2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generated by crowdin.com -->
<resources >
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "app_welcome" > FairEmail é um aplicativo de e-mail de código aberto focado em privacidade e segurança. Por esse motivo, alguns recursos podem funcionar de maneira diferente do que você está acostumado.</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "app_limitations" > Por exemplo, as mensagens serão sempre reformatadas para remover elementos inseguros e para melhorar a legibilidade, e a abertura de links devem ser confirmadas por questão de segurança.</string>
2019-03-08 15:27:28 +00:00
<string name= "app_crash" > O FairEmail não é suportado neste dispositivo porque bugs do Android causam tais falhas</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_service" > Serviço</string>
<string name= "channel_notification" > Notificações</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "channel_warning" > Avisos</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_error" > Erros</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name= "channel_group_contacts" > Contatos</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > Sincronizar</string>
<string name= "tile_unseen" > Novas mensagens</string>
<string name= "shortcut_compose" > Escrever</string>
<string name= "shortcut_setup" > Configuração</string>
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
<item quantity= "one" > Sincronizando %1$d conta</item>
<item quantity= "other" > Sincronizando %1$d contas</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d operação pendente</item>
<item quantity= "other" > %1$d operações pendentes</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d nova mensagem</item>
<item quantity= "other" > %1$d novas mensagens</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d mensagem não lida</item>
<item quantity= "other" > %1$d mensagens não lidas</item>
</plurals>
<plurals name= "title_tile_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d nova</item>
<item quantity= "other" > %1$d novas</item>
</plurals>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<plurals name= "title_moving_messages" >
<item quantity= "one" > Mover a mensagem de %1$d para %2$s?</item>
<item quantity= "other" > Mover as mensagens de %1$d para %2$s?</item>
</plurals>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > Excluir a mensagem %1$d permanentemente?</item>
<item quantity= "other" > Excluir as mensagens %1$d permanentemente?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_ask_spam" >
<item quantity= "one" > Reportar a mensagem %1$d como spam?</item>
<item quantity= "other" > Reportar as mensagens %1$d como spam?</item>
</plurals>
<string name= "title_ask_spam_who" > Denunciar mensagem de %1$s como spam?</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > Enviando mensagens</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' falhou</string>
2019-03-13 07:30:57 +00:00
<string name= "title_name_count" > %1$s (%2$s)</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "menu_answers" > Modelos</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "menu_operations" > Operações</string>
2019-03-15 08:53:16 +00:00
<string name= "menu_contacts" > Contatos locais</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_setup" > Configurar</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "menu_legend" > Legenda</string>
<string name= "menu_faq" > Suporte</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "menu_issue" > Reportar problema</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Privacidade</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_about" > Sobre</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "menu_pro" > Recursos Pro</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "menu_invite" > Convidar</string>
<string name= "menu_rate" > Avalie este aplicativo</string>
<string name= "menu_other" > Outros aplicativos</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_issue_type" > Você está com alguma dúvida ou algum problema?</string>
<string name= "title_issue_question" > Pergunta</string>
<string name= "title_issue_problem" > Problema</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_welcome" > Bem-vindo(a)</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "title_eula" > Contrato de Licença de Usuário Final</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_agree" > Eu concordo</string>
<string name= "title_disagree" > Eu discordo</string>
<string name= "title_version" > Versão %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > Contas</string>
<string name= "title_list_identities" > Identidades</string>
<string name= "title_edit_account" > Editar conta</string>
<string name= "title_edit_identity" > Editar identidade</string>
<string name= "title_edit_folder" > Editar pasta</string>
<string name= "title_setup" > Configurar</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "title_setup_help" > Ajuda</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_setup_export" > Exportar configurações</string>
<string name= "title_setup_import" > Importar configurações</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "title_setup_import_do" > Contas importadas serão adicionadas, não sobrescritas</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_password" > Senha</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > Repita a senha</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_password_missing" > Senha não informada</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_password_different" > Senha diferente</string>
<string name= "title_setup_password_invalid" > Senha inválida</string>
<string name= "title_setup_exported" > Configurações exportadas</string>
<string name= "title_setup_imported" > Configurações importadas</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "title_setup_quick" > Configuração rápida</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_quick_remark" > Configurar rapidamente uma conta e uma identidade para a maioria dos principais serviços/provedores</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_setup_quick_hint" > A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_setup_quick_imap" > Servidor IMAP para receber mensagens</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_setup_quick_smtp" > Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
2019-03-08 15:27:28 +00:00
<string name= "title_setup_go" > Iniciar</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_setting_gmail" > Permitir o acesso para apps \"menos seguros\"</string>
<string name= "title_setup_no_settings" > Nenhuma configuração encontrada para \'%1$s\'</string>
<string name= "title_setup_quick_success" > Uma conta e uma identidade foram adicionados com sucesso</string>
<string name= "title_setup_quick_failed" > Você também pode tentar configurar uma conta e uma identidade abaixo</string>
<string name= "title_setup_manage" > Configurar</string>
<string name= "title_setup_grant" > Conceder</string>
<string name= "title_setup_account" > Configurar contas</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > Receber e-mail</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > Configuração de identidades</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_identity_remark" > Para enviar e-mail</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Conceder permissões</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > Para acessar informações de contato (opcional)</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > Desativar otimizações de bateria</string>
<string name= "title_setup_doze_remark" > Para receber continuamente e-mail (opcional)</string>
<string name= "title_setup_doze_instructions" > Na próxima caixa de diálogo, selecione \"Todos os apps\" no topo, selecione este app, selecione e confirme \"Não otimizar\"</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_data" > Desativar a economia de dados</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_inbox" > Ler mensagens</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_notifications" > Gerenciar notificações</string>
<string name= "title_setup_to_do" > Para fazer</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_done" > Feito</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_light_theme" > Tema claro</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_dark_theme" > Tema escuro</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_black_theme" > Tema escuro</string>
<string name= "title_setup_system_theme" > Tema do sistema</string>
<string name= "title_setup_defaults" > Restaurar padrão</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_setup_options" > Opções</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_advanced" > Opções avançadas</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_advanced_section_general" > Geral</string>
<string name= "title_advanced_section_connection" > Conexão</string>
<string name= "title_advanced_section_display" > Exibição</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Comportamento</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > Diversos</string>
<string name= "title_advanced_enabled" > Sincronizar</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > Programar</string>
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Toque uma vez para definir um tempo</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > Usar conexões limitadas</string>
<string name= "title_advanced_download" > Fazer download automático de mensagens e anexos em uma conexão limitada até</string>
<string name= "title_advanced_browse" > Procurar mensagens no servidor</string>
2019-03-19 19:10:34 +00:00
<string name= "title_advanced_startup" > Mostrar na Tela de bloqueio</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > Agrupar por data</string>
<string name= "title_advanced_threading" > Encadeamento de conversas</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > Mostrar fotos de contatos</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Mostrar identicons</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email" > Mostrar os nomes e endereços de e-mail</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_italic" > Mostrar assunto em itálico</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name= "title_advanced_flags" > Mostrar estrelas (favoritos)</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_advanced_preview" > Mostrar pré-visualização da mensagem</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > Mostrar detalhes do endereço por padrão</string>
2019-03-27 08:35:24 +00:00
<string name= "title_advanced_monospaced" > Usar fonte mono-espaçada para o texto da mensagem</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_html" > Mostrar automaticamente a mensagem original para contatos conhecidos</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_images" > Mostrar automaticamente imagens para contatos conhecidos</string>
<string name= "title_advanced_actionbar" > Barra de ação de conversa</string>
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Puxe para baixo para atualizar</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_swipenav" > Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > Expandir mensagens automaticamente</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse" > Recolher mensagens em conversas ao \'voltar\'</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose" > Fechar conversas automaticamente</string>
<string name= "title_advanced_autonext" > Ir para a próxima conversa automaticamente ao fechar a conversa</string>
<string name= "title_advanced_autoread" > Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
<string name= "title_advanced_automove" > Confirmar ao mover mensagens</string>
<string name= "title_advanced_autoresize" > Redimensionar as imagens automaticamente para exibir em telas</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Permitir editar o endereço do remetente</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autosend" > Confirmar o envio de mensagens</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name= "title_advanced_badge" > Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview" > Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_advanced_search_local" > Pesquisa externa no dispositivo</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Usar luz de notificação</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Selecionar som de notificação</string>
2019-03-27 14:05:45 +00:00
<string name= "title_advanced_english" > Forçar em inglês</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name= "title_advanced_paranoid" > Recursos extra de privacidade</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > Procurar por atualizações</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > Modo de depuração</string>
<string name= "title_advanced_enabled_hint" > Desative ou habilite o recebimento e envio de mensagens globalmente</string>
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<string name= "title_advanced_browse_hint" > Obter mais mensagens ao rolar para baixo</string>
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name= "title_advanced_flags_hint" > Observe que as mensagens favoritadas serão sempre mantidas localmente</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand_hint" > Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_advanced_autocollapse_hint" > Várias mensagens expandidas serão sempre fechadas ao \'voltar\'</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira</string>
<string name= "title_advanced_sender_hint" > A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
2019-03-31 08:16:57 +00:00
<string name= "title_advanced_badge_hint" > Disponível somente em dispositivos suportados</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<string name= "title_advanced_search_local_hint" > Ao invés de pesquisar na pasta principal do arquivo no servidor</string>
2019-03-27 14:05:45 +00:00
<string name= "title_advanced_english_hint" > Isto irá reiniciar o app</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_select" > Selecionar … </string>
<string name= "title_identity_name" > Seu nome</string>
<string name= "title_identity_email" > Seu endereço de e-mail</string>
<string name= "title_identity_reply_to" > Resposta para o endereço</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_identity_plain_text" > Enviar apenas em texto simples</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_identity_encrypt" > Criptografar por padrão</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_identity_use_ip_hint" > Em caso de \'saudação inválida\', \'requer um endereço válido\' ou um erro similar, tente alterar esta configuração</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_identity_read_receipt" > Solicitar recibo de leitura</string>
<string name= "title_identity_delivery_receipt" > Solicitar recibo de entrega</string>
<string name= "title_identity_receipt_remark" > A maioria dos provedores ignoram solicitações de recebimento</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_identity_store_sent" > Armazenar mensagens enviadas</string>
<string name= "title_identity_store_sent_remark" > Habilitar isso somente se seu provedor não armazena automaticamente mensagens enviadas</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_optional" > Opcional</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_account_linked" > Conta vinculada</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_name" > Nome da conta</string>
<string name= "title_account_name_hint" > Usada para diferenciar pastas</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_account_prefix" > Prefixo de Namespace</string>
<string name= "title_account_prefix_hint" > Usado para simplificar os nomes de pasta</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_account_signature" > Texto da assinatura</string>
<string name= "title_account_color" > Cor</string>
<string name= "title_account_notify" > Notificações separadas</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_account_left" > Deslize para esquerda</string>
<string name= "title_account_right" > Deslizar para direita</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_domain" > Nome do domínio</string>
<string name= "title_autoconfig" > Obter configurações</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_provider" > Provedor</string>
<string name= "title_custom" > Personalizado</string>
<string name= "title_host" > Nome do servidor</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_allow_insecure" > Permitir conexões inseguras</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_port" > Número da porta</string>
<string name= "title_user" > Nome de usuário</string>
<string name= "title_password" > Senha</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_realm" > Domínio</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_use_ip" > Usar endereço IP local em vez do nome do host</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_authorize" > Selecionar conta</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_authorizing" > Autorizando a conta … </string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > Avançado</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_account" > Sincronizar (receber mensagens)</string>
<string name= "title_synchronize_identity" > Sincronizar (enviar mensagens)</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_primary_account" > Principal (identidade padrão)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_primary_identity" > Primária (identidade padrão)</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_keep_alive_interval" > Intervalo de manutenção da conexão (minutos)</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_check" > Verificar</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_no_name" > Nome ausente</string>
<string name= "title_no_email" > Endereço de e-mail ausente</string>
<string name= "title_email_invalid" > Endereço de e-mail inválido</string>
<string name= "title_no_account" > Conta ausente</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_host" > Nome do servidor faltante</string>
<string name= "title_no_user" > Nome do usuário faltante</string>
<string name= "title_no_password" > Senha faltante</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_inbox" > Caixa de entrada não encontrada</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_no_primary_drafts" > Nenhuma conta primária ou pasta de rascunhos</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_no_identities" > O envio de e-mails requer pelo menos uma identidade</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_idle" > Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_no_utf8" > Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_sync" > Erros de sincronização desde %1$s</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_sync_errors" > Falha ao sincronizar algumas pastas</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_drafts_required" > Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_account_delete" > Excluir esta conta permanentemente?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Excluir esta identidade permanentemente?</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_edit_html" > Editar como HTML</string>
<string name= "title_last_connected" > Última vez conectado: %1$s</string>
<string name= "title_pop3_hint" > POP3 tem limitações significativas, então use IMAP sempre que possível</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_pop3_support" > POP3 não é suportado, veja também o FAQ</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_synchronize_now" > Sincronizar agora</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_delete_local" > Excluir mensagens locais</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_delete_browsed" > Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_empty_trash" > Esvaziar lixeira</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_edit_properties" > Editar propriedades</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_edit_rules" > Editar regras</string>
<string name= "title_empty_trash_ask" > Excluir todas as mensagens na lixeira permanentemente?</string>
<string name= "title_delete_operation" > Excluir operações com uma mensagem de erro?</string>
2019-03-15 08:53:16 +00:00
<string name= "title_delete_contacts" > Excluir todos os contatos locais?</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_operations" > Nenhuma operação pendente</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_folder_name" > Nome da pasta</string>
<string name= "title_display_name" > Nome de exibição</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name= "title_show_folders" > Mostrar pastas ocultas</string>
<string name= "title_hide_folder" > Ocultar pasta</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > Mostrar na caixa de entrada unificada</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_folder" > Sincronizar (receber mensagens)</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_poll_folder" > Verificar periodicamente ao invés da sincronização contínua</string>
<string name= "title_download_folder" > Baixar automaticamente textos e anexos de mensagem</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_notify_folder" > Notificar novas mensagens</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_sync_days" > Sincronizar as mensagens (dias)</string>
<string name= "title_sync_days_remark" > O aumento deste valor aumentará o uso da bateria e o uso de dados</string>
<string name= "title_keep_days" > Manter mensagens (dias)</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_keep_all" > Manter todas as mensagens</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_folder_name_missing" > Nome da pasta faltando</string>
<string name= "title_folder_exists" > A pasta %1$s já existe</string>
<string name= "title_folder_delete" > Excluir permanentemente esta pasta e quaisquer mensagens que ela contenha?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Caixa de entrada unificada</string>
<string name= "title_folder_inbox" > Caixa de entrada</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Caixa de saída</string>
<string name= "title_folder_all" > Arquivo</string>
<string name= "title_folder_drafts" > Rascunhos</string>
<string name= "title_folder_trash" > Lixeira</string>
<string name= "title_folder_junk" > Spam</string>
<string name= "title_folder_sent" > Enviado</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_folder_system" > Sistema</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_user" > Usuário</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_folder_primary" > Conta principal de pastas</string>
<string name= "title_folder_thread" > Conversa %1$s</string>
<string name= "title_folders_unified" > Pastas de caixa de entrada unificada</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_messages" > Sem mensagens</string>
<string name= "title_subject_reply" > Re: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward" > Enc: %1$s</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_seen" > Marcar como lida</string>
<string name= "title_unseen" > Marcar como não lida</string>
<string name= "title_flag" > Adicionar estrela</string>
<string name= "title_unflag" > Remover estrela</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_forward" > Encaminhar</string>
2019-03-01 14:35:45 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Criar regra … </string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_share" > Compartilhar</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_print" > Imprimir</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_show_headers" > Mostrar cabeçalhos</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_raw_download" > Baixar mensagem bruta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_raw_save" > Salvar imagem raw</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > Gerenciar palavras-chave</string>
<string name= "title_add_keyword" > Adicionar palavra-chave</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_show_inline" > Mostrar anexos inline</string>
<string name= "title_download_all" > Baixar todos</string>
<string name= "title_save_all" > Salvar todos</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_show_html" > Mostrar original</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_trash" > Lixeira</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name= "title_copy" > Copiar … </string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_delete" > Excluir</string>
<string name= "title_more" > Mais</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_spam" > Spam</string>
<string name= "title_move" > Mover</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_move_to" > Mover para %1$s</string>
<string name= "title_snooze" > Adiar … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_archive" > Arquivar</string>
<string name= "title_reply" > Responder</string>
2019-03-02 11:18:51 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > Remetente</string>
<string name= "title_reply_to_all" > Todos</string>
<string name= "title_reply_template" > Modelo</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_moving" > Movendo para %1$s</string>
<string name= "title_open_with" > Abrir com</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_no_answers" > Nenhum modelo de resposta definido</string>
<string name= "title_no_viewer" > Nenhum aplicativo visualizador disponível para %1$s</string>
<string name= "title_no_saf" > Storage access framework não disponivel</string>
<string name= "title_no_stream" > Um aplicativo desatualizado enviou um caminho de arquivo em vez de um fluxo de arquivo</string>
<string name= "title_no_contacts" > Seletor de contato não está disponível</string>
2019-03-06 14:57:25 +00:00
<string name= "title_no_internet" > Não ou nenhuma conexão de internet adequada</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_no_connection" > A sincronização será realizada na próxima conexão de conta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_no_folder" > A pasta não existe</string>
<string name= "title_accross_remark" > Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string>
<string name= "title_raw_saved" > Mensagem bruta salva</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > Anexo salvo</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > Anexos salvos</string>
<string name= "title_attachment_unavailable" > Alguns anexos não foram baixados e não serão adicionados, continuar?</string>
<string name= "title_image_unavailable" > Algumas imagens não foram baixadas e não serão adicionadas, continuar?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > Deletar mensagem permanentemente?</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_ask_delete_answer" > Excluir modelo de resposta permanentemente?</string>
<string name= "title_ask_delete_rule" > Excluir regra permanentemente?</string>
<string name= "title_ask_discard" > Descartar rascunho?</string>
<string name= "title_ask_show_html" > Mostrar a mensagem original pode vazar informações confidenciais de privacidade</string>
<string name= "title_ask_show_image" > Mostrar imagens pode vazar informações sensíveis à privacidade</string>
<string name= "title_ask_edit_ref" > Editar texto reformatado de mensagem respondida/encaminhada?</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name= "title_ask_delete_local" > Excluir mensagens locais que são armazenadas também no servidor remoto?</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_compose" > Escrever</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from" > De:</string>
<string name= "title_to" > Para:</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_reply_to" > Responder a:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_cc" > CC:</string>
<string name= "title_bcc" > BCC:</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_via_identity" > Via:</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_received" > Recebida:</string>
<string name= "title_size" > Tamanho:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > Assunto:</string>
<string name= "title_body_hint" > Sua mensagem</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_discard" > Descartar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_save" > Salvar</string>
<string name= "title_send" > Enviar</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_send_at" > Enviar em … </string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_no_selection" > Nada selecionado</string>
<string name= "title_style_bold" > Negrito</string>
<string name= "title_style_italic" > Itálico</string>
<string name= "title_style_clear" > Limpar formatação</string>
<string name= "title_style_link" > Inserir link</string>
<string name= "title_style_image" > Inserir imagem</string>
2019-03-27 08:35:24 +00:00
<string name= "title_style_toolbar" > Barra de estilo</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_add_attachment" > Adicionar anexo</string>
<string name= "title_show_addresses" > Mostrar CC/CCO</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from_missing" > Remetente faltante</string>
<string name= "title_to_missing" > Destinatário faltante</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Nem todos os anexos foram baixados</string>
<string name= "title_draft_deleted" > Rascunho descartado</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_draft_saved" > Rascunho salvo</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > Enviar mensagem para %1$s via %2$s?</string>
<string name= "title_queued" > Enviando mensagem</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_encrypt" > Criptografar</string>
<string name= "title_decrypt" > Descriptografar</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_resync" > Resincronizar</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_no_openpgp" > OpenKeychain não encontrado</string>
<string name= "title_not_encrypted" > Mensagem não criptografada</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_search" > Pesquisar</string>
<string name= "title_search_hint" > Pesquisar no servidor</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_search_device" > Pesquisar no dispositivo</string>
<string name= "title_searching" > Pesquisando \'%1$s\'</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_sort_on" > Ordenar por</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_sort_on_time" > Data</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_sort_on_unread" > Não lida</string>
<string name= "title_sort_on_starred" > Com estrela</string>
<string name= "title_sort_on_sender" > Remetente</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_sort_on_subject" > Assunto</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_sort_on_size" > Tamanho</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_compact" > Visualização compacta</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_zoom" > Tamanho do texto</string>
<string name= "title_address_sent" > Enviado:</string>
<string name= "title_address_unsent" > Não enviado:</string>
<string name= "title_address_invalid" > Inválido:</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_snoozed" > Adiado</string>
2019-03-27 08:35:24 +00:00
<string name= "title_duplicates" > Mostrar duplicados</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_previous" > Voltar</string>
<string name= "title_next" > Avançar</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_answer_reply" > Modelo de resposta</string>
<string name= "title_answer_name" > Nome do modelo</string>
<string name= "title_answer_text" > Texto do modelo</string>
<string name= "title_answer_template_name" > $name$ será substituído pelo nome completo do remetente</string>
<string name= "title_answer_template_email" > $email$ será substituído pelo endereço de e-mail do remetente</string>
<string name= "title_rule_name" > Nome</string>
<string name= "title_rule_order" > Ordenar</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_enabled" > Ativado</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_rule_stop" > Parar o processamento de regras após a execução desta regra</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_sender" > Remetente contém</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name= "title_rule_recipient" > Destinatário contém</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_subject" > Assunto contém</string>
<string name= "title_rule_header" > Cabeçalho contém</string>
<string name= "title_rule_regex" > Regex</string>
<string name= "title_rule_and" > E</string>
<string name= "title_rule_action" > Ação</string>
<string name= "title_rule_action_remark" > Esta ação será aplicada a novas mensagens que chegam no pasta %1$s</string>
<string name= "title_rule_folder" > Pasta</string>
<string name= "title_rule_identity" > Identidade</string>
<string name= "title_rule_answer" > Modelo de resposta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_rule_cc" > Resposta para endereços CC</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_name_missing" > Nome da regra faltando</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > Condição faltando</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name= "title_rule_automation" > Automatização</string>
<string name= "title_rule_automation_hint" > Isto enviará a intenção \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_action_seen" > Marcar como lida</string>
<string name= "title_action_archive" > Arquivo</string>
<string name= "title_action_trash" > Lixeira</string>
<string name= "title_legend_inbox" > Caixa de entrada</string>
<string name= "title_legend_archive" > Arquivo</string>
<string name= "title_legend_trash" > Lixeira</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > Spam</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Notificar novas mensagens</string>
2019-03-12 16:24:29 +00:00
<string name= "title_legend_unified" > Caixa de entrada unificada / conta principal</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_legend_primary_disconnected" > Conta desconectada</string>
<string name= "title_legend_primary_connected" > Conta conectada</string>
<string name= "title_legend_thread" > Conversação</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_zoom" > Alterar tamanho do texto</string>
<string name= "title_legend_draft" > Existe um rascunho</string>
<string name= "title_legend_snoozed" > Está adiado</string>
<string name= "title_legend_browsed" > Já acessado ou pesquisado</string>
<string name= "title_legend_answered" > Foi respondido</string>
<string name= "title_legend_attachment" > Possui anexo</string>
<string name= "title_legend_flagged" > Possui estrela</string>
<string name= "title_legend_contacts" > Gerenciar contatos</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_legend_view" > Ver conteúdo</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > Ocultar conteúdo</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_legend_download" > Baixar conteúdo</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_external_image" > Espaço reservado a uma imagem externa</string>
<string name= "title_legend_embedded_image" > Espaço reservado a uma imagem embutida</string>
<string name= "title_legend_broken_image" > Imagem com erros</string>
<string name= "title_legend_cc" > Mostrar CC/CCO</string>
<string name= "title_legend_pick" > Escolher contato</string>
<string name= "title_legend_bold" > Colocar o texto em negrito</string>
<string name= "title_legend_italic" > Colocar o texto em itálico</string>
<string name= "title_legend_link" > Inserir link</string>
<string name= "title_legend_picture" > Inserir uma imagem</string>
<string name= "title_legend_file" > Anexar arquivo</string>
<string name= "title_legend_download_off" > Baixar conteúdo da mensagem sob demanda </string>
<string name= "title_legend_download_on" > Baixar conteúdo de mensagem automaticamente</string>
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Sincronização ligada</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Sincronização desligada</string>
<string name= "title_legend_primary" > Principal</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_legend_disconnected" > Desconectado</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Conectando</string>
<string name= "title_legend_connected" > Conectado</string>
<string name= "title_legend_synchronizing" > Sincronizando</string>
<string name= "title_legend_downloading" > Baixando</string>
<string name= "title_legend_closing" > Fechando</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_waiting" > Aguardando a próxima sincronização</string>
<string name= "title_legend_stop" > Parar o processamento de regras</string>
<string name= "title_legend_sync_keep" > Número de dias para sincronizar / manter mensagens</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_legend_download_fetch" > Número de corpo de mensagens baixadas/cabeçalhos buscados no servidor</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > A conexão é limitada</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > A conexão é ilimitada</string>
<string name= "title_hint_folder_actions" > Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name= "title_hint_folder_sync" > Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<string name= "title_hint_support" > Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<string name= "title_hint_message_actions" > Deslize para a esquerda para mandar para lixeira; deslize para a direita para arquivar (se disponível)</string>
<string name= "title_hint_message_selection" > Pressione longamente uma mensagem para começar a selecionar várias mensagens</string>
<string name= "title_hint_sync" > Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name= "title_hint_image_link" > Link da imagem</string>
<string name= "title_hint_tracking_image" > Imagem de rastreamento %1$sx%2$s</string>
<string name= "title_hint_ignore_contact" > Pressione e segure um contato para nunca considerá-lo como favorito</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_open_link" > Abrir link</string>
2019-03-11 08:33:07 +00:00
<string name= "title_show_organization" > Mostrar organização</string>
2019-03-03 19:28:44 +00:00
<string name= "title_insecure_link" > Este link é inseguro</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_select_app" > Selecionar app</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_updated" > Há uma atualização para a versão %1$s disponível</string>
<string name= "title_issue" > Você está com alguma dúvida ou algum problema?</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_yes" > Sim</string>
<string name= "title_no" > Não</string>
<string name= "title_undo" > Desfazer</string>
<string name= "title_add" > Adicionar</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_browse" > Navegar</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_info" > Informações</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_report" > Reportar</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > Corrigir</string>
<string name= "title_enable" > Habilitar</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Não perguntar novamente</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_no_body" > Texto da mensagem não encontrado</string>
<string name= "title_no_charset" > Codificação não suportada: %1$s</string>
<string name= "title_via" > Via: %1$s</string>
<string name= "title_try" > Experimente o FairEmail, um aplicativo de e-mail aberto e amigo da privacidade para Android</string>
<string name= "title_pro_feature" > Esta é uma funcionalidade Pro</string>
<string name= "title_pro_list" > Lista de recursos Pro</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_pro_purchase" > Comprar</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_pro_hint" > Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<string name= "title_pro_price" > Por favor, veja <a href= "https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19" > este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
<string name= "title_pro_activated" > Todos os recursos Pro estão ativados</string>
<string name= "title_pro_valid" > Todos os recursos Pro ativados</string>
<string name= "title_pro_invalid" > Resposta inválida</string>
<string name= "title_pro_support" > O FairEmail precisa da sua ajuda. Toque para comprar os recursos Pro para manter o projeto em andamento.</string>
<string name= "title_unexpected_error" > Erro inesperado</string>
<string name= "title_log" > Log</string>
<string name= "title_auto_scroll" > Rolagem automática</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_debug_info" > Informações de depuração</string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Por favor, descreva o problema e indique o momento em que ocorrera:</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_crash_info_remark" > Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou:</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > ∞ </item>
</string-array>
2019-03-19 19:10:34 +00:00
<string-array name= "startupNames" >
<item > Caixa de entrada unificada</item>
<item > Pastas unificadas</item>
<item > Contas</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>