2019-05-22 17:40:36 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generated by crowdin.com -->
<resources >
<string name= "app_search" > FairEmail pretraživanje</string>
<string name= "app_changelog" > Promjene</string>
<string name= "app_welcome" > FairEmail je aplikacija otvorenog izvora (open source) usmjerena na privatnost i sigurnost. Zbog toga neke funkcije mogu raditi drugačije od onoga na što ste navikli.</string>
<string name= "app_limitations" > Na primjer, poruke će uvijek biti preoblikovane kako bi se uklonili nesigurni elementi i poboljšana čitljivost, a otvaranje veza mora biti potvrđeno radi sigurnosti.</string>
<string name= "app_crash" > FairEmail nije podržan na ovom uređaju jer greške u Androidu uzrokuju probleme i padove</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "app_exit" > Ponovo pritisnite \'natrag\' za izlazak</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "channel_service" > Usluga</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name= "channel_send" > Pošalji</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "channel_notification" > Obavijesti</string>
2019-06-23 14:31:11 +00:00
<string name= "channel_update" > Ažuriranja</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "channel_warning" > Upozorenja</string>
<string name= "channel_error" > Greške</string>
<string name= "channel_group_contacts" > Kontakti</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<plurals name= "page_conversation" >
<item quantity= "one" > Konverzacija</item>
<item quantity= "few" > Konverzacije</item>
<item quantity= "other" > Konverzacija</item>
</plurals>
<plurals name= "page_message" >
<item quantity= "one" > Poruka</item>
<item quantity= "few" > Poruke</item>
<item quantity= "other" > Poruka</item>
</plurals>
<string name= "page_folders" > Mape</string>
<string name= "page_compose" > Sastavi</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > Sinkroniziraj</string>
<string name= "tile_unseen" > Nove poruke</string>
2019-08-13 10:09:51 +00:00
<string name= "shortcut_refresh" > Osvježi</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "shortcut_compose" > Sastavi</string>
<string name= "shortcut_setup" > Postavke</string>
2019-06-22 13:03:10 +00:00
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
<item quantity= "one" > Sinkronizira račun %1$d</item>
<item quantity= "few" > Sinkronizira račune %1$d</item>
<item quantity= "other" > Sinkronizira račune %1$d</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d operacija na čekanju</item>
<item quantity= "few" > %1$d operacija na čekanju</item>
<item quantity= "other" > %1$d operacija na čekanju</item>
</plurals>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d novih poruka</item>
<item quantity= "few" > %1$d novih poruka</item>
<item quantity= "other" > %1$d novih poruka</item>
</plurals>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d poruka za slanje</item>
<item quantity= "few" > %1$d poruka za slanje</item>
<item quantity= "other" > %1$d poruka za slanje</item>
</plurals>
2019-06-22 13:03:10 +00:00
<plurals name= "title_tile_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d nova</item>
<item quantity= "few" > %1$d nove</item>
<item quantity= "other" > %1$d novih</item>
</plurals>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<plurals name= "title_selected_messages" >
<item quantity= "one" > Odabrana je %1$d poruka</item>
<item quantity= "few" > Odabrane su %1$d poruke</item>
<item quantity= "other" > Odabrane su %1$d poruke</item>
</plurals>
2019-06-22 13:03:10 +00:00
<plurals name= "title_moving_messages" >
<item quantity= "one" > Premjesti %1$d poruku u %2$s?</item>
<item quantity= "few" > Premjesti %1$d poruke u %2$s?</item>
<item quantity= "other" > Premjesti %1$d poruka u %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > Želite li trajno izbrisati %1$d poruku?</item>
<item quantity= "few" > Želite li trajno izbrisati %1$d poruke?</item>
<item quantity= "other" > Želite li trajno izbrisati %1$d poruka?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_ask_spam" >
<item quantity= "one" > Želite %1$d poruku tretirati kao neželjenu poštu?</item>
<item quantity= "few" > Želite %1$d poruke tretirati kao neželjenu poštu?</item>
<item quantity= "other" > Želite %1$d poruka tretirati kao neželjenu poštu?</item>
</plurals>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_ask_spam_who" > Tretirati poruku od korisnika %1$s kao neželjenu poštu?</string>
2019-06-25 12:26:11 +00:00
<string name= "title_notification_waiting" > Čeka se prikladna veza</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > Poruka se šalje</string>
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' nije uspjelo</string>
<string name= "title_name_count" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "menu_answers" > Predlošci</string>
<string name= "menu_operations" > Operacije</string>
<string name= "menu_contacts" > Lokalni kontakti</string>
<string name= "menu_setup" > Postavke</string>
<string name= "menu_legend" > Legenda</string>
<string name= "menu_faq" > Podrška</string>
<string name= "menu_issue" > Prijavi problem</string>
2019-07-26 12:04:28 +00:00
<string name= "menu_attribution" > Pripisivanje</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Privatnost</string>
<string name= "menu_about" > O aplikaciji</string>
<string name= "menu_pro" > Pro značajke</string>
<string name= "menu_invite" > Pozvati</string>
<string name= "menu_rate" > Ocijeni ovu aplikaciju</string>
<string name= "menu_other" > Ostale aplikacije</string>
<string name= "title_welcome" > Dobrodošli</string>
<string name= "title_eula" > Ugovor o licenciji s krajnjim korisnikom</string>
<string name= "title_agree" > Slažem se</string>
<string name= "title_disagree" > Ne slažem se</string>
<string name= "title_version" > Verzija: %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > Korisnički Računi</string>
<string name= "title_list_identities" > Identiteti</string>
<string name= "title_edit_account" > Uređivanje računa</string>
<string name= "title_edit_identity" > Uređivanje identiteta</string>
<string name= "title_edit_folder" > Uredi mapu</string>
<string name= "title_setup" > Postavke</string>
<string name= "title_setup_help" > Pomoć</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_setup_welcome" > Za primanje i slanje poruka potrebno je postaviti račun i identitet kao u bilo kojoj drugoj aplikaciji e-pošte.
Brzo postavljanje stvorit će i račun i identitet samo pitanjem za vaše ime, adresu e-pošte i zaporku.
Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name= "title_setup_quick" > Brzo postavljanje</string>
<string name= "title_setup_quick_remark" > Za brzo postavljanje računa i identiteta za većinu pružatelja usluga</string>
<string name= "title_setup_quick_hint" > Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name= "title_setup_quick_imap" > IMAP server za primanje poruka</string>
<string name= "title_setup_quick_smtp" > SMTP server za slanje poruka</string>
<string name= "title_setup_go" > Idi</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_setup_wizard" > Asistent</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "title_setup_instructions" > Upute za postavljanje</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings" > Nije pronađena nijedna postavka za domenu \'%1$s\'</string>
<string name= "title_setup_quick_success" > Račun i identitet uspješno su dodani</string>
<string name= "title_setup_quick_failed" > U nastavku možete pokušati konfigurirati račun i identitet</string>
<string name= "title_setup_manage" > Upravljaj</string>
<string name= "title_setup_grant" > Odobri</string>
<string name= "title_setup_account" > Postavljanje računa</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > Za primanje e-pošte</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_setup_account_hint" > Da biste promijenili boju, povucite lijevu / desnu ciljnu mapu, itd</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > Postavljanje identiteta</string>
<string name= "title_setup_identity_remark" > Za slanje e-pošte</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_setup_identity_hint" > Za promjenu imena, boje, potpisa itd</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Odobri dopuštenja</string>
<string name= "title_setup_permissions_remark" > Pristup informacijama o kontaktu (izborno)</string>
<string name= "title_setup_doze" > Postavljanje optimizacije baterije</string>
<string name= "title_setup_doze_remark" > Kontinuirano primanje e-pošte (izborno)</string>
<string name= "title_setup_doze_instructions" > U sljedećem dijalogu odaberite \"sve aplikacije\" pri vrhu, odaberite ovu aplikaciju i odaberite i potvrdite \"ne optimiraj\"</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "title_setup_doze_battery" > Visoka potrošnja baterije?</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_setup_data" > Ušteda podataka je omogućena</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name= "title_setup_inbox" > Idi na poruke</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_to_do" > Za napraviti</string>
<string name= "title_setup_done" > Gotovo</string>
<string name= "title_setup_export" > Izvezi postavke</string>
<string name= "title_setup_import" > Uvezi postavke</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_setup_import_do" > Uvezeni računi bit će dodani bez prepisa postojećih</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_password" > Lozinka</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > Ponovite lozinku</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > Nedostaje lozinka</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_setup_password_different" > Lozinke se ne podudaraju</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_password_invalid" > Neispravna lozinka</string>
<string name= "title_setup_exported" > Postavke su izvezene</string>
<string name= "title_setup_imported" > Postavke su uvezene</string>
<string name= "title_setup_notifications" > Upravljaj obavijestima</string>
<string name= "title_setup_reorder_accounts" > Sortiranje računa</string>
<string name= "title_setup_reorder_folders" > Sortiranje mapa</string>
<string name= "title_reset_order" > Poništite redoslijed</string>
2019-07-11 08:37:46 +00:00
<string name= "title_setup_authentication" > Autentifikacija</string>
<string name= "title_setup_biometrics" > Biometrijska autentifikacija</string>
<string name= "title_setup_biometrics_enable" > Omogući</string>
<string name= "title_setup_biometrics_disable" > Onemogući</string>
<string name= "title_setup_biometrics_unlock" > Otključaj</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_theme" > Odaberi temu</string>
<string name= "title_setup_light_theme" > Svijetla tema</string>
<string name= "title_setup_dark_theme" > Tamna tema</string>
<string name= "title_setup_black_theme" > Crna tema</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_setup_grey_light_theme" > Svjetla siva tema</string>
<string name= "title_setup_grey_dark_theme" > Tamna siva tema </string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_system_theme" > Tema sistema</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_setup_grey_system_theme" > Siva tema sustava</string>
<string name= "title_setup_system_theme_hint" > Teme sustava automatski će se prebaciti na svijetlo / tamno danju / noću, ako Android to podržava</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > Napredno</string>
<string name= "title_setup_options" > Opcije</string>
<string name= "title_setup_defaults" > Vrati zadano</string>
<string name= "title_setup_reset_questions" > Poništite pitanja</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name= "title_advanced_section_main" > Glavno</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_section_synchronize" > Primanje</string>
<string name= "title_advanced_section_send" > Pošalji</string>
<string name= "title_advanced_section_connection" > Veza</string>
<string name= "title_advanced_section_display" > Prikaz</string>
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Ponašanje</string>
<string name= "title_advanced_section_notifications" > Obavijesti</string>
<string name= "title_advanced_section_misc" > Razno</string>
<string name= "title_advanced_enabled" > Omogućeno</string>
<string name= "title_advanced_when" > Kada</string>
<string name= "title_advanced_schedule" > Raspored</string>
<string name= "title_advanced_unseen" > Sve nepročitane poruke</string>
<string name= "title_advanced_flagged" > Sve poruke označene zvjezdicom</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_advanced_delete_unseen" > Izbriši stare nepročitane poruke</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_advanced_kept_removed" > Provjerite jesu li stare poruke uklonjene sa servera</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders" > Sinkroniziraj popis mapa</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name= "title_advanced_subscriptions" > Upravljanje pretplatama za mape</string>
<string name= "title_advanced_sync_subscribed" > Sinkroniziraj samo pretplaćene mape</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_keyboard" > Standardno pokaži tastaturu</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_local" > Predložiti lokalno pohranjene kontakte</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_sent" > Predložiti adrese pronađene u poslanim porukama</string>
<string name= "title_advanced_suggest_received" > Predložiti adrese pronađene u primljenim porukama</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_prefix_once" > Dodati predmet samo jednom prilikom odgovaranja ili prosljeđivanja</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_only" > Standardno šaljite samo običan tekst</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_usenet_signature" > Usenet konvencija potpisa</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_autoresize" > Automatski promijeniti veličinu priloženih i ugrađenih slika</string>
<string name= "title_advanced_resize_pixels" > < %1$d pixela</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx" > Provjeriva adrese e-pošte primatelja prije slanja</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_send_delayed" > Odgoda slanja poruka</string>
<string name= "title_advanced_metered" > Koristiti mjerne veze</string>
<string name= "title_advanced_download" > Automatski preuzimati poruke i privitke na izmjerenu vezu do</string>
<string name= "title_advanced_roaming" > Download messages and attachments while roaming</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah" > Roaming kao kod kuće</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_connectivity" > Upravljanje povezivanjem</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_browse" > Browse messages on the server</string>
<string name= "title_advanced_startup" > Prikaži na početnom zaslonu</string>
2019-08-14 18:10:30 +00:00
<string name= "title_advanced_cards" > Prikaži kartice</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > Grupiraj po datumu</string>
<string name= "title_advanced_threading" > Prikaz razgovora</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_unread" > Označiti nepročitane poruke</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > Prikaži fotografije kontakata</string>
2019-07-22 13:27:38 +00:00
<string name= "title_advanced_generated_icons" > Prikaži generirane ikone</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Pokaži identitete</string>
<string name= "title_advanced_circular" > Pokaži okrugle ikone</string>
<string name= "title_advanced_name_email" > Prikažite imena i adrese e-pošte</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name= "title_advanced_authentication" > Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
2019-08-22 16:15:16 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_top" > Pokaži predmet iznad pošiljatelja</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_italic" > Prikaži predmet kurzivno</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_elipsed" > Ako potrebno skratiti naslov</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_flags" > Prikaži zvijezde</string>
<string name= "title_advanced_preview" > Prikaži pregled poruke</string>
2019-08-13 10:09:51 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_italic" > Prikaži pregled poruke u kurzivu</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > Prema zadanim postavkama prikazuje pojedinosti adrese</string>
<string name= "title_advanced_attachments_alt" > Prikažite privitke nakon teksta poruke</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "title_advanced_contrast" > Koristi visoki kontrast za tekst poruke</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_monospaced" > Upotrijebiti font u jednolikim razmjerima za tekst poruke</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_images_inline" > Automatski prikaz uključenih slika</string>
2019-07-11 08:37:46 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse_quotes" > Sažmi citirani tekst</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "title_advanced_remote_content" > Automatsko prikazivanje udaljenog sadržaja pri pregledavanju izvornih poruka</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_advanced_seekbar" > Prikaži relativni položaj razgovora s točkom</string>
<string name= "title_advanced_actionbar" > Prikaži traku s akcijama razgovora</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Povucite prema dolje za osvježavanje</string>
<string name= "title_advanced_autoscroll" > Pomakniti se na vrh po prijemu novih poruka</string>
<string name= "title_advanced_swipenav" > Prijeđite prstom ulijevo / udesno da biste prešli na sljedeći / prethodni razgovor</string>
2019-09-18 16:38:27 +00:00
<string name= "title_advanced_reversed" > Obrnuti smjer navigacije</string>
2019-06-26 14:11:39 +00:00
<string name= "title_advanced_double_tap" > Dvaput dodirnite da biste označili poruku pročitanu / nepročitanu</string>
2019-09-05 05:41:09 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_read" > Označi poruke pročitanima pri širenju</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > Automatski proširite poruke</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_one" > Proširiti samo jednu poruku istodobno</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse" > Sažmi poruke u razgovorima na \"natrag\"</string>
<string name= "title_advanced_autoclose" > Automatski zatvori razgovore</string>
2019-07-26 12:04:28 +00:00
<string name= "title_advanced_onclose" > Na zatvaranje konverzacije</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_autoread" > Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka</string>
<string name= "title_advanced_automove" > Potvrditi pokret poruke</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_advanced_discard_delete" > Pri odbacivanju skice trajno izbrisati skicu</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_advanced_tracking" > Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name= "title_advanced_badge" > Pokaži ikonu pokretača s brojem novih poruka</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_ignored" > Neka se broj novih poruka podudara sa brojem obavijesti</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview" > Prikaži pregled poruke u obavijestima</string>
<string name= "title_advanced_notify_actions" > Akcije za Obavijesti</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_trash" > Otpad</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_archive" > Arhiva</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_reply" > Odgovor</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_reply_direct" > Izravni odgovor</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_flag" > Zvijezda</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_seen" > Pročitaj</string>
2019-09-18 16:38:27 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_remove" > Uklonite novu obavijest o poruci dodirom na obavijest</string>
2019-08-22 12:58:54 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_notify" > Prikažite sadržaj obavijesti kada koristite biometrijsku provjeru autentičnosti</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Koristi LED za obavijesti</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Odaberite zvuk obavijesti</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name= "title_advanced_badge_hint" > Dostupno samo na podržanim lanserima</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_hint" > Prikazat će se najviše tri akcije</string>
2019-09-18 16:38:27 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_remove_hint" > Obavijesti o novim porukama uvijek će se uklanjati nakon što ih povučete i označite kao pročitane poruke</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_manage_hint" > Dodirnite kanal s nazivom \"Obavijesti\" da biste postavili zadani zvuk obavijesti, itd</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_advanced_double_back" > Dvaput \'natrag\' za izlaz</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_timeout" > Timeout biometrijske autentifikacije</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_english" > Prisiliti engleski jezik</string>
<string name= "title_advanced_watchdog" > Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
<string name= "title_advanced_updates" > Provjeri ažuriranja</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments" > Probaj eksperimentalne značajke</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_crash_reports" > Pošalji izvješća o pogrešci</string>
<string name= "title_advanced_debug" > Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug)</string>
2019-07-10 09:29:24 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup" > Čišćenje</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled_hint" > Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka</string>
<string name= "title_advanced_manual_hint" > Ako je sinkronizacija onemogućena, još uvijek je moguće ručno usklađivanje povlačenjem popisa poruka prema dolje. To će sinkronizirati poruke i izvršavati operacije na ograničeno vrijeme.</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_advanced_poll_hint" > Periodično sinkroniziranje će svaki put usporediti lokalne i udaljene poruke, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, pogotovo ako postoji puno poruka za sinkronizaciju. Uvijek sinkroniziranje će ovo izbjeći neprekidnim nadgledanjem isključivo promjena.</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
2019-07-18 11:15:39 +00:00
<string name= "title_advanced_check_mx" > Provjerite adrese pošiljatelja pri sinkronizaciji poruka</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_hint" > Neki pružatelji usluga to ne podržavaju ispravno, što može, na primjer, rezultirati sinkronizacijom svih poruka</string>
<string name= "title_advanced_sync_kept_hint" > To će prenijeti dodatne podatke i potrošiti dodatnu snagu baterije, posebno ako je na uređaju spremljeno puno poruka</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders_hint" > Onemogućavanjem će se nešto smanjiti korištenje podataka i baterija, ali će se onemogućiti i ažuriranje popisa mapa</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_delay_hint" > Ovo će usporiti sinkronizaciju poruka</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_local_hint" > Pored kontakata koje pruža Android</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx_hint" > Ovo će provjeriti dali postoju DNS MX zapisi</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke</string>
<string name= "title_advanced_metered_warning" > Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama</string>
<string name= "title_advanced_rlah_hint" > Ne pretpostavljajući roaming unutar EU</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming_hint" > Zaglavlja poruka uvijek će se prikazivane prilikom roaminga. Postavku roaminga uređaja možete koristiti da biste onemogućili internet tijekom roaminga.</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_hint" > Dohvatite više poruka prilikom pomicanja prema dolje</string>
2019-09-18 16:38:27 +00:00
<string name= "title_advanced_date_hint" > Poruke su grupirane po datumu samo ako su sortirane po vremenu</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Grupiranje međusobno povezane poruke</string>
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Kada onemogućeno, samo će imena biti prikazana ako su dostupna</string>
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_inline_hint" > Inline slike su slike uključene u poruku</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand_hint" > Automatski otvori poruku ako postoji samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka u razgovoru</string>
<string name= "title_advanced_autocollapse_hint" > Višestruke proširene poruke uvijek će biti zatvorene na \'natrag\'</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Automatski zatvori razgovore kada su sve poruke arhivirane, poslane ili stavljene u otpad</string>
<string name= "title_advanced_sender_hint" > Većina pružatelja usluga ne dopušta modificirane adrese pošaljitelja</string>
<string name= "title_advanced_subscribed_only_hint" > Ako to omogućite, izbrisat ćete sve lokalne mape bez pretplate</string>
<string name= "title_advanced_english_hint" > To će ponovno pokrenuti aplikaciju</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments_hint" > Popis trenutnih eksperimentalnih značajki</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name= "title_advanced_debug_hint" > Omogućite dodatno bilježenje i prikaz informacija za uklanjanje pogrešaka na različitim mjestima</string>
2019-07-10 09:29:24 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_hint" > Ovo će izbrisati sve privremene datoteke</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name= "title_advanced_never_favorite" > Nikada favorit</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name= "title_select" > Odaberi … </string>
<string name= "title_identity_name" > Vaše ime</string>
<string name= "title_identity_email" > Vaša adresa e-pošte</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_identity_color_hint" > Identity colors take precedence over account colors</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Dopusti uređivanje adrese pošiljatelja</string>
<string name= "title_identity_reply_to" > Odgovor na adresu</string>
<string name= "title_identity_encrypt" > Zadano šifriranje</string>
<string name= "title_identity_use_ip_hint" > U slučaju \'nevažećeg pozdravljanja\', \'zahtjeva valjanu adresu\' ili slične pogreške pokušajte promijeniti ovu postavku</string>
<string name= "title_identity_read_receipt" > Zatražite potvrdu o čitanju</string>
<string name= "title_identity_delivery_receipt" > Zatražite potvrdu o isporuci</string>
<string name= "title_identity_receipt_remark" > Većina pružatelja usluga ignorira zahtjeve za primanje</string>
<string name= "title_optional" > Opcijonalno</string>
<string name= "title_recommended" > Preporučeno</string>
<string name= "title_account_linked" > Povezani račun</string>
<string name= "title_account_name" > Naziv računa</string>
<string name= "title_account_name_hint" > Koristi se za razlikovanje mapa</string>
<string name= "title_account_interval_hint" > Učestalost osvježavanja veze za push poruke ili učestalost provjere novih poruka</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_account_partial_fetch_hint" > Onemogućite ovo samo u slučaju praznih poruka ili oštećenih privitaka</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name= "title_account_signature" > Tekst potpisa</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_color" > Boja</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name= "title_account_notify" > Odvojene obavijesti</string>
<string name= "title_account_left" > Povuci lijevo</string>
<string name= "title_account_right" > Povuci desno</string>
<string name= "title_domain" > Naziv domene</string>
<string name= "title_autoconfig" > Otvorite postavke</string>
<string name= "title_provider" > Davatelj usluga</string>
<string name= "title_custom" > Prilagođeno</string>
<string name= "title_host" > Naziv računala</string>
<string name= "title_allow_insecure" > Dopustiti nesigurne veze</string>
<string name= "title_port" > Broj porta</string>
<string name= "title_user" > Korisničko ime</string>
<string name= "title_password" > Lozinka</string>
<string name= "title_realm" > Oblast</string>
<string name= "title_use_ip" > Umjesto naziva hosta koristiti lokalnu IP adresu</string>
<string name= "title_primary_account" > Primarni (zadani račun)</string>
<string name= "title_primary_identity" > Primarni (zadani identitet)</string>
<string name= "title_keep_alive_interval" > Interval održavanja / prozivanja (u minutama)</string>
<string name= "title_check" > Provjeri</string>
<string name= "title_no_name" > Nedostaje ime</string>
<string name= "title_no_email" > Adresa e-pošte nedostaje</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_email_invalid" > Adresa e-pošte nije važeća: \'%1$s\'</string>
2019-05-28 14:01:40 +00:00
<string name= "title_address_parse_error" > Adresa \'%1$s\' je nevažeća: %2$s</string>
<string name= "title_no_account" > Nedostaje račun</string>
<string name= "title_no_host" > Nedostaje naziv hosta</string>
<string name= "title_no_user" > Nedostaje korisničko ime</string>
<string name= "title_no_password" > Nedostaje lozinka</string>
<string name= "title_no_inbox" > Ulazni spremnik nije pronađen</string>
<string name= "title_no_primary_drafts" > Nema primarnog računa ili mape skica</string>
<string name= "title_no_identities" > Slanje e-pošte zahtijeva barem jedan identitet</string>
<string name= "title_no_idle" > Ovaj davatelj usluga ne podržava push poruke. To će odgoditi prijem novih poruka i povećati potrošnju baterije.</string>
<string name= "title_no_utf8" > Ovaj davatelj ne podržava UTF-8</string>
<string name= "title_no_sync" > Pogreške sinkronizacije od %1$s</string>
<string name= "title_identity_required" > Za slanje poruka potreban je identitet</string>
<string name= "title_drafts_required" > Za slanje poruka potrebna je mapa skica</string>
<string name= "title_account_delete" > Želite li trajno izbrisati ovaj račun?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Želite li trajno izbrisati ovaj identitet?</string>
<string name= "title_edit_html" > Uredi kao HTML</string>
2019-05-29 12:13:35 +00:00
<string name= "title_last_connected" > Posljednje povezivanje: %1$s</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_activesync_support" > ActiveSync nije podržan</string>
2019-09-07 08:34:53 +00:00
<string name= "title_oauth_support" > OAuth nije podržan</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name= "title_authorizing" > Autorizira … </string>
2019-05-29 12:13:35 +00:00
<string name= "title_synchronize_now" > Sinkroniziraj sada</string>
2019-06-25 12:26:11 +00:00
<string name= "title_synchronize_all" > Sinkroniziraj sve poruke</string>
2019-05-29 12:13:35 +00:00
<string name= "title_synchronize_enabled" > Sinkroniziraj</string>
<string name= "title_delete_local" > Izbrišite lokalne poruke</string>
<string name= "title_delete_browsed" > Brisanje pregledanih / pretraženih poruka</string>
<string name= "title_empty_trash" > Isprazni Otpad</string>
<string name= "title_edit_properties" > Uredi svojstva</string>
<string name= "title_edit_rules" > Uredi pravila</string>
<string name= "title_create_channel" > Stvorite kanal obavijesti</string>
<string name= "title_edit_channel" > Uredi kanal obavijesti</string>
2019-05-29 12:56:09 +00:00
<string name= "title_delete_channel" > Izbriši kanal obavijesti</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_create_sub_folder" > Stvori podmapu</string>
2019-05-29 12:56:09 +00:00
<string name= "title_empty_trash_ask" > Želite li trajno izbrisati sve poruke u otpadu?</string>
<string name= "title_delete_operation" > Brisanje operacija s porukom o pogrešci?</string>
<string name= "title_delete_contacts" > Želite li izbrisati sve lokalne kontakte?</string>
<string name= "title_no_operations" > Nema operacija na čekanju</string>
<string name= "title_folder_name" > Naziv mape</string>
<string name= "title_display_name" > Prikaži ime</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_show_folders" > Prikaži skrivene mape</string>
<string name= "title_hide_folder" > Sakrij mapu</string>
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > Prikaži u objedinjenoj ulaznom spremniku</string>
2019-05-29 12:56:09 +00:00
<string name= "title_navigation_folder" > Prikaži u navigacijskom izborniku</string>
<string name= "title_synchronize_folder" > Sinkroniziranje (primanje poruka)</string>
<string name= "title_poll_folder" > Povremeno provjeravanje umjesto kontinuirane sinkronizacije</string>
<string name= "title_download_folder" > Automatski preuzimajte tekst poruke i privitke</string>
<string name= "title_notify_folder" > Obavijest za nove poruke</string>
<string name= "title_sync_days" > Sinkroniziranje poruka (dana)</string>
<string name= "title_sync_days_remark" > Povećanjem ove vrijednosti povećat će se potrošnja baterije i podataka</string>
<string name= "title_keep_days" > Zadrži poruke (dana)</string>
<string name= "title_keep_all" > Zadrži sve poruke</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "title_auto_trash" > Automatski premjesti stare poruke u otpad</string>
<string name= "title_auto_delete" > Automatski trajno izbrisati stare poruke</string>
2019-05-29 12:56:09 +00:00
<string name= "title_folder_name_missing" > Nedostaje naziv mape</string>
<string name= "title_folder_exists" > Postoji mapa %1$s</string>
<string name= "title_folder_delete" > Trajno izbrisati ovu mapu i sve poruke koje sadrži?</string>
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Objedinjeni ulazni spremnik</string>
2019-05-29 12:56:09 +00:00
<string name= "title_folder_inbox" > Ulazni spremnik</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Odlazni spremnik</string>
<string name= "title_folder_all" > Arhiva</string>
<string name= "title_folder_drafts" > Skice</string>
<string name= "title_folder_trash" > Otpad</string>
<string name= "title_folder_junk" > Spam</string>
<string name= "title_folder_sent" > Poslano</string>
<string name= "title_folder_system" > Sustav</string>
<string name= "title_folder_user" > Korisnik</string>
<string name= "title_folder_primary" > Mapa primarnog računa</string>
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<string name= "title_folders_unified" > Mape objedinjenog ulaznog spremnika</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_no_folders" > Nema mapa</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name= "title_no_messages" > Nema poruka</string>
2019-05-29 12:56:09 +00:00
<string name= "title_subject_reply" > Re: %1$s</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_subject_forward" > Npr: %1$s</string>
<string name= "title_seen" > Označi pročitano</string>
<string name= "title_unseen" > Označi nepročitano</string>
<string name= "title_flag" > Dodaj zvjezdicu</string>
<string name= "title_flag_color" > Obojena zvijezda … </string>
<string name= "title_unflag" > Ukloni zvjezdicu</string>
<string name= "title_forward" > Naprijed</string>
2019-07-22 13:27:38 +00:00
<string name= "title_editasnew" > Priredi kao novo</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Stvori pravilo … </string>
<string name= "title_share" > Podijeli</string>
<string name= "title_print" > Ispiši</string>
<string name= "title_show_headers" > Pokaži zaglavlje</string>
<string name= "title_raw_download" > Preuzmite sirovu poruku</string>
<string name= "title_raw_save" > Spremi sirovu poruku</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_raw_send" > Pošalji kao prilog</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > Upravljanje ključnim riječima</string>
<string name= "title_add_keyword" > Dodaj ključnu riječ</string>
<string name= "title_show_inline" > Prikaži umetnute priloge</string>
<string name= "title_download_all" > Preuzmi sve</string>
<string name= "title_save_all" > Spremi sve</string>
<string name= "title_trash" > Otpad</string>
<string name= "title_copy" > Kopiraj … </string>
<string name= "title_copy_to" > Kopiraj u … </string>
<string name= "title_subscribe" > Pretplati</string>
<string name= "title_delete" > Izbriši</string>
<string name= "title_more" > Više</string>
<string name= "title_spam" > Spam</string>
<string name= "title_move" > Premjesti</string>
<string name= "title_move_to_folder" > Premjestiti na … </string>
<string name= "title_move_to_account" > Premjestiti na %1$s … </string>
<string name= "title_snooze" > Utišaj … </string>
<string name= "title_archive" > Arhiva</string>
<string name= "title_reply" > Odgovor</string>
<string name= "title_reply_to_sender" > Pošiljatelj</string>
<string name= "title_reply_to_all" > Sve</string>
<string name= "title_reply_list" > Popis</string>
<string name= "title_reply_receipt" > Potvrda o Čitanju</string>
<string name= "title_reply_template" > Predložak</string>
<string name= "title_moving" > Premjesti u %1$s</string>
<string name= "title_open_with" > Otvori sa</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name= "title_authentication_failed" > %1$s provjera autentičnosti nije uspjela</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_receipt_subject" > Potvrda o čitanju: %1$s</string>
<string name= "title_receipt_text" > Ova potvrda o čitanju samo potvrđuje da je poruka prikazana. Nema jamstva da je primatelj pročitao sadržaj poruke.</string>
<string name= "title_no_answers" > Nema definiranih predložaka odgovora</string>
<string name= "title_no_viewer" > Nije dostupna aplikacija za pregledavanje %1$s</string>
<string name= "title_no_saf" > Storage access framework nije dostupan</string>
<string name= "title_no_stream" > Zastarjela aplikacija poslala je put datoteke umjesto sadržaja datoteke</string>
<string name= "title_no_contacts" > Birač kontakata nije dostupan</string>
<string name= "title_no_internet" > Nema ili nema prikladne internetske veze</string>
<string name= "title_no_connection" > Sinkronizacija će se izvršiti pri sljedećoj vezi računa</string>
<string name= "title_no_folder" > Mapa ne postoji</string>
<string name= "title_no_format" > Prvobitno primljena poruka bit će uključena</string>
<string name= "title_accross_remark" > Poruke prebačene preko računa ponovno će se preuzeti, što će rezultirati dodatnom upotrebom podataka</string>
<string name= "title_raw_saved" > Spremljena je sirova poruka</string>
<string name= "title_attachment_saved" > Prilog spremljen</string>
<string name= "title_attachments_saved" > Prilozi spremljeni</string>
<string name= "title_attachments_incomplete" > Neki prilozi ili slike nisu preuzete i nisu mogle biti dodane</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_ask_save" > Spremi promjene?</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > Želite li trajno izbrisati poruku?</string>
<string name= "title_ask_delete_answer" > Želite li trajno izbrisati predložak odgovora?</string>
<string name= "title_ask_delete_rule" > Želite li trajno izbrisati pravilo?</string>
<string name= "title_ask_discard" > Odbaciti skicu?</string>
<string name= "title_ask_show_html" > Prikazivanje izvorne poruke može propuštati povjerljive informacije</string>
<string name= "title_ask_show_image" > Prikazivanje slika može propuštati povjerljive informacije</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_ask_show_image_hint" > Slike prepoznate kao slike za praćenje neće se prikazivati</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_ask_delete_ref" > Izbrisati tekst odgovora / proslijediti poruku? To se ne može povratiti.</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_ask_edit_ref" > Uredi preoblikovani odgovor / proslijeđeni tekst poruke?</string>
2019-06-25 12:26:11 +00:00
<string name= "title_ask_sync_all" > Sinkroniziranje svih poruka u%1$s?</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_ask_delete_local" > Izbrisati lokalne poruke? Poruke će ostati na udaljenom serveru.</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_ask_help" > Pomozite poboljšati FairEmail</string>
<string name= "title_ask_reporting" > Pošalji izvješća o pogreškama?</string>
<string name= "title_reporting_why" > Izvješćivanje o pogreškama pomoći će u poboljšanju FairEmail aplikacije</string>
<string name= "title_compose" > Sastavi</string>
<string name= "title_from" > Od:</string>
<string name= "title_to" > Za:</string>
<string name= "title_reply_to" > Odgovor na:</string>
<string name= "title_cc" > CC:</string>
<string name= "title_bcc" > BCC:</string>
<string name= "title_via_identity" > Preko:</string>
<string name= "title_received" > Primljeno:</string>
<string name= "title_size" > Veličina:</string>
<string name= "title_subject" > Predmet:</string>
<string name= "title_body_hint" > Vaša poruka</string>
<string name= "title_discard" > Odbaci</string>
<string name= "title_save" > Spremi</string>
<string name= "title_send" > Pošalji</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_send_with_options" > Slanje … </string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_send_at" > Pošalji u … </string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_no_server" > Nije pronađen server na \'%1$s\'</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_style_bold" > Podebljano</string>
<string name= "title_style_italic" > Kurziv</string>
<string name= "title_style_underline" > Naglasi</string>
<string name= "title_style_size" > Veličina</string>
<string name= "title_style_color" > Boja</string>
<string name= "title_style_clear" > Očisti sva oblikovanja</string>
<string name= "title_style_link" > Umetni vezu</string>
<string name= "title_style_image" > Umetni sliku</string>
<string name= "title_add_attachment" > Dodaj prilog</string>
<string name= "title_attachment_file" > Priloži datoteku</string>
<string name= "title_attachment_photo" > Uslikaj fotografiju</string>
<string name= "title_attachment_audio" > Snimi zvuk</string>
<string name= "title_show_addresses" > Prikaži CC / BCC</string>
<string name= "title_media_toolbar" > Alatna traka medija</string>
<string name= "title_insert_contact_group" > Dodaj grupu kontakata</string>
<string name= "title_insert_template" > Umetni predložak</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_send_plain_text" > Samo običan tekst</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_from_missing" > Nedostaje pošiljatelj</string>
<string name= "title_to_missing" > Nedostaje primatelj</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_subject_reminder" > Predmet je prazan</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_attachment_keywords" > vezani, vezanje, prilozi, uključeni</string>
<string name= "title_attachment_reminder" > Jeste li namjeravali dodati privitak?</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Ne preuzimaju se svi prilozi</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_send_dialog_hint" > Ovaj će dijalog i dalje biti dostupan putem preljevnog izbornika s tri točke na radnoj traci</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_draft_deleted" > Skica odbačena</string>
<string name= "title_draft_saved" > Skica spremljena</string>
<string name= "title_ask_send_via" > Pošaljite poruku na %1$s putem %2$s?</string>
<string name= "title_queued" > Poruka se šalje</string>
<string name= "title_queued_at" > Poruka će biti poslana oko %1$s</string>
<string name= "title_encrypt" > Šifriranje</string>
<string name= "title_decrypt" > Dešifriranje</string>
<string name= "title_resync" > Resinkronizacija</string>
<string name= "title_no_openpgp" > OpenKeychain nije pronađen</string>
<string name= "title_not_encrypted" > Poruka nije šifrirana</string>
<string name= "title_signature_none" > Poruka nije potpisana</string>
<string name= "title_signature_valid" > Potpis poruke vrijedi</string>
<string name= "title_signature_invalid" > Nevažeći potpis poruke</string>
<string name= "title_search" > Pretraživanje</string>
2019-08-14 18:10:30 +00:00
<string name= "title_search_server" > Traži na poslužitelju</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_search_in" > Traži u</string>
<string name= "title_sort_on" > Poredaj na</string>
<string name= "title_sort_on_time" > Vrijeme</string>
<string name= "title_sort_on_unread" > Nepročitano</string>
<string name= "title_sort_on_starred" > Označeno</string>
<string name= "title_sort_on_sender" > Pošiljatelj</string>
<string name= "title_sort_on_subject" > Predmet</string>
<string name= "title_sort_on_size" > Veličina</string>
<string name= "title_sort_on_snoozed" > Odgođeno</string>
2019-09-05 05:41:09 +00:00
<string name= "title_sort_ascending" > Prvo najstarije</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_filter" > Filtrirati</string>
<string name= "title_filter_seen" > Pročitaj</string>
<string name= "title_filter_unflagged" > Bez zvjezdice</string>
<string name= "title_filter_snoozed" > Odgođeno</string>
<string name= "title_filter_duplicates" > Duplikati</string>
<string name= "title_compact" > Kompaktni pregled</string>
<string name= "title_zoom" > Veličina teksta</string>
<string name= "title_select_all" > Odaberi sve</string>
2019-08-13 10:09:51 +00:00
<string name= "title_force_sync" > Prisili sinkroniziranje</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_previous" > Prethodno</string>
<string name= "title_next" > Sljedeće</string>
<string name= "title_answer_caption" > Uredi predložak</string>
<string name= "title_answer_reply" > Predložak odgovora</string>
<string name= "title_answer_name" > Naziv predloška</string>
<string name= "title_answer_hide" > Sakriti iz izbornika</string>
<string name= "title_answer_text" > Tekst predloška</string>
<string name= "title_answer_template_name" > $name$ bit će zamijenjeno punim imenom pošiljatelja</string>
<string name= "title_answer_template_email" > $email$ bit će zamijenjen adresom pošiljatelja e-pošte</string>
<string name= "title_rule_seen" > Označi pročitano</string>
<string name= "title_rule_unseen" > Označi nepročitano</string>
<string name= "title_rule_snooze" > Utišaj</string>
<string name= "title_rule_flag" > Dodaj zvjezdicu</string>
<string name= "title_rule_move" > Premjesti</string>
<string name= "title_rule_copy" > Kopiraj (oznaka)</string>
<string name= "title_rule_answer" > Odgovor</string>
<string name= "title_rule_automation" > Automatizacija</string>
<string name= "title_rule_caption" > Uredi pravilo</string>
<string name= "title_rule_title" > Pravilo se primjenjuje na</string>
<string name= "title_rule_name" > Ime</string>
<string name= "title_rule_order" > Redoslijed</string>
<string name= "title_rule_enabled" > Omogućeno</string>
<string name= "title_rule_stop" > Zaustavite pravila obrade nakon izvršavanja ovog pravila</string>
<string name= "title_rule_sender" > Pošiljatelj sadrži</string>
<string name= "title_rule_recipient" > Primatelj sadrži</string>
<string name= "title_rule_subject" > Predmet sadrži</string>
<string name= "title_rule_header" > Zaglavlje sadrži</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_rule_time" > Vrijeme između</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_rule_regex" > Regularni izraz</string>
<string name= "title_rule_and" > I</string>
<string name= "title_rule_action" > Akcija</string>
<string name= "title_rule_action_remark" > Ta će se radnja primijeniti na nove poruke koje stižu u mapu %1$s</string>
<string name= "title_rule_hours" > Sati</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_rule_schedule_end" > Od kraja vremenskog stanja</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_rule_folder" > Mapa</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name= "title_rule_thread" > Sve poruke u istom razgovoru i mapi</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_rule_identity" > Identitet</string>
<string name= "title_rule_template" > Predložak odgovora</string>
<string name= "title_rule_cc" > Odgovori na CC adrese</string>
<string name= "title_rule_name_missing" > Nedostaje naziv pravila</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > Nedostaje stanje</string>
<string name= "title_rule_automation_hint" > Ovo će poslati namjeru \'%1$s\' s dodacima \'%2$s\'</string>
2019-06-14 08:44:42 +00:00
<string name= "title_rule_execute" > Izvrši sada</string>
<string name= "title_rule_applied" > Odgovarajuće poruke: %1$d</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_rule_check" > Provjeri</string>
<string name= "title_rule_no_headers" > Uvjeti zaglavlja ne mogu se provjeriti</string>
<string name= "title_rule_matched" > Odgovarajuće poruke</string>
<string name= "title_rule_no_matches" > Nema odgovarajućih poruka</string>
<string name= "title_legend_section_synchronize" > Sinkroniziraj</string>
<string name= "title_legend_section_folders" > Mape</string>
<string name= "title_legend_section_messages" > Poruke</string>
<string name= "title_legend_section_compose" > Sastavi</string>
<string name= "title_legend_primary_connected" > Račun povezan</string>
<string name= "title_legend_primary_disconnected" > Račun nepovezan</string>
<string name= "title_legend_download_on" > Automatski preuzeti sadržaj poruke</string>
<string name= "title_legend_download_off" > Preuzmite sadržaj poruke na zahtjev</string>
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Sinkronizacija aktivna</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Sinkronizacija neaktivna</string>
<string name= "title_legend_disconnected" > Nepovezano</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Povezivanje</string>
<string name= "title_legend_connected" > Povezano</string>
<string name= "title_legend_executing" > Izvođenje operacija</string>
<string name= "title_legend_synchronizing" > Sinkroniziranje</string>
<string name= "title_legend_downloading" > Preuzimanje</string>
<string name= "title_legend_closing" > Zatvaranje</string>
<string name= "title_legend_waiting" > Čeka se sljedeća sinkronizacija</string>
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<string name= "title_legend_unified" > Objedinjeni spremnik / primarni račun</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > Ulazni spremnik</string>
<string name= "title_legend_drafts" > Skice</string>
<string name= "title_legend_sent" > Poslano</string>
<string name= "title_legend_archive" > Arhiva</string>
<string name= "title_legend_trash" > Otpad</string>
<string name= "title_legend_junk" > Spam</string>
<string name= "title_legend_primary" > Primarno</string>
<string name= "title_legend_subscribed" > Pretplaćeno na</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_legend_rule" > Ima pravila</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_legend_similar" > Pretraži slične poruke</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Obavijest za nove poruke</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_legend_sync_keep" > Broj dana za sinkronizaciju / za čuvanje poruka</string>
<string name= "title_legend_download_fetch" > Broj preuzetih poruka / preuzetih zaglavlja</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_legend_stop" > Zaustavi obradu pravila</string>
<string name= "title_legend_thread" > Konverzacija</string>
<string name= "title_legend_zoom" > Promjeni veličinu teksta</string>
<string name= "title_legend_draft" > Ima skicu</string>
2019-07-10 05:54:58 +00:00
<string name= "title_legend_auth" > Autentifikacija neuspješna</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_legend_snoozed" > Odgođeno je</string>
<string name= "title_legend_browsed" > Pogledano je ili pretraženo</string>
<string name= "title_legend_answered" > Odgovoreno je</string>
<string name= "title_legend_plain_only" > Samo je običan tekst</string>
<string name= "title_legend_receipt" > Zatražena je potvrda</string>
<string name= "title_legend_attachment" > Ima prilog</string>
<string name= "title_legend_flagged" > Favorit je</string>
<string name= "title_legend_contacts" > Upravljaj kontaktima</string>
<string name= "title_legend_search" > Traži pošiljatelja</string>
<string name= "title_legend_view" > Pregledaj sadržaj</string>
<string name= "title_legend_hide" > Sakrij sadržaj</string>
<string name= "title_legend_download" > Preuzmi sadržaj</string>
<string name= "title_legend_external_image" > Rezervno mjesto za vanjske slike</string>
<string name= "title_legend_embedded_image" > Rezervno mjesto za umetnute slike</string>
<string name= "title_legend_broken_image" > Defektna slika</string>
<string name= "title_legend_pick" > Odaberi kontakt</string>
<string name= "title_legend_cc" > Prikaži CC / BCC</string>
<string name= "title_legend_link" > Umetni vezu</string>
<string name= "title_legend_file" > Priloži datoteku</string>
<string name= "title_legend_picture" > Umetni sliku</string>
<string name= "title_legend_photo" > Uslikaj fotografiju</string>
<string name= "title_legend_audio" > Snimi audio</string>
<string name= "title_legend_bold" > Postavi tekst podebljano</string>
<string name= "title_legend_italic" > Postavi tekst kurzivno</string>
<string name= "title_legend_underline" > Podcrtaj tekst</string>
<string name= "title_legend_text_size" > Postavi veličinu teksta</string>
<string name= "title_legend_text_color" > Postavi boju teksta</string>
<string name= "title_legend_metered" > Veza se mjeri</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > Veza se ne mjeri</string>
<string name= "title_legend_roaming" > Roaming</string>
<string name= "title_legend_expander" > Proširenje</string>
<string name= "title_legend_avatar" > Avatar</string>
<string name= "title_legend_show_quotes" > Prikaži citate</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_legend_show_unsubscribe" > Odjavi se s popisa</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_legend_show_images" > Prikaži slike</string>
<string name= "title_legend_show_full" > Prikaži cijeli ekran</string>
<string name= "title_legend_edit" > Uredi</string>
<string name= "title_legend_default_color" > Zadana boja</string>
<string name= "title_legend_close_hint" > Zatvori savjet</string>
<string name= "title_legend_connection_state" > Stanje veze</string>
<string name= "title_legend_sync_state" > Stanje sinkronizacije</string>
<string name= "title_legend_download_state" > Stanje preuzimanja</string>
<string name= "title_legend_save" > Spremi</string>
<string name= "title_legend_delete" > Izbriši</string>
<string name= "title_legend_count" > Brojač</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_legend_folder_type" > Vrsta mape</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_hint_folder_actions" > Dugo pritisni za opcije</string>
<string name= "title_hint_folder_sync" > Da biste ograničili korištenje baterije i mreže prema zadanim postavkama neće se sve mape i sve poruke biti sinkronizirane</string>
<string name= "title_hint_support" > Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_hint_message_actions" > Prijeđite prstom ulijevo za otpad; Prstom povucite udesno za arhivu (ako dostupno); Akcije prelaska prstom možete konfigurirati u postavkama računa</string>
<string name= "title_hint_message_selection" > Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka; Držite i prelazite prstom prema gore ili dolje da biste odabrali više poruka</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_hint_sync" > Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<string name= "title_hint_image_link" > Link slike</string>
<string name= "title_hint_tracking_image" > Slika za praćenje %1$sx%2$s</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name= "title_hint_contact_actions" > Dugo pritisni za opcije</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_open_link" > Otvori link</string>
2019-07-01 19:26:57 +00:00
<string name= "title_secure_link" > Osiguraj vezu</string>
<string name= "title_link_secured" > Veza je sigurna</string>
<string name= "title_sanitize_link" > Ukloni parametre praćenja</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_insecure_link" > Ova veza je nesigurna</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_check_owner" > Provjeri vlasnika</string>
<string name= "title_remark_owner" > Informacije će se preuzeti iz <a href= "https://ipinfo.io/" > ipinfo.io </a> </string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name= "title_ip_owner" > IP adresa vlasnika</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_select_app" > Odaberi Aplikaciju</string>
<string name= "title_updated" > Dostupno je ažuriranje na verziju %1$s</string>
<string name= "title_issue" > Imate li pitanje ili problem?</string>
<string name= "title_yes" > Da</string>
<string name= "title_no" > Ne</string>
<string name= "title_undo" > Poništi</string>
<string name= "title_redo" > Ponovi</string>
<string name= "title_add" > Dodaj</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_browse" > Koristi aplikaciju</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_info" > Informacije</string>
<string name= "title_report" > Izvješće</string>
<string name= "title_fix" > Popravi</string>
<string name= "title_enable" > Omogući</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_enabled" > Omogućeno</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_executing" > Izvršava</string>
<string name= "title_completed" > Završeno</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name= "title_ask_what" > Pitati što učiniti</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Ne pitaj ponovno</string>
2019-09-05 05:41:09 +00:00
<string name= "title_no_ask_for_again" > Ne pitaj ponovo za %1$s</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_no_body" > Nije pronađen tekst poruke</string>
<string name= "title_no_charset" > Nepodržano kodiranje: %1$s</string>
<string name= "title_via" > Preko: %1$s</string>
2019-09-07 08:34:53 +00:00
<string name= "title_1hour" > 1 sat</string>
<string name= "title_1day" > 1 dan</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_now" > Sada</string>
<string name= "title_after" > Poslije %1$s</string>
<string name= "title_reset" > Resetiraj</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_icalendar_accept" > Prihvati</string>
<string name= "title_icalendar_decline" > Odbij</string>
<string name= "title_icalendar_maybe" > Možda</string>
<string name= "title_try" > Pokušajte FairEmail, open source i privatnost poštujući e-mail app za Android</string>
<string name= "title_pro_feature" > Ovo je pro funkcija</string>
<string name= "title_pro_list" > Popis pro funkcija</string>
<string name= "title_pro_purchase" > Kupi</string>
2019-07-18 11:15:39 +00:00
<string name= "title_pro_once" > Samo jednom</string>
2019-09-07 14:39:22 +00:00
<string name= "title_pro_info" > Razvoj FairEmaila trajao je doslovno tisuće sati i bez obzira na to što je većina značajki besplatna za korištenje.
Da bi FairEmail dugoročno bio održiv, neke pogodnosti i napredne značajke se ne mogu besplatno koristiti.
FairEmail prikazuje malu poruku koja vas podsjeća na to, a koja će biti uklonjena ako kupite profesionalne značajke. </string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_pro_hint" > Kupnja pro funkcija će vam omogućiti da koristite sve trenutne i buduće mogućnosti aplikacije i zadržat će ovu aplikaciju održavanu i podržanu</string>
<string name= "title_pro_price" > Pogledajte <a href= "https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19" > ovaj FAQ </a> za cijenu pro funkcija</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_pro_pending" > Kupnja na čekanju</string>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > Sve pro funkcije su aktivirane</string>
<string name= "title_pro_valid" > Sve pro funkcije aktivirane</string>
<string name= "title_pro_invalid" > Nevažeći odgovor</string>
<string name= "title_pro_support" > FairEmail treba vašu pomoć. Dodirnite da biste kupili pro funkcije kako biste podržali projekt.</string>
<string name= "title_unexpected_error" > Neočekivana greška</string>
<string name= "title_log" > Zapisnik</string>
<string name= "title_auto_scroll" > Automatsko pomicanje</string>
<string name= "title_debug_info" > Informacije o otklanjanju pogrešaka</string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Opišite problem i navedite vrijeme problema:</string>
<string name= "title_crash_info_remark" > Opišite što ste radili kada je aplikacija pala:</string>
2019-07-26 12:04:28 +00:00
<string name= "title_search_special_prefix" > posebno</string>
<string name= "title_search_special_unseen" > nepročitano</string>
<string name= "title_search_special_flagged" > označeno</string>
<string name= "title_search_special_snoozed" > odgođeno</string>
2019-08-09 17:53:26 +00:00
<string name= "title_widget_unseen" > Samo nepročitane poruke</string>
<string name= "title_widget_flagged" > Samo poruke označene zvjezdicom</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string-array name= "pollIntervalNames" >
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<item > Uvijek</item>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<item > Svakih 15 minuta</item>
<item > Svakih 30 minuta</item>
<item > Svaki sat</item>
<item > Svaka 2 sata</item>
<item > Svaka 4 sata</item>
<item > Svakih 8 sati</item>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
</string-array>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string-array name= "sendDelayedNames" >
<item > Ne</item>
<item > 15 sekundi</item>
<item > 30 sekundi</item>
<item > 1 minuta</item>
<item > 2 minute</item>
<item > 5 minuta</item>
<item > 10 minuta</item>
</string-array>
<string-array name= "startupNames" >
2019-07-20 20:35:01 +00:00
<item > Objedinjeni ulazni spremnik</item>
<item > Mape objedinjenog ulaznog spremnika</item>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<item > Korisnički Računi</item>
</string-array>
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > ∞ </item>
</string-array>
2019-07-26 12:04:28 +00:00
<string-array name= "onCloseNames" >
<item > Ne poduzimaj ništa</item>
<item > Pređi na prethodni razgovor</item>
<item > Pređi na sljedeći razgovor</item>
</string-array>
2019-06-05 12:27:38 +00:00
<string-array name= "resizeNames" >
<item > Maleno</item>
<item > Srednje</item>
<item > Veliko</item>
</string-array>
<string-array name= "targetNames" >
<item > Za</item>
<item > Cc</item>
<item > Bcc</item>
</string-array>
2019-07-13 08:04:29 +00:00
<string-array name= "biometricsTimeoutNames" >
<item > Jedna minuta</item>
<item > 2 minute</item>
<item > 5 minuta</item>
<item > 10 minuta</item>
<item > 20 minuta</item>
</string-array>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string-array name= "ellipsizeNames" >
<item > Na početku</item>
<item > U sredini</item>
<item > Na kraju</item>
</string-array>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
</resources>