2018-10-24 16:45:10 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2019-06-09 14:00:33 +00:00
<string name= "app_search" > FairEmail axtarı şı </string>
2023-06-13 07:11:28 +00:00
<string name= "app_send_self" > Özünə göndər</string>
2019-06-09 14:00:33 +00:00
<string name= "app_changelog" > Dəyişiklik jurnalı </string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "app_welcome" > FairEmail, gizlilik və təhlükəsizliyə fokuslanmı ş bir açı q mənbəli e-poçt tətbiqidir. Buna görə də bəzi xüsusiyyətlər, istifadə etdiyinizdən fərqli şəkildə işləyə bilər.</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "app_limitations" > Nümunə üçün, güvənli olmayan elementləri çı xartmaq və oxunaqlı lı ğı artı rmaq üçün mesajlar ilkin olaraq yenidən formatlanı r və keçidlərin açı lması nı n güvənlik baxı mı ndan təsdiqlənməsi lazı m olur. İstəsəniz, hər ikisini sı radan çı xarda bilərsiniz.</string>
2021-12-13 11:34:52 +00:00
<string name= "app_unsupported" > Bu cihazı n Android versiyası ndakı xətalar çökmələrə səbəb olur</string>
2022-07-07 09:53:11 +00:00
<string name= "app_data_loss" > Bütün verilənlər itə bilər</string>
2021-12-13 11:34:52 +00:00
<string name= "app_continue" > Yenə də davam edilsin</string>
2020-07-17 05:44:10 +00:00
<string name= "app_exit" > Çı xmaq üçün yenidən \'geri\'yə bası n</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "app_cake" > Anbar sahəsi yetərsizdir</string>
2022-08-30 20:36:03 +00:00
<string name= "app_cake_remaining" > Cihazda qalan anbar sahəsi: %1$s</string>
<string name= "app_cake_required" > Tələb olunan minimum anbar sahəsi: %1$s</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "app_updated" > Son güncəlləmə: %1$s</string>
2022-02-01 08:53:01 +00:00
<string name= "app_download" > %1$s üzərindən endirildi</string>
2024-03-15 11:15:28 +00:00
<string name= "app_mod1" > Mart ayı güvənlik güncəlləməsi, xüsusilə Google Pixel cihazları nda \"Tətbiq cavab vermir\" mesajı na səbəb olur.
Lütfən nəzərə alı n ki, bu, tətbiqdən qaynaqlanan məsələ deyil, bunu yalnı z Google həll edə bilər!
</string>
2022-05-10 06:48:42 +00:00
<string name= "channel_service" > Müşahidə</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "channel_send" > Göndər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "channel_notification" > E-poçt</string>
<string name= "channel_progress" > İrəliləyiş</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "channel_update" > Güncəlləmələr</string>
2023-01-14 07:23:36 +00:00
<string name= "channel_announcements" > Elanlar</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "channel_warning" > Xəbərdarlı qlar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_error" > Xətalar</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "channel_alert" > Server xəbərdarlı qları </string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name= "channel_group_contacts" > Əlaqələr</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "channel_service_description" > Hesabları n sinxronlaşdı rı lması və müşahidəsi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "channel_send_description" > Mesajları n göndərilməsi</string>
<string name= "channel_notification_description" > Yeni mesaj bildirişləri</string>
<string name= "channel_progress_description" > Daha uzun işləyən fəaliyyətlərin irəliləyiş bildirişləri</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<plurals name= "page_conversation" >
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<item quantity= "one" > Danı şı q</item>
<item quantity= "other" > Danı şı q</item>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
</plurals>
<plurals name= "page_message" >
<item quantity= "one" > Mesaj</item>
<item quantity= "other" > Mesaj</item>
</plurals>
<string name= "page_folders" > Qovluqlar</string>
<string name= "page_compose" > Yaz</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > Sinxronlaşdı rma</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name= "tile_unseen" > Yeni mesajlar</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "shortcut_refresh" > Təzələ</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name= "shortcut_compose" > Yaz</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "shortcut_setup" > Ayarlar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
<item quantity= "one" > %1$d hesab müşahidə edilir</item>
<item quantity= "other" > %1$d hesab müşahidə edilir</item>
</plurals>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d əməliyyat gözləyir</item>
<item quantity= "other" > %1$d əməliyyat gözləyir</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d yeni mesaj</item>
<item quantity= "other" > %1$d yeni mesaj</item>
</plurals>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d mesaj göndəriləcək</item>
<item quantity= "other" > %1$d mesaj göndəriləcək</item>
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name= "title_tile_unseen" >
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d yeni</item>
<item quantity= "other" > %1$d yeni</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<plurals name= "title_moving_messages" >
<item quantity= "one" > %1$d mesaj köçürülsün?</item>
<item quantity= "other" > %1$d mesaj köçürülsün?</item>
</plurals>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > %1$d mesaj birdəfəlik silinsin?</item>
<item quantity= "other" > %1$d mesaj birdəfəlik silinsin?</item>
</plurals>
2023-07-13 05:44:34 +00:00
<plurals name= "title_attachments" >
<item quantity= "one" > Bir qoşma</item>
<item quantity= "other" > %1$d qoşma</item>
</plurals>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<plurals name= "title_ask_spam" >
<item quantity= "one" > %1$d mesaj spam hesab edilsin?</item>
<item quantity= "other" > %1$d mesaj spam hesab edilsin?</item>
</plurals>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_ask_spam_who" > %1$s göndərən mesaj spam hesab edilsin?</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_junk_hint" > Spamları n filtrlənməsinə görə e-poçt provayderiniz məsuliyyət daşı yı r. Bir e-poçt tətbiqi, bunu təhlükəsiz olaraq etmək üçün lazı m olan bütün verilənlərə sahib deyil.</string>
2022-04-04 14:36:47 +00:00
<string name= "title_junk_pop_hint" > Əngəllənmiş göndərənlərdən gələn mesajlar endirilməyəcək.
\"Mesajları serverdə burax\" seçimi fəal deyilsə, bu mesajlar birdəfəlik itəcək!
</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "title_block" > %1$s əngəllə</string>
<string name= "title_block_sender" > Göndərəni əngəllə</string>
2021-11-11 06:28:29 +00:00
<string name= "title_block_sender_domain" > \"%1$s\" domenini əngəllə</string>
2023-05-19 13:02:06 +00:00
<string name= "title_block_sender_remark" > Əngəlləmə, avtomatik olaraq spam qovluğuna daşı nması deməkdir</string>
2021-09-20 05:24:54 +00:00
<string name= "title_block_sender_hint" > Göndərəni əngəlləmə ödənişsiz bir özəllikdir.
Göndərən domenini əngəlləmə pro özəllik olan filtr qaydaları nı istifadə edir.
</string>
2022-03-25 11:45:37 +00:00
<string name= "title_blocked_senders" > Əngəllənən göndərənlər</string>
2023-12-26 07:48:07 +00:00
<string name= "title_unblock_all" > Hamı sı nı əngəldən çı xart</string>
<string name= "title_unblock_all_remark" > Bu, göndərənlərin əngəllənməsi ilə nəticənə biləcək bütün siyahı ları və seçimləri sı fı rlayacaq</string>
2024-02-17 22:03:10 +00:00
<string name= "title_unblock_all_hint" > Unutmayı n ki, tətbiq, e-poçt serverinin mesajları spam qovluğuna daşı ması nı əngəlləyə bilməz!</string>
2022-06-13 11:43:43 +00:00
<plurals name= "title_ask_block_sender" >
<item quantity= "one" > %1$s mesajı göndərən əngəllənsin?</item>
<item quantity= "other" > %1$s mesajı göndərən əngəllənsin?</item>
</plurals>
2022-08-09 15:03:55 +00:00
<plurals name= "title_hours" >
<item quantity= "one" > %1$s saat</item>
<item quantity= "other" > %1$s saat</item>
</plurals>
<plurals name= "title_days" >
<item quantity= "one" > %1$s gün</item>
<item quantity= "other" > %1$s gün</item>
</plurals>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_junk_filter" > Yerli spam filtrini istifadə et</string>
<string name= "title_junk_filter_hint" > Bu, batareya istifadəsini artı ra və mesajları səhvən spam olaraq işarələ bilər</string>
<string name= "title_junk_blocklist" > Spam əngəlləmə siyahı ları nı istifadə et</string>
2021-09-18 19:26:02 +00:00
<string name= "title_junk_clear" > Təmizlə</string>
2021-09-20 05:24:54 +00:00
<string name= "title_junk_clear_hint" > Bu, bütün blok göndərən qaydaları nı siləcək</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > Mesaj göndərilir</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name= "title_notification_waiting" > Əlverişli bağlantı gözlənilir</string>
2021-07-30 06:58:40 +00:00
<string name= "title_notification_idle" > Aktiv deyil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' uğursuz oldu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_notification_alert" > Server xəbərdarlı ğı : \'%1$s\'</string>
<string name= "title_notification_sending_left" > %1$d cəhd qaldı </string>
<string name= "title_notification_sending_retry" > Göndərmə, internet bağlantı sı dəyişikliyində və ya gedən qutusu aşağı çəkiləndə yenidən ediləcək</string>
<string name= "title_notification_sending_failed" > %1$s ünvanı na göndərilmədi</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_notification_redacted" > Düzəldildi: biometrik və ya PIN kimlik doğrulama fəaldı r</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "title_factor_minutes" > %1$d dəqiqə</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name= "menu_answers" > Şablonlar</string>
2022-04-13 06:30:27 +00:00
<string name= "menu_rules" > Qaydalar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_operations" > Əməliyyatlar</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name= "menu_contacts" > Yerli əlaqələr</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "menu_setup" > Ayarlar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_legend" > Mənalar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "menu_test" > Test proqramı </string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name= "menu_faq" > Dəstək</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "menu_translate" > Tərcüməyə kömək</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "menu_issue" > Problemi bildir</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "menu_attribution" > Xüsusiyyət</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Gizlilik</string>
<string name= "menu_about" > Haqqı nda</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_pro" > Pro xüsusiyyətlər</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_rate" > Bu tətbiqi qiymətləndir</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_welcome" > Xoş Gəldiniz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_eula" > Son istifadəçi lisenziya müqaviləsi</string>
2022-05-10 06:48:42 +00:00
<string name= "title_license" > Açı q mənbə lisenziyası </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_contributors" > Töhfə verənlər</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_agree" > Razı yam</string>
<string name= "title_disagree" > Razı deyiləm</string>
<string name= "title_version" > Versiya %1$s</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_privacy_policy" > Gizlilik siyasəti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_list_accounts" > Hesablar</string>
<string name= "title_list_identities" > Kimliklər</string>
<string name= "title_edit_account" > Hesaba düzəliş et</string>
<string name= "title_edit_identity" > Kimliyə düzəliş et</string>
2024-01-16 15:08:43 +00:00
<string name= "title_new_folder" > Yeni qovluq</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_edit_folder" > Qovluğa düzəliş et</string>
2021-12-02 06:37:13 +00:00
<string name= "title_disable_gmail" > Gmail tətbiqini sı radan çı xart</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup" > Ayarlar</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_setup_help" > Kömək</string>
<string name= "title_setup_quick" > Cəld quraşdı rma</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_setup_intro" > Bir hesabı n hazı rlanması üç addı mdan ibarətdir və bundan sonra e-poçtları göndərə və ala bilərsiniz</string>
<string name= "title_setup_simple" > Başqa hər hansı sa bir seçimi dəyişdirməyə ehtiyac yoxdur</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_issue" > FairEmail, gizliliyinizi qorumağa kömək etməsi üçün təkmilləşdirildi və sözün əsl mənası nda minlərlə saatlı q çalı şmanı təmsil edir. Əgər tətbiqlə bağlı hər hansı sa probleminiz varsa, mənfi bir rəy bildirməzdən əvvəl zəhmət olmasa dəstək üçün mənimlə əlaqə saxlayı n. Məmnuniyyətlə kömək edərəm!</string>
2021-09-14 07:32:47 +00:00
<string name= "title_setup_analytics" > FairEmail, reklam göstərmir, davranı şı nı zı izləmir və ya təhlil etmir. Bugsnag, xəta hesabatı üçün istifadə olunur və ilkin olaraq görüntülənir.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_setup_quick_accounts" > Hesab əlavə et və ya dəyişdir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_quick_support" > Bəzi provayderlər hesab əlavə etməyi çətinləşdirir. Xahiş edirik, buna görə \"FairEmail\"i günahlandı rmayı n, əvəzində dəstək istəyin.</string>
2022-05-29 06:58:19 +00:00
<string name= "title_setup_quick_hint" > Daxil edilmiş e-poçt ünvanı , konfiqurasiya məlumatları üçün e-poçt serverini və autoconfig.thunderbird.net-i sorğulamaq üçün istifadə olunur</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_setup_quick_patience" > Zəhmət olmasa səbrli olun … </string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_setup_quick_imap" > Mesaj almaq üçün IMAP serveri</string>
<string name= "title_setup_quick_smtp" > Mesaj göndərmək üçün SMTP serveri</string>
2021-08-14 11:03:48 +00:00
<string name= "title_setup_quick_certificates" > Server sertifikatları </string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "title_setup_wizard" > Sehrbaz</string>
2023-10-25 06:35:15 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_intro" > Əksər hallarda bir hesab əlavə etmək üçün sehrbaz düyməsi istifadə edilə bilər, əks halda server ünvanları əllə quraşdı rma seçimi istifadə edilərək əllə daxil edilə və ya dəyişdirilə bilər</string>
2022-07-07 09:53:11 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_tutorials" > Təlimatlar</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_multiple" > Sehrbaz, bir neçə hesabı qurmaq üçün bir neçə dəfə istifadə edilə bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_new" > Yeni bir e-poçt ünvanı na ehtiyacı m var</string>
<string name= "title_setup_manual" > Əllə quraşdı rma və hesab seçimləri</string>
<string name= "title_setup_classic" > Klassik konfiqurasiya</string>
2024-01-14 11:58:07 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_hint" > Yuxarı dakı \"Digər provayder\" üçün cəld quraşdı rma sehrbazı da adətən işləyir və bütün server datası nı daxil etməkdən daha asandı r.</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_documentation" > Doğru e-poçt serverinin konfiqurasiyası üçün zəhmət olmasa e-poçt provayderinizin sənədləşdirməsinə baxı n</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > E-poçt alma</string>
<string name= "title_setup_identity_remark" > E-poçt göndərmə</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_account_identity_hint" > Hesab ayarları nda adı , rəngi və sürüşdürmə əməliyyatları nı konfiqurasiya edə bilərsiniz və kimlik ayarları nda bir imza konfiqurasiya edə bilərsiniz</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_setup_accounts" > Hesablar</string>
<string name= "title_setup_identities" > Kimliklər</string>
2022-07-14 12:04:38 +00:00
<string name= "title_setup_google_sign_in" > Google ilə daxil ol</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_other" > Digər provayder</string>
2022-06-13 11:43:43 +00:00
<string name= "title_setup_inbound" > Yalnı z gələn e-poçt (e-poçt göndərilə bilməz!)</string>
2024-01-14 11:58:07 +00:00
<string name= "title_setup_imap" > IMAP hesabı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_setup_pop3" > POP3 hesabı </string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_oauth_permission" > E-poçt provayderi, \"OAuth\"u yalnı z Play Store və GitHub versiyaları üçün təsdiqlədi</string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_support" > Google hesabları nı n səlahiyyətləndirilməsi, Android tətbiq imzaları nı yoxladı ğı üçün yalnı z Play Store və GitHub versiyaları nda işləyəcək</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_rationale" > Zəhmət olmasa bir hesab seçmək və adı nı zı oxumaq üçün icazə verin</string>
<string name= "title_setup_gmail_permissions" > Google, bütün e-poçtları oxumaq, yaratmaq, göndərmək və birdəfəlik silmək üçün icazə istəyəcək. FairEmail, açı q-aşkar razı lı ğı nı z olmadan heç vaxt mesajları nı zı silməyəcək.</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_login" > Chrome bir hesabda giriş edibsə, yeni hesab yalnı z Android üzərindən əlavə edilə bilər. Chrome sinxr. ayarları vasitəsilə Chrome-dan çı xı ş edilərək bunun qarşı sı alı na bilər.</string>
2023-01-04 15:20:02 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_max" > \"Maksimum sayda hesaba daxil olmusunuz\" xəta mesajı nı aldı qda, brauzerin bütün Google hesabları ndan çı xı ş etməlisiniz.</string>
2022-07-18 19:09:15 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_on_device" > Niyə bir cihaz hesabı seçməliyəm?</string>
2022-06-13 11:43:43 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_password" > Cihazdakı bir hesabı n əvəzinə parollu bir hesaba səlahiyyət vermək istəyirəm</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_office_auth" > \'AUTHENTICATE failed\' xətası , sistem administratorunun IMAP/SMTP-ni sı radan çı xartdı ğı üçün baş verə bilər</string>
2023-02-18 21:03:31 +00:00
<string name= "title_setup_office_auth_5_7_3" > Zəhmət olmasa \"Digər provayder\" cəld quraşdı rma sehrbazı nı sı nayı n.</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_oauth_rationale" > %1$s hesabı nı za müraciət üçün səlahiyyət verin</string>
2022-04-04 14:36:47 +00:00
<string name= "title_setup_oauth_update" > Mövcud bir hesaba yenidən səlahiyyət verin (əks halda yeni bir hesab yaradı n)</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "title_setup_oauth_updated" > Hesab səlahiyyətləndirmə güncəlləndi</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_oauth_brave" > Brave brauzeri istifadə edərkən tətbiq keçidlərinin Brave xaricindəki tətbiqlərdə açı lması na icazə vermək üçün Brave-in ayarları ndakı seçimi fəallaşdı rmalı sı nı z</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_oauth_authorize" > Səlahiyyət ver</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "title_setup_select_account" > Hesab seç</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_setup_instructions" > Quraşdı rma təlimatları </string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings" > \'%1$s\' domeni üçün heç bir ayar tapı lmadı </string>
<string name= "title_setup_no_settings_hint" > E-poçt provayderiniz tərəfindən təmin edilən ayarları istifadə edərək əllə bir hesab quraşdı rmağa çalı şı n</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_no_auth_hint" > Zəhmət olamsa e-poçt ünvanı nı zı və parolunuzu iki dəfə yoxlayı n və hesabı nı z üçün xarici müraciətin (IMAP/SMTP) fəal olduğuna əmin olun</string>
<string name= "title_setup_app_password_hint" > Bu provayder, hesabı nı zı n parolu əvəzinə tətbiq parolunuz tələb edir, zəhmət olmasa provayderinizin təlimatları na baxı n</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_setup_no_inbox" > Gələn qutusu tapı lmadı </string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_advanced_protection" > Qabaqcı l qoruma proqramı na qoşulanda, üçüncü tərəf e-poçt tətbiqi istifadə etməyiniz mümkünsüz olur. Bu, Google tərəfindən tətbiq edilən bir məhdudiyyətdir.</string>
<string name= "title_setup_quick_success" > Bir hesab uğurla əlavə edildi</string>
<string name= "title_setup_quick_no_sent" > Göndərilən mesa qovluğu seçilmədi. Göndərilən mesajlar saxlanı lmaya bilər.</string>
<string name= "title_setup_quick_configure" > Ada, rəngə, sürüşdürmə əməliyyatları na və s. düzəliş etmək üçün</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_setup_manage" > İdarə et</string>
<string name= "title_setup_grant" > İcazə ver</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_grant_again" > Lazı mi icazələri ver</string>
<string name= "title_setup_exchange_support" > Microsoft Exchange dəstəklənir?</string>
<string name= "title_setup_identity_what" > Kimlik nədir?</string>
<string name= "title_setup_free" > Bu tətbiq ödənişsizdir?</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Verilən icazələr</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > Əlaqə məlumatları na müraciət (məcburi deyil)</string>
2022-11-07 07:34:37 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_calendar" > Dəvətləri saxlamaq üçün (ixtiyari)</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_explanation" > Əlaqə icazələri, əlaqə məlumatları nı n axtarı şı və əlaqə təklifi üçün tələb olunur</string>
2022-06-13 11:43:43 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_notify" > Yeni mesaj bildirişlərini göstərmək üçün (ixtiyari)</string>
<string name= "title_setup_permissions_notify_explanation" > Bildiriş icazələri vəziyyət sətrində yeni mesajları n bildirişlərini göstərmək üçün tələb olunur</string>
2022-05-25 07:43:23 +00:00
<string name= "title_setup_permission_why" > Hansı icazələrə ehtiyac var və nə üçün?</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_permission_import_contacts" > Kontaktları necə daxilə köçürə bilərəm?</string>
2023-06-18 20:52:09 +00:00
<string name= "title_setup_import_graph_contact" > Outlook kontaktları </string>
<string name= "title_setup_import_graph_new" > Yeni kontaktlar: %1$s</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > Batareya optimallaşdı rması nı sı radan çı xart</string>
2022-03-28 07:28:20 +00:00
<string name= "title_setup_doze_remark" > Arxaplanda güvənli şəkildə e-poçt göndərmək və almaq üçün</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_doze_explanation" > Arxaplanda mesajları n güvənlə göndərilməsi və alı nması nı təmin etmək üçün tətbiqin batareya optimallaşdı rması sı radan çı xarı lmalı dı r</string>
<string name= "title_setup_doze_hint" > Bu bir az ziddiyyətli görünsə də, bu tətbiq üçün batareya optimallaşdı rması nı bağlamaq daha az batareya istifadəsinə səbəb olacaq</string>
2023-01-28 19:13:43 +00:00
<string name= "title_setup_doze_aggressively" > Bu cihaz sinxronlaşdı rma xidmətini dayandı ra bilər</string>
2022-05-25 07:43:23 +00:00
<string name= "title_setup_doze_why" > Batareya optimallaşdı rmaları nə üçün sı radan çı xarı lmalı dı r?</string>
2021-07-30 06:58:40 +00:00
<string name= "title_setup_doze_instructions" > Növbəti Android dialoq pəncərəsində \"Optimallaşdı rı lmamı ş\"ı (və ya Enerjiyə qənaət etmir) \"Bütün tətbiqlər\" olaraq dəyişdirin, bu tətbiqi seçin və \"Optimallaşdı rmayı n\"ı seçin</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name= "title_setup_doze_battery" > Yüksək batareya istifadəsi?</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_doze_stopped" > Sinxronlaşdı rma dayandı rı lsı n?</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_doze_device" > Bu, çox güman ki, bu cihaz üçün tələb olunur</string>
2023-06-14 18:05:27 +00:00
<string name= "title_setup_alarm_12" > Tətbiq düzgün işləməyəcək</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_inexact" > Zəngli saatlar və xatı rladı cı lar sı radan çı xarı ldı </string>
<string name= "title_setup_background" > Arxaplan məhdudiyyətləri fəaldı r</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "title_setup_data" > Verilənlərə qənaət fəallaşdı rı ldı </string>
2022-12-17 15:24:24 +00:00
<string name= "title_setup_always" > Ani yeni mesaj bildirişləri</string>
<string name= "title_setup_always_remark" > Fəallaşdı rı lsa, qeyri-stabil bağlantı lar, köhnə şəbəkə avandanlı ğı və sair, yüksək batareya istifadəsi ilə nəticələnə bilər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_advanced_options" > Qabaqcı l seçimləri göstər</string>
<string name= "title_setup_inbox" > Gələn qutusuna get</string>
2019-11-13 10:30:15 +00:00
<string name= "title_setup_go" > Get</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_to_do" > Edilməli</string>
<string name= "title_setup_done" > Hazı rdı r</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_still" > Hələ ediləcəklər var</string>
2020-03-16 11:39:02 +00:00
<string name= "title_setup_error" > Xəta</string>
2023-04-08 18:48:32 +00:00
<string name= "title_setup_manual_setup" > Əllə quraşdı r</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_setup_pop" > POP3 istifadə et (tövsiyə edilmir)</string>
2022-06-13 11:43:43 +00:00
<string name= "title_setup_recent" > Çoxlu e-poçt müştəriləri üçün \'güncəl\'i istifadə et</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_configuring" > Konfiqurasiya edilir … </string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_app_password" > Bir tətbiq parolu istifadə etməyiniz lazı m gələ bilər</string>
2022-02-15 09:40:24 +00:00
<string name= "title_setup_extra" > Ekstra</string>
2022-05-11 07:03:41 +00:00
<string name= "title_setup_delete_account_hint" > Bu, yalnı z tətbiqdən hesabları silir</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_close" > Ayarları bağla</string>
<string name= "title_setup_export" > Ayarları xaricə köçür</string>
<string name= "title_setup_import" > Ayarları daxilə köçür</string>
<string name= "title_setup_export_remark" > Ayarlar faylı , bütün ayarları və hesab məlumatları nı ehtiva etdiyi üçün bir parol ilə şifrələnir.
Ayarları təkrar daxilə köçürmək üçün həmin parol tələb olunur, ona görə də bunu unutmayı n!
2021-07-29 09:32:09 +00:00
</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_export_do" > Xaricə köçürmə faylı , bütün ayarlar və datanı ehtiva edəcək, ancaq imzalarda istinad edilən heç bir mesaj və təsvirlər olmayacaq</string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_setup_scroll" > Giriş dialoqları sürüşdürülə bilən ola bilər!</string>
2023-01-28 19:13:43 +00:00
<string name= "title_setup_backup" > Mesajlar necə nüsxələnir?</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_password" > Parol</string>
<string name= "title_setup_password_chars" > Parol, nəzarət və ya boşluq simvolları nı ehtiva edir</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > Parolu təkrarla</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > Parol əskikdir</string>
2024-01-24 20:55:09 +00:00
<string name= "title_setup_password_different" > Parollar uyuşmur</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_password_invalid" > Yanlı ş parol və ya zədələnmiş ayarlar faylı </string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_import_accounts" > Hesabları və kimlikləri daxilə köçür</string>
2022-03-09 10:19:26 +00:00
<string name= "title_setup_import_delete" > Əvvəlcə mövcud hesabları sil</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_import_rules" > Filtr qaydaları nı daxilə köçür</string>
<string name= "title_setup_import_contacts" > Yerli kontaktları daxilə köçür</string>
<string name= "title_setup_import_answers" > Cavab şablonları nı daxilə köçür</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "title_setup_import_searches" > Saxlanı lmı ş axtarı şları daxilə köçür</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_setup_import_settings" > Daxilə köçürmə seçimləri</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_exported" > Ayarlar xaricə köçürüldü</string>
<string name= "title_setup_imported" > Ayarlar daxilə köçürüldü</string>
<string name= "title_setup_import_invalid" > Yararsı z ayarlar faylı </string>
2021-10-08 17:27:34 +00:00
<string name= "title_importing_account" > Hesab %1$s</string>
<string name= "title_importing_identity" > Kimlik %1$s</string>
<string name= "title_importing_exists" > Ötürüldü: artı q mövcuddur</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_importing_wizard" > Yenidən kimlik doğrulaması etmək üçün sehrbazı işə salı n</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_setup_reorder_accounts" > Hesabları sı rala</string>
<string name= "title_setup_reorder_folders" > Qovluqları sı rala</string>
<string name= "title_reset_order" > Sı ralamanı sı fı rla</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_authentication" > Kimlik doğrulama</string>
<string name= "title_setup_biometrics" > Biometrik kimlik doğrulaması </string>
2021-06-08 05:28:20 +00:00
<string name= "title_setup_biometrics_enable" > Fəaldı r</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name= "title_setup_biometrics_disable" > Sı radan çı xarı lı b</string>
<string name= "title_setup_biometrics_unlock" > Kilidi aç</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_setup_theme" > Tema seç</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name= "title_setup_theme_blue_orange" > Mavi/narı ncı </string>
<string name= "title_setup_theme_yellow_purple" > Sarı ş/bənövşəyi</string>
<string name= "title_setup_theme_red_green" > Qı rmı zı /yaşı l</string>
<string name= "title_setup_theme_grey" > Boz</string>
<string name= "title_setup_theme_black" > Qara</string>
2022-02-25 20:44:38 +00:00
<string name= "title_setup_theme_white" > Ağ</string>
<string name= "title_setup_theme_black_or_white" > Qara və ya ağ</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_theme_black_and_white" > Qara və ağ</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name= "title_setup_theme_reverse" > Rəngləri tərsinə çevir</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_theme_light" > Açı q</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name= "title_setup_theme_dark" > Tünd</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_theme_system" > Sistem ilə eyni</string>
2020-07-08 13:36:10 +00:00
<string name= "title_setup_theme_black_background" > Qara arxaplan</string>
2021-09-24 06:07:14 +00:00
<string name= "title_setup_theme_html_light" > Orijinal mesaj görünüşü üçün açı q arxaplan</string>
2021-09-27 05:55:07 +00:00
<string name= "title_setup_theme_composer_light" > Mesaj redaktoru üçün açı q arxaplan</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_setup_theme_you_hint" > Material rəngləri, Android divar kağı zı & stil ayarları nda konfiqurasiya edilə bilər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_setup_theme_system_hint" > Bu, Android tərəfindən dəstəklənirsə, gündüz/gecə rejimində temanı avtomatik olaraq açı q/tünd olaraq dəyişdirəcək</string>
<string name= "title_setup_theme_more_colors" > Daha çox rəng istəyirəm</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > Qabaqcı l</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_setup_options" > Seçimlər</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name= "title_setup_defaults" > İlkin vəziyyətinə qaytar</string>
2021-01-25 17:27:44 +00:00
<string name= "title_setup_reset_questions" > Sualları sı fı rla</string>
2021-10-15 05:51:30 +00:00
<string name= "title_setup_reset_general" > Ümumi suallar</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_setup_reset_links" > Keçidləri təsdiqlə</string>
2023-06-08 09:34:42 +00:00
<string name= "title_setup_reset_files" > Fayllara bax</string>
2023-05-30 05:43:51 +00:00
<string name= "title_setup_reset_images" > Təsvirləri göstər</string>
<string name= "title_setup_reset_full" > Orijinal mesajları göstər</string>
2022-03-21 09:28:28 +00:00
<string name= "title_check_gmail_oauth" > Gmail hesabları nı z 30 May 2022-ci il tarixindən sonra işləməyə davam edəcək</string>
<string name= "title_check_gmail_password" > Bəzi Gmail hesabları nı z 30 May 2022-ci il tarixindən işləməyi dayandı ra bilər</string>
2022-05-11 07:03:41 +00:00
<string name= "title_check_outlook_oauth" > Outlook hesabları nı z 1 Oktyabr 2022-ci il tarixindən sonra işləməyə davam edəcək</string>
<string name= "title_check_outlook_password" > Bəzi Outlook hesabları nı z 1 Oktyabr 2022-ci il tarixindən işləməyi dayandı ra bilər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_hint_title" > Daha çox qabaqcı l seçimlər</string>
<string name= "title_advanced_hint_message" > Daha qabaqcı l seçimlərə gedirsiniz.
Bütün seçimlər, fərqli bir tərcihiniz olmadı ğı müddətcə dəyişdirməyinizə ehtiyac olmayan və geniş istifadə olunan standart dəyərlərə sahibdir.
</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name= "title_advanced_hint_remark" > Seçimlər, vərəqlərə görə kateqoriyalandı rı lı b, bölmələrə ayrı lı b, görünüş və ya istifadəyə görə sinifləndirilib və axtarı la biləndir.
</string>
2021-08-10 08:20:47 +00:00
<string name= "title_advanced_hint_setup" > Əsas konfiqurasiya ekranı ndakı sehrbaz düyməsinə toxunaraq bir hesabı konfiqurasiya edə bilərsiniz.</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_section_main" > Əsas</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_section_synchronize" > Gələn</string>
<string name= "title_advanced_section_send" > Göndər</string>
2018-12-21 08:53:30 +00:00
<string name= "title_advanced_section_connection" > Bağlantı </string>
<string name= "title_advanced_section_display" > Görüntü</string>
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Davranı ş</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_advanced_section_privacy" > Gizlilik</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_section_encryption" > Şifrələmə</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_section_notifications" > Bildirişlər</string>
2018-12-21 08:53:30 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > Qarı şı q</string>
2023-01-14 07:23:36 +00:00
<string name= "title_advanced_section_backup" > Nüsxələmə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_default" > Bütün seçimlər, tətbiqi istifadə etmək üçün dəyişdirilməsinə ehtiyac olmayan geniş istifadə olunan standart dəyərlərə sahibdir</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_receive" > Bütün hesablar üçün mesajları al</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_when" > Nə vaxt</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_optimize" > Avto-optimallaşdı rma</string>
<string name= "title_advanced_always" > Bu hesablar üçün mesajları həmişə al</string>
2024-01-24 07:21:27 +00:00
<string name= "title_advanced_with_exceptions" > Aşağı dakı istisnalarla:</string>
2024-01-16 15:08:43 +00:00
<string name= "title_advanced_poll_metered" > Ölçülmüş şəbəkədə olarkən yeni mesajları müntəzəm yoxla</string>
<string name= "title_advanced_poll_unmetered" > Ölçülməyən şəbəkədə olarkən yeni mesajları müntəzəm yoxla</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > Cədvəl</string>
2023-03-13 10:52:25 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_workdays" > İş günləri</string>
<string name= "title_advanced_schedule_weekend" > Həftəsonu</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_advanced_advanced" > Qabaqcı l</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_quick_sync" > Cəld sinxronlaşdı rma</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_no_date" > Tarixsiz mesajlar</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen" > Bütün oxunmamı ş mesajlar</string>
<string name= "title_advanced_flagged" > Bütün ulduzlu mesajlar</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_delete_unseen" > Köhnə oxunmamı ş mesajları sil</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_kept_removed" > Köhnə mesajları n serverlərdən silinib silinmədiyini yoxlayı n</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_gmail_thread" > Gmail hesabları üçün Gmail mesaj qruplaşdı rma stili</string>
2021-12-20 07:00:17 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_threading" > Göndərənə və mövzuya görə mesajları qruplaşdı r</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders" > Qovluq siyahı sı nı sinxronlaşdı r</string>
<string name= "title_advanced_sync_folders_poll" > Qovluq siyahı sı nı aktiv olaraq sinxronlaşdı r</string>
<string name= "title_advanced_sync_shared_folders" > Paylaşı lan qovluq siyahı ları nı sinxronlaşdı r</string>
2023-03-04 10:21:00 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_added" > Yeni istifadəçi qovluqları üçün sinxronlaşdı rmanı fəallaşdı r</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_subscriptions" > Qovluq abunəliklərini idarə et</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_check_authentication" > Mesaj kimlik doğrulaması nı yoxla</string>
2022-01-13 06:24:08 +00:00
<string name= "title_advanced_check_tls" > Daşı ma qatı güvənliyini (TLS) yoxlayı n</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_check_reply_domain" > Mesajları sinxronlaşdı rarkən cavab ünvanı nı yoxla</string>
<string name= "title_advanced_check_mx" > Mesajları sinxronlaşdı rarkən göndərən e-poçt ünvanları nı yoxla</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_check_blocklist" > Göndərənin domen adı nı n spam əngəlləmə siyahı sı nda mövcudluğunu yoxla</string>
<string name= "title_advanced_use_blocklist" > Əngəllənənlər siyahı sı ndakı domenlərdən gələn mesajları spam qovluğuna köçürt</string>
2022-05-10 06:48:42 +00:00
<string name= "title_advanced_use_blocklist_pop3" > Əngəllilər siyahı sı ndakı domenlərdən gələn mesajları ötür (yalnı z POP3)</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_tune_keep_alive" > Canlı saxlama aralı ğı nı avtomatik köklə</string>
2022-11-03 06:25:54 +00:00
<string name= "title_advanced_blocklist_warning" > Əngəlləmə siyahı ları mükəmməl deyil və spam-dan daha çoxunu əngəlləyə bilər!</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_keyboard" > Klaviaturanı ilkin olaraq göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_keyboard_no_fullscreen" > Tam ekran klaviaturanı əngəllə</string>
<string name= "title_advanced_suggest_names" > Ad və e-poçt ünvanları nı istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_suggest_local" > Yerli anbarda saxlanı lan əlaqələri təklif et</string>
<string name= "title_advanced_suggest_sent" > Göndərilən mesajlarda tapı lan ünvanları təklif et</string>
<string name= "title_advanced_suggest_received" > Alı nan mesajlarda tapı lan ünvanları təklif et</string>
<string name= "title_advanced_suggest_frequently" > Təklif edilən ünvanları istifadə tezliyinə görə sı rala</string>
2023-10-19 15:57:16 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_account" > Təklifləri hazı rkı hesabla məhdudlaşdı r</string>
2024-02-19 11:33:51 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_delete_local" > Bu tarixdən daha köhnə və daha az istifadə edilən daxili kontaktları avtomatik sil:</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_alt_re_fwd" > Alternativ cavab/yönləndirmə prefiksi</string>
2022-02-25 20:44:38 +00:00
<string name= "title_advanced_send_chips" > Ünvan şarları nı göstər</string>
2023-07-13 05:44:34 +00:00
<string name= "title_advanced_send_nav_color" > Alt əməliyyat sətri üçün kimlik rəngini istifadə et</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_send_reminders" > Xatı rladı cı ları göstər</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_send_delayed" > Göndərilən mesajları n gecikməsi</string>
2023-04-01 05:55:50 +00:00
<string name= "title_advanced_attach_new" > Paylaşı lan ünvanlar və fayllar üçün yeni bir qaralama mesajı yaradı n</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_answer_caption" > Cavab düyməsi ayarları </string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_advanced_answer_default" > Cavab düyməsinə qı sa basanda:</string>
2022-02-20 09:43:46 +00:00
<string name= "title_advanced_answer_action" > Cavab düyməsinə uzun basanda:</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_answer_hint" > Cavab düyməsi əməliyyatları , göndərmə ayarları vərəq səhifəsində də konfiqurasiya edilə bilər</string>
2023-03-19 07:33:46 +00:00
<string name= "title_advanced_answer_warning" > Bir seçim menyusu olmadan bütün əməliyyatlar mümkün deyil!</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_send_pending" > Narahat edici olmayan gecikməli göndərmə nişanı nı göstər</string>
2023-12-04 07:32:05 +00:00
<string name= "title_advanced_save_revisions" > Geri al və təkrar et üçün qaralama təftişlərini saxla</string>
2022-05-01 07:09:35 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_save_paragraph" > Qaralamanı hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string>
<string name= "title_advanced_auto_save_dot" > Cümləni hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string>
2022-12-17 15:24:24 +00:00
<string name= "title_advanced_compose_color" > İlkin mətn rəngi</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_compose_font" > İlkin şrift</string>
2023-03-21 18:03:54 +00:00
<string name= "title_advanced_compose_monospaced" > Düz mətn mesajları üçün tək boşluqlu şrifti istifadə edin</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_identity" > Yeni mesajlar üçün kimlikləri avtomatik seç</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_prefix_once" > Mövzunu yalnı z bir dəfə cavablayarkən və ya yönləndirərkən prefiks</string>
2021-12-27 07:04:47 +00:00
<string name= "title_advanced_prefix_count" > Prefiksi cavablandı rmaq üçün sayğac əlavə et</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_separate_reply" > Cavablama/yönləndirmə başlı ğı ndan əvvəl üfüqi bir xətt əlavə et</string>
<string name= "title_advanced_extended_reply" > Genişləndirilmiş cavablama/yönləndirmə başlı ğı istifadə et</string>
2021-08-22 18:51:16 +00:00
<string name= "title_advanced_write_above" > Göndərən mətninin üstünə yaz</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_write_below" > Göndərən mətninin altı na yaz</string>
<string name= "title_advanced_quote_reply" > Cavablanan mətndən sitat gətir</string>
<string name= "title_advanced_limit_reply" > Gətirilən sitatları n sayı nı məhdudlaşdı r</string>
<string name= "title_advanced_resize_reply" > Cavablanan mətndəki təsvirləri təkrar ölçüləndir</string>
2023-05-19 13:02:06 +00:00
<string name= "title_advanced_resize_paste" > Yapı şdı rı lan təsvirlərin ölçüsünü dəyişdir</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_signature_location" > İmza mövqeyi</string>
2021-08-14 11:03:48 +00:00
<string name= "title_advanced_signature_new" > Yeni mesajlar üçün imza istifadə edin</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_signature_reply" > Cavablayanda imza istifadə et</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_advanced_signature_reply_once" > Yalnı z ilk cavab üçün</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_signature_forward" > Yönləndirəndə imza istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_discard_delete" > Qaralamanı ləğv edəndə, onu birdəfəlik sil</string>
2022-03-09 10:19:26 +00:00
<string name= "title_advanced_reply_move" > Bir mesaja cavab verəndə, cavabı eyni qovluqda saxla</string>
2022-08-29 05:48:05 +00:00
<string name= "title_advanced_reply_move_inbox" > Həmçinin gələn qutusundakı mesajlar üçün</string>
2024-03-09 07:05:34 +00:00
<string name= "title_advanced_send_retry_max" > Maksimum göndərmə cəhdi</string>
<string name= "title_advanced_send_retry_hint" > Bağlantı dəyişəndə yenidən göndərməyə çalı şı lacaq</string>
2024-03-15 11:15:28 +00:00
<string name= "title_advanced_send_partial" > Göndərəndə yararsı z ünvanları yox say</string>
<string name= "title_advanced_send_partial_hint" > Bəzi ünvanlar yararsı z olsa da, digər ünvanlara mesaj göndərilməyə davam ediləcək</string>
<string name= "title_advanced_sent_partially" > Mesaj bütün alı cı lara göndərilmədi</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_link" > Bağlantı ları avtomatik yarat</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_only" > İlkin olaraq yalnı z düz mətn göndər</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_only_reply" > Yalnı z düz mətn mesajı na cavab verərkən avtomatik olaraq yalnı z düz mətn</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_flow" > Düz mətn üçün \"format axı nı \"</string>
<string name= "title_advanced_usenet_signature" > Usenet imza müqaviləsinə əməl et</string>
<string name= "title_advanced_remove_signatures" > Tanı nan imzaları çı xart</string>
<string name= "title_advanced_receipt" > Bir bildiriş tələb edəndə</string>
2022-05-18 08:04:16 +00:00
<string name= "title_advanced_forward_new" > Yönləndirərkən yeni bir danı şı q başlat</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx" > Göndərməzdən əvvəl alı cı e-poçt ünvanları nı yoxla</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > Ölçülmüş bağlantı ları istifadə et</string>
2018-12-23 16:56:31 +00:00
<string name= "title_advanced_download" > Mesajları və qoşmaları ölçülmüş bağlantı da avtomatik endir</string>
2023-12-20 14:15:48 +00:00
<string name= "title_advanced_download_limited" > Ölçülməyən bağlantı lara da tətbiq et</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming" > Roaminqdə olarkən mesajları və qoşmaları endir</string>
<string name= "title_advanced_rlah" > Evdə olduğu kimi gəz</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_download_headers" > Bütün mesaj başlı qları nı endir</string>
<string name= "title_advanced_download_eml" > Xam mesaj faylları nı endir</string>
2022-02-16 11:57:12 +00:00
<string name= "title_advanced_download_plain" > Ilkin olaraq yalnı z düz mətn hissələrini endir (əgər varsa)</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_advanced_validated" > Doğrulanmı ş (yoxlanı lmı ş) bir bağlantı tələb et</string>
<string name= "title_advanced_validated_captive" > Doğrulanmı ş bir sabit portal bağlantı sı tələb et</string>
2021-09-14 07:32:47 +00:00
<string name= "title_advanced_vpn_only" > Yalnı z VPN vasitəsilə bağlantı qurun</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_timeout" > Bağlantı bitmə vaxtı (saniyə)</string>
<string name= "title_advanced_prefer_ip4" > IPv6 əvəzinə IPv4 tərcih et</string>
2024-01-09 06:43:29 +00:00
<string name= "title_advanced_dns" > Tərcih edilən DNS server ünvanları (vergüllə ayrı lmı ş)</string>
<string name= "title_advanced_dns_custom" > Özəl DNS həlledici istifadə et</string>
2023-12-13 17:56:18 +00:00
<string name= "title_advanced_ssl_update" > Güncəl SSL provayderini istifadə et</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_ssl_harden" > SSL bağlantı ları nı sağlam et</string>
2022-07-14 12:04:38 +00:00
<string name= "title_advanced_ssl_harden_strict" > TLS 1.3 tələb et</string>
2022-02-01 08:53:01 +00:00
<string name= "title_advanced_cert_strict" > Ciddi sertifikat yoxlanı şı </string>
2024-01-03 13:43:07 +00:00
<string name= "title_advanced_cert_transparency" > Sertifikat şəffaflı ğı </string>
2023-12-26 07:48:07 +00:00
<string name= "title_advanced_check_names" > Host adları nı server sertifikatları na görə yoxla</string>
2022-08-16 05:55:47 +00:00
<string name= "title_advanced_open_safe" > Yalnı z güvənli bağlantı ları aç</string>
2023-12-12 09:28:02 +00:00
<string name= "title_advanced_http_redirect" > Bağlantı nı n təkrar yönləndirilməsinə icazə ver</string>
2023-11-11 15:46:36 +00:00
<string name= "title_advanced_bouncy_castle" > \"Bouncy Castle\"ı n güvənlik socket provayderini istifadə et (JSSE)</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_connectivity" > Bağlantı nı idarə et</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_general" > Ümumi</string>
2022-05-11 07:03:41 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_navigation" > Hərəkət</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_checks" > Yoxlanı şlar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_list" > Siyahı </string>
<string name= "title_advanced_caption_conversation" > Danı şı q</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_message" > Mesaj</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_message_header" > Mesaj başlı ğı </string>
<string name= "title_advanced_caption_message_body" > Mesaj gövdəsi</string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_file" > Fayl</string>
2023-03-11 08:59:44 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_integrations" > İnteqrasiyalar</string>
2021-08-11 07:34:11 +00:00
<string name= "title_advanced_portrait" > Şaquli rejim</string>
<string name= "title_advanced_landscape" > Üfüqi rejim</string>
<string name= "title_advanced_two_row" > İki sətir istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_two_col" > İki sütun istifadə et</string>
2021-12-16 07:52:08 +00:00
<string name= "title_advanced_min_screen_size" > Ekranı bölmək üçün minimum ekran ölçüsü</string>
2022-01-03 08:03:43 +00:00
<string name= "title_advanced_close_pane" > Bir danı şı ğı bağlayarkən sətri və ya sütunu yı ğcamlaşdı r</string>
2023-05-20 05:47:41 +00:00
<string name= "title_advanced_open_pane" > İki sətir və ya iki sütunla başlayı n</string>
2022-07-18 19:09:15 +00:00
<string name= "title_advanced_column_width" > Mesajı n sütun eni / sətir hündürlüyü: %1$s %%</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_hide_toolbar" > Mesajları sürüşdürərkən üstdəki alət sətrini gizlət</string>
2021-08-13 14:56:31 +00:00
<string name= "title_advanced_nav_options" > Naviqasiya menyu seçimlərini göstər</string>
2022-03-25 11:45:37 +00:00
<string name= "title_advanced_nav_categories" > Naviqasiya menyusunda hesab kateqoriyaları nı göstər</string>
2021-08-13 14:56:31 +00:00
<string name= "title_advanced_nav_pin" > Naviqasiya menyusunu sancaqla</string>
<string name= "title_advanced_nav_hide_title" > Naviqasiya menyu seçimləri gizlədilsin?</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_nav_hide_message" > Görüntü ayarları nda bu seçimi təkrar fəallaşdı ra bilərsiniz</string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_advanced_nav_last_sync" > Naviqasiya menyusunda son sinxronlaşdı rma vaxtı nı göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_nav_message_count" > Naviqasiya menyusunda yerli yaddaşda saxlanı lmı ş mesaj sayı nı göstər</string>
2021-10-01 06:05:45 +00:00
<string name= "title_advanced_nav_unseen_drafts" > Naviqasiya menyusunda oxunmamı ş qaralamaları n sayı nı göstər</string>
2022-03-09 10:19:26 +00:00
<string name= "title_advanced_nav_pinned_count" > Sancaqlanmı ş naviqasiya menyusunda oxunmamı ş mesajları n sayı nı göstər</string>
2024-03-07 06:43:09 +00:00
<string name= "title_advanced_show_unexposed" > Yeni alı nan oxunmamı ş mesajları n olduğu hesablar/qovluqlar üçün bir ulduz göstər</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_startup" > Başlanğı c ekranı nda göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_cards" > Cədvəl stili əvəzinə kart stilini istifadə et</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_category" > Hesab kateqoriyası , əsas ayarlar ekranı vasitəsilə qabaqcı l hesab seçimlərində konfiqurasiya edilə bilər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_cards_beige" > Kart stilini istifadə edəndə bej arxaplan istifadə et (yalnı z açı q temalar)</string>
<string name= "title_advanced_tabular_background" > Cədvəl stili istifadə edəndə kart rəngini arxaplan rəngi kimi istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_cards_shadow" > Kart stilini istifadə edəndə oxunmamı ş mesajlar üçün kölgə istifadə et</string>
2022-12-27 08:33:27 +00:00
<string name= "title_advanced_cards_shadow_border" > Haşiyəni göstər</string>
2021-12-08 06:56:31 +00:00
<string name= "title_advanced_cards_shadow_highlight" > Rəngi vurğulamaq əvəzinə vurğu rəngini istifadə et</string>
2022-02-10 14:29:43 +00:00
<string name= "title_advanced_tabular_dividers" > Cədvəl stilini istifadə edərkən ayı rı cı xətləri də istifadə et</string>
2024-03-04 11:09:41 +00:00
<string name= "title_advanced_tabular_unread_bg" > Cədvəl stilini istifadə edərkən oxunmamı ş mesajlar üçün boz arxaplan rəngi istifadə edin</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > Tarixə görə qruplaşdı r</string>
2022-09-23 17:57:47 +00:00
<string name= "title_advanced_date_week" > Gün əvəzinə həftəyə görə qruplaşdı r</string>
2021-09-17 10:07:31 +00:00
<string name= "title_advanced_date_fixed" > Sabit tarix başlı ğı nı üstdə göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_date_bold" > Tarixi qalı n göstər</string>
2023-05-26 06:05:50 +00:00
<string name= "title_advanced_date_time" > Tarixi və saatı həmişə göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_threading" > Əlaqəli danı şı qlar</string>
<string name= "title_advanced_threading_unread" > Danı şı qda oxunmamı ş mesaj sayı nı göstər</string>
<string name= "title_advanced_indentation" > Danı şı qlarda alı nan/göndərilən mesajları n sol/sağ boşluğu</string>
<string name= "title_advanced_highlight_unread" > Oxunmamı ş mesajları vurğula</string>
<string name= "title_advanced_color_stripe" > Rəng zolağı nı göstər</string>
2021-12-08 06:56:31 +00:00
<string name= "title_advanced_color_stripe_wide" > Geniş rəng zolağı istifadə et</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > Əlaqə fotoları nı göstər</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_advanced_bimi_unverified" > Doğrulanmamı ş göndərən</string>
<string name= "title_advanced_bimi_verified" > Doğrulanmı ş göndərən</string>
2022-05-25 07:43:23 +00:00
<string name= "title_advanced_gravatars" > \"Gravatar\"ları göstər</string>
<string name= "title_advanced_libravatars" > \"Libravatar\"ları göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_favicons" > \"Favicon\"ları göstər</string>
2022-02-20 09:43:46 +00:00
<string name= "title_advanced_favicons_partial" > Veb səhifədəki yalnı z ilk %1$s skan edilsin</string>
2023-08-12 17:52:34 +00:00
<string name= "title_advanced_favicons_manifest" > Veb tətbiq manifestlərini skan et</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_generated_icons" > Yaradı lmı ş nişanları göstər</string>
2021-07-30 06:58:40 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Kimlikləri göstər</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_circular" > Dairəvi nişanları göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_color_saturation" > Doydurma: %1$s %%</string>
<string name= "title_advanced_color_value" > Parlaqlı q: %1$s %%</string>
<string name= "title_advanced_color_threshold" > Astana hərf rəngi: %1$s %%</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email" > Ad və e-poçtları göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_replace_name" > Göndərən adı nı n əvəzinə əlaqə adı nı tərcih et</string>
<string name= "title_advanced_only_name" > Yalnı z əlaqə adları nı görüntülə</string>
<string name= "title_advanced_distinguish_contacts" > Göndərən yerli \"alı cı \" əlaqəsi kimi bilinirsə göndərənin altı ndan xətt çək</string>
<string name= "title_advanced_show_recipients" > Mesaj başlı ğı nda alı cı ları göstər</string>
2023-10-30 14:27:40 +00:00
<string name= "title_advanced_reverse_addresses" > Göndərilən mesajları n alı cı sı nı göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_font_size_sender" > Göndərən mətn ölçüsü</string>
2021-09-18 19:26:02 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_ellipsize" > Lazı m gəlsə, göndərən hissəsini qı saldı n</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_top" > Göndərənin üstündə mövzunu göstər</string>
<string name= "title_advanced_subject_italic" > Mövzunu \"italic\" göstər</string>
2021-09-17 17:58:46 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_subject" > Mövzunu vurğula</string>
<string name= "title_advanced_font_size_subject" > Mövzu mətn ölçüsü</string>
2021-09-18 19:26:02 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_ellipsize" > Lazı m gəlsə, mövzu hissəsini qı saldı n</string>
<string name= "title_advanced_compact_mode_remark" > Yalnı z yı ğcam rejim</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_color" > Rəngi vurğula</string>
<string name= "title_advanced_keywords" > Mesaj başlı ğı nda açar sözləri göstər</string>
<string name= "title_advanced_labels" > Mesaj başlı ğı nda Gmail etiketlərini göstər</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_flags" > Ulduzları göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_flags_background" > Rəngli ulduzları n əvəzinə rəngli arxaplan göstər</string>
<string name= "title_advanced_preview" > Mesaj önbaxı şı nı göstər</string>
<string name= "title_advanced_preview_italic" > Mesaj önbaxı şı nı \"italic\" göstər</string>
<string name= "title_advanced_preview_lines" > Önbaxı ş sətir sayı </string>
2023-03-16 06:40:57 +00:00
<string name= "title_advanced_align_header" > Açar sözləri, önbaxı ş mətnlərini və qeydləri şaquli hizala</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > Ünvan təfsilatları nı ilkin olaraq göstər</string>
2023-07-13 05:44:34 +00:00
<string name= "title_advanced_hide_attachments" > Qoşmaları ilkin olaraq yı ğcamlaşdı r</string>
2022-03-19 14:06:49 +00:00
<string name= "title_advanced_unzip" > Sı xı şdı rı lmı ş qoşmaları n məzmunları nı göstər</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_attachments_alt" > Mesaj mətnindən sonra qoşmaları göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_thumbnails" > Mesaj mətnindən sonra təsvir eskizlərini göstər</string>
2023-10-25 06:35:15 +00:00
<string name= "title_advanced_pdf_preview" > PDF eskizlərini göstər</string>
2024-01-26 07:21:09 +00:00
<string name= "title_advanced_video_preview" > Video eskizlərini göstər</string>
2024-01-24 20:55:09 +00:00
<string name= "title_advanced_audio_preview" > Mini səs pleyerini göstər</string>
2024-02-14 17:20:16 +00:00
<string name= "title_advanced_barcode_preview" > Barkod məzmununu göstər</string>
2021-08-10 08:20:47 +00:00
<string name= "title_advanced_message_text_zoom2" > İlkin mesajı n mətn yaxı nlaşdı rması : %1$s %%</string>
2023-08-26 17:40:49 +00:00
<string name= "title_advanced_editor_text_zoom" > Mesajı n mətnini redaktorda da yaxı nlaşdı r</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_overview_mode" > Orijinal mesajı tam ekrana qədər yaxı nlaşdı r</string>
2022-06-14 05:55:43 +00:00
<string name= "title_advanced_hyphenation" > Avto-defis istifadə et</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_contrast" > Mesaj mətni üçün yüksək ziddiyyət istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_monospaced" > Mesaj mətni üçün ilkin olaraq tək boşluqlu şrift istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_monospaced_pre" > Ön formatlı mətn üçün tək boşluqlu şrift istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_background_color" > Arxaplan rənglərini istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_text_color" > Mətn rənglərini istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_text_size" > Mətn ölçülərini istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_text_font" > Şriftləri istifadə et</string>
2021-07-30 06:58:40 +00:00
<string name= "title_advanced_text_align" > Mətn düzləşdirməsini istifadə et</string>
2022-07-10 07:40:42 +00:00
<string name= "title_advanced_text_titles" > {HTML titles} göstər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_text_separators" > Ayı rı cı xəttləri istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_collapse_quotes" > Sitat gətirilən mətni yı ğcamlaşdı r</string>
<string name= "title_advanced_image_placeholders" > Təsvir yertutanları nı göstər</string>
<string name= "title_advanced_images_inline" > Sətiriçi təsvirləri avtomatik göstər</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_button_extra" > Mesajı n altı nda əlavə düymələr göstər</string>
<string name= "title_advanced_seekbar" > Bir nöqtə ilə əlaqəli danı şı q mövqeyini göstər</string>
<string name= "title_advanced_actionbar" > Danı şı q əməliyyat sətrini göstər</string>
2022-12-17 15:24:24 +00:00
<string name= "title_advanced_actionbar_swap" > Tullantı və arxiv düymələrini dəyişdir</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_actionbar_color" > Hesab rəngini danı şı q əməliyyat sətri üçün arxaplan rəngi kimi istifadə et</string>
2022-04-20 09:45:36 +00:00
<string name= "title_advanced_category_header" > Hesab kateqoriyası na görə qruplaşdı r</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_navbar_colorize" > Android naviqasiya sətrini rəngləndir</string>
2022-07-10 07:40:42 +00:00
<string name= "title_advanced_list_count" > Üst əməliyyat sətrində mesaj və ya danı şı q sayı nı göstər</string>
2022-02-15 09:40:24 +00:00
<string name= "title_advanced_bundled_fonts" > Paketlənmiş yazı növlərini istifadə et</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_narrow_fonts" > Dar şriftləri istifadə et</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_parse_classes" > CSS-i təhlil et</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_authentication" > Kimlik doğrulama xəbərdarlı qları nı göstər</string>
<string name= "title_advanced_authentication_hint" > Təməl yoxlanı şlar, alma ayarları nda konfiqurasiya edilə bilər</string>
<string name= "title_advanced_authentication_indicator" > Kimlik doğrulama status göstəricisini göstər</string>
<string name= "title_advanced_authentication_none" > Kimlik doğrulama yoxdur</string>
<string name= "title_advanced_authentication_some" > Qismən kimlik doğrulama</string>
<string name= "title_advanced_authentication_all" > Tam kimlik doğrulama</string>
2022-06-25 12:40:01 +00:00
<string name= "title_advanced_restore_on_launch" > Başlanğı cda tətbiq vəziyyətini bərpa et</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_on_launch" > Başlanğı cda sinxronlaşdı r</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_double_back" > Çı xmaq üçün \"geri\"yə iki dəfə bas</string>
<string name= "title_advanced_conversation_actions" > Əməliyyat təklifi (Android 10+)</string>
<string name= "title_advanced_conversation_actions_replies" > Cavablama mətn təklifi (Android 10+)</string>
<string name= "title_advanced_language_detection" > Mesaj mətninin dilini aşkarla</string>
2022-08-15 05:43:45 +00:00
<string name= "title_advanced_photo_picker" > Android foto seçicini istifadə et</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Təzələmək üçün aşağı çək</string>
2023-07-03 06:31:44 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_all" > Bütün qovluqları sinxronlaşdı r</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name= "title_advanced_autoscroll" > Yeni mesajları almaq üçün yuxarı sürüşdür</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_double_tap" > Mesajı oxundu/oxunmadı kimi işarələmək üçün iki dəfə toxun</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_advanced_swipenav" > Sonrakı /əvvəlki danı şı ğa getmək üçün sola/sağa sürüşdürün</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_volumenav" > Sonrakı /əvvəlki danı şı ğa getmək üçün səs artı rma/azaltma düymələrini istifadə et</string>
2023-09-27 06:25:49 +00:00
<string name= "title_advanced_up_down" > Sonrakı /əvvəlki danı şı qlar üçün yuxarı /aşağı oxları istifadə et</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_reversed" > Naviqasiya istiqamətini tərsinə çevir</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_swipe_close" > Danı şı ğı bağlamaq üçün aşağı sürüşdür</string>
<string name= "title_advanced_swipe_move" > Danı şı ğı köçürtmək üçün yuxarı sürüşdür</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > Mesajları avtomatik genişləndir</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_first" > Danı şı q oxunanda ilk mesajı avtomatik genişləndir</string>
<string name= "title_advanced_expand_all" > Bütün oxunan mesajları avtomatik genişləndir</string>
<string name= "title_advanced_expand_one" > Bir dəfəyə yalnı z bir mesajı genişləndir</string>
<string name= "title_advanced_collapse_multiple" > Bir neçə mesajlı danı şı qlardakı mesajları \"geri\" seçimində yı ğcamlaşdı r</string>
2024-01-09 06:43:29 +00:00
<string name= "title_advanced_seen_delay" > Mesajları n avtomatik oxundu olaraq işarələnməsi üzrə gecikmə</string>
2018-11-21 07:35:39 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose" > Söhbətləri avtomatik bağla</string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose_send" > Mesajları göndərdikdən sonra danı şı qları avtomatik bağla</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_onclose" > Bir danı şı ğı bağlayanda</string>
2021-07-30 06:58:40 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose_unread" > Mesajları oxunmamı ş kimi işarələyəndə danı şı qları bağla</string>
2021-09-30 09:37:52 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse_marked" > Əllə oxunmuş və ya oxunmamı ş olaraq işarələnmiş mesajları kiçilt</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_undo" > Bitmə vaxtı nı geri al</string>
<string name= "title_advanced_quick_filter" > Narahat edici olmayan cəld filtr nişanları nı göstər</string>
<string name= "title_advanced_quick_scroll" > Narahat edici olmayan cəld yuxarı /aşağı sürüşdürmə nişanları nı göstər</string>
2023-01-14 07:23:36 +00:00
<string name= "title_advanced_quick_actions" > Mesajlar seçiləndə cəld əməliyyatları göstər</string>
2022-02-25 20:44:38 +00:00
<string name= "title_advanced_folder_nav" > Həmişə bir mesaj siyahı sı ndan qovluq siyahı sı na geri qayı dı n</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_advanced_autoread" > Mesajları köçürəndə mesajları avtomatik oxundu kimi işarələ</string>
<string name= "title_advanced_autounstar" > Mesajları köçürəndə ulduzları mesajlardan avtomatik çı xart</string>
<string name= "title_advanced_reset_importance" > Mesajları köçürəndə vacibliyi sı fı rla</string>
2023-01-26 07:34:45 +00:00
<string name= "title_advanced_star_snoozed" > Mesajları ertələyəndə avtomatik ulduz əlavə et</string>
<string name= "title_advanced_auto_important" > Ulduzlu mesajları avtomatik olaraq vacib et</string>
2022-12-17 15:24:24 +00:00
<string name= "title_advanced_cancel_snooze" > Hərəkətli mesajlarda ertələməni ləğv et</string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_block_sender" > Spam bildirirkən göndərəni avtomatik əngəllə</string>
2023-03-04 10:21:00 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_hide_answer" > Sürüşdürərkən cavablandı rma düyməsini avtomatik gizlət</string>
2021-12-02 06:37:13 +00:00
<string name= "title_advanced_swipe_reply" > Genişləndirilmiş mesajları cavablandı rmaq üçün sağa sürüşdür</string>
2024-02-17 22:03:10 +00:00
<string name= "title_advanced_move_thread_all" > Seçilmiş danı şı qlar daşı nanda, bütün mesajları daşı </string>
2023-05-19 13:02:06 +00:00
<string name= "title_advanced_move_thread_sent" > Bir danı şı q daşı nanda, göndərilmiş mesajlar da daşı nı r</string>
2021-11-15 06:48:57 +00:00
<string name= "title_advanced_default_snooze" > İlkin ertələmə/gecikmə vaxtı </string>
2023-01-28 19:13:43 +00:00
<string name= "title_advanced_default_folder" > İlkin qovluğu seçin</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications" > Bildirişləri idarə et</string>
2023-02-18 21:03:31 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications_delete" > Bildiriş kanalları nı sil</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications_default" > İlkin kanal</string>
2022-05-10 06:48:42 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications_service" > Müşahidə kanalı </string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications_newest_first" > Əvvəlcə ən yeni bildirişləri göstər</string>
<string name= "title_advanced_badge" > Başladı cı nişanı nı yeni mesaj sayı ilə göstər</string>
2024-01-24 20:55:09 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_ignored" > Yeni mesaj sayı nı n bildiriş sayı ilə uyuşması na icazə ver</string>
2023-02-18 21:03:31 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_grouping" > Bildirişləri qruplaşdı r</string>
<string name= "title_advanced_notify_private" > Cihaz kilidli ikən bildirişləri gizli saxla</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_background" > Bildirişləri yalnı z arxaplanda olanda göstər</string>
<string name= "title_advanced_notify_known" > Yalnı z əlaqələr üçün bildirişləri göstər</string>
2022-06-22 15:15:53 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_suppress_in_call" > Zəng əsnası nda bildirişləri gecikdirmə</string>
2022-07-10 07:40:42 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_suppress_in_car" > Android Auto ilə bağlantı qurularkən bildirişləri gecikdir</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_summary" > Yalnı z icmal bildirişini göstər</string>
<string name= "title_advanced_notify_preview" > Bildirişlərdə mesaja önbaxı şı göstər</string>
<string name= "title_advanced_notify_preview_all" > Mətnin hamı sı na önbaxı ş</string>
<string name= "title_advanced_notify_preview_only" > Bildirişləri yalnı z önbaxı ş mətni ilə göstər</string>
2023-11-09 13:18:04 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_transliterate" > Latı n əlifbası na çevir</string>
<string name= "title_advanced_notify_ascii" > Yalnı z ASCII mətni</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_actions" > Bildiriş əməliyyatları </string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_trash" > Tullantı </string>
2021-12-02 06:37:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_delete" > Sil</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_junk" > Spam</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_archive" > Arxivlə</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_move" > Daşı </string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_reply" > Cavabla</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_reply_direct" > Birbaşa cavabla</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_flag" > Ulduz</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_seen" > Oxundu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_hide" > Gizlət</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_snooze" > Ertələ</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_remove" > Bildirişə toxunanda yeni mesaj bildirişini çı xart</string>
<string name= "title_advanced_notify_clear" > Mesaj siyahı sı na baxanda yeni mesaj bildirişlərini çı xart</string>
<string name= "title_advanced_notify_subtext" > Hesab və ya qovluq adı nı alt mətn kimi göstər</string>
<string name= "title_advanced_wearable_preview" > Yalnı z mesaj önbaxı şı olan bildirişləri geyinilə bilən cihazlara göndər</string>
<string name= "title_advanced_notify_messaging" > Android \"mesajlaşma stili\" bildiriş formatı nı istifadə edin</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_notify" > Bildiriş məzmununu, biometrik kimlik doğrulama istifadə edərkən göstər</string>
2023-08-12 17:52:34 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_open_folder" > Yeni mesajı açdı qda qovluğu aç</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Bildiriş işı ğı nı istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Bildiriş səsini seç</string>
<string name= "title_advanced_notify_screen_on" > Yeni mesaj bildirişləri üçün ekranı qı sa aç</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications_background" > Mesajları sinxronlaşdı rmaq üçün arxaplan xidməti istifadə et</string>
2022-06-09 08:23:50 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications_background_hint" > Bir arxaplan xidməti istənilən vaxt Android tərəfindən dayandı rı la bilər, ancaq vəziyyət sətri bildirişini tələb etmir</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_advanced_confirm_links" > Keçidlərin açı lması nı təsdiqlə</string>
2023-06-08 09:34:42 +00:00
<string name= "title_advanced_confirm_files" > Fayllara baxı şı təsdiqlə</string>
2022-11-15 07:11:39 +00:00
<string name= "title_advanced_sanitize_links" > İzləmə parametrlərini ilkin olaraq çı xart</string>
<string name= "title_advanced_sanitize_links_hint" > Yalnı z keçidləri təsdiqləyərkən</string>
2024-01-03 13:43:07 +00:00
<string name= "title_advanced_adguard" > AdGuard filtr siyahı sı nı istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_adguard_weekly" > Həftəlik olaraq avto-endir</string>
2021-08-10 08:20:47 +00:00
<string name= "title_advanced_check_links_dbl" > Şübhəli bağlantı lar üçün domen əngəlləmə siyahı ları nı yoxlayı n</string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_advanced_confirm_images" > İlkin olaraq təsvirləri göstərmə</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name= "title_advanced_ask_images" > Təsvirlərin göstərilməsini təsdiqlə</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_confirm_html" > İlkin olaraq yenidən format edilmiş mesajları göstər</string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_advanced_ask_html" > Orijinal mesajları n göstərilməsini təsdiqlə</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_tracking" > İzləmə təsvirlərini tanı mağa və sı radan çı xartmağa cəhd edin</string>
<string name= "title_advanced_hide_timezone" > Vaxt qurşağı verilənləri olmadan mesajları göndər</string>
<string name= "title_advanced_client_id" > Tətbiq adı nı və versiyası nı e-poçt serverinə göndər</string>
<string name= "title_advanced_display_hidden" > Gizli mesaj mətnlərini görüntülə</string>
<string name= "title_advanced_incognito_keyboard" > Gizli klaviatura istifadə et (Android 8+)</string>
<string name= "title_advanced_secure" > Son tətbiqlər ekranı ndan gizlət və ekran şəklinin çəkilməsini əngəllə</string>
<string name= "title_advanced_pin" > PIN</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_timeout" > Biometrik kimlik doğrulama bitmə vaxtı </string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name= "title_advanced_autolock" > Ekranı kilidləmə bağlı dı r</string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_advanced_autolock_nav" > Tətbiqdən çı xarkən kilidlə</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_generic_user_agent" > Ümumi səyyah istifadəçi agentini istifadə et</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "title_advanced_load_emoji" > Google Play Xidmətlərindən güncəllənmiş ifadəni yükləyin</string>
<string name= "title_advanced_disconnect_auto_update" > Siyahı ları həftəlik olaraq avto-güncəllə</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_disconnect_links" > İzləmə linkləri haqqı nda xəbərdarlı q etmək üçün siyahı ları istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_disconnect_images" > İzləmə təsvirlərini tanı maq üçün siyahı ları istifadə et</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_clear_all_hint" > Bu, konfiqurasiya edilmiş e-poçt hesabları , mesajlar, ayarlar və digər yı ğlmı ş məlumatlar daxil olmaqla cihazı nı zdakı bütün tətbiq məlumatları nı siləcək.</string>
2022-03-09 10:19:26 +00:00
<string name= "title_advanced_mnemonic" > Verilənləri uzaqdan sil</string>
2022-03-12 07:10:51 +00:00
<string name= "title_advanced_mnemonic_hint" > Mövzu sətrində aşağı dakı sözləri ehtiva edən istənilən alı nmı ş e-poçt, tətbiq verilənlərini avtomatik olaraq dərhal siləcək</string>
<string name= "title_advanced_clear_all" > Tətbiq verilənlərini sil</string>
<string name= "title_advanced_clear_all_remark" > Tətbiq verilənləri geri qaytarı lmayacaq formada silinəcək!</string>
2023-09-11 05:21:55 +00:00
<string name= "title_advanced_default_encryption" > İmzalı və ya şifrələnmiş mesaj göndərildikdən sonra hər kimlik üçün ilkin şifrələmə üsulu (PGP və ya S/MIME) saxlanı lacaq.
Şifrələmə üsulu, göndərmə seçimləri dialoq qutusunda göndərməzdən əvvəl seçilə bilər (göndərmə düyməsinə uzun bası n).
</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_sign_default" > İlkin olaraq imzala</string>
<string name= "title_advanced_encrypt_default" > İlkin olaraq şifrələ</string>
2022-11-03 06:25:54 +00:00
<string name= "title_advanced_encrypt_auto" > Bütün alı cı ları n açarları əlçatan olduqda avtomatik şifrələ</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_verify" > İmzalı mesajları avtomatik doğrula</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_decrypt" > Mesajları n şifrələrini avtomatik aç</string>
<string name= "title_advanced_auto_undo_decrypt" > Danı şı ğı bağlayanda şifrə açmanı geri al</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_openpgp" > OpenPGP provayderi</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_autocrypt" > Autocrypt istifadə et</string>
<string name= "title_advanced_autocrypt_mutual" > Autocrypt qarşı lı qlı rejim</string>
<string name= "title_advanced_encrypt_subject" > Mövzunu şifrələ</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_import_pgp" > Açarı daxilə köçür</string>
2021-09-08 06:49:06 +00:00
<string name= "title_advanced_sign_algo" > İmza alqoritmi</string>
<string name= "title_advanced_encrypt_algo" > Şifrələmə alqoritmi</string>
<string name= "title_advanced_remark_algo" > Zəhmət olmasa yadda saxlayı n ki, bütün e-poçt müştəriləri (client) bütün alqoritmləri dəstəkləmir.
İlkin alqoritmlər, çox vaxt SHA256 və AES128-i dəstəkləyir.
</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_check_certificate" > Göndərəndə ictimai açarları yoxla</string>
<string name= "title_advanced_manage_certificates" > İctimai açarları idarə et</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_import_key" > Şəxsi açarı daxilə köçür</string>
<string name= "title_advanced_manage_keys" > Şəxsi açarları idarə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_ca" > Quraşdı rı lmı ş CA sertifikatları </string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_keys_hint" > Bu, Android güvənlik ayarları nı açı r.
2021-07-27 16:42:58 +00:00
Açar və sertifikatlar adətən Qabaqcı l - Şifrələmə və kimlik məlumatları altı nda tapı la bilər.
</string>
<string name= "title_advanced_power_menu" > Android enerji menyusuna əməliyyat əlavə et</string>
2023-06-13 07:11:28 +00:00
<string name= "title_advanced_send_self" > Android-in paylaşma menyusuna \"özünə göndər\"i əlavə edin</string>
2023-09-21 11:57:36 +00:00
<string name= "title_advanced_external_search" > Android mətn seçim menyusuna \"FairEmail axtarı şı \"nı əlavə et</string>
2022-03-12 07:10:51 +00:00
<string name= "title_advanced_sort_answers" > Cavab şablonları nı istifadə tezliyinə görə sı rala</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_shortcuts" > Tez-tez istifadə olunan əlaqələri Android paylaşma menyusunda göstər</string>
2023-11-02 09:37:03 +00:00
<string name= "title_advanced_ical_tentative" > Mağaza, dəvətləri şərti olaraq aldı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_fts" > Axtarı ş indeksini quraşdı r</string>
<string name= "title_advanced_fts_indexed" > %1$d/%2$d mesaj indeksləndi (%3$s)</string>
2021-07-30 19:59:35 +00:00
<string name= "title_advanced_classification" > Mesajları sinifləşdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_class_min_chance" > Minimum sinif ehtimalı : %1$s %%</string>
<string name= "title_advanced_class_min_difference" > Minimum sinif fərqi: %1$s %%</string>
2023-04-29 05:34:34 +00:00
<string name= "title_advanced_show_filtered" > Qaydalar tətbiq olunduqda bir filtr nişanı göstər</string>
2023-11-11 15:46:36 +00:00
<string name= "title_advanced_haptic_feedback" > Vacib əməliyyatlarda toxunuş əks-əlaqəsi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_language" > Dil</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_advanced_language_system" > Sistem</string>
2022-07-10 07:40:42 +00:00
<string name= "title_advanced_lt" > LanguageTool inteqrasiyası </string>
2023-09-11 05:21:55 +00:00
<string name= "title_advanced_lt_sentence" > Hər bir cümləni yoxla</string>
2022-10-03 05:45:17 +00:00
<string name= "title_advanced_lt_auto" > Yeni bir sətirdən sonra paraqrafı yoxla</string>
2023-09-14 19:10:02 +00:00
<string name= "title_advanced_lt_highlight" > Yoxlanı lan mətni vurğula</string>
2023-09-18 09:20:52 +00:00
<string name= "title_advanced_lt_description" > Problem açı qlaması olan açı lan pəncərəni göstər</string>
2022-11-08 13:27:59 +00:00
<string name= "title_advanced_lt_user" > İstifadəçi adı (ixtiyari)</string>
<string name= "title_advanced_lt_key" > API açarı (ixtiyari)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_deepl" > DeepL inteqrasiyası </string>
2022-07-25 08:49:21 +00:00
<string name= "title_advanced_virus_total" > VirusTotal inteqrasiyası </string>
2023-03-11 08:59:44 +00:00
<string name= "title_advanced_send" > \'Send\' inteqrasiyası </string>
<string name= "title_advanced_openai" > OpenAI (ChatGPT) inteqrasiyası </string>
<string name= "title_advanced_openai_model" > Model</string>
<string name= "title_advanced_openai_temperature" > Hərarət: %1$s</string>
<string name= "title_advanced_openai_moderation" > Məzmun moderasiyası </string>
2024-04-14 20:14:49 +00:00
<string name= "title_advanced_gemini" > Gemini inteqrasiyası </string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_advanced_sdcard" > SD kart istifadə etmək istəyirəm</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_watchdog" > Mütəmadi olaraq \"FairEmail\"in aktivliyini yoxla</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > GitHub güncəlləmələrini yoxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_check_weekly" > Gündəlik əvəzinə həftəlik yoxla</string>
2022-11-03 06:25:54 +00:00
<string name= "title_advanced_beta" > BitBucket-də test versiyaları nı yoxlayı n</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "title_advanced_changelog" > Güncəllədikdən sonra dəyişiklik jurnalı nı göstər</string>
2023-01-14 07:23:36 +00:00
<string name= "title_advanced_announcements" > Elanları güncəllə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments" > Təcrübi xüsusiyyətləri sı na</string>
<string name= "title_advanced_crash_reports" > Xəta hesabatları nı göndər</string>
<string name= "title_advanced_cleanup_attachments" > Köhnə mesajları n qoşmaları nı sil</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup" > Təmizlə</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_app" > Tətbiq ayarları </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_more" > Daha çox seçim</string>
2022-07-04 06:27:55 +00:00
<string name= "title_advanced_main_log" > Əsas jurnal qeydi</string>
2022-09-10 07:59:12 +00:00
<string name= "title_advanced_main_log_mem" > Yaddaş istifadəsini qeyd et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_protocol" > Protokol jurnalı </string>
<string name= "title_advanced_log_info" > Sazlama jurnalı </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > Sazlama rejimi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_manual_hint" > Əgər mesaj qəbulu sı radan çı xarı lsa, mesaj siyahı sı nı aşağı çəkərək mesaj qəbulunu manual şəkildə təmin edə bilərsiniz</string>
2021-10-10 20:00:47 +00:00
<string name= "title_advanced_poll_battery" > Bu, yüksək batereya istifadəsinə səbəb ola bilər!</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_poll_hint" > Yeni mesajları n vaxtaşı rı yoxlanı lması , hər dəfəsində yerli və uzaq mesajları müqayisə edəcək; bu, xüsusilə də həddən çox mesaj olanda əlavə batareya istifadəsinə səbəb olacaq bahalı bir əməliyyatdı r. \"Həmişə al\", dəyişiklikləri davamlı izləyərək bunun qarşı sı nı alacaq.</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_optimize_hint" > Bu, e-poçt serverlərinin imkan və davranı şları ndan ası lı olaraq batareya istifadəsinə qənaət etmək üçün sinxronlaşdı rma tezliyini dəyişdirə bilər</string>
2021-07-05 19:27:29 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Bir vaxt təyin etmək üçün vaxta toxun</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_ignore" > Cədvəllər, qabaqcı l hesab ayarları nda sı radan çı xarı la bilər</string>
2021-08-07 07:51:31 +00:00
<string name= "title_advanced_quick_sync_hint" > Bu, verilənlər istifadəsini azaldı r, ancaq e-poçt serveri standartlara uyğun olmasa yeni mesajlar buraxı la bilər</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_no_date_hint" > Bəzi provayderlər bilinməyən, yararsı z və ya irəli tarixli mesajları tarixsiz mesajlar kimi saxlayı r</string>
<string name= "title_advanced_unseen_hint" > Bəzi provayderlər bunu düzgün dəstəkləmir, bu da ya heç bir mesajı n sinxronlaşdı rı lmaması na, ya da bütün mesajları n sinxronlaşdı rı lması na səbəb ola bilər</string>
2022-05-18 08:04:16 +00:00
<string name= "title_advanced_data_usage" > Bu, yüksək verilənlər istifadəsinə səbəb ola bilər!</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_deleted_unseen" > Sı radan çı xarı landa, oxunmamı ş mesajlar həmişəlik cihazda qalacaq</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_kept_hint" > Bu, xüsusilə cihazda həddindən çox mesaj saxlanı landa ekstra data transfer edir və daha çox batareya enerjisi istifadə edir</string>
<string name= "title_advanced_gmail_thread_hint" > Bu, yalnı z yeni gələn mesajlara tətbiq olunur və mövcud qrupları zədələyə bilər</string>
2021-12-20 07:00:17 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_threading_hint" > Yalnı z son %1$d saat ərzində alı nan mesajlar</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders_hint" > Bunu sı radan çı xartmaq, internet və batareya istifadəsini bir az azaldacaq, ancaq qovluq siyahı sı nı n güncəllənməsini də sı radan çı xardacaq</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_poll_folders_hint" > Bir hesaba bağlandı qdan sonra əlavə olaraq qovluq siyahı sı nı mütəmadi olaraq sinxronlaşdı r</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_check_authentication_hint" > Bu, e-poçt serveri tərəfindən icra edilən DKIM, SPF və DMARC kimlik doğrulamanı n nəticələrini yoxlayacaq</string>
2022-01-13 06:24:08 +00:00
<string name= "title_advanced_check_tls_hint" > Bu, yalnı z bir mesaj bütün serverlər tərəfindən güvənli şəkildə daşı nı lı bsa yaşı l bir qalxan göstərəcək</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_check_reply_hint" > Bu, göndərənin domen adı ilə cavab ünvanı nı n eyni olub-olmadı ğı nı yoxlayacaq</string>
<string name= "title_advanced_lookup_mx_hint" > Bu, DNS MX qeydlərinin mövcudluğunu yoxlayacaq</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_delay_hint" > Bu, mesajları n sinxronlaşdı rı lması nı yavaşlandı rı r</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_advanced_folder_nav_hint" > Bu, hər zaman bir mesaj siyahı sı ndan əlaqəli hesabı n qovluq siyahı sı na qayı dacaq</string>
2023-07-06 05:31:05 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_all_hint" > Qovluqlar və ya hesablar siyahı sı nı aşağı çəkəndə</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_names_hint" > Əgər sı radan çı xarı lsa, əlaqələr seçiləndə yalnı z e-poçt ünvanları istifadə ediləcək</string>
<string name= "title_advanced_suggest_local_hint" > Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alı nan mesajlar üçün yalnı z fəal olanda saxlanı lacaq.</string>
2023-10-19 15:57:16 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_account_hint" > Bu yalnı z yerli kontaktlara aiddir, çünki Android ünvan kitabçası nda kontaktlar xüsusi hesablarla əlaqələndirilməyib</string>
2022-06-25 12:40:01 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_identity_hint" > Bu, yeni mesajlar üçün bir alı cı seçərkən istifadə edilən son kimliyi seçəcək</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_send_reminders_hint" > Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlı q göstər</string>
<string name= "title_advanced_reply_move_hint" > E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər</string>
2023-03-04 10:21:00 +00:00
<string name= "title_advanced_compose_color_hint" > Çox açı q və ya çox tünd rənglər, alı cı nı n mesajları oxuya bilməməsi ilə nəticələnir</string>
2023-04-29 05:34:34 +00:00
<string name= "title_advanced_write_below_hint" > Alı cı , məsələn uzun mesaj kəsiləndə cavabı nı zı buraxa bilər</string>
2023-04-01 05:55:50 +00:00
<string name= "title_advanced_attach_new_hint" > Əks halda, paylaşı lan ünvanları və ya faylları hazı rkı qaralama mesajı na əlavə edin</string>
2021-11-27 07:38:40 +00:00
<string name= "title_advanced_usenet_hint" > Mətn və imza arası na \'-- \' əlavə et</string>
2021-12-02 06:37:13 +00:00
<string name= "title_advanced_remove_signature_hint" > Bu, həddindən az və ya çox mətnin silinməsinə səbəb ola bilər</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Ümumiyyətlə ölçülmüş bağlantı lar, mobil və ya ödənişli Wi-Fi bağlantı ları dı r</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_warning" > Bu seçimin sı radan çı xarı lması , mobil internet bağlantı ları nda mesajları n göndərilməsini və alı nması nı dayandı racaq</string>
<string name= "title_advanced_rlah_hint" > AB daxilində roaminqdə olmadı ğı nı hesab et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_usage_hint" > Bu, batareya, verilənlər və anbar sahəsi istifadəsini artı racaq</string>
2022-02-16 11:57:12 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_hint" > Bunu fəallaşdı rmaq verilənlər istifadəsini məhdudlaşdı racaq, ancaq mesajlar stil olmadan görünəcək</string>
2024-03-07 06:43:09 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_remark" > Düz mətn hissəsi həmişə tam mesajı ehtiva etmir!</string>
2022-06-03 09:17:51 +00:00
<string name= "title_advanced_tcp_keep_alive_hint" > Bunu fəallaşdı rmaq, bəzi cihazlarda bağlantı problemlərinə və batareya istifadəsinin artması na səbəb ola bilər</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_validate_hint" > Bu, məsələn bir VPN istifadə edəndə və digər hallarda mesajları n sinxronlaşdı rı lmaması ilə nəticələnə bilər</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_timeout_hint" > Oxuma/yazma üçün bitmə vaxtı , bağlantı üçün bitmə vaxtı nı n iki qatı na ayarlanacaq. Yüksək dəyərlər, daha çox batareya istifadəsi ilə nəticələnəcək.</string>
2022-02-01 08:53:01 +00:00
<string name= "title_advanced_cert_strict_hint" > Bunu sı radan çı xartmaq, server sertifikatları nı n yoxlanı şı nı rahatladacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_ssl_harden_hint" > Bunu fəallaşdı rmaq, zəif SSL protokolları nı və şifrələrini sı radan çı xardacaq, bu da bağlantı problemlərinə səbəb ola bilər</string>
2022-08-16 05:55:47 +00:00
<string name= "title_advanced_open_safe_hint" > Bunu fəallaşdı rmaq, şəkillər və ya faylları endirmək üçün güvənli bağlantı tələb edir</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming_hint" > Mesaj başlı qları roaminqdə həmişə götürüləcəkdir. Rouminqdə olarkən interneti bağlamaq üçün cihazı n roaminq ayarı nı istifadə edə bilərsiniz.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_hint" > Aşağı sürüşdürəndə daha çox mesaj gətiriləcək</string>
<string name= "title_advanced_layout_hint" > Daha yı ğcam bir düzülüşə keçmək və mesaj mətn ölçüsünü dəyişdirmək, mesaj görünüşündəki üst əməliyyat sətir menyusundan edilə bilər</string>
<string name= "title_advanced_startup_hint" > Birləşmiş qovluqlar siyahı sı na əlavə etmək və ya siyahı dan çı xartmaq üçün qovluq siyahı sı nda istənilən bir qovluğa uzun bası n</string>
<string name= "title_advanced_date_hint" > Mesajlar, vaxta görə sı ralanı bsa, yalnı z tarixə görə qruplaşdı rı lacaq</string>
<string name= "title_advanced_navbar_colorize_hint" > Bunun işləməsi Android versiyası və variantı ndan ası lı dı r</string>
<string name= "title_advanced_split_hint" > Bu, ekranı hissələrə ayı racaq</string>
2021-12-16 07:52:08 +00:00
<string name= "title_advanced_split_min_hint" > Bu, qatlana bilən cihazlar üçün nəzərdə tutulmuş bir şərtdir</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Bir-biri ilə əlaqəli qrup mesajları </string>
2024-02-14 17:20:16 +00:00
<string name= "title_advanced_indentation_hint" > Yalnı z kart stili üçün</string>
2021-07-28 11:52:39 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_hint" > Temanı n vurğu rəngi, vurğulamaq üçün istifadə olunacaq</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_advanced_privacy_risk" > Bir gizlilik riski ola bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Adlar, yalnı z mövcud olanda göstəriləcək</string>
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Yalnı z mesaj mətni endiriləndə əlçatandı r</string>
<string name= "title_advanced_preview_lines_hint" > Cəmi maksimum %s simvol</string>
<string name= "title_advanced_preview_issue" > Sətir sayı birdən çox olanda bəzi Android versiyaları nda bir xətaya görə sürüşdürmə yavaşlaya bilər</string>
<string name= "title_advanced_overview_mode_hint" > Bu, çox kiçik şriftlərə səbəb ola bilər</string>
2022-01-13 06:24:08 +00:00
<string name= "title_advanced_monospaced_pre_hint" > Yalnı z düz mətn mesajları əvvəlcədən formatlanmı ş olaraq nəzərə alı nacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_placeholders_hint" > Bu, yalnı z yenidən format edilmiş mesajlara tətbiq olunur</string>
<string name= "title_advanced_inline_hint" > Sətiriçi təsvirlər, mesaja daxil edilən təsvirlərdir</string>
2022-03-19 14:06:49 +00:00
<string name= "compressed" > Sayca %2$s fayldan çox və ya həcmi %3$s-dan çox olsa sı xı şdı rı lmı ş faylları n məzmunları (%1$s) göstərilməyəcək</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_parse_classes_hint" > Bu, mesajları daha dəqiq görüntüləyəcək, ancaq gecikmə yaşana bilər</string>
2023-01-28 19:13:43 +00:00
<string name= "title_advanced_default_folder_hint" > Android, tətbiqin buna ehtiyacı olmasa belə, seçilmiş qovluğa müraciət üçün icazə istəyə bilər.
İlkin qovluğu (adətən \"Endirmə\" qovluğu olur) bərpa etmək üçün seçim dialoqunu ləğv edə bilərsiniz.
</string>
2022-06-25 12:40:01 +00:00
<string name= "title_advanced_restore_on_launch_hint" > %1$d dəqiqə ərzində başladı cı nişanı vasitəsilə yenidən başladı landa son tətbiq vəziyyətini bərpa et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand_hint" > Bir danı şı qda sadəcə bir mesaj və ya sadəcə bir oxunmamı ş mesaj olanda mesajı avtomatik aç</string>
2021-11-11 06:28:29 +00:00
<string name= "title_advanced_expandall_hint" > Düymənin hansı mesaja tətbiq ediləcəyi qeyri-müəyyən olduğuna görə, bir neçə mesaj genişləndiriləndə cavab düyməsi göstərilməyəcək</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_autoseen_hint" > Genişləndirəndə mesajları avtomatik olaraq oxundu kimi işarələmə, hər hesabı n qabaqcı l hesab ayarları nda sı radan çı xarı la bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Bütün mesajlar arxivlənəndə, göndəriləndə və tulantı qovluğuna atı landa danı şı qları avtomatik olaraq bağla</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_hint" > Əksər provayderlər göndərən ünvanı nı dəyişdirməyə icazə vermir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_bcc_hint" > Ünvan göstərilməyəcək, ancaq göndərişə əlavə ediləcək</string>
<string name= "title_advanced_internal_hint" > Başqa bir domenə göndəriləndə bir xəbərdarlı q olacaq</string>
2023-04-08 18:48:32 +00:00
<string name= "title_advanced_uri" > Seçilmiş kontaktı n detalları vCard qoşmaları üçün istifadə olunacaq</string>
2021-08-04 16:23:36 +00:00
<string name= "title_advanced_e2e_encryption" > Bir ucdan digər uca kimi şifrələmə üçün seçimlər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_display_harmful_hint" > Bu seçimi sı radan çı xartmaq, gizliliyiniz üçün zərərli ola bilər</string>
<string name= "title_advanced_display_hidden_hint" > Bu, qəribə görünən və təkrarlanan mətnlərə səbəb ola bilər</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_display_pin_hint" > PIN, biometrik kimlik doğrulaması ndan əvvəl gəlir</string>
2022-06-07 05:17:07 +00:00
<string name= "title_advanced_user_agent_hint" > Bəzi istifadəçilər ümumi istifadəçi agent sətrini qəbul etmir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_safe_browsing_hint" > Google serveri, hansı ünvanları n axtarı ldı ğı nı bilir</string>
<string name= "title_advanced_badge_hint" > Yalnı z dəstəklənən başladı cı larda əlçatandı r</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_hint" > Ən çox üç əməliyyat göstəriləcək</string>
2022-07-10 07:40:42 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_car_hint" > Bağlantı quruldu, naviqasiya üçün xəritə kimi bir şeyin əks olunduğu mənası nı verir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_remove_hint" > Yeni mesaj bildirişləri, sürüşdürüləndə və oxundu kimi işarələnəndə həmişə silənəcək</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_manage_hint" > Kanal xüsusiyyətlərini ayarlamaq üçün kanal adı na toxunun</string>
<string name= "title_advanced_notify_manage_default_hint" > İlkin səsi ayarlamaq üçün və s.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_manage_service_hint" > \"Müşahidə\" bildirişini sı radan çı xartmaq üçün</string>
2021-08-14 11:03:48 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_separate_hint" > Hesablar, qovluqlar və göndərənlər üçün bildirişləri necə konfiqurasiya edə bilərəm?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview_all_hint" > Tam mətni göstərə bilən geyinilə bilən cihazlar üçün (5,000 simvola qədər)</string>
<string name= "title_advanced_notify_preview_only_hint" > Bu, mesaj mətni endirilənə qədər bildirişlərin göstərilməsini gecikdirir</string>
<string name= "title_advanced_wearable_hint" > Bildirişlər, yalnı z mesaj mətni endiriləndən sonra geyinilə bilən cihazlara göndərilir</string>
<string name= "title_advanced_messaging_hint" > Bu, Android Auto dəstəyi üçün tələb olunur</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_move_hint" > Hədəf qovluq, hesab ayarları nda konfiqurasiya edilə bilər</string>
2023-12-26 07:48:07 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_sensitive_hint" > Android ayarları nda həssas bildirişlərin sı radan çı xarı lması nı tələb edir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_no_grouping" > Bu Android versiyası bildiriş qruplaşdı rması nı dəstəkləmir</string>
<string name= "title_advanced_notify_no_channels" > Bu Android versiyası bildiriş kanalları nı dəstəkləmir</string>
<string name= "title_advanced_fts_hint" > Bunu fəallaşdı rmaq, axtarı ş performansı nı yaxşı laşdı rı r, ancaq batareya və anbar sahəsinin istifadəsini də artı rı r</string>
<string name= "title_advanced_english_hint" > Bu, tətbiqi yenidən başladacaq</string>
<string name= "title_advanced_experiments_hint" > Təcrübi xüsusiyyətlərin siyahı sı </string>
<string name= "title_advanced_protocol_hint" > Bu, batareya və anbar sahəsi istifadəsini əhəmiyyətli dərəcədə artı racaq!</string>
2021-07-28 07:06:13 +00:00
<string name= "title_advanced_debug_hint" > Bu, müxtəlif yerlərdə çirkin sazlama məlumatları nı göstərəcək</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_attachments_hint" > Əllə təmizləmə zamanı , bu, artı q sinxronlaşdı rı lmayan mesajlardan qoşmaları çı xaracaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_hint" > Bu, bütün müvəqqəti faylları siləcək</string>
<string name= "title_advanced_never_favorite" > Heç vaxt sevimlilər deyil</string>
<string name= "title_advanced_edit_name" > Ada düzəliş et</string>
2023-06-18 20:52:09 +00:00
<string name= "title_advanced_create_alias" > Ləqəb yarat</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_advanced_create_alias_remark" > Bəzi hallarda, ləqəb ünvanı , poçt provayderinin veb saytı vasitəsilə doğrulanmalı dı r</string>
2022-12-17 15:24:24 +00:00
<string name= "title_create_folder" > Qovluq yarat</string>
<string name= "title_create_folder_name" > Qovluq adı </string>
<string name= "title_create_folder_parent" > Ana qovluq</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_advanced_swipe_actions" > Sürüşdürmə əməliyyatları nı ayarla</string>
<string name= "title_advanced_swipe_actions_hint" > Bu, bütün IMAP hesabları üçün sola və sağa sürüşdürmə əməliyyatları nı ayarlayacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_swipe_sensitivity" > Sola/sağa sürüşdürmə həssaslı ğı </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_select" > … seçin</string>
<string name= "title_identity_name" > Adı nı z</string>
<string name= "title_identity_email" > E-poçt ünvanı nı z</string>
2021-12-23 07:02:15 +00:00
<string name= "title_identity_tenant_hint" > Bu sahə əksər hallarda boş olmalı dı r</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_identity_color_hint" > Kimlik rəngləri, qovluq və hesab rənglərindən əvvəl gəlir</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Göndərənin ünvanı na düzəlişə icazə ver</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_name" > Göndərənin ünvanı na düzəliş ediləndə adı istifadə et</string>
2023-01-28 19:13:43 +00:00
<string name= "title_advanced_reply_name" > Alı nmı ş mesajdakı adı kopyala</string>
2024-01-24 20:55:09 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_regex" > Gələn e-poçt ünvanları nı n istifadəçi adı nı uyuşdurmaq üçün normal ifadə</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_identity_reply_to" > Cavablama ünvanı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_identity_internal" > Daxili domen adları (vergüllə ayrı lan)</string>
2023-04-01 05:55:50 +00:00
<string name= "title_identity_uri" > Kontaktı əlaqələndir</string>
2023-09-27 06:25:49 +00:00
<string name= "title_identity_sensitivity" > İlkin həssaslı q</string>
2022-06-23 10:21:17 +00:00
<string name= "title_identity_unicode" > Mesaj başlı ğı nda \"UTF-8\"ə icazə ver</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_identity_unicode_remark" > Əksər server bunu dəstəkləmir</string>
2022-07-07 09:53:11 +00:00
<string name= "title_identity_octetmime" > 8BITMIME-ə icazə ver</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_identity_max_size" > Maksimum mesaj həcmi (MB)</string>
<string name= "title_identity_receipt" > Çatdı rı lma/oxuma bildirişini ilkin olaraq tələb et</string>
2022-02-01 08:53:01 +00:00
<string name= "title_identity_receipt_legacy" > Köhnə qəbz tələb başlı qları nı istifadə et</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_identity_use_ip_hint" > \"Yararsı z salamlaşma\", \"yararlı ünvan tələb olunur\" və ya oxşar xətaları n baş verdiyi hallarda, bu ayarı dəyişdirməyə çalı şı n</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_identity_self_hint" > Həmçinin özünüzə cavab verməyin qarşı sı nı alı r</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_optional" > İstənilən</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_recommended" > Tövsiyə edilən</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_linked" > Birləşdirilmiş hesablar</string>
<string name= "title_account_name" > Hesab adı </string>
2021-10-04 06:49:07 +00:00
<string name= "title_account_category" > Kateqoriya</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_name_hint" > Qovluqları fərqləndirmək üçün istifadə edilir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_account_interval_hint" > Ani mesajlar üçün bağlantı nı təzələmə tezliyi və ya yeni mesajları n yoxlanı ş tezliyi</string>
2022-09-10 07:59:12 +00:00
<string name= "title_account_noop_hint" > Bu, bağlantı nı daha aktiv şəkildə təzələyəcək, ancaq daha çox batareya istifadəsinə səbəb olacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_account_partial_fetch_hint" > Bunu yalnı z boş mesajlar və ya zədəli qoşmalar olduğu halda sı radan çı xardı n</string>
2023-01-26 07:34:45 +00:00
<string name= "title_account_raw_fetch_hint" > Bunu fəallaşdı rmaq batareya və internet istifadəsini artı racaq</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_color" > Rəng</string>
2022-11-05 17:00:07 +00:00
<string name= "title_calendar" > Təqvim</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_background" > Arxaplan</string>
<string name= "title_transparent" > Şəffaf</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_account_ondemand" > Əllə sinxronlaşdı r</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name= "title_account_notify" > Ayrı bildirişlər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_account_left" > Sola sürüşdür</string>
<string name= "title_account_right" > Sağa sürüşdür</string>
<string name= "title_account_move" > İlkin köçürtmə</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_account_gmail" > Gmail hesabı nı n güvənli sinxronlaşdı rı lması üçün mümkün olduqca Gmail cəld quraşdı rma sehrbazı istifadə edilməlidir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_domain" > Domen adı </string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_autoconfig" > Ayarları al</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_aliases" > Ləqəblər</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_provider" > Provayder</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_custom" > Xüsusi</string>
2024-01-09 06:43:29 +00:00
<string name= "title_dnssec" > Məcbur et: DNSSEC</string>
<string name= "title_dnssec_remark" > Yalnı z məhdud sayda DNS serveri DNSSEC-i dəstəkləyir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_host" > Host adı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_encryption" > Şifrələmə</string>
2022-07-14 12:04:38 +00:00
<string name= "title_encryption_none" > Heç biri (güvənsiz)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_allow_insecure" > Güvənli olmayan bağlantı lara icazə ver</string>
<string name= "title_insecure_remark" > Güvənli olmayan bağlantı lara, yalnı z güvənli şəbəkələrdə icazə verilməli və heç vaxt ictimai şəbəkələrdə icazə verilməməlidir</string>
2024-01-08 06:39:25 +00:00
<string name= "title_dane" > Məcbur et: DANE</string>
2024-01-09 06:43:29 +00:00
<string name= "title_dane_remark" > Yalnı z bəzi e-poçt provayderləri DANE-ni dəstəkləyir</string>
2022-06-03 09:17:51 +00:00
<string name= "title_notify_remark" > Bunu, hesaba özəl bildirişlər üçün fəallaşdı ra bilərsiniz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_port" > Port nömrəsi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_user" > İstifadəçi adı </string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_password" > Parol</string>
<string name= "title_password_storage" > Parollar necə saxlanı lı r?</string>
<string name= "title_case_sensitive" > İstifadəçi adları və parollar adətən böyük-kiçik hərflərə həssasdı r</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_client_certificate" > Müştəri sertifikatı </string>
<string name= "title_realm" > Realm</string>
<string name= "title_use_ip" > Host adı əvəzinə yerli IP ünvanı istifadə et</string>
<string name= "title_ehlo" > Özəl HELO/EHLO kimliyi</string>
<string name= "title_primary" > Üstünlük verilən</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_primary_account" > Üstünlük verilən (ilkin hesab)</string>
<string name= "title_primary_identity" > Üstünlük verilən (ilkin kimlik)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_self_identity" > Cavablayanda e-poçt ünvanı nı zı çı xardı n</string>
<string name= "title_leave_on_server" > Mesajları serverdə burax</string>
2023-03-11 08:59:44 +00:00
<string name= "title_client_delete" > Endirdikdən sonra mesajları aktiv olaraq silin</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_leave_deleted" > Silənən mesajları serverdə burax</string>
<string name= "title_leave_on_device" > Mesajları cihazda burax</string>
<string name= "title_max_messages" > Endiriləcək mesajları n maksimum sayı (hamı sı üçün boş)</string>
2023-05-30 05:43:51 +00:00
<string name= "title_max_messages_keep" > Bu, cihazda saxlanı lacaq maksimum mesaj sayı dı r</string>
2023-03-04 10:21:00 +00:00
<string name= "title_max_messages_remark" > Mesajları sonda endirmək üçün müsbət bir ədəd daxil edin (ən geniş yayı lmı ş)
və mesajları başlanğı cda endirmək üçün mənfi bir ədəd daxil edin (ən az yayı lmı ş)
</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_keep_poll_interval" > Anket aralı ğı (dəqiqə)</string>
<string name= "title_keep_alive_interval" > Canlı saxlama aralı ğı (dəqiqə)</string>
2022-09-10 07:59:12 +00:00
<string name= "title_keep_alive_noop" > IMAP IDLE-i vaxtaşı rı yenidən başlat</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_server_time" > Alı nan vaxtı istifadə et (server)</string>
<string name= "title_received_header" > \"Alı ndı \" başlı ğı istifadə et</string>
<string name= "title_date_header" > \"Tarix\" başlı ğı istifadə et (göndərilən vaxt)</string>
<string name= "title_date_remark" > Dəyişikliklər yalnı z yeni mesajlara tətbiq ediləcək</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_unmetered_only" > Yalnı z ölçülməyən şəbəkələr vasitəsilə bağlan</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_ignore_schedule" > Cədvəlin xaricində də sinxronlaşdı r</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_related_identity" > Əlaqəli kimliyi əlavə et (SMTP serveri)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_check" > Yoxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_trust" > %1$s barmaq izinə sahib server sertifikatı na güvən</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_name" > Ad əskikdir</string>
<string name= "title_no_email" > E-poçt ünvanı əskikdir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_email_invalid" > E-poçt ünvanı yararsı zdı r: \'%1$s\'</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_address_duplicate" > \'%1$s\' ünvan kopyası </string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_address_parse_error" > \'%1$s\' ünvanı yararsı zdı r: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_account" > Hesab əskikdir</string>
<string name= "title_no_host" > Host adı əskikdir</string>
<string name= "title_no_user" > İstifadəçi adı əskikdir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_no_password" > Parol əskikdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_no_inbox" > Gələn qutusu tapı lmadı </string>
<string name= "title_no_drafts" > Qaralamalar qovluğu yoxdur</string>
<string name= "title_no_junk_folder" > Bu hesab üçün seçilən heç bir spam qovluğu yoxdur</string>
<string name= "title_default_composable" > İlkin e-poçt ünvanı , üstünlük verilən hesabı n üstünlük verilən kimliyi tərəfindən müəyyən edilir</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_no_composable" > E-poçtları n göndərilməsi, bir kimliyin konfiqurasiya edilməsini və hesab ayarları nda bir qaralama qovluğunun seçilməsini tələb edir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_no_standard" > Bu provayder özəl bir e-poçt protokolu istifadə edir və buna görə də üçüncü tərəf e-poçt müştərilərini istifadə etmək mümkün deyil</string>
<string name= "title_no_idle" > Bu provayder ani mesajları dəstəkləmir. Bu, yeni mesajları n alı nması nı gecikdirəcək və batareyanı n istifadəsini artı racaq.</string>
<string name= "title_no_utf8" > Bu provayder UTF-8 dəstəkləmir</string>
<string name= "title_no_sync" > %1$s tarixindən bəri sinxronlaşdı rma xətaları </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_reply_domain" > Göndərən (%1$s) və cavab domeni (%2$s) fərqlidir</string>
<string name= "title_identity_required" > E-poçtları göndərmək üçün bir kimlik tələb olunur</string>
<string name= "title_drafts_required" > E-poçtları göndərmək üçün bir qaralama qovluğu tələb olunur</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_drafts_select" > E-poçtları göndərmək, hesab ayarları nda bir qaralamalar qovluğunun seçilməsini tələb edir</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "title_account_auth_update" > Səlahiyyətləndirməni güncəllə</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_account_auth_password" > Parol kimlik doğrulaması na keç</string>
2022-11-12 08:08:36 +00:00
<string name= "title_change_password" > Parolu dəyişdir</string>
2022-02-10 20:50:43 +00:00
<string name= "title_delete_account" > Hesabı sil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_delete" > Bu hesab birdəfəlik silinsin?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Bu kimlik birdəfəlik silinsin?</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_edit_html" > HTML kimi düzəliş et</string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_check_html" > HTML-i yoxla</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_import_file" > Faylı daxilə köçür</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_sign_key" > İmza açarı : %1$s</string>
<string name= "title_last_connected" > Son bağlantı : %1$s</string>
<string name= "title_backoff_until" > Xətadan sonra %1$s tarixinə qədər gözlənilir</string>
<string name= "title_storage_quota" > Server anbar istifadəsi: %1$s/%2$s</string>
2022-03-09 10:19:26 +00:00
<string name= "title_pop_support" > POP3 protokolu yalnı z gələn qutusundakı mesajları endirə və silə bilər. Mesajları oxundu olaraq işarələmək, spam olaraq bildirmək, daşı maq və sair mümkün deyil. Mümkün olduqda IMAP protokolunu istifadə etməyi düşünün.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_pop_sent" > Cihazı nı z itsə və ya oğurlansa, göndərilən mesajlar itə bilər.</string>
<string name= "title_pop_warning" > Əgər POP3 serveri UIDL əmrini dəstəkləmirsə, verilənlərin istifadəsi yüksək ola bilər. Ona görə də, aşağı dakı anket tezliyini buna görə nizamlayı n.</string>
<string name= "title_pop_folders" > POP3 protokolu qovluq yaratmağı dəstəkləmir</string>
<string name= "title_oauth_support" > OAuth dəstəklənmir</string>
<string name= "title_review" > Nəzər yetir</string>
2022-01-22 20:01:35 +00:00
<string name= "title_hint_accounts" > Bir hesabı sı radan çı xartmaq və ya silmək kimi seçimləri görüntüləmək üçün hesabı n üzərinə uzun bası n</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_hint_alias" > Ləqəb kimliklərini yaratmaq üçün kopyalamaq kimi seçimləri görüntüləmək üçün bir kimliyə uzun bası n</string>
<string name= "title_service_auth" > E-poçt serverinin cavabı : \'%1$s\'</string>
<string name= "title_service_vpn" > Bu, istifadə edilən VPN-ə görə ola bilər</string>
2022-01-03 08:03:43 +00:00
<string name= "title_service_token" > Android hesab meneceri, bir VPN, güvənlik divarı , reklam əngəlləyici və s. tərəfindən əngəllənə bilər və müraciət tokeni alması nı əngəlləyə bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_service_port" > Zəhmət olmasa port nömrəsini iki dəfə yoxlayı n</string>
<string name= "title_service_protocol" > Zəhmət olmasa protokolu iki dəfə yoxlayı n (SSL/TLS və ya STARTTLS)</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_service_error10" > Bu hesabı n kimliyi yenidən doğrulanmalı dı r, cəld quraşdı rma sehrbazı vasitəsilə həyata keçirilə bilər</string>
2023-12-11 11:32:24 +00:00
<string name= "title_certificate_error" > Google-un Play Store siyasətlərinə görə, Play Store-da paylaşdı rı lmı ş FairEmail versiyası üçün sertifikat proflemləri olan e-poçt serverlərinə göndərilən güvənli olmayan bağlantı ları n dəstəklənməsi artı q mümkün deyil.
Buna görə də, bu problem yalnı z e-poçt provayderiniz tərəfindən həll edilə bilər - yuxarı dakı xəta məlumatları bu problemi həll etməyə kömək edə bilər.
</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name= "title_advanced_browse" > Serverdəki mesajlara nəzər yetir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_read" > Genişləndirəndə mesajları oxundu kimi işarələ</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_synchronize_now" > İndi sinxronlaşdı r</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_synchronize_subfolders" > Alt qovluqlar</string>
<string name= "title_synchronize_more" > Daha çox mesaj yüklə</string>
<string name= "title_synchronize_more_hint" > Bu, köhnə mesajları n tək bir endirilməsi ilə nəticələnəcək, buna görə də gündəlik istifadə üçün daha çox batareya istifadəsi ilə nəticələnməyəcək</string>
2022-01-18 13:17:34 +00:00
<string name= "title_synchronize_more_hint2" > Mesajlar, e-poçt serverinin çatdı ra biləcəyi qədər sürətli gətiriləcək və saxlaya və indeksləyə biləcəyi qədər sürətli saxlayacaq.
Limitləyici faktor adətən cihazı n daxili anbar sahəsinin sürətidir.
</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_synchronize_more_hint3" > Zəhmət olmasa yadda saxlayı n ki, cihazı nı zı n anbarı nda çox sayda (on min və ya daha çox) mesaj saxlamaq gecikmələrə səbəb ola bilər. Çünki daxili anbar sahəsi sonsuz sürətə malik deyil.</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_synchronize_enabled" > Sinxronlaşdı rma</string>
<string name= "title_synchronize_batch_enable" > Sinxronlaşdı rmanı fəallaşdı r</string>
<string name= "title_synchronize_batch_disable" > Sinxronlaşdı rmanı sı radan çı xart</string>
2021-07-30 06:58:40 +00:00
<string name= "title_notify_batch_enable" > Yeni mesaj bildirişlərini fəallaşdı r</string>
<string name= "title_notify_batch_disable" > Yeni mesaj bildirişlərini sı radan çı xart</string>
2023-08-30 17:28:09 +00:00
<string name= "title_download_batch_enable" > Mətnləri və qoşmaları endir</string>
<string name= "title_download_batch_disable" > Yalnı z başlı qları endir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_delete_local" > Yerli mesajları sil</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_delete_browsed" > Nəzər yetirilmiş/axtarı lmı ş mesajları sil</string>
2021-10-27 18:06:34 +00:00
<string name= "title_expunge" > Birdəfəlik sil</string>
2021-10-26 08:16:16 +00:00
<string name= "title_expunge_remark" > Bu, silinmək üçün işarələnmiş bütün mesajları birdəfəlik siləcək</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_empty_trash" > Tullantı qovluğunu təmizlə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_empty_spam" > Spam qovluğunu boşalt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_edit_properties" > Xüsusiyyətlərə düzəliş et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_edit_rules" > Qaydaya düzəliş et</string>
<string name= "title_execute_rules" > Qaydaları icra et</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_export_messages" > Mesajları xaricə köçür</string>
2024-02-17 22:03:10 +00:00
<string name= "title_import_messages" > Mesajları daxilə köçür</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_create_channel" > Bildiriş kanalı nı yarat</string>
<string name= "title_edit_channel" > Bildiriş kanalı na düzəliş et</string>
<string name= "title_delete_channel" > Bildiriş kanalı nı sil</string>
<string name= "title_insert_contact" > Əlaqə əlavə et</string>
<string name= "title_edit_contact" > Əlaqəyə düzəliş et</string>
2023-10-19 15:57:16 +00:00
<string name= "title_delete_contact" > Kontakt silinsin?</string>
2022-03-28 07:28:20 +00:00
<string name= "title_contact_email" > E-poçt</string>
<string name= "title_contact_name" > Ad</string>
2022-04-04 14:36:47 +00:00
<string name= "title_contact_group" > Qrup</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_import_contacts" > vCard-ları daxilə köçür</string>
<string name= "title_export_contacts" > vCard-ları xaricə köçür</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_create_sub_folder" > Alt qovluq yarat</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_empty_trash_ask" > Bütün tullantı mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_empty_spam_ask" > Bütün spam mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
<string name= "title_empty_trash_all_ask" > Bütün hesabları n tullantı qovluğundakı bütün mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
<string name= "title_empty_spam_all_ask" > Bütün hesabları n spam qovluğundakı bütün mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
<string name= "title_empty_all" > Bu, bütün mesajları həm cihazdan, həm də serverdən siləcək</string>
<string name= "title_delete_operation_title" > Əməliyyatları sil</string>
<string name= "title_delete_operation_error" > Xəta mesajı olan</string>
<string name= "title_delete_operation_fetch" > Əməliyyatları gətir</string>
<string name= "title_delete_operation_move" > Əməliyyatları köçürt</string>
<string name= "title_delete_operation_flag" > Əməliyyatları bayraqla</string>
<string name= "title_delete_operation_delete" > Əməliyyatları sil</string>
<string name= "title_delete_operation_deleted" > %1$d əməliyyatlar silindi</string>
2022-03-28 07:28:20 +00:00
<string name= "title_delete_contacts" > Görünən yerli əlaqələr silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_no_operations" > Gözləyən heç bir əməliyyat yoxdur</string>
2022-02-16 11:57:12 +00:00
<string name= "title_check_operations" > Əməliyyatları n yoxlanı lması </string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_hint_operations" > Əməliyyatları n silinməsi, mesajları n görünməməsi və sinxronlaşdı rma problemlərinin yaranması ilə nəticələnə bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_op_title_headers" > Başlı qlar endirilir</string>
<string name= "title_op_title_raw" > Xam mesaj endirilir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_name" > Qovluq adı </string>
<string name= "title_display_name" > Ekran adı </string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_show_folders" > Gizli qovluqları göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_show_flagged" > Ulduzlu mesaj sayı nı göstər</string>
<string name= "title_subscribed_only" > Yalnı z abunə olunanlar</string>
2021-09-17 10:07:31 +00:00
<string name= "title_sort_unread_atop" > Oxunulmayanları üstdə sı rala</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name= "title_search_folder" > Qovluq axtar</string>
<string name= "title_apply_to_all" > Hamı sı na tətbiq et</string>
2021-10-04 06:49:07 +00:00
<string name= "title_edit_account_name" > Hesab adı na düzəliş et</string>
2022-07-07 09:53:11 +00:00
<string name= "title_edit_account_color" > Hesab rənginə düzəliş et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_hide_folder" > Qovluğu gizlət</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_hide_seen_folder" > Bütün mesajlar oxunubsa qovluğu gizlət</string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_hide_seen_folder_hint" > Yalnı z hesabda və birləşmiş qovluq siyahı sı nda</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > Birləşmiş gələn qutusunda göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_navigation_folder" > Naviqasiya menyusunda göstər</string>
2022-08-29 05:48:05 +00:00
<string name= "title_navigation_folder_hide" > Hərəkət menyusunda gizlət</string>
2023-05-19 13:02:06 +00:00
<string name= "title_unified_inbox_add" > Birləşmiş gələn qutusuna əlavə et</string>
<string name= "title_unified_inbox_delete" > Birləşmiş gələn qutusundan sil</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_synchronize_folder" > Sinxronlaşdı r (mesajları al)</string>
<string name= "title_poll_folder" > Davamlı sinxronlaşdı rma əvəzinə vaxtaşı rı yoxlayı n</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_poll_folder_remark" > Əksər e-poçt serverləri, ani mesajlara yalnı z bir neçə qovluq üçün icazə verir!</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_download_folder" > Mesaj mətn və qoşmaları nı avtomatik endir</string>
2024-01-17 14:58:36 +00:00
<string name= "title_count_unread" > Oxunmamı ş mesajları n sayı nı hesaba əlavə et</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_notify_folder" > Yeni mesajları bildir</string>
2021-07-30 19:59:35 +00:00
<string name= "title_auto_classify_source" > Bu qovluqdakı yeni mesajları sinifləşdir</string>
<string name= "title_auto_classify_target" > Sinifləşdirilmiş mesajları bu qovluğa avtomatik köçürt</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_sync_days" > Sinxronlaşdı rı lmı ş mesajlar (gün)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_sync_days_remark" > Bu dəyəri artı rmaq batareya və verilənlər istifadəsini də artı rar</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name= "title_keep_days" > Saxlanı lmı ş mesajlar (gün)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_keep_days_remark" > Köhnə mesajlar bu cihazdan çı xarı lacaq, ancaq serverdə qalmağa davam edəcək</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_keep_all" > Bütün mesajları saxla</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_poll_system" > Yeni mesajları n vaxtaşı rı yoxlanı lması üçün sistem qovluqları nı ayarlayı n</string>
<string name= "title_poll_user" > Yeni mesajları n vaxtaşı rı yoxlanı lması üçün istifadəçi qovluqları nı ayarlayı n</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_auto_trash" > Köhnə mesajları tullantı qutusuna avtomatik köçürt</string>
<string name= "title_auto_delete" > Köhnə mesajları avtomatik olaraq birdəfəlik sil</string>
<string name= "title_auto_delete_hint" > Köhnə mesajlar, artı q cihazda saxlanı lmayan mesajlardı r</string>
<string name= "title_auto_delete_archive_hint" > Arxiv qovluğundan silməyə, həmişə e-poçt serveri tərəfindən icazə verilmir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_inbox_root_hint" > Bəzi provayderlər, gələn qutusunun altı nda yeni qovluqları n yaradı lması nı tələb edir.
2021-07-30 06:58:40 +00:00
Bu hallarda, qovluq siyahı sı ndakı gələn qutusuna uzun basaraq \"Alt qovluq yarat\"ı seçə bilərsiniz.
</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_folder_name_missing" > Qovluq adı əskikdir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_exists" > %1$s qovluğu mövcuddur</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_folder_delete" > Bu qovluq və onu ehtiva edən mesajlar birdəfəlik silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_months" > Aylar</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_months_all" > Hamı sı </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Birləşmiş gələn qutusu</string>
<string name= "title_folder_inbox" > Gələn qutusu</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Gedən qutusu</string>
<string name= "title_folder_all" > Arxiv</string>
<string name= "title_folder_drafts" > Qaralamalar</string>
<string name= "title_folder_trash" > Tullantı </string>
<string name= "title_folder_junk" > Spam</string>
<string name= "title_folder_sent" > Göndərilən</string>
<string name= "title_folder_system" > Sistem</string>
<string name= "title_folder_user" > İstifadəçi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_folder_user_only" > Yalnı z istifadəçi qovluqları </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_primary" > Qovluqlarda üstünlük verilən hesab</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_folders_unified" > Birləşmiş gələn qutusu qovluqları </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_folder_local_drafts" > Yerli qaralamalar</string>
<string name= "title_no_folders" > Qovluq yoxdur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_messages" > Mesaj yoxdur</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_filters_active" > Bir və ya daha çox filtr aktivdir</string>
<string name= "title_duplicate_in" > %1$s qovluğunda mesajı kopyala</string>
2021-11-15 06:48:57 +00:00
<string name= "title_trashed_from" > %1$s tərəfindən tullantı qovluğuna atı lan mesaj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject_reply" > Cvb: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward" > Ynlndr: %1$s</string>
2021-10-15 05:51:30 +00:00
<string name= "title_subject_reply_alt" > Cvb: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward_alt" > Ynlndr: %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_seen" > Oxundu kimi işarələ</string>
<string name= "title_unseen" > Oxunmadı kimi işarələ</string>
2024-03-14 06:57:31 +00:00
<string name= "title_seen_unseen" > Oxundu/oxunmadı işarələ</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_toggle_seen" > Oxumanı aç/bağla</string>
<string name= "title_hide" > Gizlət</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_unhide" > Göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_toggle_hide" > Gizlətməni aç/bağla</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_flag" > Ulduz əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_flag_color" > Rəngli ulduz … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_unflag" > Ulduzu çı xart</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_set_importance" > Vacibliyi ayarla</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_importance_low" > Aşağı </string>
<string name= "title_importance_normal" > Normal</string>
<string name= "title_importance_high" > Yüksək</string>
2023-12-09 17:01:06 +00:00
<string name= "title_important" > Vacib</string>
<string name= "title_unimportant" > Vacib olmayan</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_in_text" > Mətndə axtar … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_forward" > Yönləndir</string>
2021-12-14 13:16:56 +00:00
<string name= "title_resend" > Təkrar göndər</string>
2021-12-20 07:00:17 +00:00
<string name= "title_fetching_headers" > Mesaj başlı qları endirilir … </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_new_message" > Yeni mesaj</string>
<string name= "title_editasnew" > Yeni kimi düzəliş et</string>
<string name= "title_edit_notes" > Yerli qeydlərə düzəliş et</string>
2024-02-14 17:20:16 +00:00
<string name= "title_edit_notes_remark" > Yerli (daxili) notlar poçt serverində saxlanı lmmı r və buna görə də yalnı z bu cihazdakı bu tətbiqdə əlçatandı r</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Qayda yarat … </string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "title_full_screen" > Tam ekran</string>
2021-09-20 05:24:54 +00:00
<string name= "title_force_light" > Məcburi açı q tema</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name= "title_share" > Paylaş</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_event" > Təqvimə əlavə et</string>
<string name= "title_pin" > Qı sayol əlavə et</string>
2022-11-25 09:11:50 +00:00
<string name= "title_pin_label" > Qı sayol başlı ğı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_print" > Çap et</string>
<string name= "title_print_header" > Başlı ğı çap et</string>
<string name= "title_print_images" > Təsvirləri çap et</string>
<string name= "title_print_images_remark" > Təsvirlərin endirilməsi bir az vaxt apara bilər</string>
2023-10-19 15:57:16 +00:00
<string name= "title_print_block_quotes" > Blok sitat xətlərini çap et</string>
2023-12-01 06:44:09 +00:00
<string name= "title_print_margins" > Haşiyə əlavə et</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_headers" > Başlı qları göstər</string>
2023-11-08 16:55:37 +00:00
<string name= "title_show_html" > Mənbəni göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_raw_save" > Xam mesajı saxla</string>
<string name= "title_raw_send" > Qoşma kimi saxla</string>
2021-08-13 14:56:31 +00:00
<string name= "title_raw_send_message" > Mesaj</string>
2021-08-14 11:03:48 +00:00
<string name= "title_raw_send_thread" > Danı şı q</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > Açar sözləri idarə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_manage_labels" > Gmail etiketlərini idarə et</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name= "title_add_keyword" > Açarsöz əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_show_inline" > Sətiriçi qoşmaları göstər</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name= "title_download_all" > Hamı sı nı endir</string>
<string name= "title_save_all" > Hamı sı nı saxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_save_eml" > Xam mesaj faylı nı saxla</string>
2022-09-30 13:20:42 +00:00
<string name= "title_save_file" > Faylı saxla</string>
2021-09-07 08:54:10 +00:00
<string name= "title_eml_remark" > Mesajları yönləndirmək üçün, xam (orijinal) mesajlar, e-poçt serverindən endirilməlidir. Bu, internet bağlantı sı tələb edir və mesajlar, e-poçt serverdə saxlanı lacaq.</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_eml_option" > Bağlantı ayarları nda xam mesaj faylları nı n hər zaman endirilməsi fəallaşdı rı laraq bunun qarşı sı alı na bilər</string>
2021-08-14 11:03:48 +00:00
<string name= "title_eml_downloaded" > Xam mesajlar endirildi: %1$s</string>
2022-04-04 14:36:47 +00:00
<string name= "title_auto_confirm" > Bir neçə saniyə sonra avtomatik təsdiqlənsin</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_buttons" > Düymələri seçin</string>
<string name= "title_buttons_hint" > Aktual əməliyyatlar, hesab növündən və konfiqurasiyadan ası lı dı r</string>
2022-12-09 18:57:50 +00:00
<string name= "title_button_search_similar" > Oxşar mesajları axtar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_button_search_text" > Mesaj mətnində axtar</string>
<string name= "title_configure_buttons" > Düymələri konfiqurasiya et … </string>
2022-05-18 08:04:16 +00:00
<string name= "title_quick_actions" > Əməliyyat seçin</string>
<string name= "title_quick_actions_hint" > Ən çox %1$d əməliyyat göstəriləcək</string>
<string name= "title_quick_actions_low" > Aşağı vaciblik</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_quick_actions_normal" > Normal vaciblik</string>
2022-05-18 08:04:16 +00:00
<string name= "title_quick_actions_high" > Yüksək vaciblik</string>
2022-05-14 08:29:47 +00:00
<string name= "title_quick_actions_snooze" > Ertələ</string>
2022-11-24 11:33:28 +00:00
<string name= "title_quick_actions_clear" > Əməliyyatdan sonra seçimi təmizlə</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_trash" > Tullantı </string>
2023-10-19 15:57:16 +00:00
<string name= "title_trash_selection" > Tullantı seçimi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_copy" > Kopyala … </string>
<string name= "title_copy_to" > Kopyala … </string>
<string name= "title_subscribe" > Abunə ol</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_delete" > Sil</string>
2022-01-18 13:17:34 +00:00
<string name= "title_delete_all" > Hamı sı nı sil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_more" > Daha çox</string>
2021-08-10 08:20:47 +00:00
<string name= "title_less" > Daha az</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_spam" > Spam</string>
<string name= "title_move" > Köçürt</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_copy_btn" > Kopyala</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_keywords_btn" > Açar sözlər</string>
2024-01-16 15:08:43 +00:00
<string name= "title_labels_btn" > Etiketlər (yalnı z Gmail)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_unsubscribe" > Abunəlikdən çı x</string>
<string name= "title_message_rule" > Qayda yarat</string>
<string name= "title_no_junk" > Spam deyil</string>
2023-08-04 05:34:19 +00:00
<string name= "title_edit_subject" > Mövzuya düzəliş et … </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_move_to" > Köçürt … </string>
<string name= "title_move_to_folder" > Köçürt … </string>
<string name= "title_move_to_account" > %1$s … köçürt</string>
<string name= "title_report_spam" > Spam hesab et</string>
<string name= "title_delete_permanently" > Birdəfəlik sil</string>
2023-06-30 05:03:42 +00:00
<string name= "title_delete_attachments" > Qoşmaları sil</string>
<string name= "title_delete_attachments_remark" > Qoşmaları silmək üçün, yeni bir mesaj əlavə edilməli və köhnə mesaj silinməlidir.
Bu uğursuz ola biləcəyi üçün köhnə mesaj tullantı qutusuna daşı nacaq.
</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_snooze" > Ertələ … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_archive" > Arxivlə</string>
<string name= "title_reply" > Cavabla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > Göndərənə cavab ver</string>
2022-06-22 15:15:53 +00:00
<string name= "title_reply_to_recipient" > Alı cı ya cavab</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_reply_to_all" > Hamı sı nı cavabla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_reply_list" > Siyahı ya cavab ver</string>
<string name= "title_reply_receipt" > Oxundu bildirişini göndər</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_reply_hard_bounce" > Sərt sı çrayı ş göndər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_reply_template" > Şablon ilə cavabla</string>
2023-01-23 06:32:05 +00:00
<string name= "title_reply_menu" > Seçim menyusunu göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_move_undo" > %1$s köçürülür (%2$d)</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_authentication_failed" > %1$s kimlik doğrulaması uğursuz oldu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_on_blocklist" > Spam əngəlləmə siyahı sı nda</string>
<string name= "title_receipt_subject" > Oxundu bildirişi: %1$s</string>
<string name= "title_receipt_text" > Bu oxundu bildirişi yalnı z mesajı n görüntüləndiyini təsdiqləyir. Alı cı nı n mesajı n məzmununu oxuduğuna zəmanət vermir.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_answers" > Heç bir cavab şablonu təyin edilmədi</string>
2021-08-26 07:20:43 +00:00
<string name= "title_no_viewer_caption" > Görüntüləyəcək heç bir tətbiq yoxdur</string>
<string name= "title_no_viewer_name" > Məzmun adı </string>
<string name= "title_no_viewer_type" > Məzmun növü</string>
<string name= "title_no_viewer_search" > Tətbiq axtar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_no_recorder" > Uyğun bir səsyazan tətbiq yoxdur</string>
<string name= "title_no_camera" > Uyğun bir kamera tətbiqi yoxdur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_saf" > Anbar müraciət çərçivəsi mövcud deyil</string>
2022-03-21 09:28:28 +00:00
<string name= "title_no_stream" > FairEmail-in bu faylı birbaşa oxumaq icazəsi yoxdur</string>
<string name= "title_no_stream_help" > Bu, bir çox müasir fayl menecer tətbiqi ilə faylı seçərək və ya faylları oxuma icazəsi verərək həll edilə bilər</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_no_permissions" > Faylı seçmək üçün istifadə olunan tətbiq, faylı oxumaq icazəsi vermədi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_no_internet" > Uyğun bir internet bağlantı sı yoxdur</string>
<string name= "title_no_connection" > Bir və ya bir neçə hesabla bağlantı qurulur … </string>
<string name= "title_no_folder" > Qovluq mövcud deyil</string>
<string name= "title_no_format" > Alı nan orijinal mesaj daxil ediləcək</string>
<string name= "title_no_search" > Bu hesab üçün serverdə axtarı ş edilə bilmir</string>
2022-10-23 14:06:15 +00:00
<string name= "title_complex_search" > Mürəkkəb bir axtarı ş üçün bir qovluq seçin</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_too_large" > Mesaj, tamamilə yenidən formatlanmayacaq qədər böyükdür</string>
<string name= "title_truncated" > Mesaj, tamamilə görüntülənməyəcək qədər böyükdür</string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_insufficient_memory" > Əlçatan yaddaş üçün mesaj çox böyükdür (%1$d)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_show_full" > Tam mesajı göstər</string>
2021-12-13 11:34:52 +00:00
<string name= "title_fullscreen" > Tam ekranda göstər</string>
<string name= "title_fit_width" > Enə uyğunlaşdı r</string>
<string name= "title_disable_widths" > Eni sı radan çı xart</string>
2022-02-01 08:53:01 +00:00
<string name= "title_monospaced_pre" > Tək boşluqlu < pre> </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_unused_inline" > İstifadə edilməyən sətiriçi təsvirlər göndəriləndə çı xarı lacaq</string>
<string name= "title_accross_remark" > Hesablar arası nda köçürülən mesajlar yenidən endiriləcək və bu da əlavə verilənlər istifadəsi ilə nəticələnəcək</string>
<string name= "title_raw_saved" > Xam mesaj saxlanı ldı </string>
<string name= "title_attachment_eml" > Qoşmalı mesaj</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > Qoşma saxlanı ldı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > Qoşmalar saxlanı ldı </string>
<string name= "title_attachments_incomplete" > Bəzi qoşmalar və ya təsvirlər endirilmədi və əlavə edilə bilmədi</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_ask_save" > Dəyişikliklər saxlanı lsı n?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > Mesaj birdəfəlik silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_ask_delete_accept" > Mesajları n birdəfəlik silənərək geri qaytarı la bilməyəcəyini anlayı ram</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_ask_delete_answer" > Cavab şablonu birdəfəlik silinsin?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_ask_delete_rule" > Qayda birdəfəlik silinsin?</string>
2022-03-25 11:45:37 +00:00
<string name= "title_ask_delete_attachments" > Bütün qoşmalar silinsin?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_discard" > Qaralama silinsin?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_ask_show_html" > Orijinal mesajı n göstərilməsi, gizlilik həssaslı məlumatları sı zdı ra bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_ask_show_html_remark" > Orijinal mesajı n tünd arxaplanda görüntülənməsi mümkün deyildir, çünki tünd tema mətn və təsvirlərin görünməz olması na səbəb ola bilər</string>
<string name= "title_ask_show_html_images" > Orijinal mesajları göstərəndə təsvirləri həmişə göstər</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name= "title_ask_show_image" > Təsvirlərin göstərilməsi, gizlilik həssaslı məlumatları n sı zdı ra bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_ask_show_image_hint" > İzləmə təsvirləri kimi bilinən təsvirlər göstərilməyəcək</string>
2022-02-15 09:40:24 +00:00
<string name= "title_ask_show_amp" > Mesajı n AMP variantı göstərilsin?</string>
<string name= "title_ask_show_amp_hint" > AMP mesajları dinamik olacaq və internet ilə qarşı lı qlı əlaqədə olacaq formada dizayn edilib və buna görə də tərifə görə sizi izləmək üçün istifadə edilə bilər</string>
2023-06-08 09:34:42 +00:00
<string name= "title_ask_view_file" > %1$s faylı na baxı lsı n?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_ask_delete_local" > Yerli mesajlar silinsin? Mesajlar uzaq serverdə qalacaq.</string>
<string name= "title_ask_help" > \"FairEmail\"in təkmilləşdirilməsinə kömək edin</string>
<string name= "title_ask_reporting" > Xəta hesabatları göndərilsin?</string>
<string name= "title_reporting_why" > Xətaları n göndərilməsi \"FairEmail\"in təkmilləşdirilməsinə kömək edəcək</string>
<string name= "title_ask_review" > Zəhmət olmasa \"FairEmail\"i qiymətləndirin</string>
<string name= "title_ask_review_rationale" > \"FairEmail\"i bir müddətdir ki, istifadə edirsiniz.
\"FairEmail\"i \"Play Store\"da qiymətləndirsəniz minnətdar olardı q.
</string>
<string name= "title_need_help" > Mənə kömək lazı mdı r</string>
<string name= "title_ask_once" > \"Daha sonra\"nı seçmədiyiniz müddətcə bu mesaj yalnı z bir dəfə görünəcək</string>
2021-11-04 06:34:36 +00:00
<string name= "title_third_party" > Üçüncü tərəf bir versiya istifadə edirsiniz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_expand_warning" > Bu mesajı genişləndirsəniz, %1$s endiriləcək</string>
<string name= "title_download_message" > Endirilir … </string>
<string name= "title_reformatted" > Bu, yenidən format edilmiş mesaj görünüşüdür.
Orijinal mesaja baxmaq və bu mesajı gizlətmək üçün ⛶ nişanı na toxuna bilərsiniz.
Mesajları n yenidən formatlanması , mesajları n həcmindən və cihazı nı zı n sürətindən ası lı olaraq bir az vaxt apara bilər.
</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_compose" > Yaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_submitter" > Göndərən:</string>
2023-03-04 10:21:00 +00:00
<string name= "title_signed_by" > İmzalandı :</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_delivered_to" > Çatdı rı ldı :</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from" > Göndərən:</string>
<string name= "title_to" > Alı cı :</string>
<string name= "title_reply_to" > Cavabla:</string>
<string name= "title_cc" > CC:</string>
<string name= "title_bcc" > BCC:</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_recipients" > %1$d alı cı </string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_via_identity" > Vasitəsilə:</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_sent" > Göndərildi:</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_received" > Qəbul edildi:</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_date" > Tarix:</string>
<string name= "title_stored" > Saxlanı ldı :</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_size" > Həcmi:</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_language" > Dil:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > Mövzu:</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_attachment" > Qoşma:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_body_hint" > Mesajı nı z</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_body_hint_style" > Formatlanacaq mətni seçə bilərsiniz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_discard" > Sil</string>
<string name= "title_save" > Saxla</string>
<string name= "title_send" > Göndər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_sending" > Göndərilir … </string>
<string name= "title_send_now" > İndi göndər</string>
<string name= "title_send_via" > Göndər</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_send_at" > … göndər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_send_auto_archive" > Cavablanan mesajı arxivlə</string>
<string name= "title_send_encryption" > Şifrələmə</string>
<string name= "title_send_priority" > Əhəmiyyət</string>
2022-01-21 11:36:57 +00:00
<string name= "title_send_sensitivity" > Həssaslı q</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_no_server" > \"%1$s\" üzərində heç bir server tapı lmadı </string>
<string name= "title_style" > Stil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_style_bold" > Qalı n</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_style_italic" > Italic</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_style_underline" > Altdan xətt</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_style_size" > Həcmi</string>
2022-08-29 05:48:05 +00:00
<string name= "title_style_size_xsmall" > Ekstra kiçik</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_style_size_small" > Kiçik</string>
<string name= "title_style_size_medium" > Orta</string>
<string name= "title_style_size_large" > Böyük</string>
2022-08-29 05:48:05 +00:00
<string name= "title_style_size_xlarge" > Ekstra böyük</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_style_align" > Align</string>
<string name= "title_style_align_start" > Başlat</string>
<string name= "title_style_align_center" > Mərkəz</string>
<string name= "title_style_align_end" > Son</string>
<string name= "title_style_list" > Siyahı </string>
<string name= "title_style_list_bullets" > Nömrəsiz</string>
<string name= "title_style_list_numbered" > Nömrəli</string>
<string name= "title_style_list_level_increase" > Boş yeri artı rı n</string>
<string name= "title_style_list_level_decrease" > Boş yeri azaldı n</string>
<string name= "title_style_font" > Şrift</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_style_font_default" > İlkin</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_style_blockquote" > Sitatı əngəllə</string>
<string name= "title_style_indentation" > Boş yer</string>
2022-04-09 18:05:04 +00:00
<string name= "title_style_mark" > Vurğula</string>
2022-10-18 05:36:46 +00:00
<string name= "title_style_subscript" > Alt indeks</string>
<string name= "title_style_superscript" > Üst indeks</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_style_strikethrough" > Üstündən xətt</string>
2022-10-20 07:35:24 +00:00
<string name= "title_style_protect" > Parol qoruması </string>
2022-10-30 17:40:44 +00:00
<string name= "title_style_protected" > Qorunan məzmun</string>
2022-10-20 07:35:24 +00:00
<string name= "title_style_protect_size" > Mətn çox uzundur</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name= "title_style_clear" > Formatları təmizlə</string>
2023-01-28 19:13:43 +00:00
<string name= "title_style_setting_keep_selection" > Seçimi saxla</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_style_link" > Bağlantı daxil et</string>
2022-06-06 07:30:28 +00:00
<string name= "title_style_link_address" > Ünvan</string>
2023-01-26 07:34:45 +00:00
<string name= "title_style_link_image" > Şəkil olaraq daxil et</string>
2022-06-06 07:30:28 +00:00
<string name= "title_style_link_title" > Başlı q</string>
<string name= "title_style_link_metadata" > Başlı ğı gətir</string>
2022-06-03 09:17:51 +00:00
<string name= "title_style_link_metadata_remark" > Bu, daxil edilən ünvandakı başlı ğı gətirəcək</string>
2022-08-09 15:03:55 +00:00
<string name= "title_style_link_send_dlimit" > Endirmə limiti (%1$s)</string>
<string name= "title_style_link_send_tlimit" > Vaxt limiti (%1$s)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_add_image" > Təsvir əlavə et</string>
<string name= "title_add_image_inline" > Daxil et</string>
<string name= "title_add_image_attach" > Qoşma</string>
<string name= "title_add_image_resize" > Yenidən ölçüləndir</string>
<string name= "title_add_image_privacy" > Gizliliyiniz üçün həssas verilənləri silin</string>
<string name= "title_add_image_privacy_remark" > Coğrafi yerləşmə, seriya nömrələri, fayl adları və s.</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_add_resize_pixels" > < %1$d piksel</string>
2023-11-08 16:55:37 +00:00
<string name= "title_add_image_resize_remark" > %1$s üçün yenidən ölçüləndirmə dəstəklənir</string>
2023-08-30 17:28:09 +00:00
<string name= "title_add_image_select_remark" > Android foto seçici artı q fayl adları nı ötürmür</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_add_image_select" > Fayl seç</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_add_attachment" > Qoşma əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_attachment_file" > Fayl qoş</string>
<string name= "title_attachment_photo" > Foto çək</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_attachment_audio" > Səs yaz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_addresses" > CC/BCC göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_save_drafts" > Qaralamaları serverdə saxla</string>
<string name= "title_send_dialog" > Göndəriş seçimlərini göstər</string>
<string name= "title_image_dialog" > Təsvir seçimlərini göstər</string>
2022-12-17 15:24:24 +00:00
<string name= "title_style_toolbar" > Stil alət sətri</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_media_toolbar" > Media alət sətri</string>
2023-08-30 17:28:09 +00:00
<string name= "title_manage_android_contacts" > Android-in kontaktları nı idarə et</string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_manage_local_contacts" > Yerli əlaqələri idarə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_insert_contact_group" > Əlaqə qrupuna daxil et</string>
<string name= "title_insert_template" > Şablon əlavə et</string>
<string name= "title_create_template" > Şablon yarat</string>
2022-11-25 09:11:50 +00:00
<string name= "title_select_default_identity" > İlkin ünvanı seçin</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_translate" > Tərcümə et</string>
<string name= "title_translate_configure" > Konfiqurasiya … </string>
<string name= "title_translate_key" > Açarı daxil et</string>
<string name= "title_translating" > Tərcümə edilir … </string>
2022-02-04 15:45:20 +00:00
<string name= "title_translate_formal" > Rəsmi formu istifadə et</string>
2023-05-20 05:47:41 +00:00
<string name= "title_translate_small" > Mənbə mətni üçün kiçik şrift istifadə et</string>
<string name= "title_translate_replace" > Mənbə mətni tərcümə edilmiş mətnlə əvəz et</string>
2023-09-14 19:10:02 +00:00
<string name= "title_translate_highlight" > Tərcümə edilən mətni vurğula</string>
2022-04-09 18:05:04 +00:00
<string name= "title_translate_html" > Formatlamanı qoru</string>
<string name= "title_translate_html_hint" > Bu, daha çox simvolu istehlak edəcək</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_translate_usage" > İstifadə: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name= "title_translate_tap" > Tərcümə ediləcək mətnə toxunun</string>
2022-05-01 07:09:35 +00:00
<string name= "title_suggestions_check" > Yoxlanı lı r … </string>
<string name= "title_suggestions_none" > Təklif yoxdur</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_edit_plain_text" > Düz mətn kimi düzəliş et</string>
<string name= "title_edit_formatted_text" > Yenidən fomat edilmiş mətn kimi düzəliş et</string>
<string name= "title_select_certificate" > İctimai açar seç</string>
<string name= "title_certificate_missing" > %1$s üçün ictimai açar yoxdur</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_certificate_invalid" > %1$s üçün ictimai açar yararsı zdı r</string>
<string name= "title_no_key" > Şəxsi açar yoxdur</string>
<string name= "title_invalid_key" > Yararsı z şəxsi açar</string>
2024-01-24 20:55:09 +00:00
<string name= "title_unknown_key" > Şəxsi açar, heç bir şifrələmə açarı ilə uyuşmur</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_key_missing" > %1$s üçün açar yoxdur</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_send_reminder_remark" > Xatı rladı cı lar göndəriş ayarları nda yenidən fəallaşdı rı la bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_send_plain_text" > Yalnı z düz mətn</string>
<string name= "title_send_dsn" > Vəziyyət hesabatı </string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_send_receipt" > Bildirişi tələb et</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_send_receipt_remark" > Əksər provayderlər və e-poçt müştəriləri, bildiriş tələblərinə əhəmiyyət vermir</string>
2022-07-26 12:01:02 +00:00
<string name= "title_vt_unknown" > Bu fayl hələ ki, VirusTotal tərəfindən bilinmir</string>
<string name= "title_vt_summary" > %1$s virus skaneri bu faylı zərərli olaraq bildirir</string>
<string name= "title_vt_report" > Tam hesabat</string>
<string name= "title_vt_upload" > Yüklə</string>
<string name= "title_vt_analyzing" > VirusTotal faylı təhlil edir, bu bir az çəkə bilər … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from_missing" > Göndərən əskikdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_pgp_reminder" > PGP açarları mövcuddur</string>
<string name= "title_smime_reminder" > S/MIME açarları mövcuddur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_to_missing" > Alı cı əskikdir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_extra_missing" > İstifadəçi adı əskikdir</string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_noreply_reminder" > \"Cavab verilməyən\" bir ünvana göndərilir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_external_reminder" > Xarici bir ünvana göndərilir</string>
<string name= "title_subject_reminder" > Mövzu boşdur</string>
<string name= "title_text_reminder" > Mesaj boşdur</string>
<string name= "title_attachment_keywords" > əlavə edildi, qoşma, qoşmalar, daxil edildi</string>
<string name= "title_attachment_reminder" > Bir qoşma əlavə etmək istəyirsiniz?</string>
2022-09-23 17:57:47 +00:00
<string name= "title_attachment_warning" > Potensial təhlükə: %1$s</string>
2023-04-29 05:34:34 +00:00
<string name= "title_attachment_filename" > Digər bəzi e-poçt müştəriləri (client), 60 simvoldan uzun fayl adları nı emal edə bilmir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_plain_reminder" > Bütün formatlama itəcək</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_dsn_reminder" > Sərt sı çrayı şlar, orijinal göndərənin e-poçt nüfuzuna zərər verir!</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_size_reminder" > Mesaj (%1$s) server limitindən (%2$s) böyükdür</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Bütün qoşmalar endirilmədi</string>
2021-07-30 06:58:40 +00:00
<string name= "title_dialog_hint" > Bu dialoq pəncərəsi, üst əməliyyat sətrindəki üç nöqtə menyusu ilə təkrar fəallaşdı rı la bilər</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_draft_deleted" > Qaralama silindi</string>
<string name= "title_draft_saved" > Qaralama saxlanı ldı </string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > Mesaj %2$s vasitəsilə %1$s göndərilsin?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_queued" > Mesaj göndərilir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_queued_at" > Mesaj təxminən %1$s göndəriləcək</string>
<string name= "title_sign" > İmza</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_verify" > Doğrula</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_encrypt" > Şifrələ</string>
<string name= "title_decrypt" > Şifrəni aç</string>
2023-06-13 07:11:28 +00:00
<string name= "title_reset_message_questions" > Keçid sualları nı sı fı rla</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_resync" > Yenidən sinxronlaşdı r</string>
2022-06-13 11:43:43 +00:00
<string name= "title_charset" > Kodlaşdı rma</string>
<string name= "title_charset_auto" > Avtomatik</string>
2022-11-17 08:32:06 +00:00
<string name= "title_alternative_text" > Düz mətni yüklə</string>
<string name= "title_alternative_html" > HTML-i yüklə</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_openpgp" > OpenKeychain tapı lmadı </string>
2023-02-18 21:03:31 +00:00
<string name= "title_no_openpgp_remark" > Əvvəlcə \"PGB bir ucdan digərinə qədər şifrələmə\" konfiqurasiya edilməlidir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_user_interaction" > \"OpenKeychain\"ə köçürülür</string>
2022-06-22 15:15:53 +00:00
<string name= "title_padlock" > Mesajı n şifrəsini açmaq üçün asma kilid istifadə et</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_signed_data" > Mesaj mətnini göstərmək üçün imzanı doğrula</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_not_encrypted" > Mesaj imzalı və ya şifrələnmiş deyil</string>
<string name= "title_no_sign_key" > Heç bir imza açarı seçilmədi</string>
<string name= "title_reset_sign_key" > İmza açarı nı sı fı rla</string>
2023-02-18 21:03:31 +00:00
<string name= "title_reset_selected_keys" > Seçilmiş açarları sı fı rla</string>
<string name= "title_reset_selected_keys_hint" > Yeni sertifikatlar və sair hallarda istifadə edilə bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_signature_none" > Mesaj imzalı deyil</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_signature_valid" > Mesaj imzası yararlı dı r</string>
<string name= "title_signature_valid_from" > Mesaj imzası yararlı dı r: %1$s</string>
<string name= "title_signature_unconfirmed" > Mesaj imzası yararlı dı r, ancaq təsdiqlənməyib</string>
<string name= "title_signature_unconfirmed_from" > Mesaj imzası yararlı dı r, ancaq təsdiqlənməyib: %1$s</string>
<string name= "title_signature_invalid" > Mesaj imzası yararsı zdı r</string>
<string name= "title_signature_invalid_reason" > Mesaj imzası yararsı zdı r: %1$s</string>
2023-11-27 07:42:20 +00:00
<string name= "title_signature_key_missing" > İmza doğrulaması üçün açar əskikdir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_signature_certificate_invalid" > Sertifikat zənciri yararsı zdı r</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_signature_sender" > Göndərənin ünvanı </string>
<string name= "title_signature_email" > İmzanı n ünvanı </string>
2024-01-24 20:55:09 +00:00
<string name= "title_signature_mismatch" > Göndərənin e-poçt ünvanı və imzası uyuşmur</string>
2021-09-08 06:49:06 +00:00
<string name= "title_signature_algorithm" > Alqoritm</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_signature_subject" > Mövzu</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_signature_validity" > Yararlı lı q</string>
<string name= "title_signature_outdated" > Bu ictimai açar hazı rda yararlı deyil</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_signature_store" > Saxla</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_search" > Axtar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_for_hint" > Mətn daxil et</string>
2021-12-16 07:52:08 +00:00
<string name= "title_search_hint" > Axtarı ş, ilk olaraq cihazda həyata keçirilir.
2021-07-27 16:42:58 +00:00
Serverdə də axtarı ş etmək üçün \"yenidən axtar\" düyməsinə toxunun.
</string>
2023-08-30 17:28:09 +00:00
<string name= "title_search_hint_fts" > Axtarı ş indekslərini istifadə et: yalnı z tam sözlər</string>
2021-10-11 14:26:50 +00:00
<string name= "title_search_index_hint" > Axtarı ş indeksi ilə axtarı ş sürətlidir, ancaq yalnı z bütün sözləri tapı r.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_text_hint" > Həddindən çox mesaj olanda, mesajlarda mətn axtarı şı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string>
2021-08-10 08:20:47 +00:00
<string name= "title_search_text_unsupported" > \'%s\', poçt serverinin mesaj mətnlərində axtarı şı dəstəkləmədiyi mənası nı verir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_size_hint" > Həddindən çox mesaj olanda, mesajları n həcminə görə axtarı şı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string>
<string name= "title_search_more" > Daha çox seçim</string>
<string name= "title_search_use_index" > Axtarı ş indeksini istifadə et</string>
<string name= "title_search_in_senders" > Göndərənlərdə (kimdən)</string>
<string name= "title_search_in_recipients" > Alı cı larda (alı cı , cc)</string>
<string name= "title_search_in_subject" > Mövzu daxilində</string>
<string name= "title_search_in_keywords" > Açar sözlərdə (əgər dəstəklənirsə)</string>
<string name= "title_search_in_message" > Mesaj mətnində</string>
<string name= "title_search_in_notes" > Yerli qeydlərdə</string>
2023-10-25 06:35:15 +00:00
<string name= "title_search_in_filenames" > Fayl adları nda (yalnı z cihazda)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_with" > Axtarı şı limitlə</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_search_with_unseen" > Oxunmadı </string>
<string name= "title_search_with_flagged" > Ulduzlu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_with_hidden" > Gizli (yalnı z cihazda)</string>
<string name= "title_search_with_encrypted" > Şifrəli (yalnı z cihazda)</string>
<string name= "title_search_with_attachments" > Qoşmalar ilə (yalnı z cihazda)</string>
<string name= "title_search_with_size" > Mesaj həcmi daha böyükdür</string>
<string name= "title_search_in_trash" > Tullantı qutusunda</string>
<string name= "title_search_in_junk" > Spam qovluğunda</string>
2023-04-08 18:48:32 +00:00
<string name= "title_search_with_range" > Vaxt aralı ğı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_with_before" > Əvvəl</string>
<string name= "title_search_with_after" > Sonra</string>
2022-03-19 14:06:49 +00:00
<string name= "title_search_device_first" > Əvvəlcə cihazda axtar</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_search_flag_unseen" > oxunmadı </string>
<string name= "title_search_flag_flagged" > ulduzlu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_flag_hidden" > gizli</string>
<string name= "title_search_flag_encrypted" > şifrələnmiş</string>
<string name= "title_search_flag_attachments" > qoşmalar</string>
<string name= "title_search_flag_notes" > qeydlər</string>
<string name= "title_search_flag_invite" > dəvət</string>
<string name= "title_search_flag_size" > həcm > %1$s</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_search_device" > Cihazda axtar</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_search_server" > Serverdə axtar</string>
2023-06-13 07:11:28 +00:00
<string name= "title_search_server_wait" > Server gözlənilir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_search_in" > Axtar</string>
2022-05-01 07:09:35 +00:00
<string name= "title_search_sender" > Göndərəni axtar</string>
2022-03-21 09:28:28 +00:00
<string name= "title_search_delete" > Saxlanı lmı ş axtarı ş silinsin?</string>
2022-07-21 08:11:00 +00:00
<string name= "title_save_search" > Saxlanı lmı ş axtarı ş</string>
2022-07-20 07:03:13 +00:00
<string name= "title_save_search_name" > Ad</string>
<string name= "title_save_search_order" > Sifariş</string>
2022-07-21 08:11:00 +00:00
<string name= "title_save_search_color" > Rəng</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_sort_on" > Sı rala</string>
<string name= "title_sort_on_time" > Vaxt</string>
<string name= "title_sort_on_unread" > Oxunmadı </string>
<string name= "title_sort_on_starred" > Ulduzlu</string>
2024-03-09 07:05:34 +00:00
<string name= "title_sort_on_unread_starred" > Oxunmamı ş, ulduzlu</string>
2024-03-07 06:43:09 +00:00
<string name= "title_sort_on_starred_unread" > Ulduzlu, oxunmamı ş</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_sort_on_priority" > Əhəmiyyət</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name= "title_sort_on_sender" > Göndərən</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_sort_on_subject" > Mövzu</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_sort_on_size" > Həcmi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_sort_on_attachments" > Qoşmalar</string>
<string name= "title_sort_on_hidden" > Gizli</string>
<string name= "title_sort_ascending" > Birinci köhnə</string>
2023-03-13 10:52:25 +00:00
<string name= "title_sort_on_name" > Ad</string>
2023-03-04 10:21:00 +00:00
<string name= "title_sort_on_order" > Sı ralama</string>
<string name= "title_sort_on_applied" > Tətbiq edilən say</string>
<string name= "title_sort_on_last_applied" > Son tətbiq edilmə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_filter" > Filtrləmə</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_filter_seen" > Oxunan</string>
<string name= "title_filter_unflagged" > Ulduzlu olmayan</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_filter_unknown" > Bilinməyən göndərənlər</string>
<string name= "title_filter_hidden" > Gizli</string>
2022-01-03 08:03:43 +00:00
<string name= "title_filter_deleted" > Silindi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_filter_duplicates" > Dublikatlar</string>
2021-11-15 06:48:57 +00:00
<string name= "title_filter_trash" > Tullantı </string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_compact" > Yı ğcam baxı ş</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_zoom" > Mətn həcmi</string>
2021-11-09 06:29:15 +00:00
<string name= "title_padding" > Doldurma ölçüsü</string>
2022-08-29 05:48:05 +00:00
<string name= "title_large_buttons" > Daha böyük düymələr</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_select_language" > Dil seçin</string>
<string name= "title_select_all" > Hamı sı nı seçin</string>
<string name= "title_select_found" > Tapı lanı seçin</string>
<string name= "title_mark_all_read" > Hamı sı nı oxunmuş kimi işarələ</string>
2021-08-16 07:39:42 +00:00
<string name= "title_view_thread" > Danı şı ğa bax</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_force_sync" > Məcburi sinxronlaşdı r</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_force_send" > Məcburi göndərmə</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_language_all" > Hamı sı </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_previous" > Əvvəlki</string>
<string name= "title_next" > Növbəti</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_edit_signature" > İmzaya düzəliş et</string>
2021-09-18 19:26:02 +00:00
<string name= "title_edit_signature_remark" > Android, bütün HTML-i görüntüləyə bilməsə də, olduğu kimi göndərəcək</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_edit_signature_text" > İmza mətni</string>
<string name= "title_edit_signature_image" > Təsvir daxil et</string>
2022-02-10 14:29:43 +00:00
<string name= "title_edit_signature_image_hint" > Bir mesaj göndəriləndə, təsvir, seçilən bölmədən mesaja kopyalanı r.
Ona görə də, təsvir faylı nı silməyin!
</string>
2022-08-21 11:10:56 +00:00
<string name= "title_answer_define_name" > Ad</string>
2022-08-29 05:48:05 +00:00
<string name= "title_answer_define_value" > Dəyər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_answer_caption" > Şablona düzəliş et</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_answer_reply" > Cavab şablonu</string>
<string name= "title_answer_name" > Şablon adı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_answer_group" > Şablon qrupu (ixtiyari)</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_answer_standard" > İlkin</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_answer_favorite" > Sevimli</string>
2022-03-21 09:28:28 +00:00
<string name= "title_answer_snippet" > Fraqment</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_answer_receipt" > Oxundu bildirişi kimi istifadə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_answer_hide" > Menyulardan gizlət</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_answer_text" > Şablon mətni</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_answer_placeholder" > Yertutan</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_answer_placeholder_name" > Göndərənin tam adı </string>
<string name= "title_answer_placeholder_email" > Göndərənin e-poçt ünvanı </string>
<string name= "title_answer_placeholder_firstname" > Göndərinin adı </string>
<string name= "title_answer_placeholder_lastname" > Göndərənin soyadı </string>
2022-09-17 05:32:18 +00:00
<string name= "title_answer_placeholder_date" > Hazı rkı tarix</string>
2023-10-19 15:57:16 +00:00
<string name= "title_answer_placeholder_weekday" > Həftənin günü</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_noop" > Əməliyyat yoxdur</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_rule_seen" > Oxundu kimi işarələ</string>
<string name= "title_rule_unseen" > Oxunmadı kimi işarələ</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_hide" > Gizlət</string>
<string name= "title_rule_ignore" > Bildirişi gizlət</string>
<string name= "title_rule_snooze" > Ertələ</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_rule_flag" > Ulduz əlavə et</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_rule_importance" > Vacibliyi ayarla</string>
2023-03-16 06:40:57 +00:00
<string name= "title_rule_keyword" > Açar söz</string>
<string name= "title_rule_keyword_add" > Əlavə et</string>
<string name= "title_rule_keyword_delete" > Sil</string>
2023-08-26 17:40:49 +00:00
<string name= "title_rule_notes" > Yerli qeydlər</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_rule_move" > Köçürt</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_copy" > Kopyala (etiket)</string>
<string name= "title_rule_answer" > Cavabla/yönləndir</string>
<string name= "title_rule_tts" > Danı şı q mətni</string>
<string name= "title_rule_automation" > Avtomatlaşdı rma</string>
2021-12-30 08:41:57 +00:00
<string name= "title_rule_delete" > Birdəfəlik sil</string>
2022-01-06 09:02:52 +00:00
<string name= "title_rule_sound" > Səs oxut</string>
2024-01-18 07:55:48 +00:00
<string name= "title_rule_silent" > Bildirişləri susdur</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_caption" > Qaydaya düzəliş et</string>
<string name= "title_rule_title" > Qayda tətbiq olunur</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_rule_name" > Ad</string>
2023-04-08 18:48:32 +00:00
<string name= "title_rule_group" > Qrup</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_rule_order" > Sifariş</string>
<string name= "title_rule_enabled" > Fəallaşdı rı ldı </string>
2022-12-27 08:33:27 +00:00
<string name= "title_rule_daily" > Gündəlik işlət (yalnı z)</string>
2023-01-02 07:18:03 +00:00
<string name= "title_rule_age" > Bundan daha köhnə mesajlar (gün)</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_stop" > Bu qaydanı icra edəndən sonra qaydaları n emalı nı dayandı r</string>
2023-04-08 18:48:32 +00:00
<string name= "title_rule_stop_remark" > Əgər qayda qrupun bir hissəsidirsə, bu qrupun bütün qaydaları nı n işləməsi dayandı rı lacaq</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_rule_sender" > Göndərən ehtiva edir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_sender_known" > Göndərən telefon kitabçanı zda olan biridir</string>
<string name= "title_rule_recipient" > Alı cı məzmunu</string>
<string name= "title_rule_subject" > Mövzu məzmunu</string>
<string name= "title_rule_attachments" > Qoşmaları var</string>
<string name= "title_rule_header" > Başlı q məzmunu</string>
2021-12-13 11:34:52 +00:00
<string name= "title_rule_body" > Mətn ehtiva edir</string>
2022-01-13 06:24:08 +00:00
<string name= "title_rule_skip_quotes" > Sitat mətni ötür</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_rule_body_remark" > Bu şərtin istifadə edilməsi həmişə mesaj mətnini endirəcək, beləcə mesaj siyahı sı nı n sinxronlaşdı rı lması yavaşlayacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_time_abs" > Dəqiq vaxt (alı ndı ) aralı ğı </string>
<string name= "title_rule_time_after" > Alı nandan sonra</string>
<string name= "title_rule_time_before" > Alı nmazdan əvvəl</string>
<string name= "title_rule_time_rel" > Qarşı lı qlı vaxt (alı nan) aralı ğı </string>
2023-02-02 12:20:07 +00:00
<string name= "title_rule_time_every_day" > Hər gün</string>
2023-04-29 05:34:34 +00:00
<string name= "title_rule_younger" > Bundan az mesajlar (saat)</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_rule_regex" > Müntəzəm ifadə</string>
<string name= "title_rule_and" > VƏ</string>
2024-04-19 05:35:31 +00:00
<string name= "title_rule_not" comment= "title_rule_not Title for checkbox to negate a rule condition" > DEYİL</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_action" > Əməliyyat</string>
<string name= "title_rule_action_remark" > Bu əməliyyatlar %1$s qovluğuna gələn yeni mesajlara tətbiq ediləcək</string>
<string name= "title_rule_hours" > Saat</string>
<string name= "title_rule_schedule_end" > Vaxt şərtinin sonundan</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_rule_folder" > Qovluq</string>
2022-09-23 17:57:47 +00:00
<string name= "title_rule_folder_create" > Alt qovluq yarat</string>
2021-08-06 16:22:07 +00:00
<string name= "title_rule_thread" > Eyni danı şı q və qovluqdakı bütün mesajlar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_identity" > Kimlik</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_rule_template" > Cavab şablonu</string>
2022-02-12 11:34:04 +00:00
<string name= "title_rule_answer_subject" > Şablon adı nı mövzu olaraq istifadə et</string>
<string name= "title_rule_original_text" > Orijinal mesaj mətnini daxil et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_forward_to" > Yönləndir</string>
2022-04-04 14:36:47 +00:00
<string name= "title_rule_resend" > Təkrar göndər</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_rule_attached" > Xam mesaj faylı nı əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_cc" > CC ünvanları nı cavabla</string>
<string name= "title_rule_with_attachments" > Qoşmalar ilə</string>
<string name= "title_rule_answer_remark" > Cavab dövrlərinin qarşı sı nı almaq üçün istənilən danı şı q üçün yalnı z bir cavab göndəriləcək</string>
<string name= "title_rule_name_missing" > Qayda adı əskikdir</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > Şərt əskikdir</string>
<string name= "title_rule_folder_missing" > Qovluq əskikdir</string>
<string name= "title_rule_identity_missing" > Kimlik əskikdir</string>
<string name= "title_rule_answer_missing" > Şablon əskikdir</string>
<string name= "title_rule_keyword_missing" > Açar söz əskikdir</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_rule_automation_hint" > Bu, \"%2$s\" əlavələri ilə \"%1$s\" hədəfini göndərəcək</string>
2023-08-26 17:40:49 +00:00
<string name= "title_rule_notes_missing" > Yerli qeydlər əskikdir</string>
2023-10-03 19:09:31 +00:00
<string name= "title_rule_url_missing" > URL əskikdir və ya yararsı zdı r</string>
2022-01-03 08:03:43 +00:00
<string name= "title_rule_delete_hint" > Birdəfəlik silmə əməliyyatı nı n geri dönüşü yoxdur, ona görə də qayda şərtlərinin doğru olduğuna əmin olun!</string>
2023-10-03 19:09:31 +00:00
<string name= "title_rule_url_hint" > Aşağı dakı yer tutanları istifadə edə bilərsiniz: %1$s</string>
2023-04-19 15:10:53 +00:00
<string name= "title_rule_edit_group" > Qrupa düzəliş et … </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_execute" > İndi icra et</string>
<string name= "title_rule_applied" > Təsirlənən mesajlar: %1$d</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_rule_check" > Yoxla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_no_headers" > Başlı q şərtləri yoxlanı la bilmədi</string>
2021-12-13 11:34:52 +00:00
<string name= "title_rule_no_body" > Mesaj mətni əlçatmazdı r</string>
2024-01-24 20:55:09 +00:00
<string name= "title_rule_matched" > Uyuşan mesajlar</string>
<string name= "title_rule_no_matches" > Uyuşan mesaj yoxdur</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_tts_ok" > Quraşdı rma hazı rdı r</string>
<string name= "title_rule_tts_setup" > Quraşdı rmanı yoxla</string>
<string name= "title_rule_tts_data" > Səsli verilənləri quraşdı r</string>
<string name= "title_rule_tts_prefix" > Yeni mesaj</string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_rule_tts_from" > Göndərən</string>
<string name= "title_rule_tts_subject" > Mövzu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rule_tts_content" > Mətn</string>
2022-01-06 09:02:52 +00:00
<string name= "title_rule_select_sound" > Səsi seç</string>
<string name= "title_rule_use_as_alarm" > Alarm kimi istifadə et</string>
<string name= "title_rule_alarm_hint" > Bu, \"narahat etməyin\" qaydaları na əhəmiyyət verməyəcək</string>
2022-01-08 10:07:46 +00:00
<string name= "title_rule_alarm_duration" > Maksimum alarm müddəti (saniyə)</string>
2023-08-30 17:28:09 +00:00
<string name= "title_rule_alarm_title" > Zəngli saat</string>
<string name= "title_rule_alarm_stop" > Dayandı r</string>
2023-11-08 16:55:37 +00:00
<string name= "title_code_line_numbers" > Sətir nömrələrini göstər</string>
<string name= "title_code_enable_links" > Keçidləri fəallaşdı r</string>
2023-11-09 13:18:04 +00:00
<string name= "title_code_pretty" > Gözəl çap</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_legend_section_synchronize" > Sinxronlaşdı rma</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_section_folders" > Qovluqlar</string>
<string name= "title_legend_section_messages" > Mesaj</string>
<string name= "title_legend_section_compose" > Yaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_section_keyboard" > Klaviatura</string>
<string name= "title_legend_oauth" > OAuth səlahiyyəti</string>
<string name= "title_legend_folder_connected" > Qovluqla bağlantı quruldu</string>
<string name= "title_legend_folder_disconnected" > Qovluğun bağlantı sı kəsildi</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name= "title_legend_download_on" > Mesaj məzmununu avtomatik endir</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_download_off" > Tələb olunan mesaj məzmununu endirin </string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Sinxronlaşdı rma açı q</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Sinxronlaşdı rma bağlı dı r</string>
<string name= "title_legend_synchronize_poll" > Mütəmadi sinxronlaşdı rma</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_disconnected" > Bağlantı kəsildi</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Bağlantı qurulur</string>
<string name= "title_legend_connected" > Bağlantı quruldu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_backoff" > Uğursuzluqdan sonra gözlə</string>
<string name= "title_legend_quota" > Poçt qutusu demək olar ki dolub</string>
<string name= "title_legend_executing" > İcra edilən əməliyyatlar</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_legend_synchronizing" > Sinxronlaşdı rı lı r</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_downloading" > Endirilir</string>
<string name= "title_legend_closing" > Bağlanı r</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_unified" > Birləşmiş gələn qutusu / üstünlük verilən hesab</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > Gələn qutusu</string>
2022-01-14 07:48:38 +00:00
<string name= "title_legend_outbox" > Gedən qutusu</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_drafts" > Qaralamalar</string>
<string name= "title_legend_sent" > Göndərilən</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_archive" > Arxiv</string>
<string name= "title_legend_trash" > Tullantı </string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > Spam</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_primary" > Üstünlük verilən</string>
<string name= "title_legend_subscribed" > Abunə olundu</string>
<string name= "title_legend_rule" > Qaydaları var</string>
<string name= "title_legend_similar" > Oxşar mesajlarda axtar</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Yeni mesajları bildir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_legend_sync_keep" > Mesajları sinxronlaşdı rı lacağı /saxlanacağı gün sayı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_download_fetch" > Endirilən mesajları n/alı nan başlı qları n sayı </string>
<string name= "title_legend_stop" > Emal qaydaları nı dayandı r</string>
<string name= "title_legend_thread" > Danı şı q</string>
<string name= "title_legend_bookmark" > Son açı lan danı şı q</string>
<string name= "title_legend_zoom" > Mətn ölçüsünü dəyişdir</string>
<string name= "title_legend_draft" > Qaralaması var</string>
<string name= "title_legend_priority" > Yüksək əhəmiyyətə sahibdir</string>
<string name= "title_legend_priority_low" > Aşağı əhəmiyyətə sahibdir</string>
2022-01-21 11:36:57 +00:00
<string name= "title_legend_sensitivity_personal" > Şəxsidir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_legend_sensitivity_private" > Şəxsidir</string>
2022-01-21 11:36:57 +00:00
<string name= "title_legend_sensitivity_confidential" > Məxfidir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_importance" > Vacib</string>
<string name= "title_legend_importance_low" > Vacib deyil</string>
<string name= "title_legend_signed" > İmzalı dı r</string>
<string name= "title_legend_encrypted" > Şifrələnib</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_legend_auth" > Kimlik doğrulama uğursuz oldu</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_found" > Tapı lmadı </string>
2021-07-30 19:59:35 +00:00
<string name= "title_legend_classified" > Avtomatik olaraq sinifləşdirildi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_snoozed" > Ertələndi</string>
<string name= "title_legend_browsed" > Nəzər yetirildi və ya axtarı ldı </string>
<string name= "title_legend_answered" > Cavablandı rı ldı </string>
<string name= "title_legend_forwarded" > Yönləndirildi</string>
<string name= "title_legend_plain_only" > Yalnı z düz mətndir</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_legend_receipt" > Bildiriş tələb et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_auto_submitted" > Avtomatik göndərildi</string>
2024-02-14 17:20:16 +00:00
<string name= "title_legend_by_list" > Bir siyahı tərəfindən göndərildi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_attachment" > Qoşması var</string>
<string name= "title_legend_flagged" > Sevimlilərdədir</string>
<string name= "title_legend_contacts" > Əlaqələri idarə et</string>
<string name= "title_legend_search" > Göndərəni axtar</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_view" > Məzmuna bax</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > Məzmunu gizlət</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_download" > Məzmunu endir</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_original" > Orijinal mesaja bax</string>
<string name= "title_legend_reformatted" > Yenidən format edilən mesaja bax</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_legend_external_image" > Xarici təsvir yertutan</string>
<string name= "title_legend_embedded_image" > Pərçimlənmiş təsvir yertutanı </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_tracking_pixel" > İzləmə təsviri</string>
<string name= "title_legend_broken_image" > Zədəli təsvir</string>
2022-07-15 16:29:56 +00:00
<string name= "title_legend_open_external" > Tətbiq xaricində aç</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_pick" > Əlaqəni seç</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_cc" > CC/BCC göstər</string>
<string name= "title_legend_link" > Bağlantı daxil et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_file" > Fayl qoş</string>
<string name= "title_legend_picture" > Şəkil daxil et</string>
<string name= "title_legend_photo" > Foto çək</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_audio" > Səs yaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_bold" > Mətni qalı n et</string>
2021-07-29 09:32:09 +00:00
<string name= "title_legend_italic" > Mətni \"italic\" et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_underline" > Altdan xətt</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_legend_text_style" > Mətn stilini ayarla</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > Bağlantı ölçülür</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > Bağlantı ölçülmür</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_roaming" > Roaminq</string>
<string name= "title_legend_expander" > Genişləndirən</string>
<string name= "title_legend_avatar" > Avatar</string>
<string name= "title_legend_show_quotes" > Sitatları göstər</string>
<string name= "title_legend_show_junk" > Spam hesab et</string>
2023-05-29 06:08:32 +00:00
<string name= "title_legend_not_junk" > Spam deyilmiş kimi davran</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_create_rule" > Qayda yarat</string>
<string name= "title_legend_show_unsubscribe" > Siyahı dan çı x</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_show_images" > Təsvirləri göstər</string>
2021-08-10 08:20:47 +00:00
<string name= "title_legend_hide_images" > Təsvirləri gizlət</string>
2022-02-15 09:40:24 +00:00
<string name= "title_legend_show_amp" > AMP variantı nı göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_show_full" > Orijinal mesajı göstər</string>
2021-08-10 08:20:47 +00:00
<string name= "title_legend_show_reformatted" > Yenidən format edilən mesajı göstər</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_edit" > Düzəliş et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_default_color" > İlkin rəng</string>
<string name= "title_legend_close_hint" > Məsləhəti bağla</string>
<string name= "title_legend_connection_state" > Bağlantı vəziyyəti</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_legend_sync_state" > Sinxronlaşdı rma vəziyyəti</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_download_state" > Endirmə vəziyyəti</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_save" > Saxla</string>
<string name= "title_legend_delete" > Sil</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_count" > Say</string>
<string name= "title_legend_folder_type" > Qovluq növü</string>
<string name= "title_legend_enter" > Aç</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_a" > Arxivlə</string>
<string name= "title_legend_c" > Yaz</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_d" > Tullantı (sil)</string>
<string name= "title_legend_m" > Menyu (çoxlu seçim)</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_legend_n" > Növbəti</string>
<string name= "title_legend_p" > Əvvəlki</string>
<string name= "title_legend_r" > Cavabla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_legend_s" > Seç/seçmə</string>
<string name= "title_legend_t" > Mətnə fokuslan</string>
<string name= "title_hint_folder_actions" > Cəld müraciət üçün bir qovluğu naviqasiya menyusuna əlavə etmək kimi, seçimlər üçün bir qovluğa uzun bası n</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_hint_folder_sync" > Batareya və şəbəkə istifadəsini məhdudlaşdı rmaq üçün bütün qovluqlar və bütün mesajlar ilkin olaraq sinxronlaşdı rı lmayacaq</string>
2022-04-26 09:50:35 +00:00
<string name= "title_hint_airplane" > Təyyarə rejimi açı qdı r</string>
2022-08-30 20:36:03 +00:00
<string name= "title_hint_notifications" > Bildiriş icazəsi yoxdur</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_hint_notifications_remark" > (Hesab) xəbərdarlı qları üçün bildiriş icazələri tələb olunur. Yeni mesajlar üçün bildirişlər ayarları nda söndürülə bilər.</string>
2023-06-14 18:05:27 +00:00
<string name= "title_hint_battery_optimizations" > Batareya optimallaşdı rma hələ də fəaldı r</string>
2024-02-14 17:20:16 +00:00
<string name= "title_hint_data_saver" > İnternetə qənaət fəal olsa, tətbiq arxaplanda sinxronlaşdı rı la bilməyəcək və bağlantı xətaları baş verə bilər.</string>
<string name= "title_hint_dismiss" > Bildirişi silmək üçün bu dialoq qutusunu bağlaya bilərsiniz.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_hint_support" > Sualı nı z və ya probleminiz varsa, zəhmət olmasa kömək almaq üçün dəstək menyusundan faydalanı n</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_hint_message_actions" > Tullantı ya atmaq üçün sola sürüşdürün; (əgər varsa) arxivləmək üçün sağa; Sürüşdürmə əməliyyatları hesab ayarları nda konfiqurasiya edilə bilər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_hint_message_selection" > Bir neçə mesajı seçməyə başlamaq üçün bir mesaja uzun bası n; daha çox mesaj seçmək üçün bası b yuxarı və ya aşağı sürüşdürün</string>
2023-03-04 10:21:00 +00:00
<string name= "title_hint_message_junk" > Bir e-poçt müştərisi (client) mesajları əsasən e-poçt serverində göstərir.
Spam poçtları n filtrlənməsinə e-poçt serveri cavabdehdir, e-poçt müştərisi (client) yox.
Əgər həddindən artı q spam poçt alı rsı nı zsa, zəhmət olmasa e-poçt provayderinizlə əlaqə saxlayı n və tətbiqi günahlandı rmayı n!
</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_hint_important" > Vacib</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_hint_sync" > Mesajları n endirilməsi provayderinizin sürətindən, internet bağlantı nı zdan və mesaj sayı ndan ası lı olaraq bir az vaxt apara bilər. Mesajları endirərkən tətbiq yavaş cavab verə bilər.</string>
2023-04-19 15:10:53 +00:00
<string name= "title_hint_sync_note" > İlkin olaraq, anbar sahəsini, batareya və verilənlər istifadəsini məhdudlaşdı rmaq üçün bütün mesajlar endirilmir. Bunu, qovluq siyahı nı zda bir qovluğa uzun basaraq və \"Daha çox mesaj yüklə\"ni seçərək dəyişdirə bilərsiniz.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_hint_battery" > FairEmail ilkin olaraq həmişə mesajları aldı ğı üçün, Android \"FairEmail\"in həmişə aktiv olduğunu bildirəcək. Buna görə də, FairEmail həmişə batareyanı n enerjisini istehlak edirmiş kimi görünür, ancaq əslində bu belə deyil.</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_hint_reformat" > İlkin olaraq, FairEmail, mesajları gizlilik və güvənlik səbəbinə görə yenidən format edir. Orijinal mesaja baxmaq üçün, mesaj mətninin üstündəki \"tam ekran\" nişanı na toxunun.</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_hint_design" > Dizayn qəsdən diqqəti yayı ndı rmı r, lakin yüksək dərəcədə funksional saxlayı r. Görünüşü özəlləşdirmək üçün bir neçə seçim var, ancaq hər kəsi eyni anda xoşbəxt etməyin mümkün olmadı ğı nı anlamağı nı zı istəyirik.</string>
<string name= "title_hint_junk" > Spam filtrləmə, e-poçt serveri tərəfindən edilməlidir və məhdud imkanlara sahib batareyalı bir cihazda açı q şəkildə edilə bilməz.</string>
2021-09-14 07:32:47 +00:00
<string name= "title_hint_junk_learn" > Mesajları spam qovluğuna və qovluğundan köçürərək, e-poçt serveri, spamı n nə olduğunu \"öyrənir\"</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_hint_contact_actions" > Seçimlər üçün uzun bası n</string>
<string name= "title_hint_eml" > Bu, xam mesaj faylı nı n məzmununun bir icmalı dı r. Bütün məzmuna baxmaq üçün xam mesajı əməliyyat sətrindəki saxla nişanı ilə saxlayı n.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_open_link" > Bağlantı nı aç</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_image_link" > Təsvir bağlantı sı </string>
<string name= "title_different_link" > Başlı q və bağlantı ünvanı fərqlidir</string>
<string name= "title_tracking_link" > Veb sayt sizi izləyə bilər</string>
<string name= "title_suspicious_link" > Bu bağlantı şübhəlidir</string>
<string name= "title_link_http" > Trafik şifrələnməyəcək</string>
<string name= "title_link_https" > Trafik şifrələnəcək</string>
<string name= "title_sanitize_link" > İzləmə parametrlərini çı xart</string>
<string name= "title_insecure_link" > Bu bağlantı güvənli deyil</string>
<string name= "title_check_owner" > Sahibini yoxla</string>
<string name= "title_remark_owner" > Məlumat <a href= "https://ipinfo.io/" > ipinfo.io</a> saytı ndan alı nacaq</string>
<string name= "title_ip_owner" > Sahibin IP ünvanı </string>
2021-08-11 07:34:11 +00:00
<string name= "title_default_apps" > İlkin tətbiqlər</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_reset_open" > İlkin tətbiqləri ayarla və təmizlə</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_select_app" > Tətbiq seç</string>
2022-11-29 13:36:41 +00:00
<string name= "title_updated" > %1$s versiyası na güncəllənə bilər</string>
2022-11-10 07:09:37 +00:00
<string name= "title_no_update" > Güncəlləmə yoxdur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_issue" > Sualı nı z və ya probleminiz var?</string>
<string name= "title_yes" > Bəli</string>
<string name= "title_no" > Xeyr</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_later" > Sonra</string>
2022-07-07 09:53:11 +00:00
<string name= "title_paste_plain" > Düz mətn kimi yapı şdı r</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_undo" > Geri qaytar</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_redo" > Təkrar et</string>
2022-02-06 21:43:36 +00:00
<string name= "title_insert_line" > Sətir daxil et</string>
2022-09-27 13:14:34 +00:00
<string name= "title_select_block" > Bloku seç</string>
2022-10-08 18:56:53 +00:00
<string name= "title_insert_brackets" > Mötərizə</string>
<string name= "title_insert_quotes" > Sitat</string>
2022-11-10 07:09:37 +00:00
<string name= "title_lt_add" > Söz əlavə et</string>
<string name= "title_lt_delete" > Sözü sil</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name= "title_add" > Əlavə et</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_browse" > Aç</string>
<string name= "title_info" > Məlumat</string>
<string name= "title_download" > Endir</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_report" > Bildir</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > Düzəlt</string>
2021-10-16 08:24:07 +00:00
<string name= "title_show" > Göstər</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_enable" > Fəaldı r</string>
<string name= "title_enabled" > Fəallaşdı rı ldı </string>
2021-06-19 10:38:20 +00:00
<string name= "title_disable" > Sı radan çı xarı lı b</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_keep_current" > Güncəl saxla</string>
<string name= "title_executing" > İcra edilir</string>
<string name= "title_completed" > Tamamlandı </string>
<string name= "title_default_changed" > İlkin vəziyyət dəyişdirildi</string>
<string name= "title_clipboard_copy" > Lövhəyə kopyala</string>
<string name= "title_clipboard_copied" > Lövhəyə kopyalandı </string>
<string name= "title_ask_what" > Nə ediləcəyini soruş</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Bunu bir də soruşma</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_no_ask_for_again" > %1$s üçün bunu bir də soruşma</string>
<string name= "title_no_body" > Heç bir mesaj mətni tapı lmadı </string>
2023-11-09 13:18:04 +00:00
<string name= "title_large_body" > Bu mesaj çox böyükdür və problemlər yarada bilər!</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_no_charset" > Dəstəklənməyən kodlaşdı rma: %1$s</string>
<string name= "title_via" > %1$s ilə</string>
<string name= "title_1hour" > 1 saat</string>
<string name= "title_1day" > 1 gün</string>
2023-03-04 10:21:00 +00:00
<string name= "title_more_overflow" > Daha çox … </string>
<string name= "title_today_at" > Bu gün %1$s</string>
<string name= "title_tomorrow_at" > Sabah %1$s</string>
<string name= "title_day_at_time" > %1$s %2$s</string>
<string name= "title_next_week" > Növbəti həftə bu vaxt</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_now" > İndi</string>
<string name= "title_after" > %1$s sonra</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_reset" > Sı fı rla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_hours" > Saat</string>
<string name= "title_minutes" > Dəqiqə</string>
<string name= "title_dismiss" > İmtina</string>
<string name= "title_snooze_now" > Ertələ</string>
<string name= "title_loading" > Yüklənir … </string>
<string name= "title_fetching_again" > Mesaj serverdən təkrar alı nı r</string>
2021-11-15 06:48:57 +00:00
<string name= "title_go_back" > Geri qayı t</string>
2023-09-11 05:21:55 +00:00
<string name= "title_global_default" > Qlobal ilkin halı istifadə et</string>
2023-09-18 09:20:52 +00:00
<string name= "title_not_existing" > Bu mesaj artı q poçt serverində mövcud deyil</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_conversation_actions" > Əməliyyatlar</string>
<string name= "title_conversation_action_reply" > \'%1$s\' ilə cavabla</string>
<string name= "title_conversation_action_copy" > Kopyala: \'%1$s\'</string>
<string name= "title_icalendar_accept" > Qəbul et</string>
<string name= "title_icalendar_decline" > Rədd et</string>
<string name= "title_icalendar_maybe" > Bəlkə</string>
<string name= "title_icalendar_calendar" > Təqvim</string>
<string name= "title_pro_feature" > Bu bir Pro xüsusiyyətdir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_list" > Pro xüsusiyyətlərinin siyahı sı </string>
<string name= "title_pro_purchase" > Satı n al</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_pro_one_time" > %1$s (birdəfəlik satı n alma)</string>
<string name= "title_pro_no_play" > Play Store tapı lmadı </string>
2021-07-30 06:58:40 +00:00
<string name= "title_pro_info" > \"FairEmail\"in təkmilləşdirilməsi sözün əsl mənası nda minlərlə saat vaxt apardı və buna baxmayaraq, xüsusiyyətlərin əskəriyyəti ödənişsizdir.
FairEmail gizliliyinizi ciddiyə alı r, reklamlar göstərmir və pul qazanmaq üçün izləmə və ya analitikanı istifadə etmir.
\"FairEmail\"i uzun müddət qorumaq və dəstəkləmək üçün bəzi rahatlı ğa yönələn və qabaqcı l özəlliklərdən istifadə ödənişsiz deyil.
2021-12-16 07:52:08 +00:00
FairEmail, bunu xatı rlatmaq üçün kiçik bir mesaj göstərir və Pro özəllikləri satı n alsanı z bu mesaj görünməyəcək.
2021-07-30 06:58:40 +00:00
</string>
2021-10-06 15:20:06 +00:00
<string name= "title_pro_whichever" > Hansı özəlliyin pro özəllik kimi seçilməsindən ası lı olmayaraq, hər zaman həmin özəlliyin ödənişsiz olması üçün şikayət edən biriləri olur. Xahiş edirəm elələri kimi olmayı n.</string>
2022-05-10 06:48:42 +00:00
<string name= "title_pro_google" > FairEmail, bir Play Store satı n alma əməliyyatı nı başladı r, ancaq nəticədə Google bütün satı n alma prosesini idarə edir. Ona görə də, yarana biləcək hər hansı sa bir problemə görə xahiş olunur tətbiqi günahlandı rmayası nı z!</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_pro_hide" > Kiçik mesajı %1$d həftəlik gizlət</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_hint" > Pro xüsusiyyətlərinin alı nması sizə, mövcud və gələcəkdəki pro xüsusiyyətləri istifadə etməyinizə icazə verəcək və tətbiqin uzunömürlü olması üçün bizə dəstək olacaq</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_pro_price" > Pro xüsusiyyətlər niyə bu qədər bahalı dı r?</string>
<string name= "title_pro_family" > Google Play Ailə Kitabxanası nı istifadə edə bilərəm?</string>
2021-08-16 07:39:42 +00:00
<string name= "title_pro_restore" > Bir satı n almanı (başqa bir cihazda) necə geri yükləyə bilərəm?</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_pro_pending" > Satı n alma gözləyir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > Bütün pro xüsusiyyətlər aktivləşdirildi</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_pro_valid" > Bütün pro xüsusiyyətlər aktivdir</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_pro_invalid" > Yararsı z cavab</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_pro_support" > \"FairEmail\"in köməyinizə ehtiyacı var. Layihəni davam etdirmək və ya bu mesajı bağlamaq üçün Pro xüsusiyyətləri satı n alma prosesinə keçin.</string>
<string name= "title_boundary_error" > Mesajları n poçt serverindən endirmə xətası </string>
<string name= "title_boundary_retry" > Yenidən sı nayı n</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_unexpected_error" > Gözlənilməz xəta</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_log" > Jurnal</string>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string name= "title_log_clear" > Təmizlə</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rules_search_hint" > Ad və ya vəziyyəti axtar</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_rules_export" > Xaricə köçürmə qaydaları </string>
<string name= "title_rules_import" > Daxilə köçürmə qaydaları </string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_rules_delete_all" > Bütün qaydaları sil</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_rules_delete_all_confirm" > Bütün qaydalar silinsin?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_debug_info" > Sazlama məlumatı </string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Zəhmət olmasa probleminizi təsvir edin və problemin vaxtı nı göstərin:</string>
<string name= "title_crash_info_remark" > Zəhmət olmasa tətbiq çökərkən tətbiqdə nə etdiyinizi təsvir edin:</string>
2023-06-26 04:35:03 +00:00
<string name= "title_debug_info_issue" > Problem açı qlaması (tələb olunur)</string>
2023-07-19 06:17:53 +00:00
<string name= "title_debug_info_issue_remark" > Problemin təxmini müddəti, tam xəta mesajı və sair kimi detallar vacibdir</string>
2023-06-26 04:35:03 +00:00
<string name= "title_debug_info_contact" > Təzəlikcə bu problemlə bağlı əlaqə saxladı q</string>
2023-09-14 19:10:02 +00:00
<string name= "title_debug_info_send" > Dərhal göndər</string>
<string name= "title_debug_info_send_remark" > Normalda sazlama məlumatı əvvəlcə qaralama mesajı olaraq saxlanı lı r, beləliklə nəyin göndəriləcəyini seçə bilərsiniz</string>
2023-10-03 19:09:31 +00:00
<string name= "title_debug_info_question" > Sadəcə bir sualı nı z varsa məlumat düyməsini istifadə edin</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_unexpected_info_remark" > Zəhmət olmasa xəta alanda nə etdiyinizi izah edin:</string>
<string name= "title_widget_title_count" > Yeni mesaj sayı </string>
<string name= "title_widget_title_list" > Mesaj siyahı sı </string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_widget_title_sync" > Sinxrn. açı q/bağlı </string>
<string name= "title_power_menu_sync" > Sinxronlaşdı rma</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_power_menu_on" > Açı q</string>
<string name= "title_power_menu_off" > Bağlı </string>
<string name= "title_power_menu_on_off" > Aç/bağla</string>
<string name= "title_widget_account" > Hesab</string>
<string name= "title_widget_account_all" > Hamı sı </string>
<string name= "title_widget_folder" > Qovluq</string>
<string name= "title_widget_folder_unified" > Birləşmiş gələn qutusu qovluqları </string>
2023-11-09 13:18:04 +00:00
<string name= "title_widget_folder_notifying" > Yeni mesaj bildirişləri olan qovluqlar</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_widget_unseen" > Yalnı z oxunmamı ş mesajlar</string>
<string name= "title_widget_flagged" > Yalnı z ulduzlu mesajlar</string>
<string name= "title_widget_font_size" > Mətn ölçüsü</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_widget_padding" > Boşluğun ölçüsü</string>
2022-05-01 07:09:35 +00:00
<string name= "title_widget_separator_lines" > Ayı rı cı xəttləri göstər</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_widget_semi_transparent" > Yarı şəffaf arxaplan</string>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<string name= "title_widget_count_top" > Oxunmamı ş sayı nı üstdə göstər</string>
2023-03-17 11:10:14 +00:00
<string name= "title_widget_subject_lines" > Mövzu sətrinin maksimum sayı </string>
2022-05-10 06:48:42 +00:00
<string name= "title_widget_avatars" > Əlaqə avatarları nı göstər</string>
2023-06-30 05:03:42 +00:00
<string name= "title_widget_account_name" > Hesab adı nı göstər</string>
2023-07-22 05:51:20 +00:00
<string name= "title_widget_caption" > Başlı ğı göstər</string>
2021-09-05 06:21:30 +00:00
<string name= "title_widget_refresh" > Mesajları təzələ düyməsini göstər</string>
2021-08-30 09:18:23 +00:00
<string name= "title_widget_compose" > Yeni mesaj yarat düyməsini göstər</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_widget_background" > Arxaplan rəngi</string>
2023-10-25 06:35:15 +00:00
<string name= "title_widget_icon" > Nişan rəngi</string>
2022-05-10 06:48:42 +00:00
<string name= "title_widget_day_night" > Sistemin qaranlı q teması na uyğunlaşma</string>
2024-02-14 17:20:16 +00:00
<string name= "title_widget_standalone" > Məzmunu müstəqil aç</string>
2022-07-07 09:53:11 +00:00
<string name= "title_compat_dark" > Google, Android 10-dan əvvəlki versiyalar üçün qaranlı q rejimi çı xartdı </string>
2020-04-08 19:18:10 +00:00
<!-- Thunderbird -->
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_keyword_label1" > Vacib</string>
<string name= "title_keyword_label2" > İş</string>
<string name= "title_keyword_label3" > Şəxsi</string>
<string name= "title_keyword_label4" > Edilməli</string>
<string name= "title_keyword_label5" > Sonra</string>
2024-02-14 17:20:16 +00:00
<string name= "title_keyword_displayed" > Görüntüləndi</string>
<string name= "title_keyword_delivered" > Çatdı rı ldı </string>
<string name= "title_keyword_not_displayed" > Görüntülənmədi</string>
<string name= "title_keyword_not_delivered" > Çatdı rı lmadı </string>
<string name= "title_keyword_complaint" > Şikayət</string>
2022-11-12 08:08:36 +00:00
<plurals name= "title_accessibility_messages" >
<item quantity= "one" > %1$d mesaj</item>
<item quantity= "other" > %1$d mesaj</item>
</plurals>
<string name= "title_accessibility_accounts" > Hesablar</string>
<string name= "title_accessibility_folders" > Qovluqlar</string>
2022-11-15 07:11:39 +00:00
<string name= "title_accessibility_searches" > Axtarı şlar</string>
<string name= "title_accessibility_menus" > Menyular</string>
<string name= "title_accessibility_extras" > Ekstralar</string>
2022-11-12 08:08:36 +00:00
<string name= "title_accessibility_collapsed" > Yı ğcamlaşdı rı lan</string>
<string name= "title_accessibility_expanded" > Genişləndirilən</string>
<string name= "title_accessibility_seen" > Oxunan</string>
<string name= "title_accessibility_unseen" > Oxunmayan</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_accessibility_flagged" > Ulduzlu</string>
<string name= "title_accessibility_unflagged" > Ulduzlu olmayan</string>
<string name= "title_accessibility_collapse" > Yı ğcam et</string>
<string name= "title_accessibility_expand" > Genişləndir</string>
<string name= "title_accessibility_view_contact" > Əlaqəyə bax</string>
2023-10-12 10:28:22 +00:00
<string name= "title_accessibility_show_authentication_result" > Kimlik doğrulama nəticəsini göstər</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_accessibility_show_snooze_time" > Ertələmə vaxtı nı göstər</string>
<string name= "title_accessibility_view_help" > Köməyə bax</string>
<string name= "title_accessibility_selected" > Seçildi</string>
<string name= "title_accessibility_answered" > Cavablandı </string>
<string name= "title_accessibility_scroll_down" > Aşağı sürüşdürün</string>
<string name= "title_accessibility_scroll_up" > Yuxarı sürüşdürün</string>
<string name= "title_accessibility_filter_out_seen" > Oxunan mesajlar filtrini aç/bağla</string>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string name= "title_accessibility_filter_out_unflagged" > Ulduzlu mesajlar filtrini aç/bağla</string>
<string name= "title_accessibility_filter_out_snoozed" > Ertələnmiş mesajlar filtrini aç/bağla</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string name= "title_accessibility_edit" > Düzəliş et</string>
<string name= "title_accessibility_show_addresses" > Ünvanları göstər</string>
<string name= "title_accessibility_hide_addresses" > Ünvanları gizlət</string>
<string name= "title_accessibility_attachment" > Qoşma</string>
<string name= "title_accessibility_from" > Göndərən</string>
<string name= "title_accessibility_to" > Alan</string>
<string-array name= "pollIntervalNames" >
<item > Həmişə</item>
2021-10-08 17:27:34 +00:00
<item > Hər 5 dəqiqədə</item>
2022-07-12 06:22:45 +00:00
<item > Hər 10 dəqiqədə</item>
<item > Hər 15 dəqiqədə</item>
<item > Hər 30 dəqiqədə</item>
<item > Hər saat</item>
<item > Hər 2 saatda</item>
<item > Hər 4 saatda</item>
<item > Hər 8 saatda</item>
<item > Hər gün</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
</string-array>
<string-array name= "sendDelayedNames" >
<item > Xeyr</item>
<item > 15 saniyə</item>
<item > 30 saniyə</item>
<item > 1 dəqiqə</item>
<item > 2 dəqiqə</item>
<item > 5 dəqiqə</item>
<item > 10 dəqiqə</item>
</string-array>
<string-array name= "startupNames" >
<item > Birləşmiş gələn qutusu</item>
<item > Birləşmiş qovluqlar</item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item > Üstünlük verilən hesab qovluqları </item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<item > Hesablar</item>
2024-04-15 16:08:26 +00:00
<item > Əsas gələn qutusu</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
2021-03-09 07:08:10 +00:00
<item > 4 MB</item>
<item > 8 MB</item>
<item > 16 MB</item>
2021-03-14 06:33:45 +00:00
<item > ∞</item>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
</string-array>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<string-array name= "onCloseNames" >
<item > Heç nə etmə</item>
<item > Əvvəlki danı şı ğa get</item>
<item > Sonrakı danı şı ğa get</item>
</string-array>
2022-07-15 16:29:56 +00:00
<string-array name= "resizeNames" >
<item > Çox kiçik</item>
<item > Ekstra kiçik</item>
<item > Kiçik</item>
<item > Orta</item>
<item > Böyük</item>
<item > Ekstra böyük</item>
</string-array>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high - definition_smartphone_displays -->
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<string-array name= "targetNames" >
<item > Alı cı </item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item > Kopya</item>
<item > Gizli kopya</item>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
</string-array>
<string-array name= "biometricsTimeoutNames" >
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item > Bir dəqiqə</item>
2021-06-19 05:04:02 +00:00
<item > 2 dəqiqə</item>
<item > 5 dəqiqə</item>
<item > 10 dəqiqə</item>
<item > 20 dəqiqə</item>
</string-array>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string-array name= "ellipsizeNames" >
<item > Başlanğı cda</item>
<item > Ortada</item>
<item > Sonda</item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item > Kəsilməmiş göstər</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
</string-array>
<string-array name= "priorityNames" >
<item > Aşağı </item>
<item > Normal</item>
<item > Yüksək</item>
</string-array>
2022-01-18 13:17:34 +00:00
<string-array name= "sensitivityNames" >
<item > Normal</item>
<item > Şəxsi</item>
2023-01-10 07:55:17 +00:00
<item > Şəxsi</item>
2022-01-21 11:36:57 +00:00
<item > Məxfi</item>
2022-01-18 13:17:34 +00:00
</string-array>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string-array name= "fontSizeNames" >
<item > İlkin</item>
<item > Kiçik</item>
<item > Orta</item>
<item > Böyük</item>
</string-array>
2021-08-06 16:22:07 +00:00
<string name= "title_size_tiny" > Çox kiçik</string>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string-array name= "receiptNames" >
<item > Yalnı z oxundu bildirişi</item>
<item > Yalnı z çatdı rı ldı bildirişi</item>
<item > Oxundu+çatdı rı ldı bildirişi</item>
</string-array>
<string-array name= "signatureNames" >
<item > Mətnin üstündə</item>
<item > Mətnin altı nda</item>
<item > Aşağı da</item>
</string-array>
<string-array name= "encryptNames" >
<item > Heç biri</item>
<item > PGP yalnı z imza</item>
2023-03-13 10:52:25 +00:00
<item > PGP yalnı z şifrələmə</item>
<item > PGP imza+şifrələmə</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<item > S/MIME yalnı z imza</item>
2023-03-13 10:52:25 +00:00
<item > S/MIME imza+şifrələmə</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
</string-array>
<string-array name= "sizeNames" >
<item > 0 B</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > 5 MB</item>
<item > 10 MB</item>
<item > 20 MB</item>
<item > 50 MB</item>
</string-array>
<string-array name= "undoNames" >
<item > Bağlı </item>
<item > 2.5 s</item>
<item > 5 s</item>
<item > 7.5 s</item>
<item > 10 s</item>
2022-02-16 11:57:12 +00:00
<item > 15 s</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
</string-array>
<string-array name= "fontNameNames" >
<item > Əl yazı sı </item>
2021-07-27 16:42:58 +00:00
<item > Serif</item>
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<item > Sans-serif</item>
<item > Monospace</item>
<item > Fantasy</item>
</string-array>
2021-05-10 06:32:00 +00:00
<!-- https://www.w3.org/TR/css - fonts - 4/#generic - font - families -->
2021-06-15 08:03:20 +00:00
<string-array name= "addressFormatNames" >
<item > Yalnı z ad</item>
<item > Yalnı z e-poçt</item>
<item > Ad və e-poçt</item>
</string-array>
2021-09-08 06:49:06 +00:00
<!-- https://www.bouncycastle.org/specifications.html -->
2021-09-11 14:33:39 +00:00
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#page - 29 -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#section - 2.7 -->
2021-12-14 13:16:56 +00:00
<string-array name= "minScreenSizes" >
<item > Kiçik</item>
<item > Orta</item>
<item > Böyük</item>
2021-12-16 07:52:08 +00:00
<item > Çox böyük</item>
2021-12-14 13:16:56 +00:00
</string-array>
2022-03-28 07:28:20 +00:00
<string-array name= "contactTypes" >
2022-04-04 14:36:47 +00:00
<item > Alı cı </item>
2022-04-01 08:52:11 +00:00
<item > Göndərən</item>
<item > Əngəlləndi</item>
2022-04-04 14:36:47 +00:00
<item > Əngəllənmədi</item>
2022-03-28 07:28:20 +00:00
</string-array>
2022-04-13 06:30:27 +00:00
<string-array name= "contactGroupTypes" >
2022-04-19 06:16:16 +00:00
<item > İstənilən</item>
<item > Ev</item>
<item > İş</item>
<item > Digər</item>
<item > Mobil</item>
2022-04-13 06:30:27 +00:00
</string-array>
2018-10-24 16:45:10 +00:00
</resources>