2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generated by crowdin.com -->
<resources >
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "app_search" > Busca do FairEmail</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "app_changelog" > Histórico de mudanças</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "app_welcome" > FairEmail é um aplicativo de e-mail de código aberto focado em privacidade e segurança. Por esse motivo, alguns recursos podem funcionar de maneira diferente do que você está acostumado.</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "app_limitations" > Por exemplo, as mensagens serão sempre reformatadas para remover elementos inseguros e para melhorar a legibilidade, e a abertura de links devem ser confirmadas por questão de segurança.</string>
2019-03-08 15:27:28 +00:00
<string name= "app_crash" > O FairEmail não é suportado neste dispositivo porque bugs do Android causam tais falhas</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "app_exit" > Pressione \'voltar\' novamente para sair</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_service" > Serviço</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "channel_send" > Enviar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_notification" > Notificações</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "channel_update" > Atualizações</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "channel_warning" > Avisos</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_error" > Erros</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name= "channel_group_contacts" > Contatos</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<plurals name= "page_conversation" >
<item quantity= "one" > Conversa</item>
<item quantity= "other" > Mensagens</item>
</plurals>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<plurals name= "page_message" >
<item quantity= "one" > Mensagem</item>
<item quantity= "other" > Mensagens</item>
</plurals>
2019-08-23 06:37:08 +00:00
<string name= "page_folders" > Pastas</string>
<string name= "page_compose" > Escrever</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > Sincronizar</string>
<string name= "tile_unseen" > Novas mensagens</string>
2019-08-14 11:55:23 +00:00
<string name= "shortcut_refresh" > Atualizar</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "shortcut_compose" > Escrever</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "shortcut_setup" > Configurações</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
<item quantity= "one" > Sincronizando %1$d conta</item>
<item quantity= "other" > Sincronizando %1$d contas</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d operação pendente</item>
<item quantity= "other" > %1$d operações pendentes</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d nova mensagem</item>
<item quantity= "other" > %1$d novas mensagens</item>
</plurals>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d mensagem a ser enviada</item>
<item quantity= "other" > %1$d mensagens a serem enviadas</item>
</plurals>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<plurals name= "title_tile_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d nova</item>
<item quantity= "other" > %1$d novas</item>
</plurals>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<plurals name= "title_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > %1$d conversa selecionada</item>
<item quantity= "other" > %1$d conversas selecionadas</item>
</plurals>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<plurals name= "title_moving_messages" >
<item quantity= "one" > Mover a mensagem de %1$d para %2$s?</item>
<item quantity= "other" > Mover as mensagens de %1$d para %2$s?</item>
</plurals>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > Excluir a mensagem %1$d permanentemente?</item>
2019-08-14 11:55:23 +00:00
<item quantity= "other" > Excluir %1$d mensagens permanentemente?</item>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
</plurals>
<plurals name= "title_ask_spam" >
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<item quantity= "one" > Tratar %1$d mensagem como spam?</item>
<item quantity= "other" > Tratar %1$d mensagens como spam?</item>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
</plurals>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_ask_spam_who" > Tratar mensagem de %1$s como spam?</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_notification_waiting" > Aguardando conexão adequada</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > Enviando mensagens</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' falhou</string>
2019-03-13 07:30:57 +00:00
<string name= "title_name_count" > %1$s (%2$s)</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "menu_answers" > Modelos</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "menu_operations" > Operações</string>
2019-03-15 08:53:16 +00:00
<string name= "menu_contacts" > Contatos locais</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "menu_setup" > Configurações</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "menu_legend" > Legenda</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "menu_test" > Testar programa</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "menu_faq" > Suporte</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "menu_issue" > Reportar problema</string>
2019-07-25 13:53:05 +00:00
<string name= "menu_attribution" > Atribuição</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Privacidade</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_about" > Sobre</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "menu_pro" > Recursos Pro</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "menu_invite" > Convidar</string>
<string name= "menu_rate" > Avalie este aplicativo</string>
<string name= "menu_other" > Outros aplicativos</string>
<string name= "title_welcome" > Bem-vindo(a)</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "title_eula" > Contrato de Licença de Usuário Final</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_agree" > Eu concordo</string>
<string name= "title_disagree" > Eu discordo</string>
<string name= "title_version" > Versão %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > Contas</string>
<string name= "title_list_identities" > Identidades</string>
<string name= "title_edit_account" > Editar conta</string>
<string name= "title_edit_identity" > Editar identidade</string>
<string name= "title_edit_folder" > Editar pasta</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_setup" > Configurações</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "title_setup_help" > Ajuda</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_setup_welcome" > Receber e enviar mensagens requer a criação de uma conta e uma identidade como em qualquer outro aplicativo de e-mail.
A instalação rápida criará uma conta e identidade apenas pedindo seu nome, endereço de e-mail e senha.
Contas e identidades (aliases) podem ser configuradas manualmente também, se necessário.
</string>
2019-02-06 16:28:46 +00:00
<string name= "title_setup_quick" > Configuração rápida</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name= "title_setup_quick_remark" > Para configurar rapidamente uma conta e uma identidade para a maioria dos provedores</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_setup_quick_hint" > A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_setup_quick_imap" > Servidor IMAP para receber mensagens</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_setup_quick_smtp" > Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
2019-03-08 15:27:28 +00:00
<string name= "title_setup_go" > Iniciar</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_setup_wizard" > Assistente</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_remark" > Selecione \"voltar\" para ir para caixa de entrada</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_setup_other" > Outro provedor</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_support" > Autorizar contas do Google funcionará apenas em versões oficiais porque o Android verifica a assinatura do aplicativo</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_rationale" > Por favor, conceda permissão para selecionar uma conta e ler seu nome</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_setup_select_account" > Selecionar conta</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "title_setup_instructions" > Instruções de configuração</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings" > Nenhuma configuração encontrada para o domínio \'%1$s\'</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_quick_success" > Uma conta e uma identidade foram adicionados com sucesso</string>
<string name= "title_setup_quick_failed" > Você também pode tentar configurar uma conta e uma identidade abaixo</string>
<string name= "title_setup_manage" > Configurar</string>
<string name= "title_setup_grant" > Conceder</string>
<string name= "title_setup_account" > Configurar contas</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > Receber e-mail</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_setup_account_hint" > Para alterar a cor, deslize para a esquerda/direita a pasta de destino, etc</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > Configuração de identidades</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_identity_remark" > Para enviar e-mail</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_setup_identity_hint" > Para mudar o nome, cor, assinatura, etc</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Conceder permissões</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > Para acessar informações de contato (opcional)</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > Desativar otimizações de bateria</string>
<string name= "title_setup_doze_remark" > Para receber continuamente e-mail (opcional)</string>
<string name= "title_setup_doze_instructions" > Na próxima caixa de diálogo, selecione \"Todos os apps\" no topo, selecione este app, selecione e confirme \"Não otimizar\"</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_setup_doze_battery" > Alto uso de bateria?</string>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string name= "title_setup_data" > Economia de dados está habilitada</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_setup_inbox" > Ir para mensagens</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_to_do" > Para fazer</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_done" > Feito</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_export" > Exportar configurações</string>
<string name= "title_setup_import" > Importar configurações</string>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string name= "title_setup_import_do" > As contas importadas serão adicionadas sem sobrescrever as existentes</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_password" > Senha</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > Repita a senha</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > Senha não informada</string>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string name= "title_setup_password_different" > As senhas não correspondem</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_password_invalid" > Senha inválida</string>
<string name= "title_setup_exported" > Configurações exportadas</string>
<string name= "title_setup_imported" > Configurações importadas</string>
<string name= "title_setup_notifications" > Gerenciar notificações</string>
2019-05-01 14:04:01 +00:00
<string name= "title_setup_reorder_accounts" > Ordenar contas</string>
<string name= "title_setup_reorder_folders" > Ordenar pastas</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_reset_order" > Redefinir ordem</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_setup_authentication" > Autenticação</string>
<string name= "title_setup_biometrics" > Autenticação biométrica</string>
<string name= "title_setup_biometrics_enable" > Habilitar</string>
<string name= "title_setup_biometrics_disable" > Desabilitar</string>
<string name= "title_setup_biometrics_unlock" > Desbloquear</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name= "title_setup_theme" > Selecione um tema</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_setup_light_theme" > Tema claro</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_dark_theme" > Tema escuro</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_black_theme" > Tema escuro</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_setup_grey_light_theme" > Tema cinza claro</string>
<string name= "title_setup_grey_dark_theme" > Tema cinza escuro</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_setup_system_theme" > Tema do sistema</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_setup_grey_system_theme" > Tema cinza do sistema</string>
<string name= "title_setup_system_theme_hint" > Os temas do sistema mudarão automaticamente para luz/escuro no dia/noite, se suportado pelo Android</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > Avançado</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_setup_options" > Opções</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name= "title_setup_defaults" > Restaurar padrão</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_setup_reset_questions" > Redefinir perguntas</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_section_main" > Principal</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_advanced_section_synchronize" > Receber</string>
<string name= "title_advanced_section_send" > Enviar</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_advanced_section_connection" > Conexão</string>
<string name= "title_advanced_section_display" > Exibição</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Comportamento</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_section_notifications" > Notificações</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_section_privacy" > Privacidade</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > Diversos</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled" > Ativado</string>
<string name= "title_advanced_when" > Quando</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > Programar</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen" > Todas as mensagens não lidas</string>
<string name= "title_advanced_flagged" > Todas as mensagens com estrela</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_advanced_delete_unseen" > Excluir mensagens não lidas antigas</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_advanced_kept_removed" > Verificar se as mensagens antigas foram removidas do servidor</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders" > Sincronizar lista de pastas</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name= "title_advanced_subscriptions" > Gerenciar assinaturas de pastas</string>
<string name= "title_advanced_sync_subscribed" > Sincronizar apenas pastas subscritas</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_keyboard" > Mostrar teclado por padrão</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_local" > Sugerir contatos armazenados localmente</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_sent" > Sugerir endereços encontrados em mensagens enviadas</string>
<string name= "title_advanced_suggest_received" > Sugerir endereços encontrados em mensagens recebidas</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_prefix_once" > Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_only" > Enviar texto simples por padrão</string>
2019-08-23 06:37:08 +00:00
<string name= "title_advanced_usenet_signature" > Convenção de assinatura do Usenet</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_autoresize" > Redimensionar automaticamente as imagens anexadas e incorporadas</string>
<string name= "title_advanced_resize_pixels" > < %1$d pixels</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx" > Verifique os endereços de e-mail do destinatário antes de enviar</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_advanced_send_delayed" > Atraso ao enviar mensagens</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > Usar conexões limitadas</string>
<string name= "title_advanced_download" > Fazer download automático de mensagens e anexos em uma conexão limitada até</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming" > Fazer o download de mensagens e anexos de roaming</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah" > Roam like at home</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_connectivity" > Gerenciar conectividade</string>
2019-03-19 19:10:34 +00:00
<string name= "title_advanced_startup" > Mostrar na Tela de bloqueio</string>
2019-08-14 11:55:23 +00:00
<string name= "title_advanced_cards" > Mostrar cartões</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > Agrupar por data</string>
<string name= "title_advanced_threading" > Encadeamento de conversas</string>
2019-10-15 13:11:35 +00:00
<string name= "title_advanced_indentation" > Indentatação esquerda/direita para mensagens recebido/enviado em conversas</string>
2019-08-23 06:37:08 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_unread" > Destacar mensagens não lidas</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_distinguish_contacts" > Distinguir mensagens de contatos conhecidos e desconhecidos</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > Mostrar fotos de contatos</string>
2019-07-25 13:53:05 +00:00
<string name= "title_advanced_generated_icons" > Mostrar ícones gerados</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Mostrar identicons</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_advanced_circular" > Mostrar ícones redondos</string>
2019-10-15 13:11:35 +00:00
<string name= "title_advanced_color_saturation" > Saturação</string>
<string name= "title_advanced_color_value" > Brilho</string>
<string name= "title_advanced_color_threshold" > Limite da cor da carta</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email" > Mostrar os nomes e endereços de e-mail</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name= "title_advanced_authentication" > Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_top" > Mostrar assunto acima do remetente</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_italic" > Mostrar assunto em itálico</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_elipsed" > Quando necessário, encurte o assunto</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_advanced_flags" > Mostrar estrelas</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_flags_background" > Mostrar plano de fundo colorido no lugar de estrelas coloridas</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_advanced_preview" > Mostrar pré-visualização da mensagem</string>
2019-08-14 11:55:23 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_italic" > Mostrar visualização de mensagem em itálicos</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > Mostrar detalhes do endereço por padrão</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_advanced_attachments_alt" > Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_advanced_contrast" > Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>
2019-03-27 08:35:24 +00:00
<string name= "title_advanced_monospaced" > Usar fonte mono-espaçada para o texto da mensagem</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_advanced_text_color" > Mostrar cores do texto</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse_quotes" > Recolher texto citado</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name= "title_advanced_images_inline" > Mostrar imagens em linha automaticamente</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_advanced_seekbar" > Mostrar posição relativa da conversa com um ponto</string>
<string name= "title_advanced_actionbar" > Mostrar barra de ação de conversa</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_double_back" > Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Puxe para baixo para atualizar</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_autoscroll" > Role para cima ao receber novas mensagens</string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name= "title_advanced_double_tap" > Toque duplo para marcar mensagem lida/não lida</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_swipenav" > Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_advanced_reversed" > Reverter a direção de navegação</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > Expandir mensagens automaticamente</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_all" > Expandir automaticamente todas as mensagens lidas</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_one" > Expandir apenas uma mensagem por vez</string>
2019-10-15 13:11:35 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse_multiple" > Recolher mensagens em uma conversa com várias mensagens ao \'voltar\'</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose" > Fechar conversas automaticamente</string>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string name= "title_advanced_onclose" > Ao fechar uma conversa</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autoread" > Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_autounstar" > Remover estrelas automaticamente das mensagens ao movê-las</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_automove" > Confirmar ao mover mensagens</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_discard_delete" > No rascunho de descarte, excluir permanentemente o rascunho</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_default_snooze" > Tempo padrão de soneca</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name= "title_advanced_badge" > Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_ignored" > Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_summary" > Mostrar apenas notificação de resumo</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview" > Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_actions" > Ações de notificação</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_trash" > Lixeira</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_junk" > Spam</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_archive" > Arquivo</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_reply" > Responder</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_reply_direct" > Resposta direta</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_flag" > Estrela</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_seen" > Ler</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_snooze" > Soneca</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_remove" > Remover nova notificação de mensagem ao tocar na notificação</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_notify" > Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Usar luz de notificação</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Selecionar som de notificação</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_advanced_tracking" > Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_recents" > Ocultar FairEmail da tela apps recentes</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_timeout" > Tempo esgotado para a Autenticação Biométrica</string>
2019-03-27 14:05:45 +00:00
<string name= "title_advanced_english" > Forçar em inglês</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_advanced_watchdog" > Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > Procurar por atualizações</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments" > Experimente recursos experimentais</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_advanced_crash_reports" > Enviar relatórios de erro</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > Modo de depuração</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup" > Limpeza</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled_hint" > Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "title_advanced_manual_hint" > Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente, puxando a lista de mensagens. Isso irá sincronizar mensagens e executar operações por um tempo limitado.</string>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string name= "title_advanced_poll_hint" > Sincronizar periodicamente irá cada vez comparar mensagens locais e remotas, o que é uma operação pesada, possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso através de um acompanhamento contínuo para somente alterações.</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Toque uma vez para definir um tempo</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_advanced_check_mx" > Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_hint" > Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_kept_hint" > Isto irá transferir dados extras e consumir energia extra da bateria, especialmente se uma série de mensagens forem armazenadas no dispositivo</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders_hint" > Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_delay_hint" > Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx_hint" > Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_warning" > Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah_hint" > Não assumindo roaming na UE</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming_hint" > Os cabeçalhos de mensagens serão sempre buscados quando estiver em roaming. Você pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desativar a internet enquanto estiver em roaming.</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_hint" > Obter mais mensagens ao rolar para baixo</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_advanced_layout_hint" > Mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem pode ser feito no menu da barra de ação superior na exibição de mensagem</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_advanced_date_hint" > As mensagens são agrupadas apenas por data se forem ordenadas por tempo</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_inline_hint" > Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand_hint" > Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira</string>
<string name= "title_advanced_sender_hint" > A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name= "title_advanced_badge_hint" > Disponível somente em lançadores suportados</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_hint" > No máximo três ações serão mostradas</string>
<string name= "title_advanced_notify_remove_hint" > Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
<string name= "title_advanced_notify_manage_hint" > Toque no nome do canal \'Notificações\' para definir o som de notificação padrão, etc</string>
<string name= "title_advanced_notify_no_grouping" > Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações</string>
<string name= "title_advanced_notify_no_channels" > Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_advanced_subscribed_only_hint" > Habilitando isto irá apagar todas as pastas locais sem assinatura</string>
2019-03-27 14:05:45 +00:00
<string name= "title_advanced_english_hint" > Isto irá reiniciar o app</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments_hint" > Lista de recursos experimentais atuais</string>
2019-05-01 14:04:01 +00:00
<string name= "title_advanced_debug_hint" > Habilitar o log extra e mostrar informações de depuração em vários lugares</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_hint" > Isto irá excluir todos os arquivos temporários</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_never_favorite" > Nunca favoritar</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_select" > Selecionar … </string>
<string name= "title_identity_name" > Seu nome</string>
<string name= "title_identity_email" > Seu endereço de e-mail</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_identity_color_hint" > Cores de identidade têm precedência sobre as cores de pasta e conta</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Permitir editar o endereço do remetente</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_regex" > Regex para corresponder aos endereços editados</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_identity_reply_to" > Resposta para o endereço</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_identity_encrypt" > Criptografar por padrão</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_identity_receipt" > Solicitar confirmação de entrega/leitura por padrão</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_identity_use_ip_hint" > Em caso de \'saudação inválida\', \'requer um endereço válido\' ou um erro similar, tente alterar esta configuração</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_optional" > Opcional</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name= "title_recommended" > Recomendado</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_account_linked" > Conta vinculada</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_name" > Nome da conta</string>
<string name= "title_account_name_hint" > Usada para diferenciar pastas</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_account_interval_hint" > Frequência de atualizar a conexão para mensagens push ou frequência de verificação de novas mensagens</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_account_partial_fetch_hint" > Desativar isto somente em caso de mensagens vazias ou anexos corrompidos</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_account_signature" > Texto da assinatura</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_color" > Cor</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_account_notify" > Notificações separadas</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_account_left" > Deslize para esquerda</string>
<string name= "title_account_right" > Deslizar para direita</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_domain" > Nome do domínio</string>
<string name= "title_autoconfig" > Obter configurações</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_aliases" > Apelidos</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_provider" > Provedor</string>
<string name= "title_custom" > Personalizado</string>
<string name= "title_host" > Nome do servidor</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_allow_insecure" > Permitir conexões inseguras</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_insecure_remark" > Conexões inseguras só devem ser permitidas em redes confiáveis e nunca em redes públicas</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_port" > Número da porta</string>
<string name= "title_user" > Nome de usuário</string>
<string name= "title_password" > Senha</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_realm" > Domínio</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_use_ip" > Usar endereço IP local em vez do nome do host</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_primary_account" > Principal (identidade padrão)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_primary_identity" > Primária (identidade padrão)</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_leave_on_server" > Deixar mensagens no servidor</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_keep_alive_interval" > Intervalo de manutenção da conexão (minutos)</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_check" > Verificar</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_no_name" > Nome ausente</string>
<string name= "title_no_email" > Endereço de e-mail ausente</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_email_invalid" > Endereço de e-mail inválido: \'%1$s\'</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name= "title_address_parse_error" > Endereço \'%1$s\' inválido: %2$s</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_no_account" > Conta ausente</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_host" > Nome do servidor faltante</string>
<string name= "title_no_user" > Nome do usuário faltante</string>
<string name= "title_no_password" > Senha faltante</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_inbox" > Caixa de entrada não encontrada</string>
2018-12-31 07:45:25 +00:00
<string name= "title_no_primary_drafts" > Nenhuma conta primária ou pasta de rascunhos</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_no_identities" > O envio de e-mails requer pelo menos uma identidade</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_idle" > Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_no_utf8" > Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_sync" > Erros de sincronização desde %1$s</string>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string name= "title_identity_required" > Uma identidade é necessária para enviar mensagens</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_drafts_required" > Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_account_delete" > Excluir esta conta permanentemente?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Excluir esta identidade permanentemente?</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_edit_html" > Editar como HTML</string>
<string name= "title_last_connected" > Última vez conectado: %1$s</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_pop_support" > O protocolo POP3 suporta o download e a exclusão de mensagens apenas da caixa de entrada. O POP3 não pode marcar mensagens como lidas, mover mensagens etc. O POP3 usará mais energia e dados da bateria que o IMAP. Portanto, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_activesync_support" > O ActiveSync não é suportado</string>
<string name= "title_oauth_support" > OAuth não é suportado</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_review" > Revisar</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_hint_alias" > Toque longo para opções, como copiar para criar identidades de alias</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name= "title_advanced_browse" > Procurar mensagens no servidor</string>
<string name= "title_advanced_expand_read" > Marcar mensagens lidas ao expandir</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_synchronize_now" > Sincronizar agora</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_synchronize_all" > Sincronizar todas as mensagens</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_synchronize_enabled" > Sincronizar</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_delete_local" > Excluir mensagens locais</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_delete_browsed" > Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_empty_trash" > Esvaziar lixeira</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_empty_spam" > Esvaziar spam</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_edit_properties" > Editar propriedades</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_edit_rules" > Editar regras</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_create_channel" > Criar canal de notificação</string>
<string name= "title_edit_channel" > Editar canal de notificação</string>
<string name= "title_delete_channel" > Excluir canal de notificação</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name= "title_create_sub_folder" > Criar subpasta</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_empty_trash_ask" > Excluir todas as mensagens na lixeira permanentemente?</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_empty_spam_ask" > Excluir todas as mensagens de spam permanentemente?</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_delete_operation" > Excluir operações com uma mensagem de erro?</string>
2019-03-15 08:53:16 +00:00
<string name= "title_delete_contacts" > Excluir todos os contatos locais?</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_operations" > Nenhuma operação pendente</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_folder_name" > Nome da pasta</string>
<string name= "title_display_name" > Nome de exibição</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_show_folders" > Mostrar pastas ocultas</string>
<string name= "title_hide_folder" > Ocultar pasta</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > Mostrar na caixa de entrada unificada</string>
2019-04-30 08:36:57 +00:00
<string name= "title_navigation_folder" > Mostrar no menu de navegação</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_folder" > Sincronizar (receber mensagens)</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_poll_folder" > Verificar periodicamente ao invés da sincronização contínua</string>
<string name= "title_download_folder" > Baixar automaticamente textos e anexos de mensagem</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_notify_folder" > Notificar novas mensagens</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_sync_days" > Sincronizar as mensagens (dias)</string>
<string name= "title_sync_days_remark" > O aumento deste valor aumentará o uso da bateria e o uso de dados</string>
<string name= "title_keep_days" > Manter mensagens (dias)</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_keep_days_remark" > Mensagens antigas serão removidas do dispositivo, mas permanecerão no servidor</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_keep_all" > Manter todas as mensagens</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_auto_trash" > Mover automaticamente mensagens antigas para lixeira</string>
<string name= "title_auto_delete" > Excluir permanentemente mensagens antigas</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_folder_name_missing" > Nome da pasta faltando</string>
<string name= "title_folder_exists" > A pasta %1$s já existe</string>
<string name= "title_folder_delete" > Excluir permanentemente esta pasta e quaisquer mensagens que ela contenha?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Caixa de entrada unificada</string>
<string name= "title_folder_inbox" > Caixa de entrada</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Caixa de saída</string>
<string name= "title_folder_all" > Arquivo</string>
<string name= "title_folder_drafts" > Rascunhos</string>
<string name= "title_folder_trash" > Lixeira</string>
<string name= "title_folder_junk" > Spam</string>
<string name= "title_folder_sent" > Enviado</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_folder_system" > Sistema</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_user" > Usuário</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_folder_primary" > Conta principal de pastas</string>
<string name= "title_folders_unified" > Pastas de caixa de entrada unificada</string>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string name= "title_no_folders" > Sem pastas</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name= "title_no_messages" > Sem mensagens</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_filters_active" > Um ou mais filtros ativos</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_duplicate_in" > Duplicar em %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject_reply" > Re: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward" > Enc: %1$s</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_seen" > Marcar como lida</string>
<string name= "title_unseen" > Marcar como não lida</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_hide" > Ocultar</string>
<string name= "title_unhide" > Mostrar</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_flag" > Adicionar estrela</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_flag_color" > Estrela colorida … </string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_unflag" > Remover estrela</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_forward" > Encaminhar</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_new_message" > Nova mensagem</string>
2019-07-25 13:53:05 +00:00
<string name= "title_editasnew" > Editar como novo</string>
2019-03-01 14:35:45 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Criar regra … </string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_share" > Compartilhar</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_print" > Imprimir</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_show_headers" > Mostrar cabeçalhos</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_raw_download" > Baixar mensagem bruta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_raw_save" > Salvar imagem raw</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_raw_send" > Enviar como anexo</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > Gerenciar palavras-chave</string>
<string name= "title_add_keyword" > Adicionar palavra-chave</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_show_inline" > Mostrar anexos inline</string>
<string name= "title_download_all" > Baixar todos</string>
<string name= "title_save_all" > Salvar todos</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_trash" > Lixeira</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name= "title_copy" > Copiar … </string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_copy_to" > Copiar para … </string>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string name= "title_subscribe" > Inscreva-se</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_delete" > Excluir</string>
<string name= "title_more" > Mais</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_spam" > Spam</string>
<string name= "title_move" > Mover</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_move_to_folder" > Mover para … </string>
<string name= "title_move_to_account" > Mover para %1$s … </string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_snooze" > Adiar … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_archive" > Arquivar</string>
<string name= "title_reply" > Responder</string>
2019-03-02 11:18:51 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > Remetente</string>
<string name= "title_reply_to_all" > Todos</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name= "title_reply_list" > Lista</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_reply_receipt" > Confirmação de leitura</string>
2019-03-02 11:18:51 +00:00
<string name= "title_reply_template" > Modelo</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_moving" > Movendo para %1$s</string>
<string name= "title_open_with" > Abrir com</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_authentication_failed" > %1$s a autenticação falhou</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_receipt_subject" > Confirmação se leitura: %1$s</string>
<string name= "title_receipt_text" > Esta confirmação de leitura só reconhece que a mensagem foi exibida. Não há garantia de que o destinatário tenha lido o conteúdo da mensagem.</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_no_answers" > Nenhum modelo de resposta definido</string>
<string name= "title_no_viewer" > Nenhum aplicativo visualizador disponível para %1$s</string>
<string name= "title_no_saf" > Storage access framework não disponivel</string>
<string name= "title_no_stream" > Um aplicativo desatualizado enviou um caminho de arquivo em vez de um fluxo de arquivo</string>
<string name= "title_no_contacts" > Seletor de contato não está disponível</string>
2019-03-06 14:57:25 +00:00
<string name= "title_no_internet" > Não ou nenhuma conexão de internet adequada</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_no_connection" > A sincronização será realizada na próxima conexão de conta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_no_folder" > A pasta não existe</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_no_format" > Mensagem originalmente recebida será incluída</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_no_image" > A imagem não pôde ser decodificada</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_accross_remark" > Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string>
<string name= "title_raw_saved" > Mensagem bruta salva</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > Anexo salvo</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > Anexos salvos</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_attachments_incomplete" > Alguns anexos ou imagens não foram baixados e não puderam ser adicionados</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_ask_save" > Salvar alterações?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > Deletar mensagem permanentemente?</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_ask_delete_answer" > Excluir modelo de resposta permanentemente?</string>
<string name= "title_ask_delete_rule" > Excluir regra permanentemente?</string>
<string name= "title_ask_discard" > Descartar rascunho?</string>
<string name= "title_ask_show_html" > Mostrar a mensagem original pode vazar informações confidenciais de privacidade</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_ask_show_html_remark" > Não é possível exibir a mensagem original com um fundo escuro porque textos e imagens escuros podem ficar invisíveis</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_ask_show_image" > Mostrar imagens pode vazar informações sensíveis à privacidade</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_ask_show_image_hint" > Imagens reconhecidas como monitoramento de imagens não serão mostradas</string>
<string name= "title_ask_delete_ref" > Excluir texto de mensagem respondido/encaminhado? Isso não pode ser desfeito.</string>
2019-06-25 10:46:09 +00:00
<string name= "title_ask_sync_all" > Sincronizar todas as mensagens em %1$s?</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_ask_delete_local" > Excluir mensagens locais? As mensagens permanecerão no servidor remoto.</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_ask_help" > Ajude a melhorar o FairEmail</string>
<string name= "title_ask_reporting" > Enviar relatórios de erro?</string>
<string name= "title_reporting_why" > Relatório de erro ajudará a melhorar o FairEmail</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_download_message" > Baixando … </string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_compose" > Escrever</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from" > De:</string>
<string name= "title_to" > Para:</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_reply_to" > Responder a:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_cc" > CC:</string>
<string name= "title_bcc" > BCC:</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_via_identity" > Via:</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_received" > Recebida:</string>
<string name= "title_size" > Tamanho:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > Assunto:</string>
<string name= "title_body_hint" > Sua mensagem</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_discard" > Descartar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_save" > Salvar</string>
<string name= "title_send" > Enviar</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_send_via" > Enviar via</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_send_with_options" > Enviar … </string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_send_at" > Enviar em … </string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_send_priority" > Prioridade</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_no_server" > Nenhum servidor encontrado em \'%1$s\'</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_style_bold" > Negrito</string>
<string name= "title_style_italic" > Itálico</string>
2019-05-01 14:04:01 +00:00
<string name= "title_style_underline" > Sublinhado</string>
<string name= "title_style_size" > Tamanho</string>
<string name= "title_style_color" > Cor</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_style_clear" > Limpar formatação</string>
<string name= "title_style_link" > Inserir link</string>
<string name= "title_style_image" > Inserir imagem</string>
<string name= "title_add_attachment" > Adicionar anexo</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_attachment_file" > Anexar arquivo</string>
<string name= "title_attachment_photo" > Tirar foto</string>
<string name= "title_attachment_audio" > Gravar áudio</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_show_addresses" > Mostrar CC/CCO</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_media_toolbar" > Barra de mídia</string>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string name= "title_insert_contact_group" > Inserir grupo de contato</string>
<string name= "title_insert_template" > Inserir modelo</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_edit_plain_text" > Editar como texto simples</string>
<string name= "title_edit_formatted_text" > Editar como texto reformatado</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_send_plain_text" > Somente texto simples</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_send_receipt" > Solicitar confirmação de entrega/leitura por padrão</string>
<string name= "title_send_receipt_remark" > A maioria dos provedores e clientes de e-mail ignoram as solicitações de confirmação</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from_missing" > Remetente faltante</string>
<string name= "title_to_missing" > Destinatário faltante</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_subject_reminder" > Assunto está vazio</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_text_reminder" > A mensagem está em branco</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_attachment_keywords" > anexado,anexo,anexos,incluídos</string>
<string name= "title_attachment_reminder" > Você quis adicionar um anexo?</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Nem todos os anexos foram baixados</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_send_dialog_hint" > Essa caixa de diálogo ainda estará disponível através do menu de três pontos na barra de ação</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_draft_deleted" > Rascunho descartado</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_draft_saved" > Rascunho salvo</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > Enviar mensagem para %1$s via %2$s?</string>
<string name= "title_queued" > Enviando mensagem</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_queued_at" > A mensagem será enviada por volta de %1$s</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_encrypt" > Criptografar</string>
<string name= "title_decrypt" > Descriptografar</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_resync" > Resincronizar</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_no_openpgp" > OpenKeychain não encontrado</string>
<string name= "title_not_encrypted" > Mensagem não criptografada</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_signature_none" > Mensagem não assinada</string>
<string name= "title_signature_valid" > Assinatura de mensagem válida</string>
<string name= "title_signature_invalid" > Assinatura de mensagem inválida</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_search" > Pesquisar</string>
2019-08-14 11:55:23 +00:00
<string name= "title_search_server" > Pesquisar no servidor</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_search_in" > Procurar em</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_sort_on" > Ordenar por</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_sort_on_time" > Data</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_sort_on_unread" > Não lida</string>
<string name= "title_sort_on_starred" > Com estrela</string>
<string name= "title_sort_on_sender" > Remetente</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_sort_on_subject" > Assunto</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_sort_on_size" > Tamanho</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_sort_on_hidden" > Oculto</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_sort_ascending" > Antigos primeiro</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_filter" > Filtrar</string>
2019-04-30 08:36:57 +00:00
<string name= "title_filter_seen" > Lido</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_filter_unflagged" > Sem Estrela</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_filter_hidden" > Oculto</string>
2019-04-30 08:36:57 +00:00
<string name= "title_filter_duplicates" > Duplicados</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_compact" > Visualização compacta</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_zoom" > Tamanho do texto</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_select_all" > Selecionar todos</string>
2019-08-14 11:55:23 +00:00
<string name= "title_force_sync" > Forçar sincronização</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_previous" > Voltar</string>
<string name= "title_next" > Avançar</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_answer_caption" > Editar template</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_answer_reply" > Modelo de resposta</string>
<string name= "title_answer_name" > Nome do modelo</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_answer_hide" > Ocultar dos menus</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_answer_text" > Texto do modelo</string>
<string name= "title_answer_template_name" > $name$ será substituído pelo nome completo do remetente</string>
<string name= "title_answer_template_email" > $email$ será substituído pelo endereço de e-mail do remetente</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_rule_noop" > Nenhuma ação</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_seen" > Marcar como lida</string>
<string name= "title_rule_unseen" > Marcar como não lida</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_rule_hide" > Ocultar</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_rule_ignore" > Suprimir notificação</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_rule_snooze" > Soneca</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_flag" > Adicionar estrela</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_rule_keyword" > Adicionar palavra-chave</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_move" > Mover</string>
<string name= "title_rule_copy" > Copiar (etiqueta)</string>
<string name= "title_rule_answer" > Responder</string>
<string name= "title_rule_automation" > Automatização</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_rule_caption" > Editar regra</string>
<string name= "title_rule_title" > Regra se aplica a</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_rule_name" > Nome</string>
<string name= "title_rule_order" > Ordenar</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_enabled" > Ativado</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_rule_stop" > Parar o processamento de regras após a execução desta regra</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_sender" > Remetente contém</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_rule_sender_known" > Remetente é um contato</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name= "title_rule_recipient" > Destinatário contém</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_subject" > Assunto contém</string>
2019-10-15 13:11:35 +00:00
<string name= "title_rule_attachments" > Possui anexos</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_header" > Cabeçalho contém</string>
2019-08-14 11:55:23 +00:00
<string name= "title_rule_time" > Tempo entre</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_regex" > Regex</string>
<string name= "title_rule_and" > E</string>
<string name= "title_rule_action" > Ação</string>
<string name= "title_rule_action_remark" > Esta ação será aplicada a novas mensagens que chegam no pasta %1$s</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_rule_hours" > Horas</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_rule_schedule_end" > A partir do final da condição de tempo</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_folder" > Pasta</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_rule_thread" > Todas as mensagens na mesma conversa e pasta</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_identity" > Identidade</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_template" > Modelo de resposta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_rule_cc" > Resposta para endereços CC</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_rule_name_missing" > Nome da regra faltando</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > Condição faltando</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name= "title_rule_automation_hint" > Isto enviará a intenção \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_rule_execute" > Execute agora</string>
<string name= "title_rule_applied" > Mensagens afetadas: %1$d</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "title_rule_check" > Verificar</string>
<string name= "title_rule_no_headers" > As condições de cabeçalho não podem ser verificadas</string>
<string name= "title_rule_matched" > Mensagens correspondentes</string>
<string name= "title_rule_no_matches" > Nenhuma mensagem correspondente</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_legend_section_synchronize" > Sincronizar</string>
<string name= "title_legend_section_folders" > Pastas</string>
<string name= "title_legend_section_messages" > Mensagens</string>
<string name= "title_legend_section_compose" > Escrever</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary_connected" > Conta conectada</string>
<string name= "title_legend_primary_disconnected" > Conta desconectada</string>
<string name= "title_legend_download_on" > Baixar conteúdo de mensagem automaticamente</string>
<string name= "title_legend_download_off" > Baixar conteúdo da mensagem sob demanda </string>
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Sincronização ligada</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Sincronização desligada</string>
<string name= "title_legend_disconnected" > Desconectado</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Conectando</string>
<string name= "title_legend_connected" > Conectado</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_legend_executing" > Executando operações</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_synchronizing" > Sincronizando</string>
<string name= "title_legend_downloading" > Baixando</string>
<string name= "title_legend_closing" > Fechando</string>
<string name= "title_legend_waiting" > Aguardando a próxima sincronização</string>
<string name= "title_legend_unified" > Caixa de entrada unificada / conta principal</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > Caixa de entrada</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_legend_drafts" > Rascunhos</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "title_legend_sent" > Enviado</string>
<string name= "title_legend_archive" > Arquivo</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_legend_trash" > Lixeira</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > Spam</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary" > Principal</string>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string name= "title_legend_subscribed" > Inscrito em</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_legend_rule" > Possui regras</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_legend_similar" > Pesquisar mensagens semelhantes</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Notificar novas mensagens</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_sync_keep" > Número de dias para sincronizar / manter mensagens</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_legend_download_fetch" > Número de mensagens baixadas / cabeçalhos buscados</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_stop" > Parar o processamento de regras</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_legend_thread" > Conversação</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_zoom" > Alterar tamanho do texto</string>
<string name= "title_legend_draft" > Existe um rascunho</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_legend_priority" > Tem alta prioridade</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_legend_auth" > Falha na autenticação</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_snoozed" > Está adiado</string>
<string name= "title_legend_browsed" > Já acessado ou pesquisado</string>
<string name= "title_legend_answered" > Foi respondido</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_legend_plain_only" > Apenas texto simples</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name= "title_legend_receipt" > Recibo solicitado</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_attachment" > Possui anexo</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_legend_flagged" > É favorito</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_contacts" > Gerenciar contatos</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_legend_search" > Procurar por remetente</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_legend_view" > Ver conteúdo</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > Ocultar conteúdo</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_legend_download" > Baixar conteúdo</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_external_image" > Espaço reservado a uma imagem externa</string>
<string name= "title_legend_embedded_image" > Espaço reservado a uma imagem embutida</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_legend_tracking_pixel" > Imagem de rastreamento</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_broken_image" > Imagem com erros</string>
<string name= "title_legend_pick" > Escolher contato</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_cc" > Mostrar CC/CCO</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_link" > Inserir link</string>
<string name= "title_legend_file" > Anexar arquivo</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_picture" > Inserir uma imagem</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_legend_photo" > Tirar foto</string>
<string name= "title_legend_audio" > Gravar áudio</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_bold" > Colocar o texto em negrito</string>
<string name= "title_legend_italic" > Colocar o texto em itálico</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_legend_underline" > Sublinhado</string>
<string name= "title_legend_text_size" > Definir tamanho do texto</string>
<string name= "title_legend_text_color" > Definir cor do texto</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > A conexão é limitada</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > A conexão é ilimitada</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_legend_roaming" > Roaming</string>
<string name= "title_legend_expander" > Expandir</string>
<string name= "title_legend_avatar" > Avatar</string>
<string name= "title_legend_show_quotes" > Mostrar citações</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_legend_show_unsubscribe" > Cancelar inscrição da lista</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_legend_show_images" > Mostrar Imagens</string>
2019-04-30 08:36:57 +00:00
<string name= "title_legend_show_full" > Mostrar tela cheia</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_legend_edit" > Editar</string>
<string name= "title_legend_default_color" > Cor padrão</string>
<string name= "title_legend_close_hint" > Dica para fechar</string>
<string name= "title_legend_connection_state" > Estado da conexão</string>
<string name= "title_legend_sync_state" > Estado de sincronização</string>
<string name= "title_legend_download_state" > Estado do download</string>
<string name= "title_legend_save" > Salvar</string>
<string name= "title_legend_delete" > Deletar</string>
<string name= "title_legend_count" > Contagem</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_legend_folder_type" > Tipo de pasta</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_hint_folder_actions" > Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name= "title_hint_folder_sync" > Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<string name= "title_hint_support" > Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_hint_message_actions" > Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<string name= "title_hint_message_selection" > Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_hint_sync" > Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_hint_contact_actions" > Mantenha pressionado para mais opções</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_open_link" > Abrir link</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_different_link" > O título e o endereço do link são diferentes</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_secure_link" > Tornar o link seguro</string>
<string name= "title_link_secured" > Link seguro</string>
<string name= "title_sanitize_link" > Remover parâmetros de rastreamento</string>
2019-03-03 19:28:44 +00:00
<string name= "title_insecure_link" > Este link é inseguro</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_check_owner" > Verificar proprietário</string>
<string name= "title_remark_owner" > As informações serão recuperadas de <a href= "https://ipinfo.io/" > ipinfo.io</a> </string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name= "title_ip_owner" > Endereço IP do proprietário</string>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string name= "title_select_app" > Selecionar app</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_updated" > Há uma atualização para a versão %1$s disponível</string>
<string name= "title_issue" > Você está com alguma dúvida ou algum problema?</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_yes" > Sim</string>
<string name= "title_no" > Não</string>
<string name= "title_undo" > Desfazer</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_redo" > Refazer</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_add" > Adicionar</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_browse" > Usar app</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_info" > Informações</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_report" > Reportar</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > Corrigir</string>
<string name= "title_enable" > Habilitar</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_enabled" > Habilitado</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_executing" > Executando</string>
<string name= "title_completed" > Concluído</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_ask_what" > Perguntar o que fazer</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Não perguntar novamente</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_no_ask_for_again" > Não perguntar novamente por %1$s</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_no_body" > Texto da mensagem não encontrado</string>
<string name= "title_no_charset" > Codificação não suportada: %1$s</string>
<string name= "title_via" > Via: %1$s</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_1hour" > 1 hora</string>
<string name= "title_1day" > 1 dia</string>
<string name= "title_now" > Agora</string>
<string name= "title_after" > Após %1$s</string>
<string name= "title_reset" > Resetar</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_hours" > Horas</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_minutes" > Minutos</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_dismiss" > Descartar</string>
<string name= "title_snooze_now" > Adiar</string>
<string name= "title_loading" > Carregando … </string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_icalendar_accept" > Aceitar</string>
<string name= "title_icalendar_decline" > Recusar</string>
<string name= "title_icalendar_maybe" > Talvez</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_try" > Experimente o FairEmail, um aplicativo de e-mail aberto e amigo da privacidade para Android</string>
<string name= "title_pro_feature" > Esta é uma funcionalidade Pro</string>
<string name= "title_pro_list" > Lista de recursos Pro</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name= "title_pro_purchase" > Comprar</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_pro_once" > Apenas uma vez</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_pro_info" > O desenvolvimento do FairEmail levou literalmente milhares de horas e, apesar disso, a maioria dos recursos é gratuita.
Para tornar o FairEmail sustentável a longo prazo, algumas conveniências e recursos avançados não são gratuitos.
O FairEmail exibe uma pequena mensagem para lembrá-lo disso, que será removida se você comprar os recursos profissionais.
</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_pro_hint" > Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<string name= "title_pro_price" > Por favor, veja <a href= "https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19" > este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_pro_pending" > Compra pendente</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > Todos os recursos Pro estão ativados</string>
<string name= "title_pro_valid" > Todos os recursos Pro ativados</string>
<string name= "title_pro_invalid" > Resposta inválida</string>
<string name= "title_pro_support" > O FairEmail precisa da sua ajuda. Toque para comprar os recursos Pro para manter o projeto em andamento.</string>
<string name= "title_unexpected_error" > Erro inesperado</string>
<string name= "title_log" > Log</string>
<string name= "title_auto_scroll" > Rolagem automática</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_debug_info" > Informações de depuração</string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Por favor, descreva o problema e indique o momento em que ocorrera:</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_crash_info_remark" > Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou:</string>
2019-07-25 13:53:05 +00:00
<string name= "title_search_special_prefix" > especial</string>
<string name= "title_search_special_unseen" > não_lida</string>
<string name= "title_search_special_flagged" > favorito</string>
<string name= "title_search_special_snoozed" > adiado</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_widget_account" > Conta</string>
<string name= "title_widget_account_all" > Todos</string>
2019-08-14 11:55:23 +00:00
<string name= "title_widget_unseen" > Apenas mensagens não lidas</string>
<string name= "title_widget_flagged" > Apenas mensagens com estrela</string>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string-array name= "pollIntervalNames" >
<item > Sempre</item>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<item > A cada 15 minutos</item>
<item > A cada 30 minutos</item>
<item > A cada hora</item>
<item > A cada 2 horas</item>
<item > A cada 4 horas</item>
<item > A cada 8 horas</item>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
</string-array>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string-array name= "sendDelayedNames" >
<item > Não</item>
<item > 15 segundos</item>
<item > 30 segundos</item>
<item > 1 minuto</item>
<item > 2 minutos</item>
<item > 5 minutos</item>
<item > 10 minutos</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name= "startupNames" >
<item > Caixa de entrada unificada</item>
<item > Pastas unificadas</item>
<item > Contas</item>
</string-array>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > ∞ </item>
</string-array>
2019-07-29 18:29:47 +00:00
<string-array name= "onCloseNames" >
<item > Não fazer nada</item>
<item > Ir para conversa anterior</item>
<item > Ir para a próxima conversa</item>
</string-array>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string-array name= "resizeNames" >
<item > Pequeno</item>
<item > Médio</item>
<item > Grande</item>
</string-array>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string-array name= "targetNames" >
<item > Para</item>
<item > Cc</item>
<item > Bcc</item>
</string-array>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string-array name= "biometricsTimeoutNames" >
<item > Um minuto</item>
<item > 2 minutos</item>
<item > 5 minutos</item>
<item > 10 minutos</item>
<item > 20 minutos</item>
</string-array>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string-array name= "ellipsizeNames" >
<item > No início</item>
<item > No meio</item>
<item > No final</item>
</string-array>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string-array name= "priorityNames" >
<item > Baixa</item>
<item > Normal</item>
<item > Alta</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>