FairEmail/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml

825 lines
60 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="app_search">Ricerca FairEmail</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="app_changelog">Changelog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail è un\'app opensource di posta focalizzata su privacy e sicurezza. Per questo motivo alcune caratteristiche potrebbero funzionare in modo diverso da quello a cui si è abituati.</string>
2019-01-30 08:14:01 +00:00
<string name="app_limitations">Ad esempio, i messaggi verranno sempre riformattati per rimuovere elementi non sicuri e per migliorare la leggibilità e l\'apertura dei collegamenti deve essere confermata per sicurezza.</string>
2019-03-08 10:29:48 +00:00
<string name="app_crash">FairEmail non è supportata su questo dispositivo a causa di bug in Android che causano crash</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name="app_exit">Premi di nuovo \'indietro\' per uscire</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_service">Servizio</string>
2019-06-10 06:59:14 +00:00
<string name="channel_send">Invia</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_notification">Notifiche</string>
2019-06-23 14:31:11 +00:00
<string name="channel_update">Aggiornamenti</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="channel_warning">Avvisi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_error">Errori</string>
<string name="channel_group_contacts">Contatti</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Conversazione</item>
<item quantity="other">Conversazioni</item>
</plurals>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Messaggio</item>
<item quantity="other">Messaggi</item>
</plurals>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name="page_folders">Cartelle</string>
<string name="page_compose">Scrivi</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="tile_synchronize">Sincronizza</string>
<string name="tile_unseen">Nuovi messaggi</string>
2019-08-12 17:28:03 +00:00
<string name="shortcut_refresh">Aggiorna</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="shortcut_compose">Scrivi</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="shortcut_setup">Impostazioni</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Sincronizzazione account %1$d</item>
<item quantity="other">Sincronizzazione di %1$d account</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<item quantity="one">%1$d operazione in sospeso</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<item quantity="other">%1$d operazioni in corso</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nuovo messaggio</item>
<item quantity="other">%1$d nuovi messaggi</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<item quantity="one">%1$d messaggio da inviare</item>
<item quantity="other">%1$d messaggi da inviare</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<item quantity="one">%1$d nuovo</item>
<item quantity="other">%1$d nuovi</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Selezionato il messaggio %1$d</item>
<item quantity="other">Selezionati i messaggi %1$d</item>
</plurals>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
2018-12-15 08:12:22 +00:00
<item quantity="one">Spostare %1$d messaggio in %2$s ?</item>
<item quantity="other">Spostare %1$d messaggi in %2$s ?</item>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
</plurals>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Eliminare %1$d messaggio definitivamente?</item>
<item quantity="other">Eliminare %1$d messaggi definitivamente?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<item quantity="one">Trattare %1$d messaggio come spam?</item>
<item quantity="other">Trattare %1$d messaggi come spam?</item>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
</plurals>
2019-07-13 08:04:29 +00:00
<string name="title_ask_spam_who">Tratta il messaggio da %1$s come spam?</string>
2019-06-24 08:44:12 +00:00
<string name="title_notification_waiting">In attesa di una connessione adeguata</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name="title_notification_sending">Invio messaggi in corso</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fallito</string>
2019-03-12 18:45:27 +00:00
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="menu_answers">Modelli</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_operations">Operazioni</string>
2019-03-16 11:32:20 +00:00
<string name="menu_contacts">Contatti locali</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="menu_setup">Impostazioni</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_legend">Legenda</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="menu_faq">Supporto</string>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<string name="menu_issue">Segnala problema</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name="menu_attribution">Attribuzione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_privacy">Privacy</string>
<string name="menu_about">Al riguardo</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_pro">Funzionalità a pagamento</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_invite">Invita</string>
<string name="menu_rate">Valuta questa app</string>
<string name="menu_other">Altre app</string>
<string name="title_welcome">Benvenuti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_eula">Contratto di licenza con l\'utente finale</string>
<string name="title_agree">Accetto</string>
<string name="title_disagree">Non accetto</string>
<string name="title_version">Versione %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Account</string>
<string name="title_list_identities">Identità</string>
<string name="title_edit_account">Modifica account</string>
<string name="title_edit_identity">Modifica identità</string>
<string name="title_edit_folder">Modifica cartella</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_setup">Impostazioni</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_help">Aiuto</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_setup_welcome"> La ricezione e l\'invio di messaggi richiede l\'impostazione di un account e di un\'identità come in qualsiasi altra applicazione email.
La configurazione rapida creerà sia un account che un\'identità solo chiedendo il tuo nome, indirizzo email e password.
Account e identità (alias) possono anche essere impostati manualmente se necessario. </string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name="title_setup_quick_remark">Per impostare rapidamente un account e un\'identità per la maggior parte dei fornitori</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name="title_setup_quick_imap">Server IMAP per ricevere messaggi</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Server SMTP per inviare messaggi</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_go">Vai</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name="title_setup_wizard">Wizard</string>
2019-09-18 16:38:27 +00:00
<string name="title_authorizing">Autorizzazione &#8230;</string>
2019-06-19 13:20:53 +00:00
<string name="title_setup_instructions">Istruzioni di configurazione</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_setup_no_settings">Nessuna impostazione trovata per il dominio \'%1$s\'</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_quick_success">Un account e un\'identità sono stati aggiunti con successo</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_setup_quick_failed">Puoi provare a configurare un account e un\'identità qui sotto</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_manage">Gestisci</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_grant">Concedi</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name="title_setup_account">Imposta account</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">Per ricevere email</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name="title_setup_account_hint">Per cambiare colore, scorri la cartella di destinazione a sinistra/destra, ecc</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name="title_setup_identity">Imposta identità</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_identity_remark">Per inviare email</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name="title_setup_identity_hint">Per cambiare nome, colore, firma, ecc</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_permissions">Concedi permessi</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_setup_permissions_remark">Per accedere a informazioni di contatto (facoltativo)</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name="title_setup_doze">Imposta ottimizzazioni della batteria</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_doze_remark">Per ricevere continuamente email (facoltativo)</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra, seleziona \"Tutte le app\" in alto, seleziona questa app e seleziona e conferma \"Non ottimizzare\"</string>
2019-07-09 06:13:20 +00:00
<string name="title_setup_doze_battery">Consumo elevato della batteria?</string>
2019-07-28 15:35:52 +00:00
<string name="title_setup_data">Risparmio dati attivato</string>
2019-06-13 11:18:12 +00:00
<string name="title_setup_inbox">Vai ai messaggi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_to_do">Da fare</string>
<string name="title_setup_done">Fine</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_export">Esporta impostazioni</string>
<string name="title_setup_import">Importa impostazioni</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_setup_import_do">Gli account importati saranno aggiunti senza sovrascrivere quelli esistenti</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password">Password</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Ripeti password</string>
<string name="title_setup_password_missing">Password mancante</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_setup_password_different">Le password non corrispondono</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password_invalid">Password non valida</string>
<string name="title_setup_exported">Impostazioni esportate</string>
<string name="title_setup_imported">Impostazioni importate</string>
<string name="title_setup_notifications">Gestione notifiche</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Ordine account</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name="title_setup_reorder_folders">Ordina cartelle</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_reset_order">Resetta ordine</string>
2019-07-11 06:46:48 +00:00
<string name="title_setup_authentication">Autenticazione</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name="title_setup_biometrics">Autenticazione biometrica</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">Abilita</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">Disabilita</string>
2019-07-11 06:46:48 +00:00
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Sblocca</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name="title_setup_theme">Seleziona tema</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_light_theme">Tema chiaro</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tema scuro</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_black_theme">Tema nero</string>
2019-09-09 08:03:02 +00:00
<string name="title_setup_grey_light_theme">Tema grigio chiaro</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Tema grigio scuro</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name="title_setup_system_theme">Tema di sistema</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_setup_grey_system_theme">Tema di sistema grigio</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="title_setup_system_theme_hint">I temi di sistema passeranno automaticamente a chiaro/scuro a seconda sia giorno o notte, se supportato da Android</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_advanced">Avanzate</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_options">Opzioni</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_setup_defaults">Ripristina predefiniti</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name="title_setup_reset_questions">Resetta domande</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name="title_advanced_section_main">Principale</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">Ricevi</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name="title_advanced_section_send">Invia</string>
2018-12-17 08:51:05 +00:00
<string name="title_advanced_section_connection">Connessione</string>
<string name="title_advanced_section_display">Schermo</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Comportamento</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifiche</string>
2018-12-17 08:51:05 +00:00
<string name="title_advanced_section_misc">Altro</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name="title_advanced_enabled">Abilitato</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
2019-02-14 15:55:04 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">Pianificazione</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name="title_advanced_unseen">Tutti i messaggi non letti</string>
<string name="title_advanced_flagged">Tutti i messaggi preferiti</string>
2019-07-06 17:10:18 +00:00
<string name="title_advanced_delete_unseen">Elimina i vecchi messaggi non letti</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_advanced_kept_removed">Controlla se i vecchi messaggi sono stati rimossi dal server</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizza elenco cartelle</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestisci abbonamenti cartelle</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizza solo le cartelle sottoscritte</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_advanced_keyboard">Mostra tastiera di default</string>
2019-08-24 07:39:45 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_local">Suggerisci contatti memorizzati localmente</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_sent">Suggerisci indirizzi trovati nei messaggi inviati</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Suggerisci indirizzi trovati nei messaggi ricevuti</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefissa l\'oggetto solo una volta per rispondere o inoltrare</string>
2019-06-14 16:48:45 +00:00
<string name="title_advanced_plain_only">Invia testo semplice solo per impostazione predefinita</string>
2019-08-22 18:33:19 +00:00
<string name="title_advanced_usenet_signature">Convenzione firma Usenet</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_autoresize">Ridimensiona automaticamente le immagini allegate e incorporate</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixel</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name="title_advanced_lookup_mx">Controlla gli indirizzi email dei destinatari prima di inviare</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_send_delayed">Ritardo invio messaggi</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_advanced_metered">Usa connessioni a consumo</string>
<string name="title_advanced_download">Scarica automaticamente i messaggi e gli allegati con una connessione a consumo fino a</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_advanced_roaming">Scarica messaggi e allegati durante il roaming</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_advanced_rlah">Roaming come a casa</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestisci connettività</string>
<string name="title_advanced_browse">Sfoglia i messaggi sul server</string>
2019-03-19 19:10:34 +00:00
<string name="title_advanced_startup">Mostra nella schermata iniziale</string>
2019-08-14 11:08:04 +00:00
<string name="title_advanced_cards">Mostra carte</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">Raggruppa per data</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name="title_advanced_threading">Thread di conversazione</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name="title_advanced_highlight_unread">Evidenzia i messaggi non letti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Mostra foto del contatto</string>
2019-07-22 13:27:38 +00:00
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostra icone generate</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">Visualizza identicon</string>
2019-04-25 07:22:25 +00:00
<string name="title_advanced_circular">Mostra icone rotonde</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_advanced_name_email">Mostra nomi e indirizzi email</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio</string>
2019-08-22 16:15:16 +00:00
<string name="title_advanced_subject_top">Mostra oggetto sopra il mittente</string>
2019-03-09 10:45:58 +00:00
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostra soggetto in corsivo</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessario, accorcia l\'oggetto</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_advanced_flags">Mostra stelle</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview">Mostra l\'anteprima del messaggio</string>
2019-08-12 09:05:03 +00:00
<string name="title_advanced_preview_italic">Mostra anteprima messaggio corsivo</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">Mostra i dettagli dell\'indirizzo per impostazione predefinita</string>
2019-05-17 18:29:08 +00:00
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
2019-07-09 09:33:29 +00:00
<string name="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
2019-03-27 08:35:24 +00:00
<string name="title_advanced_monospaced">Usa il carattere monospaziale per il testo del messaggio</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name="title_advanced_images_inline">Mostra automaticamente le immagini in linea</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Comprimi testo citato</string>
2019-07-08 14:59:57 +00:00
<string name="title_advanced_remote_content">Mostra automaticamente il contenuto remoto quando si visualizzano i messaggi originali</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_advanced_seekbar">Mostra la posizione di conversazione relativa con un punto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostra barra azione conversazione</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trascina in basso per aggiornare</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_advanced_autoscroll">Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_swipenav">Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name="title_advanced_reversed">Inverti direzione di navigazione</string>
2019-06-26 14:11:39 +00:00
<string name="title_advanced_double_tap">Doppio tocco per segnare il messaggio letto/non letto</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name="title_advanced_expand_read">Segna i messaggi come letti in fase di espansione</string>
2019-01-31 18:43:19 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand">Espandi automaticamente i messaggi</string>
2019-09-14 18:22:15 +00:00
<string name="title_advanced_expand_one">Espandi solo un messaggio alla volta</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_collapse">Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\'</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose">Chiudi automaticamente le conversazioni</string>
2019-07-26 10:38:39 +00:00
<string name="title_advanced_onclose">Alla chiusura di una conversazione</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name="title_advanced_autoread">Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento</string>
<string name="title_advanced_automove">Conferma i messaggi in movimento</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_discard_delete">In caso la bozza venga scartata, eliminala definitivamente</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_advanced_tracking">Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name="title_advanced_badge">Mostra icona launcher con numero di nuovi messaggi</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Lascia che il numero di nuovi messaggi corrisponda al numero di notifiche</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra anteprima messaggio nelle notifiche</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name="title_advanced_notify_actions">Azioni di notifica</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Cestino</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archivio</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Rispondi</string>
2019-08-24 16:22:32 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Risposta diretta</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stella</string>
2019-05-14 09:19:04 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Letto</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name="title_advanced_notify_remove">Rimuovi la notifica di nuovo messaggio quando si tocca la notifica</string>
2019-08-22 12:58:54 +00:00
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostra il contenuto delle notifiche quando si utilizza l\'autenticazione biometrica</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_light">Usa il led di notifica</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponibile solo sui launcher supportati</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Verranno mostrate al massimo tre azioni</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Le notifiche di nuovo messaggio verranno sempre rimosse quando vengono eliminate via scorrimento e quando i messaggi vengono contrassegnati come letti</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tocca il nome del canale \'Notifiche\' per impostare il suono di notifica predefinito, ecc</string>
2019-07-16 06:02:11 +00:00
<string name="title_advanced_double_back">Doppio \'indietro\' per uscire</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Timeout autenticazione biometrica</string>
2019-03-27 12:00:11 +00:00
<string name="title_advanced_english">Forza la lingua inglese</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_advanced_watchdog">Controlla periodicamente se FairEmail è ancora attiva</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_advanced_updates">Controlla aggiornamenti</string>
2019-08-24 16:22:32 +00:00
<string name="title_advanced_experiments">Prova le funzionalità sperimentali</string>
2019-05-11 11:10:40 +00:00
<string name="title_advanced_crash_reports">Invia rapporti di errore</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_debug">Debug</string>
2019-07-10 07:50:12 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup">Pulizia</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi</string>
2019-05-22 13:48:45 +00:00
<string name="title_advanced_manual_hint">Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando giù l\'elenco dei messaggi. Questo sincronizzerà i messaggi ed eseguirà le operazioni per un tempo limitato.</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_advanced_poll_hint">La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo tramite un monitoraggio continuo solo per le modifiche.</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_advanced_check_mx">Controlla gli indirizzi email mittente alla sincronizzazione dei messaggi</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alcuni provider non lo supportano correttamente, il che, ad esempio, potrebbe portare alla sincronizzazione di tutti i messaggi</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Questo trasferirà dati aggiuntivi e consumerà energia batteria extra, specialmente se molti messaggi vengono memorizzati sul dispositivo</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Disabilitando questa opzione si ridurranno in qualche modo i dati e l\'utilizzo della batteria, ma disattiverà anche l\'aggiornamento della lista delle cartelle</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Questo rallenterà la sincronizzazione dei messaggi</string>
2019-08-24 07:39:45 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Oltre ai contatti forniti da Android</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Questo controllerà se esistono record DNS MX</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_advanced_rlah_hint">Presumi nessun roaming all\'interno dell\'UE</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_advanced_roaming_hint">Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
2019-09-18 09:58:30 +00:00
<string name="title_advanced_date_hint">I messaggi sono raggruppati per data solo se sono ordinati cronologicamente</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_threading_hint">Messaggi di gruppo relazionati a vicenda</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono incluse nel messaggio</string>
2019-01-31 18:43:19 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione</string>
2019-02-14 15:55:04 +00:00
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Più messaggi estesi verranno sempre chiusi con \'indietro\'</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La maggior parte dei fornitori non consente indirizzi mittente modificati</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Abilitando questa opzione verranno eliminate tutte le cartelle locali senza abbonamento</string>
2019-03-27 12:00:11 +00:00
<string name="title_advanced_english_hint">Questo riavvierà l\'app</string>
2019-08-24 16:22:32 +00:00
<string name="title_advanced_experiments_hint">Elenco delle attuali funzionalità sperimentali</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_advanced_debug_hint">Abilita il log extra e mostra le informazioni di debug in vari luoghi</string>
2019-07-10 07:50:12 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Questo cancellerà tutti i file temporanei</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_advanced_never_favorite">Mai preferito</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_select">Seleziona &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Il tuo nome</string>
<string name="title_identity_email">Il tuo indirizzo email</string>
2019-07-29 05:53:02 +00:00
<string name="title_identity_color_hint">I colori dell\'identità hanno la precedenza sui colori dell\'account</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo mittente</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name="title_identity_encrypt">Cripta di default</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name="title_identity_use_ip_hint">In caso di \"saluto non valido\", \"richiede un indirizzo valido\" o un errore simile, provare a modificare questa impostazione</string>
2018-12-08 18:10:20 +00:00
<string name="title_identity_read_receipt">Richiedi conferma di lettura</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Richiedi ricevuta di consegna</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La maggior parte dei fornitori ignora le richieste di conferma</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_optional">Facoltativo</string>
2019-04-23 08:02:23 +00:00
<string name="title_recommended">Consigliati</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_linked">Account collegato</string>
<string name="title_account_name">Nome account</string>
<string name="title_account_name_hint">Usato per differenziare le cartelle</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_account_interval_hint">Frequenza di aggiornamento della connessione per i messaggi push o frequenza di controllo per i nuovi messaggi</string>
2019-06-14 16:48:45 +00:00
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Disabilita questo solo in caso di messaggi vuoti o allegati corrotti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_signature">Testo della firma</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name="title_color">Colore</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_account_notify">Notifiche separate</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_account_left">Scorri a sinistra</string>
<string name="title_account_right">Scorri a destra</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_domain">Nome dominio</string>
<string name="title_autoconfig">Ottieni impostazioni</string>
<string name="title_provider">Fornitore</string>
<string name="title_custom">Personalizzato</string>
<string name="title_host">Nome host</string>
<string name="title_allow_insecure">Permetti connessioni non sicure</string>
<string name="title_port">Numero porta</string>
<string name="title_user">Nome utente</string>
<string name="title_password">Password</string>
2019-01-12 11:07:09 +00:00
<string name="title_realm">Dominio</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_use_ip">Usa l\'indirizzo IP locale invece del nome dell\'host</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_primary_account">Principale (account predefinito)</string>
<string name="title_primary_identity">Principale (identità predefinita)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_keep_alive_interval">Intervallo resta-attivo/sondaggio (minuti)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_check">Controlla</string>
<string name="title_no_name">Nome mancante</string>
<string name="title_no_email">Indirizzo email mancante</string>
2019-09-09 07:38:12 +00:00
<string name="title_email_invalid">Indirizzo email non valido: »%1$s\'</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name="title_address_parse_error">Indirizzo \'%1$s\' non valido: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_account">Account mancante</string>
<string name="title_no_host">Nome dell\'host mancante</string>
<string name="title_no_user">Nome utente mancante</string>
<string name="title_no_password">Password mancante</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_no_inbox">Posta in arrivo non trovata</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_primary_drafts">Nessun account principale o nessuna cartella bozze</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name="title_no_identities">L\'invio di email richiede almeno un\'identità</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_idle">Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
2019-01-23 12:36:56 +00:00
<string name="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
2019-06-19 13:20:53 +00:00
<string name="title_authorization_required">Autorizzazione richiesta</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_identity_required">È necessaria un\'identità per inviare messaggi</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_edit_html">Modifica come HTML</string>
2019-01-23 12:36:56 +00:00
<string name="title_last_connected">Ultima connessione:%1$s</string>
2019-08-24 16:22:32 +00:00
<string name="title_pop3_support">POP3 non è supportato</string>
2019-09-12 20:14:15 +00:00
<string name="title_activesync_support">ActiveSync non è supportato</string>
2019-09-06 14:05:08 +00:00
<string name="title_oauth_support">OAuth non è supportato</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_now">Sincronizza ora</string>
2019-06-25 10:46:09 +00:00
<string name="title_synchronize_all">Sincronizza tutti i messaggi</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizza</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_delete_browsed">Elimina i messaggi sfogliati/ricercati</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_empty_trash">Svuota cestino</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_edit_properties">Modifica le proprietà</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_edit_rules">Modifica regole</string>
2019-05-16 08:55:59 +00:00
<string name="title_create_channel">Crea un canale di notifica</string>
<string name="title_edit_channel">Modifica canale di notifica</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_delete_channel">Elimina canale di notifica</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name="title_create_sub_folder">Crea sottocartella</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati?</string>
<string name="title_delete_operation">Eliminare le operazioni con un messaggio di errore?</string>
2019-03-16 11:32:20 +00:00
<string name="title_delete_contacts">Eliminare tutti i contatti locali?</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name="title_no_operations">Nessuna operazione in sospeso</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_name">Nome cartella</string>
<string name="title_display_name">Nome visualizzato</string>
2019-06-15 12:11:10 +00:00
<string name="title_show_folders">Mostra cartelle nascoste</string>
<string name="title_hide_folder">Nascondi cartella</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name="title_unified_folder">Mostra in posta in arrivo unificata</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name="title_navigation_folder">Mostra nel menu di navigazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">Sincronizza (ricevi messaggi)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_poll_folder">Controllare periodicamente anziché sincronizzare continuamente</string>
2018-12-15 08:12:22 +00:00
<string name="title_download_folder">Scarica automaticamente messaggi di testo e allegati</string>
<string name="title_notify_folder">Notifica nuovi messaggi</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_sync_days">Sincronizza i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Aumentando questo valore aumenterà l\'utilizzo della batteria e dei dati</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_keep_days">Mantieni i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_keep_all">Conserva tutti i messaggi</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_auto_trash">Sposta automaticamente i vecchi messaggi nel cestino</string>
2019-05-03 13:24:09 +00:00
<string name="title_auto_delete">Elimina automaticamente i vecchi messaggi</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name="title_folder_name_missing">Nome Cartella mancante</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_exists">La cartella %1$s esiste</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name="title_folder_delete">Elimina definitivamente questa cartella e tutti i messaggi che contiene?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_unified">Posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_folder_inbox">Posta in arrivo</string>
<string name="title_folder_outbox">Posta in uscita</string>
<string name="title_folder_all">Archivo</string>
<string name="title_folder_drafts">Bozze</string>
<string name="title_folder_trash">Cestino</string>
<string name="title_folder_junk">Posta indesiderata</string>
<string name="title_folder_sent">Inviato</string>
<string name="title_folder_system">Sistema</string>
<string name="title_folder_user">Utente</string>
<string name="title_folder_primary">Cartelle account principale</string>
2018-12-03 15:32:49 +00:00
<string name="title_folders_unified">Cartella posta in arrivo unificata</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_messages">Nessun messaggio</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_no_folders">Nessuna cartella</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Segna come letto</string>
<string name="title_unseen">Segna come non letto</string>
<string name="title_flag">Aggiungi stella</string>
2019-05-15 11:49:03 +00:00
<string name="title_flag_color">Stella colorata &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_unflag">Rimuovi stella</string>
<string name="title_forward">Inoltra</string>
2019-07-21 11:33:22 +00:00
<string name="title_editasnew">Modifica come nuovo</string>
2019-03-02 09:08:30 +00:00
<string name="title_create_rule">Crea regola &#8230;</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_share">Condividi</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name="title_print">Stampa</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_headers">Visualizza header</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_raw_download">Scarica messaggio non elaborato</string>
<string name="title_raw_save">Salva messaggio non elaborato</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_raw_send">Invia come allegato</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_manage_keywords">Gestione parole chiave</string>
<string name="title_add_keyword">Aggiungi parola chiave</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name="title_show_inline">Mostra gli allegati inline</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_download_all">Scarica tutti</string>
<string name="title_save_all">Salva tutto</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_trash">Cestino</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name="title_copy">Copia &#8230;</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_copy_to">Copia in &#8230;</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name="title_subscribe">Iscriviti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete">Elimina</string>
<string name="title_more">Altro</string>
<string name="title_spam">Posta indesiderata</string>
<string name="title_move">Sposta</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="title_move_to_folder">Sposta in &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Sposta in %1$s &#8230;</string>
2019-01-09 11:42:48 +00:00
<string name="title_snooze">Posticipa &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_archive">Archivo</string>
<string name="title_reply">Rispondi</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name="title_reply_to_sender">Mittente</string>
<string name="title_reply_to_all">Tutti</string>
2019-04-23 14:25:16 +00:00
<string name="title_reply_list">Elenco</string>
2019-04-19 07:05:25 +00:00
<string name="title_reply_receipt">Conferma di lettura</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name="title_reply_template">Modello</string>
2018-12-05 17:52:23 +00:00
<string name="title_moving">Spostamento in %1$s</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_open_with">Apri con</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name="title_authentication_failed">%1$s autenticazione fallita</string>
2019-04-19 07:05:25 +00:00
<string name="title_receipt_subject">Conferma di lettura: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Questa conferma di lettura riconosce solo se il messaggio è stato visualizzato. Non c\'è garanzia che il destinatario abbia letto il contenuto del messaggio.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">Nessun modello di risposta definito</string>
<string name="title_no_viewer">Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string>
2018-12-22 08:17:58 +00:00
<string name="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name="title_no_internet">Nessuna connessione internet adeguata</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name="title_no_connection">La sincronizzazione verrà eseguita alla prossima connessione dell\'account</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name="title_no_folder">La cartella non esiste</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_no_format">Verrà incluso Il messaggio originale ricevuto</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">Allegato salvato</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_attachments_saved">Allegati salvati</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_attachments_incomplete">Alcuni allegati o immagini non sono stati scaricati e non possono essere aggiunti</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_ask_save">Salvare le modifiche?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_delete">Eliminare il messaggio permanentemente?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">Elimina definitivamente il modello di risposta?</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_ask_delete_rule">Eliminare la regola permanentemente?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_discard">Eliminare la bozza?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_ask_show_html">Mostrare il messaggio originale rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="title_ask_show_image">Mostrare le immagini rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_ask_show_image_hint">Le immagini riconosciute come immagini di tracciamento non verranno mostrate</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_ask_delete_ref">Elimina testo del messaggio risposto/inoltrato? Questo non può essere annullato.</string>
2019-01-30 09:15:39 +00:00
<string name="title_ask_edit_ref">Modificare il testo del messaggio inviato/inoltrato riformattato?</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_ask_sync_all">Sincronizza tutti i messaggi in %1$s?</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name="title_ask_delete_local">Elimina i messaggi locali? I messaggi rimarranno sul server remoto.</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_ask_help">Aiuta a migliorare FairEmail</string>
2019-05-11 11:10:40 +00:00
<string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_compose">Scrivi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">Da:</string>
<string name="title_to">A:</string>
<string name="title_reply_to">Rispondi a:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">CCN:</string>
2019-02-04 12:44:15 +00:00
<string name="title_via_identity">Tramite:</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name="title_received">Ricevuto:</string>
<string name="title_size">Dimensioni:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject">Oggetto:</string>
<string name="title_body_hint">Il tuo messaggio</string>
<string name="title_discard">Elimina</string>
<string name="title_save">Salva</string>
<string name="title_send">Invia</string>
2019-09-13 10:00:38 +00:00
<string name="title_send_with_options">Invia &#8230;</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_send_at">Invia alle &#8230;</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name="title_no_server">Nessun server trovato in \'%1$s\'</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_bold">Grassetto</string>
<string name="title_style_italic">Corsivo</string>
2019-05-03 13:24:09 +00:00
<string name="title_style_underline">Sottolinea</string>
<string name="title_style_size">Dimensioni</string>
<string name="title_style_color">Colore</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_style_clear">Cancella formattazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">Inserisci collegamento</string>
<string name="title_style_image">Inserisci immagine</string>
<string name="title_add_attachment">Aggiungi allegato</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name="title_attachment_file">Allega file</string>
<string name="title_attachment_photo">Scatta una foto</string>
<string name="title_attachment_audio">Registra audio</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_addresses">Mostra CC/CCN</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name="title_media_toolbar">Barra strumenti media</string>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string name="title_insert_contact_group">Inserisci gruppo di contatto</string>
<string name="title_insert_template">Inserisci modello</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name="title_send_plain_text">Solo testo semplice</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from_missing">Mittente mancante</string>
<string name="title_to_missing">Destinatario mancante</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_subject_reminder">Oggetto vuoto</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="title_attachment_keywords">allegato,allegato,allegati,inclusi</string>
<string name="title_attachment_reminder">Intende aggiungere un allegato?</string>
2019-01-07 15:09:42 +00:00
<string name="title_attachments_missing">Non tutti gli allegati sono stati scaricati</string>
2019-09-13 10:00:38 +00:00
<string name="title_send_dialog_hint">Questa finestra di dialogo sarà ancora disponibile tramite il menu di overflow a tre punti nella barra di azione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_draft_deleted">Bozza eliminata</string>
<string name="title_draft_saved">Bozza salvata</string>
<string name="title_ask_send_via">Inviare messaggio a %1$s tramite %2$s?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_queued">Invio messaggio in corso</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name="title_queued_at">Il messaggio verrà inviato intorno a %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_encrypt">Crittografare</string>
<string name="title_decrypt">Decifra</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name="title_resync">Risincronizza</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain non trovato</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_not_encrypted">Il messaggio non è cifrato</string>
2019-05-29 08:55:02 +00:00
<string name="title_signature_none">Messaggio non firmato</string>
<string name="title_signature_valid">Firma messaggio valida</string>
<string name="title_signature_invalid">Firma messaggio non valida</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">Cerca</string>
2019-08-14 06:58:45 +00:00
<string name="title_search_server">Cerca sul server</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_search_in">Cerca in</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_sort_on">Ordina per</string>
<string name="title_sort_on_time">Ora</string>
<string name="title_sort_on_unread">Non letti</string>
<string name="title_sort_on_starred">Stellati</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">Mittente</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">Soggetto</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name="title_sort_on_size">Dimensioni</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name="title_sort_on_snoozed">Posticipato</string>
2019-09-03 08:56:16 +00:00
<string name="title_sort_ascending">Prima i più vecchi</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_filter">Filtra</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name="title_filter_seen">Leggi</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_filter_unflagged">Senza stella</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name="title_filter_snoozed">Posticipato</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicati</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_compact">Vista compatta</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_zoom">Dimensione testo</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_select_all">Seleziona tutti</string>
2019-08-12 17:28:03 +00:00
<string name="title_force_sync">Forza sincronizzazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_previous">Precedente</string>
<string name="title_next">Successivo</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_answer_caption">Modifica modello</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_reply">Modello di risposta</string>
<string name="title_answer_name">Nome del modello</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name="title_answer_hide">Nascondi dai menu</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_text">Testo del modello</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_answer_template_name">$name$ verrà sostituito con il nome completo del mittente</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ verrà sostituito con l\'indirizzo email del mittente</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_seen">Segna come letto</string>
<string name="title_rule_unseen">Segna come non letto</string>
2019-06-01 13:53:29 +00:00
<string name="title_rule_snooze">Posticipa</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_flag">Aggiungi ai preferiti</string>
<string name="title_rule_move">Muovi</string>
<string name="title_rule_copy">Copia (etichetta)</string>
<string name="title_rule_answer">Rispondi</string>
<string name="title_rule_automation">Automazione</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_rule_caption">Modifica regola</string>
<string name="title_rule_title">Regola applicabile a</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_name">Nome</string>
<string name="title_rule_order">Ordine</string>
<string name="title_rule_enabled">Abilitato</string>
2019-02-18 08:22:06 +00:00
<string name="title_rule_stop">Ferma l\'elaborazione delle regole dopo l\'esecuzione di questa regola</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_sender">Il mittente contiene</string>
<string name="title_rule_recipient">Il destinatario contiene</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_subject">L\'oggetto contiene</string>
<string name="title_rule_header">L\'intestazione contiene</string>
2019-08-05 05:14:57 +00:00
<string name="title_rule_time">Tempo tra</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">E</string>
<string name="title_rule_action">Azione</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_rule_action_remark">Questa azione verrà applicata ai nuovi messaggi in arrivo nella cartella %1$s</string>
2019-06-01 13:53:29 +00:00
<string name="title_rule_hours">Ore</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_rule_schedule_end">Dalla fine della condizione di tempo</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name="title_rule_folder">Cartella</string>
2019-06-10 06:59:14 +00:00
<string name="title_rule_thread">Tutti i messaggi nella stessa conversazione e cartella</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name="title_rule_identity">Identità</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_template">Modello di risposta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_rule_cc">Rispondi agli indirizzi CC</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_name_missing">Nome Regola mancante</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Condizione mancante</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Questo invierà l\'intento \'%1$s\' con gli extra \'%2$s\'</string>
2019-06-09 14:00:33 +00:00
<string name="title_rule_execute">Esegui ora</string>
<string name="title_rule_applied">Messaggi interessati: %1$d</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_check">Controlla</string>
<string name="title_rule_no_headers">Le condizioni dell\'intestazione non possono essere controllate</string>
<string name="title_rule_matched">Messaggi corrispondenti</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nessun messaggio corrispondente</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizza</string>
<string name="title_legend_section_folders">Cartelle</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messaggi</string>
<string name="title_legend_section_compose">Scrivi</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_primary_connected">Account connesso</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Account disconnesso</string>
<string name="title_legend_download_on">Scarica il contenuto del messaggio automaticamente</string>
<string name="title_legend_download_off">Scarica il contenuto del messaggio su richiesta </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Sincronizzazione ON</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Sincronizzazione OFF</string>
<string name="title_legend_disconnected">Disconnesso</string>
<string name="title_legend_connecting">Connessione in corso</string>
<string name="title_legend_connected">Connesso</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_legend_executing">Esecuzione operazioni</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_synchronizing">Sincronizzazione</string>
<string name="title_legend_downloading">Scaricamento</string>
<string name="title_legend_closing">Chiusura</string>
<string name="title_legend_waiting">In attesa della prossima sincronizzazione</string>
<string name="title_legend_unified">Posta in arrivo unificata / account principale</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Posta in arrivo</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_legend_drafts">Bozze</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="title_legend_sent">Inviato</string>
<string name="title_legend_archive">Archivio</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_trash">Cestino</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_legend_junk">Posta indesiderata</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_primary">Principale</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name="title_legend_subscribed">Iscritto a</string>
2019-06-21 07:30:16 +00:00
<string name="title_legend_rule">Ha regole</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name="title_legend_similar">Cerca messaggi simili</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name="title_legend_notify">Notifica nuovi messaggi</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">Numero di giorni da sincronizzare / di cui mantenere i messaggi</string>
2019-05-26 08:56:08 +00:00
<string name="title_legend_download_fetch">Numero di messaggi scaricati / intestazioni recuperate</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_stop">Interrompi le regole di elaborazione</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name="title_legend_thread">Conversazione</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_zoom">Cambia dimensione testo</string>
<string name="title_legend_draft">Ha bozza</string>
2019-07-09 09:33:29 +00:00
<string name="title_legend_auth">Autenticazione fallita</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_snoozed">È posticipato</string>
<string name="title_legend_browsed">È browser o ricercato</string>
<string name="title_legend_answered">Ha ricevuto risposta</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_legend_plain_only">È solo testo semplice</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name="title_legend_receipt">La ricevuta è stata richiesta</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_attachment">Ha allegato</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_legend_flagged">È preferito</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_contacts">Gestisci contatti</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_legend_search">Cerca mittente</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_legend_view">Mostra il contenuto</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name="title_legend_hide">Nascondi il contenuto</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_legend_download">Scarica il contenuto</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name="title_legend_external_image">Segnaposto immagine esterna</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Segnaposto immagine incorporata</string>
<string name="title_legend_broken_image">Immagine spezzata</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_pick">Scegli contatto</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_cc">Mostra CC/CCN</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name="title_legend_link">Inserisci collegamento</string>
<string name="title_legend_file">Allega file</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_picture">Inserisci immagine</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_legend_photo">Scatta una foto</string>
<string name="title_legend_audio">Registra audio</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_bold">Rendi il testo grassetto</string>
<string name="title_legend_italic">Rendi il testo corsivo</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_legend_underline">Sottolineatura</string>
<string name="title_legend_text_size">Imposta dimensione testo</string>
<string name="title_legend_text_color">Imposta colore testo</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_metered">La connessione è a consumo</string>
<string name="title_legend_unmetered">La connessione non è a consumo</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_legend_expander">Espansione</string>
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Mostra citazioni</string>
2019-09-08 12:05:26 +00:00
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Cancellare dalla lista</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_legend_show_images">Mostra immagini</string>
2019-04-30 08:36:57 +00:00
<string name="title_legend_show_full">Mostra schermo intero</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_legend_edit">Modifica</string>
<string name="title_legend_default_color">Colore predefinito</string>
<string name="title_legend_close_hint">Chiudi suggerimento</string>
<string name="title_legend_connection_state">Stato della connessione</string>
<string name="title_legend_sync_state">Stato di sincronizzazione</string>
<string name="title_legend_download_state">Stato download</string>
<string name="title_legend_save">Salva</string>
<string name="title_legend_delete">Elimina</string>
<string name="title_legend_count">Quantità</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name="title_legend_folder_type">Tipo di cartella</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="title_hint_folder_sync">Per limitare l\'utilizzo della batteria e della rete, non tutte le cartelle e non tutti i messaggi verranno sincronizzati per impostazione predefinita</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, usa il menu di supporto per ottenere aiuto</string>
2019-09-07 17:07:56 +00:00
<string name="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento possono essere configurate nelle impostazioni dell\'account</string>
<string name="title_hint_message_selection">Premi a lungo su di un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi; Tieni premuto e scorri verso l\'alto o verso il basso per selezionare più messaggi</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
2019-03-14 09:26:26 +00:00
<string name="title_hint_image_link">Link Immagine</string>
2019-03-12 18:45:27 +00:00
<string name="title_hint_tracking_image">Immagine di tracciamento %1$sx%2$s</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_hint_contact_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">Apri collegamento</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_secure_link">Rendi il link sicuro</string>
<string name="title_link_secured">Il link è sicuro</string>
<string name="title_sanitize_link">Rimuovi i parametri di tracciamento</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name="title_insecure_link">Questo link non è sicuro</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_check_owner">Controlla proprietario</string>
<string name="title_remark_owner">Le informazioni saranno recuperate da <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_ip_owner">Indirizzo IP proprietario</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_select_app">Seleziona app</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_updated">È disponibile un aggiornamento alla versione %1$s</string>
<string name="title_issue">Hai una domanda o un problema?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no">No</string>
<string name="title_undo">Annulla</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_redo">Ripeti</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name="title_add">Aggiungi</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name="title_browse">Usa l\'app</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_info">Info</string>
2018-12-01 13:16:35 +00:00
<string name="title_report">Report</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name="title_fix">Correggi</string>
2019-02-21 07:40:31 +00:00
<string name="title_enable">Attiva</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name="title_enabled">Abilitato</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_executing">Esecuzione</string>
<string name="title_completed">Completato</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_ask_what">Chiedi cosa fare</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_no_ask_again">Non chiedere di nuovo</string>
2019-09-02 06:25:26 +00:00
<string name="title_no_ask_for_again">Non chiedere più per %1$s</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_no_body">Nessun messaggio di testo trovato</string>
<string name="title_no_charset">Codifica non supportata: %1$s</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_via">Tramite: %1$s</string>
2019-09-06 14:05:08 +00:00
<string name="title_1hour">1 ora</string>
<string name="title_1day">1 giorno</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name="title_now">Ora</string>
<string name="title_after">Dopo %1$s</string>
2019-09-11 18:23:21 +00:00
<string name="title_reset">Reset</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_icalendar_accept">Accetta</string>
<string name="title_icalendar_decline">Rifiuta</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Forse</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_try">Prova FairEmail, un\'app email per Android open source e rispettosa della privacy</string>
<string name="title_pro_feature">Questa è una funzionalità a pagamento</string>
<string name="title_pro_list">Elenco delle funzionalità a pagamento</string>
<string name="title_pro_purchase">Acquista</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_pro_once">Solo una volta</string>
2019-09-07 08:34:53 +00:00
<string name="title_pro_info"> Sviluppare FairEmail ha impiegato letteralmente migliaia di ore e nonostante questa maggior parte delle funzionalità siano gratuite da utilizzare.
Per rendere FairEmail sostenibile a lungo termine, alcuni vantaggi e funzionalità avanzate non sono gratuiti.
FairEmail per ricordare questo mostra un piccolo messaggio, che verrà rimosso se acquisti le funzioni pro.
</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_hint">L\'acquisto di funzionalità a pagamento ti permetterà di utilizzare tutte le attuali e future funzioni, aiuterà il mantenimento e il supporto dell\'app</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_pro_price">Consulta <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">queste FAQ</a> riguardo il prezzo delle funzioni a pagamento</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name="title_pro_pending">Acquisto in sospeso</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_activated">Tutte le funzionalità sono attivate</string>
<string name="title_pro_valid">Tutte le funzionalità attivate</string>
<string name="title_pro_invalid">Risposta non valida</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail ha bisogno del tuo aiuto. Tocca per comprare funzionalità aggiuntive e sostenere lo sviluppo.</string>
<string name="title_unexpected_error">Errore imprevisto</string>
<string name="title_log">Registro</string>
<string name="title_auto_scroll">Scorrimento automatico</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_debug_info">Informazioni di debug</string>
<string name="title_debug_info_remark">Si prega di descrivere il problema ed indicare il momento in cui è avvenuto:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Descrivi cosa stavi facendo quando l\'app si è interrotta:</string>
2019-07-24 18:22:46 +00:00
<string name="title_search_special_prefix">speciale</string>
<string name="title_search_special_unseen">non_letto</string>
<string name="title_search_special_flagged">stellato</string>
<string name="title_search_special_snoozed">posticipato</string>
2019-07-31 08:09:15 +00:00
<string name="title_widget_unseen">Solo messaggi non letti</string>
<string name="title_widget_flagged">Solo messaggi preferiti</string>
2019-04-26 17:58:04 +00:00
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Sempre</item>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<item>Ogni 15 minuti</item>
<item>Ogni 30 minuti</item>
<item>Ogni ora</item>
<item>Ogni 2 ore</item>
<item>Ogni 4 ore</item>
<item>Ogni 8 ore</item>
2019-04-26 17:58:04 +00:00
</string-array>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string-array name="sendDelayedNames">
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<item>No</item>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<item>15 secondi</item>
<item>30 secondi</item>
<item>1 minuto</item>
<item>2 Minuti</item>
<item>5 Minuti</item>
<item>10 Minuti</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name="startupNames">
<item>Posta in arrivo unificata</item>
<item>Cartelle unificate</item>
<item>Account</item>
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
2019-07-26 10:38:39 +00:00
<string-array name="onCloseNames">
<item>Non fare nulla</item>
<item>Vai alla conversazione precedente</item>
<item>Vai alla conversazione successiva</item>
</string-array>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string-array name="resizeNames">
<item>Piccolo</item>
<item>Medio</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string-array name="targetNames">
<item>A</item>
<item>Cc</item>
<item>Ccn</item>
</string-array>
2019-07-12 12:14:11 +00:00
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>Un minuto</item>
<item>2 minuti</item>
<item>5 minuti</item>
<item>10 minuti</item>
<item>20 minuti</item>
</string-array>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>All\'inizio</item>
<item>Nel mezzo</item>
<item>Alla fine</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>