter (aliaser) kan også indstilles manuelt om nødvendigt. </string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_quick" > Hurtig opsætning</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_setup_quick_remark" > For hurtigt at tilføje en konto samt identitet for de fleste udbydere</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_quick_hint" > Opsætningen vil hente konfigurationsoplysninger fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name= "title_setup_quick_imap" > IMAP-server til indgående meddelelser</string>
<string name= "title_setup_quick_smtp" > SMTP-server til udgående meddelelser</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name= "title_setup_go" > Kom i gang!</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_setup_wizard" > Guide</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "title_setup_instructions" > Opsætningsvejledning</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings" > Ingen indstillinger fundet for \'%1$s\'</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_quick_success" > Tilføjelse af konto og identitet er vellykket</string>
<string name= "title_setup_quick_failed" > Du kan også prøve at konfigurere en konto og identitet nedenfor</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_setup_manage" > Administrér</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_grant" > Tillad</string>
<string name= "title_setup_account" > Tilføj konti</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > For at modtage e-mails</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_setup_account_hint" > For at ændre farve, så stryg venstre/højre målmappe osv.</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > Tilføj identiteter</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name= "title_setup_identity_remark" > For at sende e-mails</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_setup_identity_hint" > Skift af navn, farve, signature mv.</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Giv tilladelser</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > For at få adgang til kontaktinformationer (valgfrit)</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > Opsætning af batterioptimering</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_setup_doze_remark" > For løbende at kunne modtage e-mails (valgfrit)</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_doze_instructions" > Ved næste dialogboks skal du vælge \"alle apps\" i toppen, vælge denne app og vælg \"undlade at optimere\"</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_setup_doze_battery" > Højt strømforbrug?</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_setup_inbox" > Gå til beskeder</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_setup_to_do" > Mangler</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_done" > Udført</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_export" > Eksportér indstillinger</string>
<string name= "title_setup_import" > Importér indstillinger</string>
<string name= "title_setup_password" > Adgangskode</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > Gentag adgangskode</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > Adgangskode mangler</string>
<string name= "title_setup_password_invalid" > Ugyldig adgangskode</string>
<string name= "title_setup_exported" > Indstillinger eksporteret</string>
<string name= "title_setup_imported" > Indstillinger importeret</string>
<string name= "title_setup_notifications" > Administrér underretninger</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_setup_reorder_accounts" > Sortering af konti</string>
<string name= "title_setup_reorder_folders" > Sortering af mapper</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_reset_order" > Nulstil rækkefølge</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_setup_authentication" > Godkendelse</string>
<string name= "title_setup_biometrics" > Biometrisk godkendelse</string>
<string name= "title_setup_biometrics_enable" > Aktivér</string>
<string name= "title_setup_biometrics_disable" > Deaktivér</string>
<string name= "title_setup_biometrics_unlock" > Oplås</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_theme" > Vælg tema</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_setup_light_theme" > Lyst tema</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_dark_theme" > Mørkt tema</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_setup_black_theme" > Sort tema</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_setup_system_theme" > Systemtema</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > Avanceret</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name= "title_setup_options" > Indstillinger</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name= "title_setup_defaults" > Gendan standardværdier</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_setup_reset_questions" > Nulstil spørgsmål</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_advanced_section_main" > Primær</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_advanced_section_synchronize" > Modtag</string>
<string name= "title_advanced_section_send" > Send</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_section_connection" > Forbindelse</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_advanced_section_display" > Vis</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Adfærd</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_section_notifications" > Underretninger</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > Diverse</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled" > Aktiveret</string>
<string name= "title_advanced_when" > Når</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > Planlægning</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen" > Alle ulæste meddelelser</string>
<string name= "title_advanced_flagged" > Alle stjernemarkerede meddelelser</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_delete_unseen" > Slet gamle, ulæste beskeder</string>
<string name= "title_advanced_kept_removed" > Tjek, om gamle beskeder er fjernet fra serveren</string>
<string name= "title_advanced_sync_folders" > Synkronisér mappeliste</string>
<string name= "title_advanced_keyboard" > Vis som standard tastaturet</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_prefix_once" > Kun ét emnepræfiks ved svar eller videresendelse</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_only" > Send som standard kun simpel tekst</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_autoresize" > Automatisk tilpasning af vedhæftede billeder</string>
<string name= "title_advanced_resize_pixels" > < %1$d pixels</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx" > Tjek modtager e-mail inden afsendelse</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_autosend" > Bekræft afsendelse af meddelelser</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_advanced_send_delayed" > Forsinket afsendelse af meddelelser</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > Brug forbrugsbaserede forbindelser</string>
<string name= "title_advanced_download" > Hent automatisk meddelelser og vedhæftninger på forbrugsbaserede forbindelser</string>
<string name= "title_advanced_roaming" > Download meddelelser og vedhæftninger under roaming</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah" > Roam, som var du hjemme</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_connectivity" > Håndtér forbindelse</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_browse" > Gennemse meddelelser på serveren</string>
<string name= "title_advanced_startup" > Vis på startskærmen</string>
<string name= "title_advanced_date_header" > Gruppér efter dato</string>
<string name= "title_advanced_threading" > Vis som samtaler</string>
<string name= "title_advanced_avatars" > Vis kontaktbilleder</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_generated_icons" > Vis genererede ikoner</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Vis identicons</string>
<string name= "title_advanced_circular" > Vis runde ikoner</string>
<string name= "title_advanced_name_email" > Vis navne og e-mailadresser</string>
<string name= "title_advanced_subject_italic" > Vis emnet med kursiv</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_advanced_flags" > Vis stjernemarkeringer</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_preview" > Vis forhåndsvisning af meddelelser</string>
<string name= "title_advanced_addresses" > Vis adresseinformationer som standard</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_attachments_alt" > Vis vedhæftninger efter beskedteksten</string>
<string name= "title_advanced_contrast" > Benyt høj kontrast til beskedtekst</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_monospaced" > Brug monospatieret skrifttype til meddelelser</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_images_inline" > Vis automatisk billeder sekventielt</string>
<string name= "title_advanced_images" > Vis automatisk billeder for kendte kontakter</string>
<string name= "title_advanced_images_all" > Vis automatisk alle billeder</string>
<string name= "title_advanced_collapse_quotes" > Skjul citeret tekst</string>
<string name= "title_advanced_remote_content" > Vis automatisk fjernindhold, når originale beskeder vises</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_actionbar" > Samtale action-bar</string>
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Træk ned for at opdatere</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_autoscroll" > Scroll til toppen, når ny meddelelse modtages</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_swipenav" > Stryg til venstre/højre for at gå til hhv. næste/forrige samtale</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_double_tap" > Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > Udvid automatisk meddelelser</string>
<string name= "title_advanced_collapse" > Skjul meddelelser i samtaler ved tryk på tilbage-knappen</string>
<string name= "title_advanced_autoclose" > Luk automatisk samtaler</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_onclose" > Ved lukning af i en samtale</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_autoread" > Markér automatisk meddelelser som læst ved flytning af meddelelser</string>
<string name= "title_advanced_automove" > Bekræft flytning af meddelelser</string>
2019-07-10 07:50:12 +00:00
<string name= "title_advanced_authentication" > Vis en advarsel, når indgående server ikke kan bekræfte meddelelsen</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_tracking" > Genkend og deaktivér automatisk sporingsbilleder</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview" > Forhåndsvisning af meddelelse i underretning</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_actions" > Handling ved underretninger</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_trash" > Papirkurv</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_archive" > Arkiv</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_reply" > Svar</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_flag" > Stjerne</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_seen" > Læs</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_hint" > Som oftest vil tre handlinger blive vist</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_manage_hint" > Tryk på kanalnavnet \'Notifikationer\' for at opsætte standardnotifikationslyd mv.</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Brug underretnings-LED</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Vælg lyd til underretning</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name= "title_advanced_badge" > Vis ikon med antal nye meddelelser på launcheren</string>
<string name= "title_advanced_subscriptions" > Administrér mappeabonnementer</string>
2019-05-27 09:23:22 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_subscribed" > Synkronisér kun abonnerede mapper</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_timeout" > Biometrisk godkendelse fik timeout</string>
<string name= "title_advanced_double_back" > Tryk \"tilbage\" 2 gange for at lukke</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_english" > Gennemtving engelsk sprog</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_advanced_watchdog" > Tjek periodisk om FairEmail stadig er aktiv</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > Søg efter opdateringer</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_advanced_crash_reports" > Send fejlrapporter</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > Fejlretningstilstand</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup" > Oprydning</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled_hint" > Generel deaktivering eller aktivering af modtagelse af meddelelser</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_advanced_manual_hint" > Er synkronisering deaktiveret, kan du stadig synkronisere manuelt ved at trække ned i beskedlisten. Dette vil i en begrænset tidsperiode synkronisere beskeder samt eksekvere operationer.</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_advanced_check_mx" > Tjek afsender e-mailadresser ved beskedsynkroniseringer</string>
<string name= "title_advanced_sync_folders_hint" > Deaktivering af dette reducerer data- og strømforbruget noget, men deaktiverer også mappelisteopdatering</string>
<string name= "title_advanced_lookup_mx_hint" > Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<string name= "title_advanced_metered_warning" > Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah_hint" > Der forventes ikke roaming inden for EU</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming_hint" > Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere Internet under roaming.</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_hint" > Hent flere meddelelser, når du scroller ned</string>
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Gruppér meddelelser relateret til hinanden</string>
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Hvis deaktiveret, vil navne kun blive vist, når de er tilgængelige</string>
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Kun tilgængelig, når meddelelsestekst er hentet</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_advanced_inline_hint" > Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand_hint" > Åbn automatisk meddelelse, når der kun er én meddelelse eller kun én ulæst meddelelse i en samtale</string>
<string name= "title_advanced_autocollapse_hint" > Alle udvidede meddelelser vil altid lukkes, når du trykker på tilbage-knappen</string>
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Luk automatisk samtaler, hvis alle meddelelser er arkiveret, sendt eller smidt ud</string>
<string name= "title_advanced_sender_hint" > De fleste udbydere tillader ikke modificerede afsenderadresser</string>
<string name= "title_advanced_badge_hint" > Kun tilgængelig på understøttede launchers</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_advanced_subscribed_only_hint" > Aktivering af dette vil slette alle lokale mapper uden abonnering</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_advanced_english_hint" > Dette vil genstarte app\'en</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_advanced_debug_hint" > Aktivér ekstra logs og vis fejlretningsoplysninger diverse steder</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_hint" > Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_select" > Vælg … </string>
<string name= "title_identity_name" > Dit navn</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_identity_email" > Din e-mailadresse</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Tillad at ændre afsenderadresse</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_identity_reply_to" > Svar til-adresse</string>
<string name= "title_identity_encrypt" > Kryptér som standard</string>
<string name= "title_identity_use_ip_hint" > I tilfælde af \'ugyldig hilsen\', \'kræver gyldig adresse\' eller lignende fejl, prøv da at ændre denne indstilling</string>
<string name= "title_identity_read_receipt" > Anmod om kvittering for læsning</string>
<string name= "title_identity_delivery_receipt" > Anmod om kvittering for levering</string>
<string name= "title_identity_receipt_remark" > De fleste udbydere ignorerer kvitteringsanmodninger</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_optional" > Valgfrit</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_recommended" > Anbefalet</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_linked" > Forbundet konto</string>
<string name= "title_account_name" > Kontonavn</string>
<string name= "title_account_name_hint" > Bruges til at differentiere mapper</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_account_interval_hint" > Opfriskningsfrekvensen af forbindelsen til push-beskeder eller frekvensen for at tjekke nye beskeder</string>
<string name= "title_account_partial_fetch_hint" > Deaktivér dette kun i tilfælde af tomme beskeder eller ødelagte vedhæftninger</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_account_signature" > Signaturtekst</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_color" > Farve</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_account_notify" > Adskilte underretninger</string>
<string name= "title_account_left" > Stryg til venstre</string>
<string name= "title_account_right" > Stryg til højre</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_domain" > Domænenavn</string>
<string name= "title_autoconfig" > Hent indstillinger</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_provider" > Udbyder</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_custom" > Tilpasset</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_host" > Værtsnavn</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_allow_insecure" > Tillad usikre forbindelser</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_port" > Portnummer</string>
<string name= "title_user" > Brugernavn</string>
<string name= "title_password" > Adgangskode</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_realm" > Område</string>
<string name= "title_use_ip" > Brug lokal IP-adresse i stedet for værtsnavn</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_account" > Synkronisér (modtag meddelelser)</string>
<string name= "title_synchronize_identity" > Synkronisér (send meddelelser)</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_primary_account" > Primær (standardkonto)</string>
<string name= "title_primary_identity" > Primær (standardidentitet)</string>
<string name= "title_keep_alive_interval" > Hold i live/interval for hentning (minutter)</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_check" > Undersøg</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_name" > Navn mangler</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_no_email" > E-mailadresse mangler</string>
<string name= "title_email_invalid" > Ugyldig e-mailadresse</string>
<string name= "title_address_parse_error" > \'%1$s\' adresse ugyldig: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_account" > Konto mangler</string>
<string name= "title_no_host" > Værtsnavn mangler</string>
<string name= "title_no_user" > Brugernavn mangler</string>
<string name= "title_no_password" > Adgangskode mangler</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_no_inbox" > Indbakke ikke fundet</string>
<string name= "title_no_primary_drafts" > Ingen primærkonto eller mappe til kladder</string>
<string name= "title_no_identities" > For at sende meddelelser er mindst én identitet påkrævet</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_no_idle" > Denne udbyder understøtter ikke push-meddelelser. Dette vil forsinke modtagelsen af nye meddelelser og øge batteriforbruget.</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_no_utf8" > Denne udbyder understøtter ikke UTF-8</string>
<string name= "title_no_sync" > Synkroniseringsfejl siden %1$s</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_authorization_required" > Godkendelse kræves</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_identity_required" > Identitet påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<string name= "title_drafts_required" > Kladde-mappe påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_delete" > Slet denne konto permanent?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Slet denne identitet permanent?</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_edit_html" > Redigér som HTML</string>
<string name= "title_last_connected" > Sidst forbundet: %1$s</string>
<string name= "title_pop3_hint" > POP3 har markante begrænsninger, så brug IMAP hvor det er muligt</string>
<string name= "title_pop3_support" > POP3 er ikke understøttet, se også FAQ\'en</string>
<string name= "title_synchronize_now" > Synkronisér nu</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_synchronize_all" > Synkronisér alle beskeder</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_synchronize_enabled" > Synkronisér</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_delete_local" > Slet lokale meddelelser</string>
<string name= "title_delete_browsed" > Slet gennemsete/søgte meddelelser</string>
<string name= "title_empty_trash" > Tøm papirkurven</string>
<string name= "title_edit_properties" > Ændr egenskaber</string>
<string name= "title_edit_rules" > Redigér regler</string>
2019-05-27 09:23:22 +00:00
<string name= "title_create_channel" > Opret notifikationskanal</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_edit_channel" > Redigér notifikationskanal</string>
<string name= "title_delete_channel" > Slet notifikationskanal</string>
<string name= "title_create_sub_folder" > Opret undermappe</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_empty_trash_ask" > Slet alt indhold i papirkurven permanent?</string>
<string name= "title_delete_operation" > Slet afviklinger med en fejlmeddelelse?</string>
<string name= "title_delete_contacts" > Slet alle lokale kontakter?</string>
<string name= "title_no_operations" > Ingen afventende handlinger</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_folder_name" > Mappenavn</string>
<string name= "title_display_name" > Visningsnavn</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_show_folders" > Vis skjulte mapper</string>
<string name= "title_hide_folder" > Skjul mappe</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > Vis i samlet indbakke</string>
<string name= "title_navigation_folder" > Vis i navigationsmenu</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_folder" > Synkronisér (modtag meddelelser)</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_poll_folder" > Tjek for nye meddelelser med jævne mellemrum i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name= "title_download_folder" > Hent automatisk meddelelsesindhold og vedhæftninger</string>
<string name= "title_notify_folder" > Underret ved nye meddelelser</string>
<string name= "title_sync_days" > Synkronisering af meddelelser (dage)</string>
<string name= "title_sync_days_remark" > En større værdi vil øge batteri- og dataforbruget</string>
<string name= "title_keep_days" > Behold meddelelser (dage)</string>
<string name= "title_keep_all" > Behold alle meddelelser</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_auto_trash" > Flyt automatisk gamle beskeder til Papirkurv</string>
<string name= "title_auto_delete" > Slet automatisk gamle beskeder permanent</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_folder_name_missing" > Manglende mappenavn</string>
<string name= "title_folder_exists" > Mappe %1$s eksisterer</string>
<string name= "title_folder_delete" > Slet denne mappe samt eventuelt indhold permanent?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Samlet indbakke</string>
<string name= "title_folder_inbox" > Indbakke</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Udbakke</string>
<string name= "title_folder_all" > Arkiv</string>
<string name= "title_folder_drafts" > Kladder</string>
<string name= "title_folder_trash" > Papirkurv</string>
<string name= "title_folder_junk" > Spam</string>
<string name= "title_folder_sent" > Sendt</string>
<string name= "title_folder_system" > System</string>
<string name= "title_folder_user" > Bruger</string>
<string name= "title_folder_primary" > Mapper primærkonto</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_folder_thread" > Samtale %1$s</string>
<string name= "title_folders_unified" > Saml indbakkemapper</string>
<string name= "title_no_messages" > Ingen meddelelser</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name= "title_no_folders" > Ingen mapper</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_subject_reply" > SV: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward" > VS: %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_seen" > Markér som læst</string>
<string name= "title_unseen" > Markér som ulæst</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_flag" > Tilføj stjernemarkering</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_flag_color" > Farvet stjerne … </string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_unflag" > Fjern stjernemarkering</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_forward" > Videresend</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_editasnew" > Redigér som ny</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Opret regel … </string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_share" > Del</string>
<string name= "title_print" > Udskriv</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_show_headers" > Vis overskrifter</string>
<string name= "title_raw_download" > Hent meddelelse i råformat</string>
<string name= "title_raw_save" > Gem råformat af meddelelse</string>
<string name= "title_manage_keywords" > Håndtér stikord</string>
<string name= "title_add_keyword" > Tilføj stikord</string>
<string name= "title_show_inline" > Vis inline vedhæftninger</string>
<string name= "title_download_all" > Hent alle</string>
<string name= "title_save_all" > Gem alle</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_trash" > Papirkurv</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_copy" > Kopiér … </string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_copy_to" > Kopiér til … </string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_subscribe" > Abonnér</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_delete" > Slet</string>
<string name= "title_more" > Mere</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_spam" > Spam</string>
<string name= "title_move" > Flyt</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_move_to_folder" > Flyt til … </string>
<string name= "title_move_to_account" > Flyt til %1$s … </string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_snooze" > Udsæt … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_archive" > Arkivér</string>
<string name= "title_reply" > Besvar</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > Afsender</string>
<string name= "title_reply_to_all" > Alle</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_reply_list" > Oversigt</string>
<string name= "title_reply_receipt" > Læsningskvittering</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_reply_template" > Skabelon</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_moving" > Flytter til %1$s</string>
<string name= "title_open_with" > Åbn med</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_receipt_subject" > Læsningskvittering: %1$s</string>
<string name= "title_receipt_text" > Kvittering for læsning kan kun bekræfte, at den pågældende meddelelse er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren har læst selve indholdet af meddelelsen.</string>
<string name= "title_no_answers" > Ingen skabeloner til svar defineret</string>
<string name= "title_no_viewer" > Ingen fremviser-app til rådighed for %1$s</string>
<string name= "title_no_saf" > Storage access framework ikke tilgængelig</string>
<string name= "title_no_stream" > En forældet app har sendt en filsti i stedet for en fil-stream</string>
<string name= "title_no_contacts" > Kontaktvælger ikke tilgængelig</string>
<string name= "title_no_internet" > Ingen eller ingen brugbar internetforbindelse</string>
<string name= "title_no_connection" > Synkronisering vil udføres ved næste forbindelse</string>
<string name= "title_no_folder" > Mappe eksisterer ikke</string>
<string name= "title_no_format" > Den oprindeligt modtagne meddelelse vil inkluderes</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_accross_remark" > Meddelelser flyttet fra én konto til en anden vil hentes på ny, som resulterer i ekstra dataforbrug</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_raw_saved" > Meddelelse i råformat gemt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > Vedhæftet fil gemt</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > Vedhæftninger gemt</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_attachments_incomplete" > Visse vedhæftninger eller billeder blev ikke hentet og kunne ikke tilføjes</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_ask_save" > Gem ændringer?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > Slet meddelelsen permanent?</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_ask_delete_answer" > Slet skabelon til svar permanent?</string>
<string name= "title_ask_delete_rule" > Slet regel permanent?</string>
<string name= "title_ask_discard" > Kassér kladde?</string>
<string name= "title_ask_show_html" > Visning af meddelelsesindhold kan lække personfølsomt indhold</string>
<string name= "title_ask_show_image" > Visning af billeder kan lække personfølsomt indhold</string>
<string name= "title_ask_edit_ref" > Redigér omformateret besvaret/videresendt meddelelsestekst?</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_ask_sync_all" > Synkronisér alle beskeder i %1$s?</string>
<string name= "title_ask_delete_local" > Slet lokale beskeder? Beskeder forbliver på den eksterne server.</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_ask_help" > Hjælp med at forbedre FairEmail</string>
<string name= "title_ask_reporting" > Send fejlrapporter?</string>
<string name= "title_reporting_why" > Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_compose" > Ny meddelelse</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from" > Fra:</string>
<string name= "title_to" > Til:</string>
<string name= "title_reply_to" > Svar til:</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_cc" > Cc:</string>
<string name= "title_bcc" > Bcc:</string>
<string name= "title_via_identity" > Via:</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_received" > Modtaget:</string>
<string name= "title_size" > Størrelse:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > Emne:</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_body_hint" > Din meddelelse</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_discard" > Kassér</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_save" > Gem</string>
<string name= "title_send" > Send</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_send_at" > Sendt kl. … </string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_no_server" > Ingen server fundet på \'%1$s\'</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_style_bold" > Fed</string>
<string name= "title_style_italic" > Kursiv</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_style_underline" > Understegning</string>
<string name= "title_style_size" > Størrelse</string>
<string name= "title_style_color" > Farve</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_style_clear" > Ryd formatering</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_style_link" > Indsæt link</string>
<string name= "title_style_image" > Indsæt billede</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_add_attachment" > Vedhæft fil</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_attachment_file" > Vedhæft fil</string>
<string name= "title_attachment_photo" > Tag billede</string>
<string name= "title_attachment_audio" > Optag lyd</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_show_addresses" > Vis Cc/Bcc</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_media_toolbar" > Medieværktøjslinje</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_insert_contact_group" > Indsæt kontaktgruppe</string>
<string name= "title_insert_template" > Indsæt skabelon</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_send_plain_text" > Send altid som klartekst</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from_missing" > Afsender mangler</string>
<string name= "title_to_missing" > Modtager mangler</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Ikke alle vedhæftninger er hentet</string>
<string name= "title_draft_deleted" > Kladde kasseret</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_draft_saved" > Kladde gemt</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > Send meddelelse til %1$s via %2$s?</string>
<string name= "title_queued" > Sender meddelelse</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_queued_at" > Meddelelse vil sendes omkring kl. %1$s</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_encrypt" > Kryptér</string>
<string name= "title_decrypt" > Dekryptér</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_resync" > Synkronisér igen</string>
<string name= "title_no_openpgp" > OpenKeychain ikke fundet</string>
<string name= "title_not_encrypted" > Meddelelse er ikke krypteret</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_signature_none" > Besked ikke signeret</string>
<string name= "title_signature_valid" > Beskedsignatur gyldig</string>
<string name= "title_signature_invalid" > Beskedsignatur ugyldig</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_search" > Søg</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_search_in" > Søg i</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_searching" > Søger \'%1$s \'</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_sort_on" > Sortér efter</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_sort_on_time" > Tid</string>
<string name= "title_sort_on_unread" > Ulæst</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_sort_on_starred" > Stjernemarkeret</string>
<string name= "title_sort_on_sender" > Afsender</string>
<string name= "title_sort_on_subject" > Emne</string>
<string name= "title_sort_on_size" > Størrelse</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_sort_on_snoozed" > Udsat</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_filter" > Filtrér fra</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_filter_seen" > Læs</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_filter_unflagged" > Stjernemarkering fjernet</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_filter_snoozed" > Udsat</string>
<string name= "title_filter_duplicates" > Dubletter</string>
<string name= "title_compact" > Kompakt visning</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_zoom" > Tekststørrelse</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_select_all" > Markér alle</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_previous" > Forrige</string>
<string name= "title_next" > Næste</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_answer_caption" > Redigér skabelon</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_answer_reply" > Skabelon til svar</string>
<string name= "title_answer_name" > Navn på skabelon</string>
<string name= "title_answer_hide" > Skjul fra menuer</string>
<string name= "title_answer_text" > Skabelontekst</string>
<string name= "title_answer_template_name" > $name$ vil erstattes af afsenderens fulde navn</string>
<string name= "title_answer_template_email" > $email$ vil erstattes af afsenderes e-mailadresse</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_rule_seen" > Markér som læst</string>
<string name= "title_rule_unseen" > Markér som ulæst</string>
<string name= "title_rule_snooze" > Slumre</string>
<string name= "title_rule_flag" > Tilføj stjerne</string>
<string name= "title_rule_move" > Flyt</string>
<string name= "title_rule_copy" > Kopiér (etiket)</string>
<string name= "title_rule_answer" > Besvar</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_automation" > Automatisering</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_rule_caption" > Redigér regel</string>
<string name= "title_rule_title" > Denne regel gælder</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_rule_name" > Navn</string>
<string name= "title_rule_order" > Rækkefølge</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_rule_enabled" > Aktiveret</string>
<string name= "title_rule_stop" > Stop afvikling af regler efter gennemførelse af denne regel</string>
<string name= "title_rule_sender" > Afsender indeholder</string>
<string name= "title_rule_recipient" > Modtager indeholder</string>
<string name= "title_rule_subject" > Emnet indeholder</string>
<string name= "title_rule_header" > Overskrift indeholder</string>
<string name= "title_rule_regex" > Regex</string>
<string name= "title_rule_and" > OG</string>
<string name= "title_rule_action" > Handling</string>
<string name= "title_rule_action_remark" > Denne handling vil gælde for nye meddelelser, der modtages i mappen %1$s</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_rule_hours" > Timer</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_rule_folder" > Mappe</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_rule_thread" > Alle beskeder i samme samtale og mappe</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_rule_identity" > Identitet</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_rule_template" > Besvar-skabelon</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_rule_cc" > Svar til Cc-adresser</string>
<string name= "title_rule_name_missing" > Navn på regel mangler</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > Betingelse mangler</string>
<string name= "title_rule_automation_hint" > Dette vil sende intent \'%1$s\' med ekstra \'%2$s\'</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_rule_execute" > Eksekvér nu</string>
<string name= "title_rule_applied" > Berørte beskeder: %1$d</string>
<string name= "title_rule_check" > Tjek</string>
<string name= "title_rule_no_headers" > Overskriftstilstand kan ikke tjekkes</string>
<string name= "title_rule_matched" > Matchende beskeder</string>
<string name= "title_rule_no_matches" > Ingen matchende beskeder</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_section_synchronize" > Synkronisér</string>
<string name= "title_legend_section_folders" > Mapper</string>
<string name= "title_legend_section_messages" > Meddelelser</string>
<string name= "title_legend_section_compose" > Ny meddelelse</string>
<string name= "title_legend_primary_connected" > Konto forbundet</string>
<string name= "title_legend_primary_disconnected" > Konto afbrudt</string>
<string name= "title_legend_download_on" > Hent meddelelsesindhold automatisk</string>
<string name= "title_legend_download_off" > Hent meddelelsesindhold efter behov</string>
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Synkronisering slået til</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Synkronisering slået fra</string>
<string name= "title_legend_disconnected" > Afbrudt</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Tilslutter</string>
<string name= "title_legend_connected" > Tilsluttet</string>
<string name= "title_legend_executing" > Udfør handlinger</string>
<string name= "title_legend_synchronizing" > Synkroniserer</string>
<string name= "title_legend_downloading" > Henter</string>
<string name= "title_legend_closing" > Lukker</string>
<string name= "title_legend_waiting" > Venter på næste synkronisering</string>
<string name= "title_legend_unified" > Samlet indbakke/primærkonto</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > Indbakke</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_drafts" > Kladder</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_legend_sent" > Sendt</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "title_legend_archive" > Arkiv</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_legend_trash" > Papirkurv</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > Spam</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary" > Primær</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_subscribed" > Abonnerer på</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_legend_rule" > Har regler</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Underretning ved nye meddelelser</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_sync_keep" > Antal dage, der skal synkroniseres/der skal beholdes meddelelser</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_legend_download_fetch" > Antal downloadet beskeder/hentede overskrifter</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_stop" > Stop afvikling af regler</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_legend_thread" > Samtale</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_zoom" > Ændr tekststørrelse</string>
<string name= "title_legend_draft" > Kladde findes</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_legend_auth" > Godkendelse mislykkedes</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_snoozed" > Er udsat</string>
<string name= "title_legend_browsed" > Gennemses eller søges i</string>
<string name= "title_legend_answered" > Er besvaret</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_legend_plain_only" > Kun klartekst</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_receipt" > Der blev anmodet om kvittering</string>
<string name= "title_legend_attachment" > Har vedhæftninger</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_flagged" > Er favorit</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_contacts" > Administrér kontakter</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_legend_search" > Søg efter afsender</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_view" > Vis indhold</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > Skjul indhold</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_download" > Hent indhold</string>
<string name= "title_legend_external_image" > Pladsholder til eksternt billede</string>
<string name= "title_legend_embedded_image" > Pladsholder til integreret billede</string>
<string name= "title_legend_broken_image" > Defekt billede</string>
<string name= "title_legend_pick" > Vælg kontakt</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_cc" > Vis Cc/Bcc</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_legend_link" > Indsæt link</string>
<string name= "title_legend_file" > Vedhæft fil</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_picture" > Indsæt billede</string>
<string name= "title_legend_photo" > Tag billede</string>
<string name= "title_legend_audio" > Optag lyd</string>
<string name= "title_legend_bold" > Gør teksten fed</string>
<string name= "title_legend_italic" > Gør teksten kursiv</string>
<string name= "title_legend_underline" > Understreg tekst</string>
<string name= "title_legend_text_size" > Vælg skriftstørrelse</string>
<string name= "title_legend_text_color" > Vælg skriftfarve</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > Forbindelsen er forbrugsbaseret</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > Forbindelsen er ikke forbrugsbaseret</string>
<string name= "title_legend_roaming" > Roaming</string>
<string name= "title_legend_expander" > Udvider</string>
<string name= "title_legend_avatar" > Avatar</string>
<string name= "title_legend_show_quotes" > Vis citater</string>
<string name= "title_legend_show_images" > Vis billeder</string>
2019-04-30 08:36:57 +00:00
<string name= "title_legend_show_full" > Vis fuldskærm</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_legend_edit" > Redigér</string>
<string name= "title_legend_default_color" > Standardfarve</string>
<string name= "title_legend_close_hint" > Luk tip</string>
<string name= "title_legend_connection_state" > Status på forbindelse</string>
<string name= "title_legend_sync_state" > Status på synkronisering</string>
<string name= "title_legend_download_state" > Status på nedhentning</string>
<string name= "title_legend_save" > Gem</string>
<string name= "title_legend_delete" > Slet</string>
<string name= "title_legend_count" > Antal</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_legend_folder_type" > Mappetype</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_hint_folder_actions" > Tryk og hold nede for flere muligheder</string>
<string name= "title_hint_folder_sync" > For at reducere batteri- og dataforbruget vil visse mapper og meddelelser ikke synkroniseres som standard</string>
<string name= "title_hint_support" > Hvis du har et spørgsmål eller problem, så brug venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
<string name= "title_hint_message_actions" > Stryg til venstre for at slette, stryg til højre for at arkivere (hvis tilgængelig)</string>
<string name= "title_hint_message_selection" > Tryk og hold nede på en meddelelse for markering af flere meddelelser</string>
<string name= "title_hint_sync" > Det kan tage noget tid at hente alle meddelelser alt afhængigt af din udbyder, internetforbindelse, enhed samt totalt antal meddelelser. Under nedhentning af meddelelser vil app\'en om muligt fungere langsommere.</string>
<string name= "title_hint_image_link" > Link til billede</string>
<string name= "title_hint_tracking_image" > Sporer billede %1$sx%2$s</string>
<string name= "title_hint_ignore_contact" > Tryk og hold nede på en kontakt for aldrig at anse den som favorit</string>
<string name= "title_open_link" > Åbn link</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_secure_link" > Gør link sikkert</string>
<string name= "title_link_secured" > Link er sikkert</string>
<string name= "title_sanitize_link" > Fjern sporingsparametre</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_insecure_link" > Dette link er usikkert</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_check_owner" > Tjek ejer</string>
<string name= "title_remark_owner" > Information hentes fra <a href= "https://ipinfo.io/" > ipinfo.io</a> </string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name= "title_ip_owner" > Ejers IP-adresse</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_select_app" > Vælg app</string>
<string name= "title_updated" > Der er en opdatering %1$s tilgængelig</string>
<string name= "title_issue" > Har du et spørgsmål eller problem?</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_yes" > Ja</string>
<string name= "title_no" > Nej</string>
<string name= "title_undo" > Fortryd</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_redo" > Annullér fortryd</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_add" > Tilføj</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_browse" > Gennemse</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_info" > Info</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_report" > Rapportér</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > Ret</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_enable" > Aktivér</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_executing" > Eksekverer</string>
<string name= "title_completed" > Fuldført</string>
<string name= "title_ask_what" > Spørg, hvad der skal ske</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Spørg ikke igen</string>
<string name= "title_no_body" > Ingen meddelelsestekst fundet</string>
<string name= "title_no_charset" > Ikke understøttet kodning: %1$s</string>
<string name= "title_via" > Via: %1$s</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_icalendar_accept" > Acceptér</string>
<string name= "title_icalendar_decline" > Afvis</string>
<string name= "title_icalendar_maybe" > Måske</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_try" > Prøv FairEmail - en open source og privatlivsvenlig e-mail app til Android</string>
<string name= "title_pro_feature" > Dette er en pro-funktion</string>
<string name= "title_pro_list" > Liste over pro-funktioner</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_purchase" > Køb</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_pro_once" > Kun én gang</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_pro_hint" > Køb af pro-funktioner vil tillade dig at bruge alle nuværende og fremtidige pro-funktioner samt sikre denne apps vedligeholdelse og understøttelse</string>
<string name= "title_pro_price" > Se venligst <a href= "https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19" > denne FAQ</a> angående prisen for pro-funktioner</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_pro_pending" > Afventende køb</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > Alle pro-funktioner er aktiveret</string>
<string name= "title_pro_valid" > Alle pro-funktioner er aktiveret</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_invalid" > Ugyldigt svar</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name= "title_pro_support" > FairEmail har brug for din støtte. Tryk her for at købe pro-funktioner og holde projektet kørende.</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name= "title_unexpected_error" > Uventet fejl</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name= "title_log" > Log</string>
<string name= "title_auto_scroll" > Automatisk rulning</string>
<string name= "title_debug_info" > Fejlretningsinfo</string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Beskriv venligst problemet og angiv tidspunktet for problemet:</string>
<string name= "title_crash_info_remark" > Beskriv venligst hvad du foretog dig, da app\'en gik ned:</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_search_special_unseen" > ulæst</string>
<string name= "title_search_special_flagged" > stjernemarkeret</string>
<string name= "title_search_special_snoozed" > udsat</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string-array name= "pollIntervalNames" >
<item > Altid</item>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<item > Hvert 15. minut</item>
<item > Hvert 30. minut</item>
<item > Hver time</item>
<item > Hver 2. time</item>
<item > Hver 4. time</item>
<item > Hver 8. time</item>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
</string-array>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string-array name= "sendDelayedNames" >
<item > Nej</item>
<item > 15 sekunder</item>
<item > 30 sekunder</item>
<item > 1 minut</item>
<item > 2 minutter</item>
<item > 5 minutter</item>
<item > 10 minutter</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name= "startupNames" >
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<item > Samlet indbakke</item>
<item > Samlede mapper</item>
<item > Konti</item>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > ∞ </item>
</string-array>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string-array name= "onCloseNames" >
<item > Gør intet</item>
<item > Gå til foregående samtale</item>
<item > Gå til næste samtale</item>
</string-array>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string-array name= "resizeNames" >
<item > Lille</item>
<item > Mellem</item>
<item > Stor</item>
</string-array>
<string-array name= "targetNames" >
<item > Til</item>
<item > Cc</item>
<item > Bcc</item>
</string-array>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string-array name= "biometricsTimeoutNames" >
<item > Et minut</item>
<item > 2 minutter</item>
<item > 5 minutter</item>
<item > 10 minutter</item>
<item > 20 minutter</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>