FairEmail/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml

491 lines
35 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_welcome">FairEmail è un\'app opensource di posta focalizzata su privacy e sicurezza. Per questo motivo alcune caratteristiche potrebbero funzionare in modo diverso da quello a cui si è abituati.</string>
2019-01-30 08:14:01 +00:00
<string name="app_limitations">Ad esempio, i messaggi verranno sempre riformattati per rimuovere elementi non sicuri e per migliorare la leggibilità e l\'apertura dei collegamenti deve essere confermata per sicurezza.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_service">Servizio</string>
<string name="channel_notification">Notifiche</string>
2019-01-23 12:36:56 +00:00
<string name="channel_warning">Avvertenze</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_error">Errori</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="tile_synchronize">Sincronizza</string>
<string name="tile_unseen">Nuovi messaggi</string>
<string name="shortcut_compose">Scrivi</string>
<string name="shortcut_setup">Configurazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Sincronizzazione account %1$d</item>
<item quantity="other">Sincronizzazione di %1$d account</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d operazione in corso</item>
<item quantity="other">%1$d operazioni in corso</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nuovo messaggio</item>
<item quantity="other">%1$d nuovi messaggi</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d messaggio non inviato</item>
<item quantity="other">%1$d messaggi non inviati</item>
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<item quantity="one">%1$d nuovo</item>
<item quantity="other">%1$d nuovi</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
2018-12-15 08:12:22 +00:00
<item quantity="one">Spostare %1$d messaggio in %2$s ?</item>
<item quantity="other">Spostare %1$d messaggi in %2$s ?</item>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
</plurals>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Eliminare %1$d messaggio definitivamente?</item>
<item quantity="other">Eliminare %1$d messaggi definitivamente?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Segnalare %1$d messaggio come spam?</item>
<item quantity="other">Segnalare %1$d messaggi come spam?</item>
</plurals>
2019-01-30 09:15:39 +00:00
<string name="title_ask_spam_who">Segnalare messaggio da %1$s come spam?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fallito</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="menu_answers">Modelli</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_operations">Operazioni</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_setup">Configurazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_legend">Legenda</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="menu_faq">Supporto</string>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<string name="menu_issue">Segnala problema</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_privacy">Privacy</string>
<string name="menu_about">Al riguardo</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_pro">Funzionalità a pagamento</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_invite">Invita</string>
<string name="menu_rate">Valuta questa app</string>
<string name="menu_other">Altre app</string>
<string name="title_welcome">Benvenuti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_eula">Contratto di licenza con l\'utente finale</string>
<string name="title_agree">Accetto</string>
<string name="title_disagree">Non accetto</string>
<string name="title_version">Versione %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Account</string>
<string name="title_list_identities">Identità</string>
<string name="title_edit_account">Modifica account</string>
<string name="title_edit_identity">Modifica identità</string>
<string name="title_edit_folder">Modifica cartella</string>
<string name="title_setup">Configurazione</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_help">Aiuto</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_export">Esporta impostazioni</string>
<string name="title_setup_import">Importa impostazioni</string>
<string name="title_setup_import_do">Gli account importati saranno aggiunti, non sovrascritti</string>
2018-11-14 19:03:35 +00:00
<string name="title_setup_password">Password</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_setup_password_repeat">Ripeti password</string>
<string name="title_setup_password_missing">Password mancante</string>
<string name="title_setup_password_different">Password diverse</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Password non valida</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_exported">Impostazioni esportate</string>
<string name="title_setup_imported">Impostazioni importate</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per configurare rapidamente un account e un\'identità per i principali fornitori</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name="title_setup_quick_imap">Server IMAP per ricevere messaggi</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Server SMTP per inviare messaggi</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_go">Vai</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name="title_setup_setting_gmail">Abilitare l\'accesso per le applicazioni \"meno sicure\"</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_setup_no_settings">Nessuna impostazione trovata per \'%1$s\'</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_quick_success">Un account e un\'identità sono stati aggiunti con successo</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_setup_quick_failed">Puoi provare a configurare un account e un\'identità qui sotto</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_manage">Gestisci</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_grant">Concedi</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_account">Account di installazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">Per ricevere email</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_identity">Identità di installazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_identity_remark">Per inviare email</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_permissions">Concedi permessi</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_setup_permissions_remark">Per accedere a informazioni di contatto (facoltativo)</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_doze">Imposta ottimizzazioni della batteria</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_doze_remark">Per ricevere continuamente email (facoltativo)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Nella finestra successiva, seleziona \"Tutte le app\" in alto, scegli questa app, seleziona e conferma \"Non ottimizzare\"</string>
<string name="title_setup_data">Disattiva risparmio dati</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_inbox">Leggere messaggi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_notifications">Gestione notifiche</string>
<string name="title_setup_to_do">Da fare</string>
<string name="title_setup_done">Fine</string>
<string name="title_setup_light_theme">Tema chiaro</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tema scuro</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_black_theme">Tema nero</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name="title_setup_system_theme">Tema di sistema</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_defaults">Ripristina predefiniti</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_options">Opzioni</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced">Opzioni avanzate</string>
2018-12-17 08:51:05 +00:00
<string name="title_advanced_section_general">Generale</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Connessione</string>
<string name="title_advanced_section_display">Schermo</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Comportamento</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Altro</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_advanced_enabled">Sincronizza</string>
2019-02-14 15:55:04 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">Pianificazione</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_advanced_metered">Usa connessioni a consumo</string>
<string name="title_advanced_download">Scarica automaticamente i messaggi e gli allegati con una connessione a consumo fino a</string>
<string name="title_advanced_browse">Sfoglia i messaggi sul server</string>
2018-12-03 15:32:49 +00:00
<string name="title_advanced_unified">Posta in arrivo unificata</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">Raggruppa per data</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name="title_advanced_threading">Thread di conversazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Mostra foto del contatto</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">Visualizza identicon</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_advanced_name_email">Mostra nomi e indirizzi email</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview">Mostra l\'anteprima del messaggio</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">Mostra i dettagli dell\'indirizzo per impostazione predefinita</string>
2019-02-04 12:44:15 +00:00
<string name="title_advanced_html">Mostra automaticamente il messaggio originale per i contatti conosciuti</string>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<string name="title_advanced_images">Mostra automaticamente le immagini per i contatti conosciuti</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra di azione di conversazione</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trascina in basso per aggiornare</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_swipenav">Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
2019-01-31 18:43:19 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand">Espandi automaticamente i messaggi</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_collapse">Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\'</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose">Chiudi automaticamente le conversazioni</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name="title_advanced_autonext">Passa automaticamente alla conversazione successiva nella conversazione stretta</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name="title_advanced_autoread">Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento</string>
<string name="title_advanced_automove">Conferma i messaggi in movimento</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name="title_advanced_autoresize">Ridimensiona automaticamente le immagini per la visualizzazione su schermi</string>
2019-02-13 20:33:14 +00:00
<string name="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo mittente</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_advanced_autosend">Confermare l\'invio dei messaggi</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra anteprima messaggio nelle notifiche</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name="title_advanced_search_local">Ricerca esterna sul dispositivo</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_light">Usa il led di notifica</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_advanced_updates">Controlla aggiornamenti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_debug">Debug</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione e l\'invio dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_unified_hint">Mostra cartelle in arrivo unificate o messaggi in arrivo unificati</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Messaggi di gruppo relazionati a vicenda</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
2019-01-31 18:43:19 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione</string>
2019-02-14 15:55:04 +00:00
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Più messaggi estesi verranno sempre chiusi con \'indietro\'</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La maggior parte dei fornitori non consente indirizzi mittente modificati</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Invece di cercare nella cartella principale dell\'archivio sul server</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_select">Seleziona &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Il tuo nome</string>
<string name="title_identity_email">Il tuo indirizzo email</string>
<string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_identity_plain_text">Invia solo testo semplice</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name="title_identity_encrypt">Cripta di default</string>
2018-12-08 18:10:20 +00:00
<string name="title_identity_read_receipt">Richiedi conferma di lettura</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Richiedi ricevuta di consegna</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La maggior parte dei fornitori ignora le richieste di conferma</string>
2019-02-18 08:22:06 +00:00
<string name="title_identity_store_sent">Memorizza messaggi inviati</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Abilitalo solo se il tuo provider non memorizza automaticamente i messaggi inviati</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_optional">Facoltativo</string>
<string name="title_account_linked">Account collegato</string>
<string name="title_account_name">Nome account</string>
<string name="title_account_name_hint">Usato per differenziare le cartelle</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name="title_account_prefix">Prefisso Namespace</string>
<string name="title_account_prefix_hint">Utilizzato per semplificare i nomi delle cartelle</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_signature">Testo della firma</string>
<string name="title_account_color">Colore</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_account_notify">Notifiche separate</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_account_left">Scorri a sinistra</string>
<string name="title_account_right">Scorri a destra</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_domain">Nome dominio</string>
<string name="title_autoconfig">Ottieni impostazioni</string>
<string name="title_provider">Fornitore</string>
<string name="title_custom">Personalizzato</string>
<string name="title_host">Nome host</string>
<string name="title_allow_insecure">Permetti connessioni non sicure</string>
<string name="title_port">Numero porta</string>
<string name="title_user">Nome utente</string>
<string name="title_password">Password</string>
2019-01-12 11:07:09 +00:00
<string name="title_realm">Dominio</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_authorize">Seleziona account</string>
<string name="title_authorizing">Autorizzazione account &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanzate</string>
<string name="title_synchronize_account">Sincronizza (ricevi messaggi)</string>
2019-02-18 08:22:06 +00:00
<string name="title_synchronize_ondemand">Sincronizza su richiesta (manuale)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_identity">Sincronizza (invia messaggi)</string>
<string name="title_primary_account">Principale (account predefinito)</string>
<string name="title_primary_identity">Principale (identità predefinita)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_keep_alive_interval">Intervallo resta-attivo/sondaggio (minuti)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_check">Controlla</string>
<string name="title_no_name">Nome mancante</string>
<string name="title_no_email">Indirizzo email mancante</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_email_invalid">Indirizzo email non valido</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_account">Account mancante</string>
<string name="title_no_host">Nome dell\'host mancante</string>
<string name="title_no_user">Nome utente mancante</string>
<string name="title_no_password">Password mancante</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_no_inbox">Posta in arrivo non trovata</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_primary_drafts">Nessun account principale o nessuna cartella bozze</string>
<string name="title_no_idle">Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_no_move">Questo provider non supporta MOVE</string>
<string name="title_no_uidplus">Questo provider non supporta UIDPLUS</string>
2019-01-23 12:36:56 +00:00
<string name="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name="title_sync_disabled">Sincronizzazione disabilitata</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_edit_html">Modifica come HTML</string>
2019-01-23 12:36:56 +00:00
<string name="title_last_connected">Ultima connessione:%1$s</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_pop3_hint">POP3 ha limitazioni significative, quindi usa IMAP quando possibile</string>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<string name="title_pop3_support">POP3 non è supportato, vedi anche le FAQ</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_now">Sincronizza ora</string>
<string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_empty_trash">Svuota cestino</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_edit_properties">Modifica le proprietà</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_edit_rules">Modifica regole</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati?</string>
<string name="title_delete_operation">Eliminare le operazioni con un messaggio di errore?</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name="title_no_operations">Nessuna operazione in sospeso</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_name">Nome cartella</string>
<string name="title_display_name">Nome visualizzato</string>
<string name="title_hide_folders">Non mostrare cartelle nascoste</string>
<string name="title_show_folders">Mostra cartelle nascoste</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name="title_hide_folder">Nascondi dall\'elenco</string>
<string name="title_unified_folder">Mostra in posta in arrivo unificata</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">Sincronizza (ricevi messaggi)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_poll_folder">Controllare periodicamente anziché sincronizzare continuamente</string>
2018-12-15 08:12:22 +00:00
<string name="title_download_folder">Scarica automaticamente messaggi di testo e allegati</string>
<string name="title_notify_folder">Notifica nuovi messaggi</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_sync_days">Sincronizza i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Aumentando questo valore aumenterà l\'utilizzo della batteria e dei dati</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_keep_days">Mantieni i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_keep_all">Conserva tutti i messaggi</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name="title_folder_name_missing">Nome Cartella mancante</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_exists">La cartella %1$s esiste</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_folder_delete">Elimina definitivamente questa cartella e tutti i messaggi che contiene?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_unified">Posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_folder_inbox">Posta in arrivo</string>
<string name="title_folder_outbox">Posta in uscita</string>
<string name="title_folder_all">Archivo</string>
<string name="title_folder_drafts">Bozze</string>
<string name="title_folder_trash">Cestino</string>
<string name="title_folder_junk">Posta indesiderata</string>
<string name="title_folder_sent">Inviato</string>
<string name="title_folder_system">Sistema</string>
<string name="title_folder_user">Utente</string>
<string name="title_folder_primary">Cartelle account principale</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_folder_thread">Conversazione %1$s</string>
2018-12-03 15:32:49 +00:00
<string name="title_folders_unified">Cartella posta in arrivo unificata</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_messages">Nessun messaggio</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Segna come letto</string>
<string name="title_unseen">Segna come non letto</string>
<string name="title_flag">Aggiungi stella</string>
<string name="title_unflag">Rimuovi stella</string>
<string name="title_forward">Inoltra</string>
<string name="title_reply_all">Rispondi a tutti</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_share">Condividi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_headers">Visualizza header</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_raw_download">Scarica messaggio non elaborato</string>
<string name="title_raw_save">Salva messaggio non elaborato</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_manage_keywords">Gestione parole chiave</string>
<string name="title_add_keyword">Aggiungi parola chiave</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name="title_show_inline">Mostra gli allegati inline</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_download_all">Scarica tutti</string>
<string name="title_save_all">Salva tutto</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_html">Visualizza originale</string>
<string name="title_trash">Cestino</string>
<string name="title_delete">Elimina</string>
<string name="title_more">Altro</string>
<string name="title_spam">Posta indesiderata</string>
<string name="title_move">Sposta</string>
<string name="title_move_to">Sposta in %1$s</string>
2019-01-09 11:42:48 +00:00
<string name="title_snooze">Posticipa &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_archive">Archivo</string>
<string name="title_reply">Rispondi</string>
2018-12-05 17:52:23 +00:00
<string name="title_moving">Spostamento in %1$s</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_open_with">Apri con</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">Nessun modello di risposta definito</string>
<string name="title_no_viewer">Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string>
2018-12-22 08:17:58 +00:00
<string name="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_no_internet">Nessuna connessione Internet</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name="title_no_folder">La cartella non esiste</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">Allegato salvato</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_attachments_saved">Allegati salvati</string>
2018-12-15 08:12:22 +00:00
<string name="title_attachment_unavailable">Alcuni allegati non vengono scaricati e non verranno aggiunti, continuare?</string>
<string name="title_image_unavailable">Alcune immagini non vengono scaricate e non verranno aggiunte, continuare?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_delete">Eliminare il messaggio permanentemente?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">Elimina definitivamente il modello di risposta?</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_ask_delete_rule">Eliminare la regola permanentemente?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_discard">Eliminare la bozza?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_ask_show_html">Mostrare il messaggio originale rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="title_ask_show_image">Mostrare le immagini rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
2019-01-30 09:15:39 +00:00
<string name="title_ask_edit_ref">Modificare il testo del messaggio inviato/inoltrato riformattato?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_compose">Scrivi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">Da:</string>
<string name="title_to">A:</string>
<string name="title_reply_to">Rispondi a:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">CCN:</string>
2019-02-04 12:44:15 +00:00
<string name="title_via_identity">Tramite:</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name="title_received">Ricevuto:</string>
<string name="title_size">Dimensioni:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject">Oggetto:</string>
<string name="title_body_hint">Il tuo messaggio</string>
<string name="title_discard">Elimina</string>
<string name="title_save">Salva</string>
<string name="title_send">Invia</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_send_at">Invia alle &#8230;</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_no_selection">Nessuna selezione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_bold">Grassetto</string>
<string name="title_style_italic">Corsivo</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_style_clear">Cancella formattazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">Inserisci collegamento</string>
<string name="title_style_image">Inserisci immagine</string>
<string name="title_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
<string name="title_show_addresses">Mostra CC/CCN</string>
<string name="title_from_missing">Mittente mancante</string>
<string name="title_to_missing">Destinatario mancante</string>
2019-01-07 15:09:42 +00:00
<string name="title_attachments_missing">Non tutti gli allegati sono stati scaricati</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_draft_deleted">Bozza eliminata</string>
<string name="title_draft_saved">Bozza salvata</string>
<string name="title_ask_send_via">Inviare messaggio a %1$s tramite %2$s?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_queued">Invio messaggio in corso</string>
<string name="title_encrypt">Crittografare</string>
<string name="title_decrypt">Decifra</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain non trovato</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_not_encrypted">Il messaggio non è cifrato</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">Cerca</string>
<string name="title_search_hint">Cerca sul server</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name="title_search_device">Cerca nel dispositivo</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_searching">Ricerca di \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">Ordina per</string>
<string name="title_sort_on_time">Ora</string>
<string name="title_sort_on_unread">Non letti</string>
<string name="title_sort_on_starred">Stellati</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">Mittente</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_compact">Vista compatta</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_zoom">Dimensione testo</string>
<string name="title_address_sent">Inviati:</string>
<string name="title_address_unsent">Non inviati:</string>
<string name="title_address_invalid">Non validi:</string>
2019-01-07 15:09:42 +00:00
<string name="title_snoozed">Posticipato</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_previous">Precedente</string>
<string name="title_next">Successivo</string>
<string name="title_answer_reply">Modello di risposta</string>
<string name="title_answer_name">Nome del modello</string>
<string name="title_answer_text">Testo del modello</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_answer_template_name">$name$ verrà sostituito con il nome completo del mittente</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ verrà sostituito con l\'indirizzo email del mittente</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_name">Nome</string>
<string name="title_rule_order">Ordine</string>
<string name="title_rule_enabled">Abilitato</string>
2019-02-18 08:22:06 +00:00
<string name="title_rule_stop">Ferma l\'elaborazione delle regole dopo l\'esecuzione di questa regola</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_sender">Il mittente contiene</string>
<string name="title_rule_subject">L\'oggetto contiene</string>
<string name="title_rule_header">L\'intestazione contiene</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">E</string>
<string name="title_rule_action">Azione</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_rule_action_remark">Questa azione verrà applicata ai nuovi messaggi in arrivo nella cartella %1$s</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name="title_rule_folder">Cartella</string>
<string name="title_rule_identity">Identità</string>
<string name="title_rule_answer">Modello di risposta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_rule_cc">Rispondi agli indirizzi CC</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_name_missing">Nome Regola mancante</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Condizione mancante</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_action_seen">Segna come letto</string>
<string name="title_action_archive">Archivia</string>
<string name="title_action_trash">Cestina</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Posta in arrivo</string>
<string name="title_legend_archive">Archivio</string>
<string name="title_legend_trash">Cestino</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_legend_junk">Posta indesiderata</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_notify">Notifica nuovi messaggi</string>
<string name="title_legend_unified">Posta in arrivo unificata</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_primary_disconnected">Account disconnesso</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Account connesso</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name="title_legend_thread">Conversazione</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_zoom">Cambia dimensione testo</string>
<string name="title_legend_draft">Ha bozza</string>
<string name="title_legend_snoozed">È posticipato</string>
<string name="title_legend_browsed">È browser o ricercato</string>
<string name="title_legend_answered">Ha ricevuto risposta</string>
<string name="title_legend_attachment">Ha allegato</string>
<string name="title_legend_flagged">È preferito</string>
<string name="title_legend_contacts">Gestisci contatti</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_legend_view">Mostra il contenuto</string>
<string name="title_legend_download">Scarica il contenuto</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name="title_legend_external_image">Segnaposto immagine esterna</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Segnaposto immagine incorporata</string>
<string name="title_legend_broken_image">Immagine spezzata</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_cc">Mostra CC/CCN</string>
<string name="title_legend_pick">Scegli contatto</string>
<string name="title_legend_bold">Rendi il testo grassetto</string>
<string name="title_legend_italic">Rendi il testo corsivo</string>
<string name="title_legend_link">Inserisci collegamento</string>
<string name="title_legend_picture">Inserisci immagine</string>
<string name="title_legend_file">Allega file</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_legend_download_off">Scarica il contenuto del messaggio su richiesta </string>
<string name="title_legend_download_on">Scarica il contenuto del messaggio automaticamente</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_synchronize_on">Sincronizzazione ON</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Sincronizzazione OFF</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_primary">Principale</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_disconnected">Disconnesso</string>
<string name="title_legend_connecting">Connessione in corso</string>
<string name="title_legend_connected">Connesso</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Sincronizzazione</string>
<string name="title_legend_downloading">Scaricamento</string>
<string name="title_legend_closing">Chiusura</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_waiting">In attesa della prossima sincronizzazione</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name="title_legend_stop">Interrompi le regole di elaborazione</string>
2018-11-22 19:09:27 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">Numero di giorni da sincronizzare / di cui mantenere i messaggi</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Numero di corpi messaggio scaricati / intestazioni recuperate</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_metered">La connessione è a consumo</string>
<string name="title_legend_unmetered">La connessione non è a consumo</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'utilizzo della batteria e della rete, non tutte le cartelle e non tutti i messaggi verranno sincronizzati per impostazione predefinita</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, usa il menu di supporto per ottenere aiuto</string>
<string name="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; scorri a destra per archiviare (se disponibile)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Premi a lungo un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">Apri collegamento</string>
<string name="title_select_app">Seleziona app</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_updated">È disponibile un aggiornamento alla versione %1$s</string>
<string name="title_issue">Hai una domanda o un problema?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no">No</string>
<string name="title_undo">Annulla</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_add">Aggiungi</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name="title_browse">Esplora</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_info">Info</string>
2018-12-01 13:16:35 +00:00
<string name="title_report">Report</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name="title_fix">Correggi</string>
2019-02-21 07:40:31 +00:00
<string name="title_enable">Attiva</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_no_ask_again">Non chiedere di nuovo</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader non può aprire file condivisi in modo sicuro, consultare le domande frequenti per ulteriori informazioni</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_no_body">Nessun messaggio di testo trovato</string>
<string name="title_no_charset">Codifica non supportata: %1$s</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_via">Tramite: %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_try">Prova FairEmail, un\'app email per Android open source e rispettosa della privacy</string>
<string name="title_pro_feature">Questa è una funzionalità a pagamento</string>
<string name="title_pro_list">Elenco delle funzionalità a pagamento</string>
<string name="title_pro_purchase">Acquista</string>
<string name="title_pro_hint">L\'acquisto di funzionalità a pagamento ti permetterà di utilizzare tutte le attuali e future funzioni, aiuterà il mantenimento e il supporto dell\'app</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_pro_price">Consulta <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">queste FAQ</a> riguardo il prezzo delle funzioni a pagamento</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_activated">Tutte le funzionalità sono attivate</string>
<string name="title_pro_valid">Tutte le funzionalità attivate</string>
<string name="title_pro_invalid">Risposta non valida</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail ha bisogno del tuo aiuto. Tocca per comprare funzionalità aggiuntive e sostenere lo sviluppo.</string>
<string name="title_unexpected_error">Errore imprevisto</string>
<string name="title_log">Registro</string>
<string name="title_auto_scroll">Scorrimento automatico</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_debug_info">Informazioni di debug</string>
<string name="title_debug_info_remark">Si prega di descrivere il problema ed indicare il momento in cui è avvenuto:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Descrivi cosa stavi facendo quando l\'app si è interrotta:</string>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>