2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generated by crowdin.com -->
<resources >
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "app_search" > FairEmail arama</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "app_changelog" > Değişiklik günlüğü</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name= "app_welcome" > FairEmail gizlilik ve güvenlik odaklı açı k kaynaklı bir e-posta uygulaması dı r. Bu nedenle, bazı özellikler alı şkı n olduğunuzdan farklı şekilde çalı şabilir.</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "app_limitations" > Örneğin, güvenli olmayan öğeleri çı karmak ve okunabilirliği arttı rmak için, iletiler daima tekrardan düzenlenecektir ve bağlantı ları açmak güvenlik açı sı ndan doğrulama gerektirecektir.</string>
2019-03-11 08:33:07 +00:00
<string name= "app_crash" > FairEmail bu aygı tı desteklemiyor. Çünkü Androiddeki hatalar çökmelere neden oluyor</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "app_exit" > Çı kmak için tekrar \'Geri\'yi tı klayı n</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_service" > Hizmet</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "channel_send" > Gönder</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_notification" > Bildirimler</string>
2019-06-24 08:44:12 +00:00
<string name= "channel_update" > Güncellemeler</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "channel_warning" > Uyarı lar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_error" > Hatalar</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "channel_group_contacts" > Rehber</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > Eşzamanlama</string>
<string name= "tile_unseen" > Yeni iletiler</string>
<string name= "shortcut_compose" > Eposta Oluştur</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "shortcut_setup" > Ayarlar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d hesabı eşitleniyor</item>
<item quantity= "other" > %1$d hesapları eşitleniyor</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d işlem beklemede</item>
<item quantity= "other" > %1$d işlem beklemede</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d yeni ileti</item>
<item quantity= "other" > %1$d yeni ileti</item>
</plurals>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d ileti gönderilecek</item>
<item quantity= "other" > %1$d ileti gönderilecek</item>
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name= "title_tile_unseen" >
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d yeni</item>
<item quantity= "other" > %1$d yeni</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<plurals name= "title_moving_messages" >
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d iletiyi %2$s konumuna taşı ?</item>
<item quantity= "other" > %1$d iletiyi %2$s konumuna taşı ?</item>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
</plurals>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > %1$d ileti kalı cı olarak silinsin mi?</item>
<item quantity= "other" > %1$d ileti kalı cı olarak silinsin mi?</item>
</plurals>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<plurals name= "title_ask_spam" >
<item quantity= "one" > %1$d iletisi gereksiz posta sayı lsı n mı ?</item>
<item quantity= "other" > %1$d iletileri gereksiz posta sayı lsı n mı ?</item>
</plurals>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_ask_spam_who" > %1$s\' iletisi gereksiz posta olarak bildirilsin mi?</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_notification_waiting" > Uygun bağlantı bekleniyor</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > İletileri gönderiliyor</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' başarı sı z oldu</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_name_count" > %1$s (%2$s)</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "menu_answers" > Kalı plar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_operations" > İşlemler</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "menu_contacts" > Yerel rehber</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "menu_setup" > Ayarlar</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "menu_legend" > Simgelerin anlamları </string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "menu_faq" > Destek</string>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<string name= "menu_issue" > Sorun bildir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Gizlilik</string>
<string name= "menu_about" > Hakkı nda</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_pro" > Pro özellikleri</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_invite" > Davet et</string>
<string name= "menu_rate" > Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name= "menu_other" > Diğer uygulamalar</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_welcome" > Hoşgeldiniz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_eula" > Son Kullanı cı Lisans Sözleşmesi</string>
<string name= "title_agree" > Kabul ediyorum</string>
<string name= "title_disagree" > Kabul etmiyorum</string>
<string name= "title_version" > Sürüm %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > Hesaplar</string>
<string name= "title_list_identities" > Kimlikler</string>
<string name= "title_edit_account" > Hesabı Düzenle</string>
<string name= "title_edit_identity" > Kimliği düzenle</string>
<string name= "title_edit_folder" > Klasörü düzenle</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_setup" > Ayarlar</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_help" > Yardı m</string>
<string name= "title_setup_quick" > Hı zlı Kurulum</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_quick_remark" > Bir hesabı çabucak kurmak için ve çoğu e posta sağlayı cı için kimlik ayarları </string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_setup_quick_hint" > Hı zlı kurulum, yapı landı rma bilgilerini autoconfig.thunderbird.net adresinden alı r</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_setup_quick_imap" > İleti almak için IMAP sunucusu</string>
<string name= "title_setup_quick_smtp" > İleti göndermek için SMTP sunucusu</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_go" > Git</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_setup_instructions" > Kurulum yönergeleri</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings" > \'%1$s\' alan adı için ayar bulunamadı </string>
2019-01-19 10:42:12 +00:00
<string name= "title_setup_quick_success" > Bir hesap ve bir kimlik başarı yla eklendi</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_setup_quick_failed" > Bir hesap ve kimlik yapı landı rmayı aşağı dan da deneyebilirsiniz</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_manage" > Yönet</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_setup_grant" > İzin</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_account" > Kurulum hesapları </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > E-posta almak için</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > Kurulum kimlikleri</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_identity_remark" > E-posta göndermek için</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Verilen izinler</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > İletişim bilgilerine erişim için (isteğe bağlı )</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > Pil eniyileme ayarları </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_doze_remark" > Sürekli e-posta almak için (isteğe bağlı )</string>
<string name= "title_setup_doze_instructions" > Sonraki iletişim kutusunda, en üstteki \"Tüm uygulamalar\" seçeneğini işaretleyin, bu uygulamayı seçin ve \"optimize etme\" seçeneğini onaylayı n</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_setup_data" > Veri kaydetmeyi devre dı şı bı rak</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_setup_inbox" > İletilere git</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_to_do" > Yapı lacak</string>
<string name= "title_setup_done" > Bitti</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_export" > Ayarları dı şa aktar</string>
<string name= "title_setup_import" > Ayarları içe aktar</string>
<string name= "title_setup_import_do" > İçe aktarı lan hesaplar eklenecek, üzerine yazı lmayacak</string>
<string name= "title_setup_password" > Parola</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > Parolayı tekrarla</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > Parola eksik</string>
<string name= "title_setup_password_different" > Parolalar farklı </string>
<string name= "title_setup_password_invalid" > Parola geçersiz</string>
<string name= "title_setup_exported" > Ayarlar dı şa aktarı ldı </string>
<string name= "title_setup_imported" > Ayarlar içe aktarı ldı </string>
<string name= "title_setup_notifications" > Bildirimleri yönet</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_setup_reorder_accounts" > Hesapları sı rala</string>
<string name= "title_setup_reorder_folders" > Klasörleri sı rala</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_reset_order" > Düzeni sı fı rla</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_setup_theme" > Tema Seç</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_light_theme" > Aydı nlı k tema</string>
<string name= "title_setup_dark_theme" > Koyu Tema</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_black_theme" > Siyah tema</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_setup_system_theme" > Sistem teması </string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > Gelişmiş</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_setup_options" > Seçenekler</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name= "title_setup_defaults" > Öntanı mlı ları geri yükle</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_setup_reset_questions" > Soruları sı fı rla</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_advanced_section_main" > Temel</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_section_synchronize" > Gelen</string>
<string name= "title_advanced_section_send" > Gönder</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_advanced_section_connection" > Bağlantı </string>
<string name= "title_advanced_section_display" > Görüntüle</string>
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Davranı ş</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_section_notifications" > Bildirimler</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > Çeşitli</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled" > Etkin</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > Program</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen" > Tüm okunmamı ş iletiler</string>
<string name= "title_advanced_flagged" > Tüm yı ldı zlı iletiler</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_advanced_kept_removed" > Eski iletilerin sunucudan kaldı rı lı p kaldı rı lmadı ğı nı denetleyin</string>
<string name= "title_advanced_sync_folders" > Klasör listesini eşzamanla</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_advanced_keyboard" > Öntanı mlı olarak klavyeyi göster</string>
<string name= "title_advanced_plain_only" > Öntanı mlı olarak yalnı zca düz metin gönder</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_autoresize" > Ekli ve gömülü görüntüleri otomatik olarak yeniden boyutlandı r</string>
<string name= "title_advanced_resize_pixels" > < %1$d piksel</string>
<string name= "title_advanced_autosend" > İleti göndermeyi onayla</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_send_delayed" > Mesaj göndermede gecikme</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > Ölçülü bağlantı ları kullan</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name= "title_advanced_download" > Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantı ya kadar otomatik olarak indir</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming" > Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah" > Evde gibi dolaşmak</string>
<string name= "title_advanced_manage_connectivity" > Bağlanabilirliği yönet</string>
2018-12-23 16:56:31 +00:00
<string name= "title_advanced_browse" > Sunucudaki iletilere göz atı n</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_advanced_startup" > Başlangı ç ekranı nda göster</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > Tarihe göre grup</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_threading" > İletişim iş parçacı ğı </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > Kişi fotoğrafları nı göster</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Kimliklerini göster</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_advanced_circular" > Yuvarlak simgeleri göster</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email" > Adları ve e-posta adreslarini göster</string>
2019-03-11 08:33:07 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_italic" > Konuyu eğik yazı ile göster</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_advanced_flags" > Yı ldı zları göster</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_advanced_preview" > İleti önizlemesini göster</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > Öntanı mlı olarak adres ayrı ntı ları nı göster</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_attachments_alt" > İleti metninden sonra ekleri göster</string>
2019-03-30 10:58:36 +00:00
<string name= "title_advanced_monospaced" > İleti metni için tek aralı klı yazı tipi kullan</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_images_inline" > İletideki görselleri otomatik olarak göster</string>
2019-01-27 08:33:58 +00:00
<string name= "title_advanced_actionbar" > İletişim etkinlik çubuğu</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Yenilemek için aşağı ya çekin</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_advanced_autoscroll" > Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydı rı n</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_swipenav" > Sonraki / önceki sohbete gitmek için sola / sağa kaydı rı n</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_double_tap" > İletiyi okundu/okunmadı olarak işaretlemek için iki kez dokunun</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > İletileri otomatik olarak aç </string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse" > Konuşmalardaki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose" > İletişimleri otomatik olarak kapat</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_advanced_autonext" > Sohbet kapatı ldı ğı nda otomatik olarak sonraki sohbete git</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_autoread" > İleti taşı ndı ğı nda otomatik olarak okundu diye işaretle</string>
2018-12-24 18:23:16 +00:00
<string name= "title_advanced_automove" > İletileri taşı mayı onaylayı n</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview" > Bildirimlerde ileti önizlemesini göster</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_actions" > Bildirim eylemleri</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_trash" > Çöp kutusu</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_archive" > Arşiv</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_reply" > Yanı tla</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_flag" > Yı ldı z</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_seen" > Oku</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_hint" > En fazla üç eylem gösterilecek</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_manage_hint" > Öntanı mlı bildirim sesi vs. ayarlamak için \'Bildirimler\' yazan yere dokunun</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Bildirim ı şı ğı nı kullan</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Bildirim sesini seçin</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name= "title_advanced_badge" > Yeni ileti sayı sı nı başlatı cı daki simgede göster</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_subscriptions" > Dizin aboneliklerini yönet</string>
<string name= "title_advanced_sync_subscribed" > Yalnı zca aboneliği olan dizinleri eşitle</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name= "title_advanced_english" > İngilizce Diline Zorla</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_authentication" > Alı cı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadı ğı nda bir uyarı göster</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_watchdog" > Düzenli aralı klarla FairEmail hala etkin mi diye kontrol et</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > Güncellemelere bak</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_advanced_crash_reports" > Hata raporları gönder</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > Hata ayı klama</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled_hint" > İleti alı mı nı tamamen aç ya da kapat</string>
<string name= "title_advanced_manual_hint" > Eşitleme kapalı ysa, mesaj listesini aşağı çekerek elle eşitleme hala yapı labilir. Bu eylem iletileri eşitleyecek ve işlemleri kı sı tlı bir süre için uygulayacaktı r.</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "title_advanced_poll_hint" > Belli aralı klarala eşitleme yerel ve uzak sunucudaki iletileri her defası nda karşı laştı racak, bu da özellikle eşitlenecek ileti sayı sı fazla olduğunda, fazladan pil kullanı mı na neden olan maliyetli bir işlem olacaktı r. Sürekli eşitleme sadece değişiklikleri izleyerek bu durumdan kaçı nacaktı r.</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_kept_hint" > Bu, özellikle aygı tda tutulan çok sayı da ileti olması durumunda, fazladan veri aktarı r ve fazla pil kullanı r</string>
<string name= "title_advanced_sync_folders_hint" > Bunu devre dı şı bı rakmak veri ve pil kullanı mı nı bir miktar azaltı r, ancak klasör listesinin güncellenmesini de devre dı şı bı rakı r</string>
2018-12-25 09:53:45 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Ölçülü bağlantı lar genellikle mobil bağlantı lar veya ücretli Wi-Fi noktaları dı r</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_warning" > Bu seçeneğin devre dı şı bı rakı lması mobil internet bağlantı sı nda ileti almayı ve göndermeyi devre dı şı bı rakacaktı r</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah_hint" > AB içinde dolaşı mda olmadı ğı nı varsayma</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_hint" > Aşağı doğru kaydı rdı ğı nda daha çok ileti getirir</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Birbirlerine bağlı grup iletileri</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Devre dı şı bı rakı ldı ğı nda, yalnı zca adlar mevcut olduğunda gösterilecektir</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Yalnı zca ileti metni indirildiğinde kullanı labilir</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand_hint" > Bir sohbette yalnı zca bir ileti veya yalnı zca bir okunmamı ş ileti olduğunda iletiyi otomatik olarak aç</string>
<string name= "title_advanced_autocollapse_hint" > Çoklu genişletilmiş mesajlar her zaman \'geri\' komutuyla kapatı lacak</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_hint" > Çoğu sağlayı cı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_advanced_badge_hint" > Yalnı zca desteklenen launcherlar üzerinde kullanı labilir</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_subscribed_only_hint" > Bunu etkinleştirmek aboneliği olmayan tüm yerel klasörleri siler</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name= "title_advanced_english_hint" > Bu app yeniden başlatı lı r</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_select" > Seçin … </string>
<string name= "title_identity_name" > Adı nı z</string>
<string name= "title_identity_email" > E-posta adresiniz</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Gönderici adresini düzenlemeye izin ver</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_identity_reply_to" > Yanı tlama adresi</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_identity_encrypt" > Öntanı mlı olarak şifrele</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_identity_use_ip_hint" > \'Geçersiz selamlaşma\', \'geçerli adres gerekir\' veya benzer bir hata olması durumunda, bu ayarı değiştirmeyi deneyin</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_identity_read_receipt" > Okundu bilgisi iste</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_identity_delivery_receipt" > Alı ndı belgesi iste</string>
<string name= "title_identity_receipt_remark" > Çoğu sağlayı cı alı ndı isteklerini yok sayı yor</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_identity_store_sent" > Gönderilmiş iletileri depola</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name= "title_identity_store_sent_remark" > Bunu, yalnı zca sağlayı cı nı z gönderilen iletileri otomatik olarak kaydetmiyorsa etkinleştirin</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_optional" > İsteğe bağlı </string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_recommended" > Önerilen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_linked" > Bağlı hesap</string>
<string name= "title_account_name" > Hesap adı </string>
<string name= "title_account_name_hint" > Klasörleri ayı rt etmek için kullanı lı r</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_account_partial_fetch_hint" > Bunu yalnı zca boş iletiler veya bozuk ekler olması durumunda devre dı şı bı rakı n</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_signature" > İmza Metni</string>
<string name= "title_account_color" > Renk</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_account_notify" > Ayrı bildirimler</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_account_left" > Sola kaydı r</string>
<string name= "title_account_right" > Sağ kaydı r</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_domain" > Alan adı </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_autoconfig" > Ayarları al</string>
<string name= "title_provider" > Sağlayı cı </string>
<string name= "title_custom" > Özel</string>
<string name= "title_host" > Sunucu adı </string>
<string name= "title_allow_insecure" > Güvensiz bağlantı lara izin ver</string>
<string name= "title_port" > Port numarası </string>
<string name= "title_user" > Kullanı cı adı </string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_password" > Parola</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name= "title_realm" > Bölge</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_use_ip" > Ana bilgisayar adı yerine yerel IP adresini kullan</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_synchronize_account" > Eşzamanlama (iletileri al)</string>
<string name= "title_synchronize_identity" > Eşzamanlama (iletileri gönder)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_primary_account" > Birincil (varsayı lan hesap)</string>
<string name= "title_primary_identity" > Birincil (varsayı lan kimlik)</string>
2018-12-25 09:53:45 +00:00
<string name= "title_keep_alive_interval" > Canlı tutma/yoklama aralı ğı (dakika)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_check" > Kontrol et</string>
<string name= "title_no_name" > İsim eksik</string>
<string name= "title_no_email" > E-posta adresi eksik</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_email_invalid" > E-posta adresi geçersiz</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_address_parse_error" > %1$s adresi geçersiz: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_account" > Hesap bilgisi eksik</string>
<string name= "title_no_host" > Sunucu adı eksik</string>
<string name= "title_no_user" > Kullanı cı adı eksik</string>
<string name= "title_no_password" > Parola Eksik</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name= "title_no_inbox" > Gelen kutusu bulunamadı </string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_no_primary_drafts" > Birincil hesap veya taslak klasörü yok</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_no_identities" > E-posta göndermek için en az bir kimlik gereklidir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_idle" > Bu sağlayı cı anlı k mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajları n alı nması nı geciktirecek ve pil kullanı mı nı artı racaktı r.</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_no_utf8" > Bu sağlayı cı UTF-8\'i desteklemiyor</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_no_sync" > %1$s\'den beri eşzamanlama hataları </string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_authorization_required" > Yetkilendirme gerekli</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name= "title_identity_required" > İleti göndermek için bir kimlik gerekli</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_drafts_required" > İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_account_delete" > Bu hesap kalı cı olarak silinsin mi?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Bu kimlik kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_edit_html" > HTML olarak düzenle</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_last_connected" > Son bağlantı : %1$s</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_pop3_hint" > POP3\'ün önemli sı nı rlamaları var, mümkünse IMAP kullanı n</string>
<string name= "title_pop3_support" > POP3 desteklenmiyor, ayrı ca SSS bölümüne bakı nı z</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_synchronize_now" > Şimdi eşzamanla</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_synchronize_all" > Tüm iletileri eşzamanla</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_synchronize_enabled" > Eşzamanlama</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_delete_local" > Yerel iletileri sil</string>
2019-03-11 08:33:07 +00:00
<string name= "title_delete_browsed" > Gözatı lmı ş/aranmı ş iletileri sil</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_empty_trash" > Çöpü boşalt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_edit_properties" > Özellikleri düzenle</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_edit_rules" > Kuralları düzenle</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_create_channel" > Bildirim kanalı oluştur</string>
<string name= "title_edit_channel" > Bildirim kanalı nı düzenle</string>
<string name= "title_delete_channel" > Bildirim kanalı nı sil</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_create_sub_folder" > Alt dizin oluştur</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_empty_trash_ask" > Çöpe atı lmı ş tüm iletiler kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_delete_operation" > Hata iletisi olan işlemler silinsin mi?</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_delete_contacts" > Tüm yerel rehber silinsin mi?</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name= "title_no_operations" > Bekleyen işlem yok</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_name" > Klasör adı </string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_display_name" > Görünen ad</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_show_folders" > Gizli klasörleri göster</string>
<string name= "title_hide_folder" > Klasörü gizle</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > Birleşik gelen kutusunda göster</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_navigation_folder" > Gezinme menüsünde göster</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_synchronize_folder" > Eşzamanla (iletileri al)</string>
<string name= "title_poll_folder" > Sürekli eşzamanlama yerine belirli aralı klarla bakı n</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_download_folder" > İleti metinlerini ve eklerini otomatik olarak indir</string>
<string name= "title_notify_folder" > Yeni iletileri bildir</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_sync_days" > İletileri eşzamanla (gün)</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_sync_days_remark" > Bu değerin artı rı lması , pil ve veri kullanı mı nı artı racak</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_keep_days" > İletileri sakla (günler)</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_keep_all" > Tüm iletileri sakla</string>
<string name= "title_folder_name_missing" > Klasör adı eksik</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_exists" > Klasör %1$s var</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_folder_delete" > Bu klasör ve içerdiği iletiler kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Birleştirilmiş gelen kutusu</string>
<string name= "title_folder_inbox" > Gelen kutusu</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Giden Kutusu</string>
<string name= "title_folder_all" > Arşiv</string>
<string name= "title_folder_drafts" > Taslaklar</string>
<string name= "title_folder_trash" > Çöp Kutusu</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_folder_junk" > İstenmeyen posta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_sent" > Gönderilen</string>
<string name= "title_folder_system" > Sistem</string>
<string name= "title_folder_user" > Kullanı cı </string>
<string name= "title_folder_primary" > Klasörler birincil hesap</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_folder_thread" > Söyleşi %1$s</string>
2018-12-10 12:17:55 +00:00
<string name= "title_folders_unified" > Birleşik gelen kutusu klasörleri</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_messages" > İleti yok</string>
<string name= "title_subject_reply" > Ynt: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward" > İlet: %1$s</string>
<string name= "title_seen" > Okundu olarak işaretle</string>
<string name= "title_unseen" > Okunmadı olarak işaretle</string>
<string name= "title_flag" > Yı ldı z Ekle</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_flag_color" > Renkli yı ldı z… </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_unflag" > Yı ldı zı Kaldı r</string>
<string name= "title_forward" > İlet</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Kural oluştur … </string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_share" > Paylaş</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_print" > Yazdı r</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_headers" > Başlı kları Göster</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_raw_download" > Ham iletiyi indir</string>
<string name= "title_raw_save" > Ham iletiyi kaydet</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > Anahtar sözcükleri yönet</string>
<string name= "title_add_keyword" > Anahtar sözcük ekle</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_show_inline" > Ekleri göster</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_download_all" > Tümünü indir</string>
<string name= "title_save_all" > Tümünü kaydet</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_trash" > Çöp Kutusu</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_copy" > Kopyala … </string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_copy_to" > … \'ya kopyala</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_subscribe" > Abonelik</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_delete" > Sil</string>
<string name= "title_more" > Daha fazla</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_spam" > İstenmeyen posta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_move" > Taşı </string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_move_to_folder" > … \'a taşı </string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_move_to_account" > %1$s… taşı </string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_snooze" > Ertele … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_archive" > Arşivle</string>
<string name= "title_reply" > Yanı tla</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > Gönderici</string>
<string name= "title_reply_to_all" > Hepsi</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_reply_list" > Liste</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_reply_receipt" > Okundu bilgisi</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_reply_template" > Kalı p</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_moving" > %1$s\'e taşı nı yor</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_open_with" > Birlikte aç</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_receipt_subject" > Okundu bilgisi:%1$s</string>
<string name= "title_receipt_text" > Bu okundu bilgisi yalnı zca iletinin görüntülendiğini onaylar. Alı cı nı n ileti içeriğini okuduğu garanti edilmez.</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_no_answers" > Tanı mlanmı ş yanı t kalı bı yok</string>
<string name= "title_no_viewer" > %1$s için mevcut görüntüleme uygulaması yok</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_no_saf" > Depolama erişim çerçevesi mevcut değil</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_no_stream" > Eski bir uygulama bir dosya akı şı yerine dosya yolu gönderdi</string>
<string name= "title_no_contacts" > Kişi seçici mevcut değil</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_no_internet" > Uygun internet bağlantı sı veya internet yok</string>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string name= "title_no_connection" > Eşitleme sonraki hesap bağlantı üzerinde gerçekleştir</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_no_folder" > Klasör yok</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_no_format" > Alı nan özgün iletiye eklenecek</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_accross_remark" > Hesaplar arası nda taşı nan iletiler daha fazla veri kullanı mı yla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_raw_saved" > Ham ileti kaydedildi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > Ek kaydedildi</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > Ekler kaydedildi</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_attachments_incomplete" > Bazı ekler veya resimler indirilemedi ve eklenemedi</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_ask_save" > Değişiklikler kaydedilsin mi?</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > İleti kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_ask_delete_answer" > Yanı t kalı bı kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_ask_delete_rule" > Kural kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_ask_discard" > Taslak silinsin mi?</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_ask_show_html" > Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sı zması na neden olabilir</string>
<string name= "title_ask_show_image" > Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sı zması na neden olabilir</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_ask_edit_ref" > Yeniden biçimlendirilmiş yanı tlanmı ş/iletilmiş ileti metni düzenlensin mi?</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_ask_sync_all" > %1$s\'deki tüm iletiler eşzamanlandı mı ?</string>
<string name= "title_ask_delete_local" > Yalnı zca uzak sunucuda depolanmı ş yerel iletiler de silinsin mi?</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_ask_help" > FairEmail\'in geliştirilmesine yardı mcı olun</string>
<string name= "title_ask_reporting" > Hata raporları gönderilsin mi?</string>
<string name= "title_reporting_why" > Hata raporlama FairEmail\'in geliştirilmesine yardı mcı olacaktı r</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_compose" > Eposta Oluştur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from" > Gönderen:</string>
<string name= "title_to" > Alı cı :</string>
<string name= "title_reply_to" > Yanı t adresi:</string>
<string name= "title_cc" > CC:</string>
<string name= "title_bcc" > BCC:</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_via_identity" > Şu yol ile:</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_received" > Gelen:</string>
<string name= "title_size" > Boyut:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > Konu:</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_body_hint" > İletiniz</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_discard" > Sil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_save" > Kaydet</string>
<string name= "title_send" > Gönder</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_send_at" > … \'te gönder</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_style_bold" > Kalı n yazı </string>
<string name= "title_style_italic" > Eğik yazı </string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name= "title_style_underline" > Alt çizgi</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_style_size" > Boyut</string>
<string name= "title_style_color" > Renk</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_style_clear" > Biçimlendirmeyi temizle</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_style_link" > Bağlantı ekle</string>
<string name= "title_style_image" > Resim Ekle</string>
<string name= "title_add_attachment" > Ek ekle</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_attachment_file" > Dosya iliştir</string>
<string name= "title_attachment_photo" > Fotoğraf çek</string>
<string name= "title_attachment_audio" > Ses kaydet</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_addresses" > CC/BCC göster</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_media_toolbar" > Medya araç çubuğu</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_insert_contact_group" > Kişi grubuna ekle</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_insert_template" > Kalı p ekle</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_send_plain_text" > Yalnı zca düz metin gönder</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from_missing" > Gönderici Eksik</string>
<string name= "title_to_missing" > Alı cı eksik</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Tüm ekler indirilmedi</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_draft_deleted" > Taslak silindi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_draft_saved" > Taslak kaydedildi</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > %1$s\'e %2$s üzerinden ileti gönderilsin mi?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_queued" > İleti gönderiliyor</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_encrypt" > Şifrele</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_decrypt" > Şifreyi çöz</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_resync" > Yeniden eşzamanla</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_no_openpgp" > OpenKeychain bulunamadı </string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_not_encrypted" > İleti şifreli değil</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_signature_none" > İleti imzalı değil</string>
<string name= "title_signature_valid" > İleti imzası geçerli</string>
<string name= "title_signature_invalid" > İleti imzası geçersiz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_search" > Ara</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_search_in" > İçinde ara</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_searching" > \'%1$s\' aranı yor</string>
<string name= "title_sort_on" > Sı rala</string>
<string name= "title_sort_on_time" > Zaman</string>
<string name= "title_sort_on_unread" > Okunmadı </string>
<string name= "title_sort_on_starred" > Yı ldı zlı </string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_sort_on_sender" > Gönderen</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_sort_on_subject" > Konu</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_sort_on_size" > Boyut</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_sort_on_snoozed" > Ertelendi</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_filter" > Filtreleme</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_filter_seen" > Oku</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_filter_unflagged" > Yı ldı zlı Olmayan</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_filter_snoozed" > Ertelendi</string>
<string name= "title_filter_duplicates" > Çift kopyalar</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_compact" > Derlitoplu görünüm</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_zoom" > Metin boyutu</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_select_all" > Hepsini seç</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_previous" > Önceki</string>
<string name= "title_next" > Sonraki</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name= "title_answer_caption" > Kalı bı Düzenle</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_answer_reply" > Yanı t kalı bı </string>
<string name= "title_answer_name" > Kalı p adı </string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_answer_hide" > Menülerden gizle</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_answer_text" > Kalı p metni</string>
2018-12-24 18:23:16 +00:00
<string name= "title_answer_template_name" > $name$ gönderenin tam adı ile değiştirilecek</string>
<string name= "title_answer_template_email" > $email$ gönderenin e-posta adresi ile değiştirilecek</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_seen" > Okundu olarak işaretle</string>
<string name= "title_rule_unseen" > Okunmadı olarak işaretle</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_rule_snooze" > Erteleme</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_flag" > Yı ldı z Ekle</string>
<string name= "title_rule_move" > Taşı </string>
<string name= "title_rule_copy" > Kopyala (etiket)</string>
<string name= "title_rule_answer" > Yanı tla</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_automation" > Özdevinim</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name= "title_rule_caption" > Kuralı düzenle</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_rule_title" > Kural geçerlidir</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_name" > Ad</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_rule_order" > Sı ralama</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_enabled" > Etkin</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_rule_stop" > Bu kuralı yürüttükten sonra kuralları işlemeyi durdur</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_rule_sender" > Gönderici içeriği</string>
<string name= "title_rule_recipient" > Alı cı içeriği</string>
<string name= "title_rule_subject" > Konu içeriği</string>
<string name= "title_rule_header" > Başlı k içeriği</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_regex" > Düzenli ifade</string>
<string name= "title_rule_and" > VE</string>
<string name= "title_rule_action" > Eylem</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_rule_action_remark" > Bu işlem %1$s klasörüne gelen yeni iletilere uygulanacaktı r</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_rule_hours" > Saatler</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_rule_folder" > Klasör</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_rule_thread" > Aynı sohbet ve klasördeki tüm iletiler</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_rule_identity" > Kimlik</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_template" > Yanı t kalı bı </string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_rule_cc" > CC adreslerini yanı tlayı n</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_name_missing" > Kural adı eksik</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > Koşul kayı p</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_rule_automation_hint" > %1$s gönderme isteğinizi %2$s ekleyerek gönderecek</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_rule_execute" > Şimdi çalı ştı r</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "title_rule_applied" > Etkilenen iletiler: %1$d</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_rule_check" > Denetle</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_rule_no_headers" > Başlı k koşulları denetlenemedi</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_rule_matched" > İletiler eşleştiriliyor</string>
<string name= "title_rule_no_matches" > Eşleşen ileti yok</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_legend_section_synchronize" > Eşzamanlama</string>
<string name= "title_legend_section_folders" > Klasörler</string>
<string name= "title_legend_section_messages" > İletiler</string>
<string name= "title_legend_section_compose" > Eposta Oluştur</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary_connected" > Hesap bağlantı sı kuruldu</string>
<string name= "title_legend_primary_disconnected" > Hesap bağlantı sı kesildi</string>
<string name= "title_legend_download_on" > İleti içeriğini otomatik olarak indir</string>
<string name= "title_legend_download_off" > İleti içeriğini istendiğinde indir</string>
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Eşzamanlama açı k</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Eşzamanlama kapalı </string>
<string name= "title_legend_disconnected" > Bağlantı kesildi</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Bağlanı yor</string>
<string name= "title_legend_connected" > Bağlandı </string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_legend_executing" > İşlemler uygulanı yor</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_synchronizing" > Eşzamanlama yapı lı yor</string>
<string name= "title_legend_downloading" > İndiriliyor</string>
<string name= "title_legend_closing" > Kapatı lı yor</string>
<string name= "title_legend_waiting" > Sonraki eşzamanlama için bekleniyor</string>
<string name= "title_legend_unified" > Birleşik gelen kutusu / birincil hesap</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > Gelen kutusu</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_legend_drafts" > Taslaklar</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_legend_sent" > Giden</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "title_legend_archive" > Arşiv</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_legend_trash" > Çöp Kutusu</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > İstenmeyen posta</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary" > Birincil</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_legend_subscribed" > Abone olundu</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_legend_rule" > Kuralları var</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Yeni iletileri bildir</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_sync_keep" > İletilerin eşzamanlanacağı / saklanacağı gün sayı sı </string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_legend_download_fetch" > İndirilen iletilerin / alı nan başlı kları n sayı sı </string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_stop" > İşlem kuralları nı n durdur</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_legend_thread" > Söyleşi</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name= "title_legend_zoom" > Metin boyutunu değiştir</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_legend_draft" > Taslak var</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name= "title_legend_snoozed" > Ertelendi</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_legend_browsed" > Gözatı lmı ş ve aranmı ş</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_answered" > Yanı tlandı </string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_legend_plain_only" > Sadece düz metin mi</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_legend_receipt" > Alı ndı belgesi istendi</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_legend_attachment" > Eki var</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_legend_contacts" > Rehberi yönet</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_legend_view" > İçeriği görüntüle</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > İçeriği gizle</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_legend_download" > İçeriği indir</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "title_legend_external_image" > Harici resim vekili</string>
<string name= "title_legend_embedded_image" > İliştirilmiş resim vekili</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_legend_broken_image" > Bozuk görüntü</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_pick" > Kişi seçip al</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_cc" > CC/BCC\'yi göster</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_link" > Bağlantı ekle</string>
<string name= "title_legend_file" > Dosya ekle</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_picture" > Resim ekle</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_legend_photo" > Fotoğraf çek</string>
<string name= "title_legend_audio" > Sesi kaydet</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_bold" > Metni kalı n harf yap</string>
<string name= "title_legend_italic" > Metni eğik yazı yap</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_legend_underline" > Tetnin altı nı çiz</string>
<string name= "title_legend_text_size" > Metin boyutunu ayarla</string>
<string name= "title_legend_text_color" > Metin rengini ayarla</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > Bağlantı ölçülü</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > Bağlantı ölçüsüz</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_legend_roaming" > Gezeleme</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_legend_expander" > Genişletici</string>
<string name= "title_legend_avatar" > Profil resmi</string>
<string name= "title_legend_show_quotes" > Alı ntı ları Göster</string>
<string name= "title_legend_show_images" > Resimleri göster</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_legend_show_full" > Tam ekran göster</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_legend_edit" > Düzenle</string>
<string name= "title_legend_default_color" > Varsayı lan renk</string>
<string name= "title_legend_close_hint" > Ipucuları kapat</string>
<string name= "title_legend_connection_state" > Bağlantı durumu</string>
<string name= "title_legend_sync_state" > Eşitleme durumu</string>
<string name= "title_legend_download_state" > Yükleme durumu</string>
<string name= "title_legend_save" > Kaydet</string>
<string name= "title_legend_delete" > Sil</string>
<string name= "title_legend_count" > Sayı </string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_legend_folder_type" > Klasör türü</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_hint_folder_actions" > Seçenekler için uzun bası n</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_hint_folder_sync" > Pil ve ağ kullanı mı nı sı nı rlamak için, öntanı mlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapı lmayacak</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_hint_support" > Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardı m almak için destek menüsünü kullanı n</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_hint_message_actions" > Çöp kutusu için sola kaydı rı n; arşivlemek için sağa kaydı rı n (eğer varsa)</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_hint_message_selection" > Çoklu ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun bası n</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name= "title_hint_sync" > Mesajları n indirilmesi, sağlayı cı nı n hı zı na, internet bağlantı sı na ve cihazı n hı zı na ve mesaj sayı sı na bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanı t verebilir.</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_hint_image_link" > Görsel bağlantı sı </string>
<string name= "title_hint_tracking_image" > İzlenen görsel %1$sx%2$s</string>
2019-03-30 10:58:36 +00:00
<string name= "title_hint_ignore_contact" > Bir kişiyi sı k kullanı lanlarda istemiyorsanı z uzun bası n</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_open_link" > Bağlantı yı aç</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_secure_link" > Bağlantı yı güvenli hale getir</string>
<string name= "title_link_secured" > Bağlantı güvenli</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_insecure_link" > Bu bağlantı güvensiz</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name= "title_select_app" > Uygulama seçin</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_updated" > Sürüm %1$s için bir güncelleme mevcut</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_issue" > Bir sorunuz ya da probleminiz mi var?</string>
<string name= "title_yes" > Evet</string>
<string name= "title_no" > Hayı r</string>
<string name= "title_undo" > Geri Al</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_redo" > Yinele</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_add" > Ekle</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name= "title_browse" > Göz at</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_info" > Bilgi</string>
2018-12-10 12:17:55 +00:00
<string name= "title_report" > Rapor Et</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > Düzelt</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_enable" > Etkin</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_ask_what" > Ne yapı lacağı nı sor</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Bunu bir daha sorma</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_no_body" > Hiçbir ileti metni bulunamadı </string>
<string name= "title_no_charset" > Desteklenmeyen kodlama: %1$s</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_via" > Şu yol ile: %1$s</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_icalendar_accept" > Kabul</string>
<string name= "title_icalendar_decline" > Reddet</string>
<string name= "title_icalendar_maybe" > Olabilir</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_try" > Android için açı k kaynaklı , gizlilik dostu bir e-posta uygulaması olan FairEmail\'i deneyin</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_feature" > Bu Pro özelliğidir</string>
<string name= "title_pro_list" > Pro özelliklerin listesi</string>
<string name= "title_pro_purchase" > Satı n al</string>
<string name= "title_pro_hint" > Pro özelliklerin satı n alı nması , mevcut ve gelecekteki tüm pro özelliklerin kullanı lması na izin verecek ve bu uygulamayı ayakta tutup destekleyecek</string>
2018-12-10 12:17:55 +00:00
<string name= "title_pro_price" > Lütfen pro özelliklerin fiyatı için <a href= "https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19" > bu SSS sayfası nı </a> görün</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_pro_pending" > Satı n alma beklemede</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>
<string name= "title_pro_valid" > Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>
<string name= "title_pro_invalid" > Geçersiz yanı t</string>
<string name= "title_pro_support" > FairEmail\'in yardı mı nı za ihtiyacı var. Pro özellikleri satı n alarak projeyi devam ettirmek için dokunun.</string>
<string name= "title_unexpected_error" > Beklenmedik hata</string>
<string name= "title_log" > Kayı t defteri</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_auto_scroll" > Otomatik kaydı rma</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_debug_info" > Hata ayı klama bilgisi</string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Lütfen sorunu açı klayı n ve sorunun zamanı nı belirtin:</string>
<string name= "title_crash_info_remark" > Lütfen uygulama çöktüğü sı rada ne yaptı ğı nı zı açı klayı n:</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string-array name= "pollIntervalNames" >
<item > Her Zaman</item>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<item > Her Saat</item>
<item > 2 saatte bir</item>
<item > Her 4 saatte bir</item>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
</string-array>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string-array name= "sendDelayedNames" >
<item > Hayı r</item>
<item > 15 saniye</item>
<item > 30 saniye</item>
<item > 1 dakika</item>
<item > 2 dakika</item>
<item > 5 dakika</item>
<item > 10 dakika</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name= "startupNames" >
<item > Birleşik Gelen Kutusu</item>
<item > Birleşik klasörler</item>
<item > Hesaplar</item>
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > ∞ </item>
</string-array>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string-array name= "resizeNames" >
<item > Küçük</item>
<item > Orta</item>
<item > Büyük</item>
</string-array>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string-array name= "targetNames" >
<item > Kime</item>
<item > Kopya yollanacaklar</item>
<item > Saklı bilgi</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>