FairEmail/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

665 lines
43 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
2019-05-14 09:19:04 +00:00
<string name="app_search">FairEmail 搜索</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="app_changelog">更新日志</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="app_welcome">FairEmail是一个专注于隐私与安全的开源电子邮件软件。基于此某些功能的工作方式可能与您习惯的功能不同。</string>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<string name="app_limitations">例如,为了去除不安全元素并提高阅读性,邮件将总被重建格式;出于安全考虑,打开邮件内链接需经用户确认</string>
2019-03-08 15:27:28 +00:00
<string name="app_crash">此设备不支持 FairEmail, 因为 android 中的错误会导致崩溃</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_service">服务</string>
<string name="channel_notification">通知</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="channel_warning">警告</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_error">错误</string>
2019-03-18 14:40:30 +00:00
<string name="channel_group_contacts">联系人</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="tile_synchronize">同步</string>
<string name="tile_unseen">新邮件</string>
2018-11-06 12:31:50 +00:00
<string name="shortcut_compose">撰写</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="shortcut_setup">设置</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="other">正在同步%1$d个账户</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="other">有%1$d个操作待执行</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="other">%1$d条新消息</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<item quantity="other">%1$d 消息要发送</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<item quantity="other">%1$d则新邮件</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<item quantity="other">移动 %1$d 邮件到 %2$s 吗?</item>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
</plurals>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="other">永久删除 %1$d 邮件?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<item quantity="other">把 %1$d 作为垃圾邮件处理?</item>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
</plurals>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_ask_spam_who">将来自%1$s的消息举报为垃圾邮件?</string>
2019-02-28 11:08:11 +00:00
<string name="title_notification_sending">正发送消息</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_notification_failed">“%1$s”失败</string>
2019-03-13 07:30:57 +00:00
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="menu_answers">模板</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_operations">操作</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="menu_contacts">本地联系人</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_setup">设置</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_legend">图例</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="menu_faq">支持</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="menu_issue">报告问题</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_privacy">隐私</string>
<string name="menu_about">关于</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_pro">专业版功能</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_invite">邀请好友</string>
<string name="menu_rate">给这个应用打分</string>
<string name="menu_other">其他应用</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_welcome">欢迎</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_eula">最终用户许可协议</string>
<string name="title_agree">我同意</string>
<string name="title_disagree">我不同意</string>
<string name="title_version">版本 %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">账户</string>
<string name="title_list_identities">身份</string>
<string name="title_edit_account">编辑账户</string>
<string name="title_edit_identity">编辑身份</string>
<string name="title_edit_folder">编辑文件夹</string>
<string name="title_setup">设置</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_help">帮助</string>
<string name="title_setup_quick">快速设置</string>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string name="title_setup_quick_remark">为大多数邮件服务提供商快速设置账户和身份</string>
2019-02-15 07:54:19 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">快速设置将从autoconfig.thunderbird.net 获取配置信息</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name="title_setup_quick_imap">接收消息的IMAP 服务器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">发送消息的SMTP服务器</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_go">转到</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_setup_setting_gmail">启用对 \"安全性较低\" 的应用的访问</string>
2019-04-12 14:20:40 +00:00
<string name="title_setup_setting_yahoo">允许 \"安全性较低\" 的应用的访问</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_setup_no_settings">找不到 \"%1$s\" 的设置</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_quick_success">已成功添加了一个账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_failed">您也可以尝试在下方配置一个账户和身份</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">同意</string>
<string name="title_setup_account">设置账户</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">用于接收电子邮件</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_identity">设置身份</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_identity_remark">用于发送电子邮件</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_permissions">授予权限</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_setup_permissions_remark">获取联系人信息(可选)</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_doze">设置电池优化选项</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_doze_remark">持续接受邮件(可选)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">在下个界面,选择最上面的\"所有应用\"选择这个app如何选择并确定\"不优化\"</string>
<string name="title_setup_data">禁用省流量</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_inbox">阅读信息</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_to_do">未设置</string>
<string name="title_setup_done">完成</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_export">导出设置</string>
<string name="title_setup_import">导入设置</string>
<string name="title_setup_import_do">导入的账号将被添加,但不会覆写</string>
<string name="title_setup_password">密码</string>
<string name="title_setup_password_repeat">再次输入密码</string>
<string name="title_setup_password_missing">密码缺失</string>
<string name="title_setup_password_different">两次输入密码不同</string>
<string name="title_setup_password_invalid">密码无效</string>
<string name="title_setup_exported">设置已导出!</string>
<string name="title_setup_imported">设置已导入!</string>
<string name="title_setup_notifications">通知管理</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name="title_setup_reorder_accounts">账户顺序</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">文件夹顺序</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_reset_order">重置顺序</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name="title_setup_theme">选择主题</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_light_theme">亮色主题</string>
<string name="title_setup_dark_theme">暗色主题</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_black_theme">黑色主题</string>
<string name="title_setup_system_theme">系统主题</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_advanced">高级选项</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_options">选项</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_setup_defaults">恢复默认设置</string>
<string name="title_setup_reset_questions">重置问题</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced">高级选项</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">接收</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_advanced_section_send">发送</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_section_connection">连接</string>
<string name="title_advanced_section_display">显示</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">行为</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_section_misc">杂项</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_enabled">开启</string>
<string name="title_advanced_when">何时</string>
2019-02-15 07:54:19 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">任务计划</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_unseen">所有未读消息</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有已标星消息</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string>
<string name="title_advanced_autoresize">自动调整附加和嵌入图像大小</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d 像素</string>
<string name="title_advanced_autosend">确认发送邮件</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_advanced_metered">使用按流量计费的连接</string>
<string name="title_advanced_download">在计量的连接下自动下载邮件和附件, 最高可达</string>
2019-05-11 06:15:42 +00:00
<string name="title_advanced_rlah">像在国内那样漫游</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_advanced_roaming">漫游时下载消息和附件</string>
<string name="title_advanced_browse">浏览服务器上的消息</string>
2019-03-20 17:30:08 +00:00
<string name="title_advanced_startup">在启动屏幕上显示</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">按日期分组</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="title_advanced_threading">会话线程</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">显示联系人头像</string>
2018-11-04 15:47:06 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">显示哈希头像</string>
2019-04-25 12:20:28 +00:00
<string name="title_advanced_circular">使用圆形图标</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_advanced_name_email">显示名称和电子邮件地址</string>
2019-03-09 10:45:58 +00:00
<string name="title_advanced_subject_italic">用斜体字显示邮件主题</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_flags">显示星标</string>
2018-11-04 15:47:06 +00:00
<string name="title_advanced_preview">显示邮件预览</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">默认显示地址详情</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_advanced_attachments_alt">在消息文本后显示附件</string>
2019-03-26 14:33:12 +00:00
<string name="title_advanced_monospaced">对邮件文本使用单间距字体</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_images">自动显示来自已知联系人邮件中的图片</string>
<string name="title_advanced_actionbar">对话操作栏</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉刷新</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name="title_advanced_autoscroll">在收到新消息时滚动至顶部</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_swipenav">向左/右滑动来前往下一个/上一个邮件会话</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand">自动伸展消息</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_collapse">按返回键折叠对话中的邮件</string>
2018-11-19 04:29:45 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose">自动关闭对话</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_autonext">关闭对话时自动转到下一个对话</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="title_advanced_autoread">将移动的邮件自动标记为已读</string>
<string name="title_advanced_automove">确认移动邮件</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_notify_group">对新消息通知分组</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_actions">通知操作</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">垃圾箱</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">存档</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">回复</string>
2019-05-06 09:09:08 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_flag">标星</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">已读</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_hint">最多显示三项操作</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_light">使用指示灯</string>
<string name="title_advanced_sound">选择通知提示音</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_badge">在启动器图标上显示新消息数目</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">管理文件夹订阅</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_advanced_sync_subscribed">只同步订阅的文件夹</string>
2019-03-27 14:05:45 +00:00
<string name="title_advanced_english">强制使用英语</string>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
2019-04-01 06:17:04 +00:00
<string name="title_advanced_paranoid">额外隐私功能</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查FairEmail是否仍在运行</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_advanced_updates">检查更新</string>
2019-05-10 10:14:08 +00:00
<string name="title_advanced_crash_reports">发送错误报告</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_debug">调试模式</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_enabled_hint">全球禁用或启用接收消息</string>
2019-05-22 13:48:45 +00:00
<string name="title_advanced_manual_hint">如果同步功能已禁用,仍然可以通过下拉邮件列表手动同步。这将在一定时间内同步消息和执行操作。</string>
2019-06-01 07:59:53 +00:00
<string name="title_advanced_poll_hint">定期同步将每次都比较本地和远程消息,这是一个昂贵的操作,可能导致额外的电池使用,特别是在有很多消息要同步的时候。始终同步将通过持续比较变化以避免发生上述情形。</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">点击“时间”选项来设置时间</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string name="title_advanced_metered_warning">禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_rlah_hint">假定欧盟境内不漫游</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_browse_hint">向下滚动时拉取更多邮件</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_threading_hint">对相互关联的邮件进行分组</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_advanced_name_email_hint">禁用该选项,将仅显示名称(如果可用)</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview_hint">只有当消息文本下载时才可用</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息</string>
2019-02-15 07:54:19 +00:00
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">App将在您按下“返回”键时关闭多条展开的消息</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose_hint">在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">大多数提供商不允许修改发件人地址</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name="title_advanced_badge_hint">仅可用于支持的启动器</string>
2019-05-26 08:56:08 +00:00
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">启用此功能将删除所有未订阅的本地文件夹</string>
2019-03-27 14:05:45 +00:00
<string name="title_advanced_english_hint">这将重新启动应用程序</string>
2019-04-18 10:36:59 +00:00
<string name="title_advanced_paranoid_hint">详细信息请查看常见问题</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_advanced_debug_hint">启用额外日志并在不同地方显示调试信息</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_select">选择 &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">姓名</string>
<string name="title_identity_email">电子邮件地址</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_sender">允许编辑发件人地址</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_identity_reply_to">回复地址</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name="title_identity_encrypt">默认加密</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name="title_identity_use_ip_hint">如果遇到“无效问候”,“需要有效的地址”或类似错误,请尝试更改此设置</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_identity_read_receipt">请求读取回执</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">请求发出凭据</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">大部份提供商忽略接收请求</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_identity_store_sent">存储已发送消息</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">仅当您的电邮供应商不自动存储已发送消息时才启用此选项</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_optional">可选</string>
2019-04-23 08:02:23 +00:00
<string name="title_recommended">推荐</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_linked">已绑定的账户</string>
<string name="title_account_name">账户名</string>
<string name="title_account_name_hint">用于区分文件夹</string>
2019-05-17 05:45:13 +00:00
<string name="title_account_interval_hint">刷新连接推送消息的频率或检查新消息的频率</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_signature">签名文本</string>
<string name="title_account_color">颜色</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_account_notify">单独的通知</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_account_left">向左滑动</string>
<string name="title_account_right">向右滑动</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_domain">域名</string>
<string name="title_autoconfig">获取设置</string>
<string name="title_provider">服务提供商</string>
<string name="title_custom">自定义</string>
<string name="title_host">主机名称</string>
<string name="title_allow_insecure">允许不安全的连接</string>
<string name="title_port">端口</string>
<string name="title_user">用户名</string>
<string name="title_password">密码</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_realm">访问空间</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_use_ip">使用本地IP地址而非主机名</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_authorize">选择账户</string>
<string name="title_authorizing">授权帐户 &#8230;</string>
<string name="title_synchronize_account">同步(接收)</string>
<string name="title_synchronize_identity">同步(发送)</string>
<string name="title_primary_account">默认账户</string>
<string name="title_primary_identity">默认身份</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_keep_alive_interval">保持激活/轮询时间间隔(分钟)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_check">检查</string>
<string name="title_no_name">缺少名称</string>
<string name="title_no_email">缺少邮箱地址</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_email_invalid">邮件地址无效</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name="title_address_parse_error">地址 \'%1$s\' 无效: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_account">缺少账户</string>
<string name="title_no_host">缺少主机名称</string>
<string name="title_no_user">缺少用户名</string>
<string name="title_no_password">缺少密码</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_no_inbox">未找到收件箱</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_primary_drafts">没有主帐户或草稿文件夹</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name="title_no_identities">发送邮件至少需要一个身份</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_idle">该提供商不支持消息推送,这将延迟新消息的接收并增加电池用量</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_no_utf8">该邮件服务供应商不支持UTF-8字符集</string>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<string name="title_no_sync">从 %1$s 开始同步错误</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_identity_required">需要一个身份来发送消息</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_drafts_required">需要一个草稿文件夹来发送消息</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_edit_html">以 html 格式编辑</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_last_connected">上次连接%1$s前</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_pop3_hint">POP3协议有很大局限性因此尽可能使用 IMAP</string>
<string name="title_pop3_support">不支持POP3协议另见FAQ</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_now">现在同步</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_empty_trash">清空垃圾箱</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_edit_properties">编辑属性</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_edit_rules">编辑规则</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_create_channel">创建通知通道</string>
<string name="title_edit_channel">编辑通知通道</string>
<string name="title_delete_channel">删除通知通道</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">是否永久删除所有垃圾邮件?</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_delete_operation">是否删除带有错误消息的操作?</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_delete_contacts">删除所有本地联系人?</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_no_operations">没有待执行操作</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_name">文件夹名</string>
<string name="title_display_name">显示昵称</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name="title_show_folders">显示隐藏文件夹</string>
<string name="title_hide_folder">隐藏文件夹</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name="title_unified_folder">在统一的收件箱中显示</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name="title_navigation_folder">在导航菜单中显示。</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">同步文件夹(接收)</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_poll_folder">定期检查而非持续同步</string>
<string name="title_download_folder">自动下载邮件文本和附件</string>
<string name="title_notify_folder">通知新邮件</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="title_sync_days">同步邮件(天)</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_sync_days_remark">增加该值将增加电池和数据的使用量</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="title_keep_days">保留邮件(天)</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_keep_all">保留所有邮件</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name="title_auto_delete">自动删除旧的消息</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_folder_name_missing">缺少文件夹名</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_exists">文件夹 %1$s 存在</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_folder_delete">是否永久删除此文件夹及其包含的任何邮件?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_unified">聚合收件箱</string>
<string name="title_folder_inbox">收件箱</string>
<string name="title_folder_outbox">发件箱</string>
<string name="title_folder_all">存档</string>
<string name="title_folder_drafts">草稿箱</string>
<string name="title_folder_trash">回收站</string>
<string name="title_folder_junk">垃圾邮件</string>
<string name="title_folder_sent">已发送邮件</string>
<string name="title_folder_system">系统</string>
<string name="title_folder_user">用户</string>
<string name="title_folder_primary">文件夹主账户</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_folder_thread">会话%1$s</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_folders_unified">聚合收件箱文件夹</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_messages">没有邮件</string>
<string name="title_subject_reply">回复:%1$s</string>
<string name="title_subject_forward">转发:%1$s</string>
<string name="title_seen">标记为已读</string>
<string name="title_unseen">标记为未读</string>
<string name="title_flag">加注星标</string>
2019-05-15 11:49:03 +00:00
<string name="title_flag_color">有色星号 &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_unflag">移除星标</string>
<string name="title_forward">转发</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name="title_create_rule">创建规则 &#8230;</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_share">分享</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name="title_print">打印</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_headers">显示标题</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_raw_download">下载原始消息</string>
<string name="title_raw_save">保存原始消息</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_manage_keywords">关键字管理</string>
<string name="title_add_keyword">添加关键字</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_show_inline">显示内嵌附件</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_download_all">下载全部</string>
<string name="title_save_all">保存全部</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_trash">回收站</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name="title_copy">复制 &#8230;</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_copy_to">复制到 &#8230;</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name="title_subscribe">订阅</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete">删除</string>
<string name="title_more">更多</string>
<string name="title_spam">垃圾邮件</string>
<string name="title_move">移动</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_move_to_folder">移动到 &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">移动到 %1$s &#8230;</string>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<string name="title_snooze">打盹 &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_archive">存档</string>
<string name="title_reply">回复</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name="title_reply_to_sender">发件人</string>
<string name="title_reply_to_all">全部</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name="title_reply_list">列表</string>
2019-04-19 11:10:02 +00:00
<string name="title_reply_receipt">已读回执</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name="title_reply_template">模板</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_moving">移动到%1$s</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_open_with">打开方式</string>
2019-04-19 11:10:02 +00:00
<string name="title_receipt_subject">读取回执: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">此读取回执仅确认已显示该邮件。不能保证收件人已阅读邮件内容。</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">未定义回复模板</string>
<string name="title_no_viewer">未找到能打开%1$s的应用程序</string>
2018-11-04 15:47:06 +00:00
<string name="title_no_saf">存储访问框架不可用</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_no_stream">过时的应用发送的是文件路径, 而不是文件流</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_no_contacts">联系选择器不可用</string>
2019-03-08 15:27:28 +00:00
<string name="title_no_internet">没有或没有合适的互联网连接</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name="title_no_connection">将在下次账户连接时进行同步</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_no_folder">文件夹不存在</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_no_format">将包含最初收到的消息</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">附件已保存</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_attachments_saved">附件已保存</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name="title_attachments_incomplete">一些附件或图像没有下载,且无法添加</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_delete">确定要永久删除邮件吗?</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">是否永久性删除回复模板?</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_ask_delete_rule">是否永久删除规则?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_discard">丢弃草稿?</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_ask_show_html">显示原件可能会泄露隐私敏感信息</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="title_ask_show_image">显示图像可能会泄露隐私敏感信息</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_ask_edit_ref">编辑格式已更改的回复/转发消息文本?</string>
2019-03-14 09:26:26 +00:00
<string name="title_ask_delete_local">删除同样存储在远程服务器上的本地消息?</string>
2019-05-12 12:42:38 +00:00
<string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string>
2019-05-10 14:04:40 +00:00
<string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string>
<string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_compose">撰写</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">发件人:</string>
<string name="title_to">收件人:</string>
<string name="title_reply_to">回复:</string>
<string name="title_cc">抄送:</string>
<string name="title_bcc">密送:</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_via_identity">自:</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_received">已接收:</string>
<string name="title_size">大小:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject">主题:</string>
<string name="title_body_hint">您的邮件内容……</string>
<string name="title_discard">舍弃</string>
<string name="title_save">保存</string>
<string name="title_send">发送</string>
2019-04-06 09:06:10 +00:00
<string name="title_send_at">发送于 &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_bold">粗体</string>
<string name="title_style_italic">斜体</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name="title_style_underline">下划线</string>
<string name="title_style_size">大小</string>
<string name="title_style_color">颜色</string>
2018-11-06 07:30:30 +00:00
<string name="title_style_clear">清除格式</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">插入链接</string>
<string name="title_style_image">插入图片</string>
<string name="title_add_attachment">添加附件</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_attachment_file">插入附件</string>
<string name="title_attachment_photo">拍照</string>
<string name="title_attachment_audio">录音</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_addresses">显示抄送和密送</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_media_toolbar">媒体工具栏</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_insert_contact_group">插入联系人组</string>
<string name="title_insert_template">插入模板</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name="title_send_plain_text">仅发送纯文本</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from_missing">缺少发件人</string>
<string name="title_to_missing">缺少收件人</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_attachments_missing">没有下载全部附件</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_draft_deleted">草稿已舍弃</string>
<string name="title_draft_saved">草稿已保存</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_ask_send_via">要通过%2$s把消息发送给 %1$s 吗?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_queued">正在发送邮件</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_queued_at">消息将在 %1$s 左右发送</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_encrypt">加密</string>
<string name="title_decrypt">解密</string>
2019-04-06 09:06:10 +00:00
<string name="title_resync">重新同步</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain 未找到</string>
2018-11-06 07:30:30 +00:00
<string name="title_not_encrypted">邮件未加密</string>
2019-05-29 10:13:56 +00:00
<string name="title_signature_none">消息未签名</string>
<string name="title_signature_valid">消息签名有效</string>
<string name="title_signature_invalid">消息签名无效</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">搜索</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_search_in">搜索范围</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_searching">搜索 “%1$s”</string>
<string name="title_sort_on">分类方式</string>
<string name="title_sort_on_time">时间</string>
<string name="title_sort_on_unread">未读</string>
<string name="title_sort_on_starred">星标记</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">发件人</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">主题</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name="title_sort_on_size">大小</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_sort_on_snoozed">已设置待办</string>
2019-05-14 09:19:04 +00:00
<string name="title_filter">筛选</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name="title_filter_seen">读取</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_filter_unflagged">未标星</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name="title_filter_snoozed">已设置待办</string>
<string name="title_filter_duplicates">重复项</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_compact">紧凑视图</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_zoom">文本大小</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_select_all">选择所有</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_address_sent">发送:</string>
<string name="title_address_unsent">未发送:</string>
<string name="title_address_invalid">无效:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_previous">上一则</string>
<string name="title_next">下一则</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_answer_caption">编辑模板</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_reply">回复模板</string>
<string name="title_answer_name">模板名称</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name="title_answer_hide">从菜单中隐藏</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_text">模板内容</string>
2018-11-06 12:31:50 +00:00
<string name="title_answer_template_name">$name$ 将被发件人的全名取代</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ 将被发件人的邮件地址取代</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_seen">标记为已读</string>
<string name="title_rule_unseen">标记为未读</string>
<string name="title_rule_flag">添加星标</string>
<string name="title_rule_move">移动</string>
<string name="title_rule_copy">复制(标签)</string>
<string name="title_rule_answer">回复</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_automation">自动化</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_rule_caption">编辑规则</string>
<string name="title_rule_title">规则应用于</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_name">名称</string>
<string name="title_rule_order">顺序</string>
<string name="title_rule_enabled">已启用</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_rule_stop">执行此规则后停止处理规则</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_sender">发件人包含</string>
2019-03-17 13:30:05 +00:00
<string name="title_rule_recipient">收件人包含</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_subject">主题包含</string>
<string name="title_rule_header">邮件头包含</string>
<string name="title_rule_regex">正则表达式</string>
<string name="title_rule_and">AND</string>
<string name="title_rule_action">操作</string>
<string name="title_rule_action_remark">此操作将被应用于抵达文件夹 %1$s 的新消息</string>
<string name="title_rule_folder">文件夹</string>
<string name="title_rule_identity">身份</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_template">回复模板</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_rule_cc">回信给邮件抄送地址</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_name_missing">缺少规则名称</string>
<string name="title_rule_condition_missing">条件缺失</string>
2019-04-06 09:06:10 +00:00
<string name="title_rule_automation_hint">将使用参数 \'%2$s\' 发送 \'%1$s\' 的 intent</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_check">检查</string>
<string name="title_rule_no_headers">无法检查 邮件标头状况</string>
<string name="title_rule_matched">正匹配消息</string>
<string name="title_rule_no_matches">没有匹配项目</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_legend_section_folders">文件夹</string>
<string name="title_legend_section_messages">消息</string>
<string name="title_legend_section_compose">撰写</string>
<string name="title_legend_primary_connected">帐户已连接</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">帐户已断开连接</string>
<string name="title_legend_download_on">自动下载邮件内容</string>
<string name="title_legend_download_off">按需下载邮件内容 </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">同步开启</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">同步关闭</string>
<string name="title_legend_disconnected">未连接</string>
<string name="title_legend_connecting">正在连接</string>
<string name="title_legend_connected">已连接</string>
<string name="title_legend_executing">执行操作</string>
<string name="title_legend_synchronizing">正在同步</string>
<string name="title_legend_downloading">下载中</string>
<string name="title_legend_closing">正在结束</string>
<string name="title_legend_waiting">等待下次同步</string>
<string name="title_legend_unified">统一收件箱/主账户</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_inbox">收件箱</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_drafts">草稿</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_legend_sent">已发送</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="title_legend_archive">存档</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_trash">垃圾箱</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_junk">垃圾邮件</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_primary">首选</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_notify">通知新邮件</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name="title_legend_subscribed">订阅</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">同步/保留邮件的天数</string>
<string name="title_legend_download_fetch">下载的邮件正文数/获取的标头数</string>
<string name="title_legend_stop">停止处理规则</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name="title_legend_thread">对话</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_zoom">改变文字大小</string>
<string name="title_legend_draft">有草稿</string>
<string name="title_legend_snoozed">已暂停</string>
<string name="title_legend_browsed">已浏览或搜索</string>
<string name="title_legend_answered">已回复</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name="title_legend_plain_only">仅纯文本</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name="title_legend_receipt">请求收据</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_attachment">有附件</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_flagged">收藏</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_contacts">管理联系人</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_search">搜索发件人</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_legend_view">查看内容</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name="title_legend_hide">隐藏内容</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_legend_download">下载内容</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_legend_external_image">外部图像占位符</string>
<string name="title_legend_embedded_image">嵌入的图像占位符</string>
<string name="title_legend_broken_image">损坏的图像</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_pick">选择联系人</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_cc">显示抄送和密送</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_link">插入链接</string>
<string name="title_legend_file">插入附件</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_picture">插入图片</string>
<string name="title_legend_photo">拍照</string>
<string name="title_legend_audio">录音</string>
<string name="title_legend_bold">加粗文本</string>
<string name="title_legend_italic">倾斜文本</string>
<string name="title_legend_underline">给文本加下划线</string>
<string name="title_legend_text_size">设置文本大小</string>
<string name="title_legend_text_color">设定文本颜色</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_metered">连接是计量的</string>
<string name="title_legend_unmetered">连接是不计量的</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_legend_roaming">漫游</string>
2019-04-19 11:10:02 +00:00
<string name="title_legend_expander">已展开</string>
<string name="title_legend_avatar">头像</string>
<string name="title_legend_show_quotes">显示引用内容</string>
<string name="title_legend_show_images">显示图片</string>
2019-04-30 08:36:57 +00:00
<string name="title_legend_show_full">全屏显示</string>
2019-04-19 11:10:02 +00:00
<string name="title_legend_edit">编辑</string>
<string name="title_legend_default_color">默认颜色</string>
<string name="title_legend_close_hint">关闭提示</string>
<string name="title_legend_connection_state">连接状态</string>
<string name="title_legend_sync_state">同步状态</string>
<string name="title_legend_download_state">下载状态</string>
<string name="title_legend_save">保存</string>
<string name="title_legend_delete">删除</string>
<string name="title_legend_count">总数</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name="title_legend_folder_type">文件夹类型</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">长按以显示更多选项</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_hint_folder_sync">为了减少电池和网络的使用量, 默认情况下, 并非所有文件夹和邮件都将同步</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_support">如果您要提问或有问题,请使用支持选项获取帮助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑至垃圾箱;向右滑归档(如果可用)</string>
<string name="title_hint_message_selection">长按一则邮件以开始选择多则邮件</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_hint_sync">下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_hint_image_link">图片链接</string>
2019-03-13 07:30:57 +00:00
<string name="title_hint_tracking_image">跟踪图像%1$sx%2$s</string>
2019-03-17 13:30:05 +00:00
<string name="title_hint_ignore_contact">长按以忽略联系人</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">打开链接</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name="title_ip_owner">所有者 IP 地址</string>
2019-03-04 07:51:14 +00:00
<string name="title_insecure_link">此链接不安全</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_select_app">选择应用</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_updated">有新的版本%1$s可用</string>
<string name="title_issue">您要提问或有问题吗?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no"></string>
<string name="title_undo">撤销</string>
2019-04-18 10:36:59 +00:00
<string name="title_redo">重做</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_add">添加</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_browse">浏览</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_info">信息</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_report">报告</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name="title_fix">修复</string>
2019-02-21 07:40:31 +00:00
<string name="title_enable">启用</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_no_ask_again">别再询问</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_no_body">没有找到消息文本</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_no_charset">不支持的编码: %1$s</string>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<string name="title_via">通过: %1$s</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_icalendar_accept">接受</string>
<string name="title_icalendar_decline">拒绝</string>
<string name="title_icalendar_maybe">待定</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_try">请试下FairEmail吧一个安卓平台上开源、隐私友好的邮件客户端</string>
<string name="title_pro_feature">这是专业版功能</string>
<string name="title_pro_list">专业版功能列表</string>
<string name="title_pro_purchase">购买</string>
<string name="title_pro_hint">购买专业版将获得现在以及未来更新中全部专业版功能,并将支持开发者维护这个应用</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_pro_price">请参见<a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">常见问题</a>关于专业版的价格</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name="title_pro_pending">购买待处理</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_activated">专业版功能已激活</string>
<string name="title_pro_valid">专业版功能已激活</string>
<string name="title_pro_invalid">无效的响应</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail需要您的帮助点击购买专业版以保持项目的进展</string>
<string name="title_unexpected_error">未知错误</string>
<string name="title_log">日志</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_auto_scroll">自动滚动</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_debug_info">调试信息</string>
<string name="title_debug_info_remark">请描述问题及问题发生的时间:</string>
<string name="title_crash_info_remark">请描述应用崩溃时您的操作</string>
2019-04-26 11:36:23 +00:00
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>总是</item>
2019-06-01 07:59:53 +00:00
<item>每小时</item>
<item>每 2 小时</item>
<item>每 4 小时</item>
2019-04-26 11:36:23 +00:00
</string-array>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string-array name="sendDelayedNames">
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<item></item>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<item>15秒</item>
<item>30秒</item>
<item>1分钟</item>
<item>2分钟</item>
<item>5分钟</item>
<item>10分钟</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name="startupNames">
<item>聚合收件箱</item>
<item>聚合文件夹</item>
<item>账户</item>
</string-array>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name="resizeNames">
<item></item>
<item>中等</item>
<item></item>
2019-03-20 17:30:08 +00:00
</string-array>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string-array name="targetNames">
<item>发送至</item>
<item>抄送</item>
<item>密送</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>