FairEmail/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml

1116 lines
85 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="app_search">FairEmail-Suche</string>
2019-04-19 18:22:36 +00:00
<string name="app_changelog">Änderungsprotokoll</string>
2020-01-26 09:54:07 +00:00
<string name="app_welcome">FairEmail ist eine Open-Source-E-Mail-App, die sich auf Privatsphäre und Sicherheit konzentriert. Aus diesem Grund könnten einige Dinge anders funktionieren, als Sie es gewohnt sind.</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="app_limitations">Beispielsweise werden Nachrichten automatisch neu formatiert um unsichere Elemente zu entfernen und die Lesbarkeit zu erhöhen. Um die Sicherheit zusätzlich zu erhöhen, muss das Öffnen von Links vorab bestätigt werden.</string>
2019-03-08 10:29:48 +00:00
<string name="app_crash">FairEmail wird auf diesem Gerät nicht unterstützt, da Fehler in der benutzten Android-Version Abstürze verursachen</string>
2020-01-26 09:54:07 +00:00
<string name="app_exit">Zum Beenden erneut „Zurück” drücken</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_service">Dienst</string>
2019-06-10 06:59:14 +00:00
<string name="channel_send">Senden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_notification">Benachrichtigungen</string>
2019-06-23 14:31:11 +00:00
<string name="channel_update">Aktualisierungen</string>
2019-01-24 07:15:40 +00:00
<string name="channel_warning">Warnungen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_error">Fehler</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="channel_alert">Serverbenachrichtigungen</string>
2019-03-18 09:56:11 +00:00
<string name="channel_group_contacts">Kontakte</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Unterhaltung</item>
<item quantity="other">Unterhaltungen</item>
</plurals>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Nachricht</item>
<item quantity="other">Nachrichten</item>
</plurals>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name="page_folders">Ordner</string>
<string name="page_compose">Verfassen</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="tile_synchronize">Synchronisieren</string>
<string name="tile_unseen">Neue Nachrichten</string>
2019-08-12 17:28:03 +00:00
<string name="shortcut_refresh">Aktualisieren</string>
2018-11-06 17:09:32 +00:00
<string name="shortcut_compose">Verfassen</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="shortcut_setup">Einstellungen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<item quantity="one">%1$d Konto wird überwacht</item>
<item quantity="other">%1$d Konten werden überwacht</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d Vorgang ausstehend</item>
<item quantity="other">%1$d Vorgänge ausstehend</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d neue Nachricht</item>
<item quantity="other">%1$d neue Nachrichten</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<item quantity="one">%1$d Nachricht noch zu senden</item>
2019-05-03 13:24:09 +00:00
<item quantity="other">%1$d Nachrichten noch zu senden</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d neue</item>
<item quantity="other">%1$d neue</item>
</plurals>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">%1$d Unterhaltung ausgewählt</item>
<item quantity="other">%1$d Unterhaltungen ausgewählt</item>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
</plurals>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<item quantity="one">Verschiebe eine E-Mail nach %2$s ?</item>
<item quantity="other">Verschiebe %1$d E-Mails nach %2$s ?</item>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
</plurals>
2019-01-31 10:01:23 +00:00
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">E-Mail unwiderruflich löschen?</item>
<item quantity="other">%1$d E-Mails unwiderruflich löschen?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<item quantity="one">%1$d Nachricht als Spam behandeln?</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichten als Spam behandeln?</item>
2019-01-31 10:01:23 +00:00
</plurals>
2019-07-13 08:04:29 +00:00
<string name="title_ask_spam_who">Nachricht von %1$s als Spam behandeln?</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_block">%1$s sperren</string>
<string name="title_block_sender">Absender sperren</string>
2020-02-07 10:37:26 +00:00
<string name="title_block_domain">Absenderdomain sperren</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_block_sender_hint"> Das Sperren eines Absenders erstellt eine Regel, um zukünftige Nachrichten
von dieser Absenderadresse automatisch in den Spam-Ordner zu verschieben.
2020-01-12 10:29:38 +00:00
Regeln erstellen und verwenden ist eine Pro-Funktion.
</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="title_notification_waiting">Warte auf eine geeignete Verbindung</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name="title_notification_sending">Nachrichten werden gesendet</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fehlgeschlagen</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' Server-Warnung</string>
2019-03-12 18:45:27 +00:00
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
2019-12-11 11:02:55 +00:00
<string name="menu_exit">Beenden</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="menu_answers">Vorlagen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_operations">Vorgänge</string>
2019-03-15 08:53:16 +00:00
<string name="menu_contacts">Lokale Kontakte</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_setup">Einstellungen</string>
2020-02-07 10:37:26 +00:00
<string name="menu_legend">Symbolerklärung</string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name="menu_test">Test-Programm</string>
2020-02-07 10:37:26 +00:00
<string name="menu_faq">FAQ</string>
2020-02-02 14:32:17 +00:00
<string name="menu_translate">Hilf beim Übersetzen</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_issue">Problem melden</string>
2020-02-07 10:37:26 +00:00
<string name="menu_attribution">Danksagungen</string>
2019-03-30 19:30:59 +00:00
<string name="menu_privacy">Datenschutz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_about">Über</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_pro">Pro-Funktionen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_invite">Einladen</string>
<string name="menu_rate">Bewerte die App</string>
<string name="menu_other">Weitere Apps</string>
2018-12-11 18:31:20 +00:00
<string name="title_welcome">Willkommen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_eula">Endbenutzer-Lizenzvereinbarung</string>
<string name="title_agree">Ich stimme zu</string>
<string name="title_disagree">Ich stimme nicht zu</string>
<string name="title_version">Version %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Konten</string>
<string name="title_list_identities">Identitäten</string>
<string name="title_edit_account">Konto bearbeiten</string>
<string name="title_edit_identity">Identität bearbeiten</string>
<string name="title_edit_folder">Ordner bearbeiten</string>
<string name="title_setup">Einstellungen</string>
2019-01-14 12:04:13 +00:00
<string name="title_setup_help">Hilfe</string>
2019-08-15 10:48:29 +00:00
<string name="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität wie in jeder anderen E-Mail-Anwendung.
2019-07-08 08:25:55 +00:00
Die Schnelleinrichtung erstellt sowohl ein Konto als auch eine Identität, indem sie lediglich nach Ihrem Namen, Ihrer E-Mail-Adresse und Ihrem Passwort fragt.
Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet werden. </string>
2019-02-15 07:54:19 +00:00
<string name="title_setup_quick">Schnelleinrichtung</string>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string name="title_setup_quick_remark">Um schnell ein Konto und eine Identität für die meisten Anbieter einzurichten</string>
2019-02-15 07:54:19 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-Server zum Senden von Nachrichten</string>
2019-07-16 06:02:11 +00:00
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
2020-01-25 10:41:02 +00:00
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Installationsassistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_setup_wizard_remark">„Zurück” führt zum Posteingang</string>
2019-09-21 16:34:26 +00:00
<string name="title_setup_other">Anderer Anbieter</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name="title_setup_gmail_support">Die Autorisierung von Google-Konten funktioniert nur in offiziellen Versionen, weil Android die App-Signatur überprüft</string>
2019-09-21 16:34:26 +00:00
<string name="title_setup_gmail_rationale">Bitte erteilen Sie die Berechtigung, ein Konto auszuwählen und Ihren Namen zu lesen</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google wird Sie um Erlaubnis bitten, alle Ihre E-Mails zu lesen, zu verfassen, zu senden und dauerhaft zu löschen. FairEmail löscht niemals Ihre Nachrichten ohne Ihre explizite Zustimmung.</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name="title_setup_gmail_drafts">Wenn der Entwürfe-Ordner für IMAP nicht zugänglich ist, kann dies in den Google Mail-Label-Einstellungen korrigiert werden</string>
2019-12-21 18:07:49 +00:00
<string name="title_setup_oauth_rationale">Zugriff auf Ihr %1$s -Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorisieren</string>
2019-09-22 08:08:32 +00:00
<string name="title_setup_select_account">Konto wählen</string>
2019-06-19 13:20:53 +00:00
<string name="title_setup_instructions">Einrichtungsanleitung</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_setup_no_settings">Keine Einstellungen für Domain \'%1$s\' gefunden</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name="title_setup_no_settings_hint">Bitte versuchen Sie, ein Konto und eine Identität in Schritt 1 und 2 des Setups einzurichten, indem Sie die Einstellungen Ihres E-Mail-Anbieters nutzen</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass der externe Zugriff (IMAP/SMTP) für Ihr Konto aktiviert ist</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_setup_app_password_hint">Bei diesem Anbieter ist ein App-Passwort anstatt des Konto-Passworts erforderlich</string>
2019-11-12 10:38:33 +00:00
<string name="title_setup_no_system_folders">Posteingang oder Entwurfsordner nicht gefunden</string>
2019-01-14 13:56:19 +00:00
<string name="title_setup_quick_success">Ein Konto und eine Identität wurden erfolgreich hinzugefügt</string>
2018-12-30 13:09:24 +00:00
<string name="title_setup_quick_failed">Sie können unten versuchen, ein Konto und eine Identität zu konfigurieren</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_manage">Verwalten</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_grant">Zulassen</string>
2019-12-12 16:20:20 +00:00
<string name="title_setup_grant_again">Benötigte Rechte erteilen</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_account">Konten einrichten</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">Um E-Mails zu empfangen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_setup_account_hint">Um Farbe, Zielordner für das Wischen nach links/rechts etc. zu ändern</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_identity">Identitäten einrichten</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_identity_remark">Um E-Mails zu senden</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_setup_identity_hint">Um Namen, Farbe, Signatur etc. zu ändern</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name="title_setup_doze">Akku-Optimierung einrichten</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_doze_remark">Um kontinuierlich E-Mails zu empfangen (optional)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Rufen Sie im folgendem Auswahldialog (oben) \"Alle Apps\" auf; wählen Sie anschließend FairEmail aus und bestätigen Sie die Option \"Nicht optimieren\" mit Fertig.</string>
2019-07-09 06:13:20 +00:00
<string name="title_setup_doze_battery">Hoher Akkuverbrauch?</string>
2019-12-17 15:59:29 +00:00
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronisation angehalten?</string>
2019-07-28 16:14:13 +00:00
<string name="title_setup_data">Datensparmodus aktiviert</string>
2019-06-13 11:18:12 +00:00
<string name="title_setup_inbox">Zu Nachrichten wechseln</string>
<string name="title_setup_go">Los</string>
2018-11-05 08:32:30 +00:00
<string name="title_setup_to_do">Nicht erledigt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_done">Erledigt</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name="title_setup_error">Fehler</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_export">Einstellungen exportieren</string>
<string name="title_setup_import">Einstellungen importieren</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_setup_import_do">Importierte Konten werden hinzugefügt, ohne vorhandene zu überschreiben</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password">Passwort</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name="title_setup_password_chars">Passwort enthält Kontroll- oder Leerzeichen</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password_repeat">Passwort erneut eingeben</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passwort fehlt</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_setup_password_different">Die Passworte stimmen nicht überein</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password_invalid">Passwort ungültig</string>
<string name="title_setup_exported">Einstellungen exportiert</string>
<string name="title_setup_imported">Einstellungen importiert</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name="title_setup_import_invalid">Ungültige Einstellungsdatei</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_reorder_accounts">Konten sortieren</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Ordner sortieren</string>
<string name="title_reset_order">Standard-Reihenfolge</string>
2019-07-11 06:46:48 +00:00
<string name="title_setup_authentication">Authentifizierung</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name="title_setup_biometrics">Biometrische Authentifizierung</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">Aktivieren</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">Deaktivieren</string>
2019-07-11 06:46:48 +00:00
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Entsperren</string>
2019-12-30 14:21:20 +00:00
<string name="title_setup_theme">Design auswählen</string>
2019-12-28 09:44:40 +00:00
<string name="title_setup_theme_blue_orange">Blau/Orange</string>
2019-12-28 15:59:09 +00:00
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">Gelb/Lila</string>
2019-12-28 09:44:40 +00:00
<string name="title_setup_theme_red_green">Rot/Grün</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Grau</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name="title_setup_theme_black">Schwarz</string>
2019-12-28 09:44:40 +00:00
<string name="title_setup_theme_reverse">Farben umkehren</string>
2019-12-28 15:59:09 +00:00
<string name="title_setup_theme_dark">Dunkler Hintergrund</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name="title_setup_theme_black_background">Schwarzer Hintergrund</string>
2020-01-26 09:54:07 +00:00
<string name="title_setup_theme_system">Wie System-Design</string>
2019-12-30 14:21:20 +00:00
<string name="title_setup_theme_system_hint">Das System-Design wird abhängig von der Tageszeit automatisch zwischen hell und dunkel wechseln, falls von Android unterstützt</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_advanced">Erweitert</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_options">Optionen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_setup_defaults">Standardeinstellungen wiederherstellen</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_setup_reset_questions">Fragen zurücksetzen</string>
2020-01-05 09:03:08 +00:00
<string name="title_advanced_hint_title">Erweiterte Optionen</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Du navigierst zu den erweiterten Optionen.
Alle diese Optionen haben üblicherweise benutzte Standardwerte. Diese können natürlich auch geändert werden, sofern eine andere Einstellung gewünscht wird.
</string>
2019-06-13 11:18:12 +00:00
<string name="title_advanced_section_main">Haupteinstellungen</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">Empfangen</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_advanced_section_send">Senden</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name="title_advanced_section_connection">Verbindung</string>
<string name="title_advanced_section_display">Anzeige</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Verhalten</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_section_notifications">Benachrichtigungen</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name="title_advanced_section_privacy">Datenschutz</string>
2018-12-17 07:47:50 +00:00
<string name="title_advanced_section_misc">Verschiedenes</string>
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<string name="title_advanced_receive">Empfang von Nachrichten</string>
2019-05-06 14:28:19 +00:00
<string name="title_advanced_when">Wann</string>
2020-01-12 18:43:05 +00:00
<string name="title_advanced_always">Diese Konten immer synchronisieren</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">Zeitplan</string>
2019-05-06 14:28:19 +00:00
<string name="title_advanced_unseen">Alle ungelesenen Nachrichten</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_flagged">Alle markierten Nachrichten</string>
2019-07-06 17:10:18 +00:00
<string name="title_advanced_delete_unseen">Alte ungelesene Nachrichten löschen</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_advanced_kept_removed">Überprüfen, ob alte Nachrichten vom Server entfernt wurden</string>
2019-06-08 15:01:21 +00:00
<string name="title_advanced_sync_folders">Ordnerliste synchronisieren</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_subscriptions">Abonnierte Ordner verwalten</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Nur abonnierte Ordner synchronisieren</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_advanced_keyboard">Tastatur immer anzeigen</string>
2019-08-24 07:39:45 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_local">Lokal gespeicherte Kontakte vorschlagen</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_sent">Adressen aus gesendeten Nachrichten vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Adressen aus empfangenen Nachrichten vorschlagen</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_advanced_prefix_once">Re: und Fwd: nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_extended_reply">Erweiterte Antwort-/Weiterleitungs-Kopfzeile verwenden</string>
2019-11-07 14:32:30 +00:00
<string name="title_advanced_quote_reply">Beantworteten Text zitieren</string>
2020-01-28 12:22:03 +00:00
<string name="title_advanced_signature_end">Signatur NACH zitierter/weitergeleiteter Nachricht hinzufügen</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_advanced_plain_only">Immer als Reintext senden, nicht als HTML</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet-Signaturkonvention</string>
2020-02-05 13:11:13 +00:00
<string name="title_advanced_remove_signatures">Erkannte Signaturen entfernen</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name="title_advanced_resize_images">Größe eingebetteter Bilder automatisch anpassen</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Größe angehängter Bilder automatisch anpassen</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d Pixel</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_advanced_send_reminders">Hinweise anzeigen</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Überprüft die Empfänger-E-Mail-Adressen vor dem Senden per DNS MX</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_send_delayed">Senden von Nachrichten verzögern</string>
2018-12-17 17:07:03 +00:00
<string name="title_advanced_metered">Getaktete Verbindungen verwenden</string>
<string name="title_advanced_download">Automatisches Herunterladen von E-Mails und Anhängen auf getakteten Verbindungen bis zu einer Größe von</string>
2019-04-20 05:43:37 +00:00
<string name="title_advanced_roaming">Nachrichten und Anhänge bei Roaming herunterladen</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_advanced_rlah">Roaming wie zu Hause</string>
2020-01-30 08:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL-Verbindungen stärken</string>
2019-10-23 07:39:34 +00:00
<string name="title_advanced_socks">SOCKS Proxy verwenden</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Konnektivität verwalten</string>
2019-10-19 12:48:17 +00:00
<string name="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
2020-01-04 07:53:40 +00:00
<string name="title_advanced_landscape3">Fixiertes Navigationsmenü im Querformat erlauben</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
2019-01-22 10:08:26 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">Nach Datum gruppieren</string>
2018-11-29 16:17:53 +00:00
<string name="title_advanced_threading">Konversationsansicht</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_advanced_indentation">In der Unterhaltungsansicht empfangene Nachrichten nach links und Gesendete nach rechts einrücken</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_highlight_unread">Ungelesene Nachrichten hervorheben</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Farbstreifen anzeigen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Kontaktfotos anzeigen</string>
2020-01-17 16:08:23 +00:00
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatare anzeigen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_generated_icons">Zeige generierte Symbole (Anfangsbuchstaben)</string>
2018-11-05 08:32:30 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">Identicons als Kontaktbilder anzeigen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_circular">Runde Symbole anzeigen</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name="title_advanced_color_saturation">Sättigung</string>
<string name="title_advanced_color_value">Helligkeit</string>
2019-10-14 10:05:36 +00:00
<string name="title_advanced_color_threshold">Schwellenwert für Buchstabenfarbe</string>
2019-02-08 09:17:06 +00:00
<string name="title_advanced_name_email">Namen und E-Mail-Adressen anzeigen</string>
2020-02-09 19:11:21 +00:00
<string name="title_advanced_replace_name">Bevorzuge einen Kontaktnamen gegenüber einem gesendeten Namen</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Den Sender unterstrichen darstellen, wenn er ein bekannter lokaler \'An\'-Kontakt ist</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
2019-11-18 09:54:05 +00:00
<string name="title_advanced_font_size_sender">Schriftgröße für den Absender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Schriftgröße für den Betreff</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name="title_advanced_subject_top">Betreff oberhalb des Absenders anzeigen</string>
2019-03-09 08:26:05 +00:00
<string name="title_advanced_subject_italic">Betreff kursiv anzeigen</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Wenn nötig, den Betreff kürzen</string>
2020-01-27 18:27:00 +00:00
<string name="title_advanced_keywords">Schlüsselwörter im Nachrichtenheader anzeigen</string>
2019-05-16 08:55:59 +00:00
<string name="title_advanced_flags">Sterne anzeigen</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name="title_advanced_flags_background">Farbigen Hintergrund statt farbiger Sterne anzeigen</string>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string name="title_advanced_preview">Nachrichtenvorschau anzeigen</string>
2019-08-12 09:05:03 +00:00
<string name="title_advanced_preview_italic">Nachrichtenvorschau kursiv anzeigen</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name="title_advanced_preview_lines">Anzahl der Vorschauzeilen</string>
2019-01-10 09:38:51 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">Adressdetails standardmäßig anzeigen</string>
2019-10-04 18:43:21 +00:00
<string name="title_advanced_attachments_alt">Anhänge NACH dem Nachrichtentext anzeigen</string>
2019-07-09 06:13:20 +00:00
<string name="title_advanced_contrast">Hohen Kontrast für den Nachrichtentext verwenden</string>
2019-11-03 09:47:50 +00:00
<string name="title_advanced_monospaced">Unproportionale Schriftart für den Nachrichtentext verwenden</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name="title_advanced_text_color">Textfarben anzeigen</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Zitierten Text ausblenden</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Grafiken automatisch anzeigen</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name="title_advanced_seekbar">Relative Gesprächsposition mit einem Punkt anzeigen</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Konversationen anzeigen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
2019-01-04 09:33:20 +00:00
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
2019-09-21 16:34:26 +00:00
<string name="title_advanced_autoscroll">Nach oben scrollen, wenn Sie neue Nachrichten erhalten</string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name="title_advanced_double_tap">Doppelt antippen, um die Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_swipenav">Nach links/rechts wischen, um nächstes/voriges Gespräch zu zeigen</string>
2020-01-30 20:29:29 +00:00
<string name="title_advanced_volumenav">Lautstärke hoch/runter, um zur nächsten/vorherigen Unterhaltung zu wechseln</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name="title_advanced_reversed">Navigationsrichtung umkehren</string>
2019-01-31 10:01:23 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand">Nachrichten automatisch erweitern</string>
2019-10-10 19:32:22 +00:00
<string name="title_advanced_expand_all">Alle gelesenen Nachrichten automatisch erweitern</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_expand_one">Jeweils nur eine Nachricht erweitern</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">In Unterhaltungen mit mehreren Nachrichten diese bei „zurück” einklappen</string>
2018-11-18 16:50:43 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose">Konversationen automatisch schließen</string>
2019-07-26 10:38:39 +00:00
<string name="title_advanced_onclose">Beim Schließen einer Unterhaltung</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name="title_advanced_quick_filter">Zeige unaufdringliche Schnellfilter-Symbole</string>
2020-01-27 18:27:00 +00:00
<string name="title_advanced_quick_scroll">Nicht aufdringliche Symbole für schnellen Bildlauf nach oben oder unten anzeigen</string>
2019-06-22 17:39:01 +00:00
<string name="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
2019-09-29 14:51:24 +00:00
<string name="title_advanced_autounstar">Sterne automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_discard_delete">Entwürfe beim Verwerfen dauerhaft löschen</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard-Schlummer-Zeit</string>
<string name="title_advanced_notifications">Benachrichtigungen verwalten</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Service-Kanal</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name="title_advanced_badge">Startsymbol mit der Anzahl der neuen Nachrichten anzeigen</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Lässt die Anzahl der neuen Nachrichten (im Widget) mit der Anzahl der Mails in den Benachrichtigungen übereinstimmen</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name="title_advanced_notify_summary">Nur Benachrichtigungs-Zusammenfassung anzeigen</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview">Zeige die Nachrichten-Vorschau in den Benachrichtigungen</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_actions">Benachrichtigungsaktionen</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Löschen</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archivieren</string>
2019-10-23 11:06:39 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_move">Verschieben</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Antworten</string>
2019-08-24 13:02:57 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Direktantwort</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Markieren</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Gelesen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Wiedervorlage</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Benachrichtigung über neue Nachrichten durch Tippen auf die Benachrichtigung entfernen</string>
2019-10-27 19:27:01 +00:00
<string name="title_advanced_notify_clear">Neue-Nachrichten-Benachrichtigungen beim Anzeigen der Nachrichtenliste entfernen</string>
2019-10-21 08:45:20 +00:00
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nur Benachrichtigungen mit einer Nachrichtenvorschau an tragbare Gerätschaften senden</string>
2019-08-22 12:58:54 +00:00
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Benachrichtigungsinhalt bei Nutzung der biometrischen Authentifizierung anzeigen</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_light">Benachrichtigungslicht verwenden</string>
<string name="title_advanced_sound">Benachrichtigungston auswählen</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name="title_advanced_confirm_links">Öffnungslinks bestätigen</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bilder anzeigen bestätigen</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Standardmäßig reformatierte Nachrichten anzeigen</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name="title_advanced_display_hidden">Versteckte Nachrichtentexte anzeigen</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_advanced_encrypt_method">Standard-Verschlüsselungsmethode</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP-Anbieter</string>
2020-01-09 19:44:50 +00:00
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt verwenden</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Gegenseitiger Autocrypt-Modus</string>
2019-12-02 12:40:25 +00:00
<string name="title_advanced_sign_default">Standardmäßig signieren</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Standardmäßig verschlüsseln</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Nachrichten automatisch entschlüsseln</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_secure">Verstecke im Anwendungsverlauf und verhindere das Aufnehmen von Bildschirmfotos</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
2019-12-04 19:36:33 +00:00
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Gültigkeitsdauer der biometrischen Authentifizierung</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_advanced_manage_certificates">Öffentliche Schlüssel verwalten</string>
<string name="title_advanced_import_key">Privaten Schlüssel importieren</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name="title_advanced_manage_keys">Private Schlüssel verwalten</string>
2020-01-04 18:50:07 +00:00
<string name="title_advanced_external_search">Erlaube anderen Apps, in Nachrichten zu suchen</string>
2020-01-15 18:10:20 +00:00
<string name="title_advanced_fts">Suchindex erstellen</string>
2020-01-16 08:48:16 +00:00
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name="title_advanced_english">Englische Sprache erzwingen</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_watchdog">Regelmäßig prüfen, ob FairEmail noch aktiv ist</string>
2018-11-10 16:49:56 +00:00
<string name="title_advanced_updates">Nach Aktualisierungen suchen</string>
2019-08-24 16:22:32 +00:00
<string name="title_advanced_experiments">Experimentelle Funktionen ermöglichen</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerberichte senden</string>
2018-11-05 15:58:18 +00:00
<string name="title_advanced_debug">Debugmodus</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup">Bereinigen</string>
2019-12-22 10:42:24 +00:00
<string name="title_advanced_last_cleanup">Letzte Bereinigung: %1$s</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_advanced_enabled_hint">Nachrichtenempfang global deaktivieren oder aktivieren</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Selbst wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es möglich, manuell zu synchronisieren, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen.</string>
2019-06-01 07:59:53 +00:00
<string name="title_advanced_poll_hint">Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Batterieverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch die ständige Synchronisation wird dies vermieden, indem man ständig nur auf Änderungen achtet.</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann</string>
2019-06-08 15:01:21 +00:00
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dies überträgt zusätzliche Daten und verbraucht zusätzliche Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Wenn Sie dies deaktivieren, wird der Daten- und Akkubedarf etwas reduziert, aber auch die Aktualisierung der Ordnerliste deaktiviert.</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Wenn aktiviert, werden alle lokalen Ordner ohne Abonnement gelöscht</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dies verzögert die Synchronisierung von Nachrichten</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Zusätzlich zu den von Android bereitgestellten Kontakten werden weitere Kontaktdaten für neue gesendete oder erhaltene Nachrichten nur dann gespeichert, wenn dies aktiviert ist.</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_advanced_usenet_hint">Signatur-Trenner (\'-- \') zwischen Text und Signatur einfügen</string>
2020-01-18 18:40:28 +00:00
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zeige eine Warnung, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint</string>
2020-02-06 09:52:40 +00:00
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Überprüft, ob DNS-MX-Einträge vorhanden sind</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Überprüft, ob die Domain des Absenders und der Antwort-An-Adresse gleich sind</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string name="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_rlah_hint">Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet</string>
2020-01-30 08:36:13 +00:00
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Wenn Sie dies aktivieren, werden schwache SSL-Protokolle und -Verschlüsselungen nicht zugelassen</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
2020-01-27 18:27:00 +00:00
<string name="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
2019-10-02 12:28:27 +00:00
<string name="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einem kompakteren Layout und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleisten-Menü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden</string>
2019-09-18 09:58:30 +00:00
<string name="title_advanced_date_hint">Nachrichten werden nur nach Datum gruppiert, wenn sie nach Zeit sortiert sind</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_threading_hint">E-Mails gruppieren, die miteinander verwandt sind</string>
2020-01-23 19:26:48 +00:00
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Es könnte ein Datenschutzrisiko geben</string>
2019-02-08 09:17:06 +00:00
<string name="title_advanced_name_email_hint">Wenn deaktiviert, werden nur Namen angezeigt, sofern verfügbar</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview_hint">Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde</string>
2020-01-27 18:27:00 +00:00
<string name="title_advanced_preview_issue">Rollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string>
2019-01-31 10:01:23 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Eine (ungelesene) Nachricht wird automatisch geöffnet</string>
2019-11-09 13:57:26 +00:00
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Das automatische Markieren von Nachrichten bei ihrer Erweiterung als gelesen kann in den einzelnen Kontoeinstellungen deaktiviert werden</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatisches Schließen des Unterhaltungsthreads, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Deaktivieren dieser Option kann für Ihre Privatsphäre schädlich sein</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dies kann zu merkwürdigem Aussehen und doppelten Texten führen</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name="title_advanced_display_pin_hint">Eine PIN hat Vorrang vor der biometrischen Authentifizierung</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name="title_advanced_badge_hint">Nur verfügbar auf unterstützten Launchern</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Es werden maximal drei Aktionen angezeigt</string>
2019-10-27 19:27:01 +00:00
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Neue-Nachrichten-Benachrichtigungen werden immer entfernt, wenn sie weggewischt werden oder Nachrichten gelesen werden</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tippen Sie auf den Kanalnamen, um die Kanaleigenschaften zu setzen</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Um den Standard-Ton einzustellen etc.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Um die permanente Benachrichtigung zu deaktivieren</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name="title_advanced_wearable_hint">Benachrichtigungen werden nur nach dem Download des Nachrichtentextes an einen tragbaren Empfänger gesendet</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Der Zielordner kann in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Diese Android-Version unterstützt keine gruppierten Benachrichtigungen</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Diese Android-Version unterstützt keine Benachrichtigungskanäle</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_advanced_fts_hint">Dies zu aktivieren, verbessert die Suchleistung, erhöht aber auch den Akku- und Speicherverbrauch</string>
2019-06-22 17:39:01 +00:00
<string name="title_advanced_english_hint">Dadurch wird die App neu gestartet</string>
2019-08-24 13:02:57 +00:00
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste der aktuellen experimentellen Funktionen</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktiviert zusätzliche Protokollierung und zeigt Fehlerbehebungsinformationen an verschiedenen Stellen an</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dies löscht alle temporären Dateien</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_advanced_never_favorite">Niemals favorisiert</string>
2019-07-06 14:24:03 +00:00
<string name="title_select">Auswählen &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_identity_name">Ihr Name</string>
<string name="title_identity_email">Ihre E-Mail-Adresse</string>
2019-10-08 10:33:22 +00:00
<string name="title_identity_color_hint">Identitätsfarben haben Vorrang vor Ordner- und Kontofarben</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex stimmt mit Benutzername der eingehenden E-Mail-Adressen überein</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
2020-01-04 18:50:07 +00:00
<string name="title_identity_receipt">Auslieferungs-/Lesebestätigung standardmäßig anfordern</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name="title_identity_use_ip_hint">Bei \'invalid greeting\', \'requires valid address\' oder einem ähnlichen Fehler, versuchen Sie, diese Einstellung zu ändern</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_optional">Optional</string>
2019-04-23 08:02:23 +00:00
<string name="title_recommended">Empfohlen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_linked">Verknüpftes Konto</string>
<string name="title_account_name">Kontobezeichnung</string>
<string name="title_account_name_hint">Wird verwendet, um Ordner zu unterscheiden</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_account_interval_hint">Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Meldungen oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten</string>
2019-06-14 16:48:45 +00:00
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Deaktivieren Sie dies nur bei Nachrichten ohne Inhalt oder beschädigten Anhängen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_signature">Signaturtext</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name="title_color">Farbe</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="title_account_ondemand">Manuell synchronisieren</string>
2018-11-24 11:32:18 +00:00
<string name="title_account_notify">Separate Benachrichtigungen</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_account_left">Nach links wischen</string>
<string name="title_account_right">Nach rechts wischen</string>
2019-10-23 11:06:39 +00:00
<string name="title_account_move">Standardmäßig verschieben nach</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_domain">Domainname</string>
<string name="title_autoconfig">Einstellungen abrufen</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name="title_aliases">Alias-Adressen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_provider">Anbieter</string>
<string name="title_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="title_host">Hostname</string>
<string name="title_allow_insecure">Unsichere Verbindungen zulassen</string>
2019-10-03 12:36:35 +00:00
<string name="title_insecure_remark">Unsichere Verbindungen sollten nur in vertrauenswürdigen Netzwerken und niemals in öffentlichen Netzwerken erlaubt werden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Benutzername</string>
<string name="title_password">Passwort</string>
2020-02-10 17:59:48 +00:00
<string name="title_client_certificate">Clientzertifikat</string>
2019-01-12 11:07:09 +00:00
<string name="title_realm">Bereich</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_use_ip">Lokale IP-Adresse anstelle des Domain-Namens verwenden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_primary_account">Primäres Konto</string>
<string name="title_primary_identity">Primäre Identität</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name="title_leave_on_server">Nachrichten auf Server belassen</string>
2020-01-22 20:00:25 +00:00
<string name="title_leave_on_device">Nachrichten auf Gerät belassen</string>
2018-12-08 12:28:11 +00:00
<string name="title_keep_alive_interval">Verbindung halten/Pollintervall (Minuten)</string>
2019-12-02 12:40:25 +00:00
<string name="title_use_date">Datums-Header-Sendezeit anstelle der empfangenen Zeit des Servers verwenden</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_related_identity">Ähnliche Identität hinzufügen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_check">Prüfen</string>
2019-12-17 15:59:29 +00:00
<string name="title_trust">Serverzertifikat mit Fingerabdruck %1$s vertrauen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_name">Name fehlt</string>
<string name="title_no_email">E-Mail-Adresse fehlt</string>
2020-02-06 19:59:44 +00:00
<string name="title_email_invalid">E-Mail-Adresse ungültig: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ungültig: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_account">Konto fehlt</string>
<string name="title_no_host">Hostname fehlt</string>
<string name="title_no_user">Benutzername fehlt</string>
<string name="title_no_password">Passwort fehlt</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name="title_no_inbox">Posteingang nicht gefunden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_primary_drafts">Kein Hauptkonto oder kein Entwürfe-Ordner</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name="title_no_identities">Senden von E-Mails erfordert mindestens eine konfigurierte Identität</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
2019-02-21 07:40:31 +00:00
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
2019-01-24 07:15:40 +00:00
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
2020-01-11 08:30:31 +00:00
<string name="title_reply_domain">Absender (%1$s) und Antwort-Domain (%2$s) unterscheiden sich</string>
2019-06-19 13:20:53 +00:00
<string name="title_identity_required">Für das Senden von Nachrichten ist das Erstellen einer Identität erforderlich</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name="title_drafts_required">Ein Entwürfe-Ordner ist erforderlich, um Nachrichten zu senden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_identity_delete">Möchten Sie diese Identität unwiderruflich löschen?</string>
2019-01-06 11:35:10 +00:00
<string name="title_edit_html">Als HTML bearbeiten</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name="title_sign_key">Signaturschlüssel: %1$s</string>
2019-01-24 07:15:40 +00:00
<string name="title_last_connected">Zuletzt verbunden: %1$s</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name="title_storage_quota">Server-Speicherauslastung: %1$s/%2$s</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name="title_pop_support">Das POP3-Protokoll unterstützt das Herunterladen und Löschen von Nachrichten nur aus dem Posteingang. POP3 kann Nachrichten nicht markieren, Nachrichten verschieben, etc. POP3 verwendet mehr Akku- und Daten als IMAP. Daher erwägen Sie, das IMAP-Protokoll zu verwenden, wann immer möglich.</string>
2019-09-06 14:46:55 +00:00
<string name="title_oauth_support">OAuth wird nicht unterstützt</string>
2019-09-29 14:51:24 +00:00
<string name="title_review">Kontrolle</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name="title_hint_alias">Lange Drücken für Optionen, wie z.B. Kopieren oder um Alias-Adressen zu erstellen</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name="title_advanced_browse">E-Mails auf dem Server durchsuchen</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Nachrichten beim Erweitern als gelesen markieren</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_now">Jetzt synchronisieren</string>
2019-06-25 10:46:09 +00:00
<string name="title_synchronize_all">Alle Nachrichten synchronisieren</string>
2019-05-06 14:28:19 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronisieren</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete_local">Lösche lokale Nachrichten</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_delete_browsed">Lösche durchsuchte Nachrichten</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_empty_trash">Papierkorb leeren</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name="title_empty_spam">Spam-Nachrichten löschen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_edit_properties">Eigenschaften bearbeiten</string>
2019-01-19 10:42:12 +00:00
<string name="title_edit_rules">Regel bearbeiten</string>
2019-05-16 08:55:59 +00:00
<string name="title_create_channel">Benachrichtigungskanal erstellen</string>
<string name="title_edit_channel">Benachrichtigungskanal bearbeiten</string>
<string name="title_delete_channel">Benachrichtigungskanal löschen</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name="title_create_sub_folder">Unterordner erstellen</string>
2018-12-30 09:57:39 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">Alle E-Mails im Papierkorb unwiderruflich löschen?</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name="title_empty_spam_ask">Alle Spam-Nachrichten dauerhaft löschen?</string>
2020-01-01 09:22:19 +00:00
<string name="title_empty_trash_all_ask">Alle E-Mails im Papierkorb aller Konten unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Alle Spam-Nachrichten aller Konten dauerhaft löschen?</string>
<string name="title_delete_operation">Lösche Operationen mit einer Fehlermeldung?</string>
2019-03-15 08:53:16 +00:00
<string name="title_delete_contacts">Alle lokale Kontakte löschen?</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name="title_no_operations">Keine weiteren Vorgänge</string>
2019-11-02 09:17:12 +00:00
<string name="title_hint_operations">Das Löschen von Aktionen kann zum Verschwinden von Meldungen und zu Synchronisationsproblemen führen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_name">Ordnername</string>
2019-08-13 10:09:51 +00:00
<string name="title_display_name">Anzeigename</string>
2019-06-15 12:11:10 +00:00
<string name="title_show_folders">Ausgeblendete Ordner anzeigen</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_apply_to_all">Auf alle &#8230; anwenden</string>
2019-06-15 12:11:10 +00:00
<string name="title_hide_folder">Ordner ausblenden</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name="title_unified_folder">Im Sammeleingang anzeigen</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name="title_navigation_folder">Im Navigationsmenü anzeigen</string>
2018-11-15 06:21:41 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">Synchronisieren (E-Mails empfangen)</string>
2018-12-10 12:17:55 +00:00
<string name="title_poll_folder">Periodisch überprüfen anstatt einer dauerhaften Synchronisierung</string>
2018-12-15 08:12:22 +00:00
<string name="title_download_folder">Automatisch den Nachrichtentext und Anhänge herunterladen</string>
2018-12-10 12:17:55 +00:00
<string name="title_notify_folder">Eingangsbenachrichtigung</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_sync_days">Zu synchronisierende E-Mails (Tage)</string>
2018-12-27 18:00:42 +00:00
<string name="title_sync_days_remark">Eine Erhöhung dieses Werts erhöht den Akkuverbrauch und die Datennutzung</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_keep_days">E-Mails aufbewahren (Tage)</string>
2019-10-02 12:28:27 +00:00
<string name="title_keep_days_remark">Alte Nachrichten werden vom Gerät entfernt, aber auf dem Server belassen</string>
2018-12-11 08:55:05 +00:00
<string name="title_keep_all">Alle E-Mails aufbewahren</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_auto_trash">Alte Nachrichten automatisch in den Papierkorb verschieben</string>
<string name="title_auto_delete">Alte Nachrichten automatisch dauerhaft löschen</string>
2018-12-23 08:40:53 +00:00
<string name="title_folder_name_missing">Ordnername fehlt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_exists">Ordner %1$s bereits vorhanden</string>
2018-12-11 18:31:20 +00:00
<string name="title_folder_delete">Diesen Ordner und alle darin enthaltenen E-Mails unwiderruflich löschen?</string>
2018-12-03 15:32:49 +00:00
<string name="title_folder_unified">Sammeleingang</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_inbox">Posteingang</string>
<string name="title_folder_outbox">Postausgang</string>
<string name="title_folder_all">Archiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Entwürfe</string>
<string name="title_folder_trash">Papierkorb</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folder_sent">Gesendet</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Benutzer</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name="title_folder_user_only">Nur Benutzerordner</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_primary">Ordner primäres Konto</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_folders_unified">Sammeleingangsordner</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name="title_no_folders">Keine Ordner</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name="title_no_messages">Keine E-Mails</string>
2019-09-19 18:14:00 +00:00
<string name="title_filters_active">Ein oder mehrere Filter aktiv</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name="title_duplicate_in">Duplikat in %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
2019-06-22 17:39:01 +00:00
<string name="title_seen">Als gelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_unseen">Als ungelesen kennzeichnen</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name="title_hide">Verbergen</string>
<string name="title_unhide">Anzeigen</string>
2019-06-22 17:39:01 +00:00
<string name="title_flag">Kennzeichnen</string>
2019-05-15 15:07:58 +00:00
<string name="title_flag_color">Farbige Kennzeichnung &#8230;</string>
2019-06-22 17:39:01 +00:00
<string name="title_unflag">Kennzeichnung entfernen</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_set_importance">Wichtigkeit festlegen</string>
<string name="title_importance_low">Niedrig</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Hoch</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_forward">Weiterleiten</string>
2019-10-03 12:36:35 +00:00
<string name="title_new_message">Neue Nachricht</string>
2019-07-21 11:33:22 +00:00
<string name="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name="title_create_rule">Regel erstellen &#8230;</string>
2019-01-04 09:33:20 +00:00
<string name="title_share">Teilen</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name="title_print">Drucken</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_headers">Kopfzeile anzeigen</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name="title_raw_save">Rohdaten speichern</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_raw_send">Als Anhang senden</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="title_manage_keywords">Labels verwalten</string>
<string name="title_add_keyword">Label hinzufügen</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name="title_show_inline">Eingebettete Anhänge anzeigen</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_download_all">Alle herunterladen</string>
<string name="title_save_all">Alles speichern</string>
2019-10-29 13:30:54 +00:00
<string name="title_save_eml">Rohdaten speichern</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_trash">Löschen</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name="title_copy">Kopieren &#8230;</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_copy_to">Kopieren nach &#8230;</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name="title_subscribe">Abonnieren</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete">Löschen</string>
<string name="title_more">Mehr</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Verschieben</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_move_to_folder">Verschieben nach &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Verschieben nach %1$s &#8230;</string>
2019-05-09 14:55:59 +00:00
<string name="title_snooze">Zurückstellen &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_archive">Archivieren</string>
<string name="title_reply">Antworten</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name="title_reply_to_sender">Absender</string>
<string name="title_reply_to_all">Allen</string>
2019-04-23 14:25:16 +00:00
<string name="title_reply_list">Liste</string>
2019-04-19 11:10:02 +00:00
<string name="title_reply_receipt">Lesebestätigung</string>
2019-04-19 18:22:36 +00:00
<string name="title_reply_template">Vorlage</string>
2018-12-06 12:45:47 +00:00
<string name="title_moving">Verschiebe nach %1$s</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_open_with">Öffnen mit</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name="title_authentication_failed">%1$s Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
2019-04-19 07:05:25 +00:00
<string name="title_receipt_subject">Lesebestätigung: %1$s</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">Keine Antwortvorlagen definiert</string>
<string name="title_no_viewer">Keine App zum Betrachten von %1$s</string>
2020-02-07 10:37:26 +00:00
<string name="title_no_recorder">Keine geeignete App zur Audioaufnahme verfügbar</string>
2020-01-30 08:36:13 +00:00
<string name="title_no_camera">Keine passende Kamera-App verfügbar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name="title_no_stream">Eine veraltete App verschickte den Dateinamen anstelle des Datenstroms</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_no_contacts">Kontaktauswahl nicht verfügbar</string>
2019-03-06 14:57:25 +00:00
<string name="title_no_internet">Keine oder keine passende Internetverbindung</string>
2019-12-12 17:16:08 +00:00
<string name="title_no_connection">Verbinde mit einem oder mehreren Konten &#8230;</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name="title_no_folder">Ordner nicht vorhanden</string>
2019-04-19 18:22:36 +00:00
<string name="title_no_format">Die ursprünglich empfangene Nachricht wird miteinbezogen</string>
2019-10-10 06:27:47 +00:00
<string name="title_no_image">Bild konnte nicht dekodiert werden</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name="title_no_search">Die Suche auf dem Server ist für dieses Konto nicht verfügbar</string>
2020-02-10 17:59:48 +00:00
<string name="title_show_more">Mehr anzeigen &#8230;</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name="title_unused_inline">Ungenutzte Inline-Bilder werden beim Senden entfernt</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">Anhang gespeichert</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name="title_attachments_saved">Anhang gespeichert</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name="title_attachments_incomplete">Einige Anhänge oder Bilder wurden nicht heruntergeladen und konnten nicht hinzugefügt werden</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_ask_save">Änderungen speichern?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_delete">E-Mail unwiderruflich löschen?</string>
2018-11-10 16:49:56 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">Antwortvorlage unwiderruflich löschen?</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_ask_delete_rule">Regel unwiderruflich löschen?</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_ask_discard">Entwurf löschen?</string>
2018-11-13 10:28:26 +00:00
<string name="title_ask_show_html">Das Anzeigen der originalen Nachricht kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name="title_ask_show_html_remark">Das Anzeigen der Originalnachricht mit dunklem Hintergrund ist nicht möglich, da dadurch dunkle Texte und Bilder nicht sichtbar wären</string>
2019-11-04 09:18:42 +00:00
<string name="title_ask_show_html_images">Bilder immer anzeigen, wenn Originalnachrichten angezeigt werden</string>
2018-11-13 10:28:26 +00:00
<string name="title_ask_show_image">Das Anzeigen von Bildern kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_ask_show_image_hint">Bilder, die als Tracking-Bilder erkannt werden, werden nicht angezeigt</string>
2019-06-24 16:24:16 +00:00
<string name="title_ask_sync_all">Alle Nachrichten in %1$s synchronisieren?</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name="title_ask_delete_local">Lokale Nachrichten löschen? Die Nachrichten bleiben auf dem entfernten Server.</string>
2019-05-12 12:42:38 +00:00
<string name="title_ask_help">Helfen Sie mit, FairEmail zu verbessern</string>
2019-05-11 06:15:42 +00:00
<string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string>
2019-05-12 12:42:38 +00:00
<string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
2020-01-22 20:00:25 +00:00
<string name="title_reply_hint">Du kannst allen antworten, weiterleiten, etc. über das Doppel-Pfeil-Symbol direkt unter dem Nachrichtenkopf</string>
2019-12-26 20:09:03 +00:00
<string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile.
Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest.
Dies hilft ein Gleichgewicht zwischen guten und schlechten Bewertungen zu halten.
2019-12-26 20:09:03 +00:00
</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name="title_expand_warning">Durch Erweitern dieser Nachricht wird %1$s heruntergeladen</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name="title_download_message">Lädt herunter &#8230;</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_compose">Verfassen</string>
2020-01-30 18:08:53 +00:00
<string name="title_submitter">Gesendet von:</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_delivered_to">Zugestellt an:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">Von:</string>
<string name="title_to">An:</string>
<string name="title_reply_to">Antworten an:</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_cc">Kopie:</string>
<string name="title_bcc">Blindkopie:</string>
2019-02-04 12:44:15 +00:00
<string name="title_via_identity">Über:</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name="title_sent">Gesendet:</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name="title_received">Empfangen:</string>
<string name="title_size">Größe:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject">Betreff:</string>
<string name="title_body_hint">Ihre Nachricht</string>
<string name="title_discard">Verwerfen</string>
<string name="title_save">Speichern</string>
<string name="title_send">Senden</string>
2020-01-22 20:00:25 +00:00
<string name="title_send_now">Jetzt senden</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name="title_send_via">Senden über</string>
2019-09-13 10:00:38 +00:00
<string name="title_send_with_options">Sende-Optionen &#8230;</string>
2019-01-25 13:17:31 +00:00
<string name="title_send_at">Später senden &#8230;</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name="title_send_encryption">Verschlüsselung</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name="title_send_priority">Priorität</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name="title_no_server">Kein Server gefunden bei \'%1$s\'</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_bold">Fett</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name="title_style_underline">Unterstreichen</string>
<string name="title_style_size">Größe</string>
<string name="title_style_color">Farbe</string>
2018-11-06 07:30:30 +00:00
<string name="title_style_clear">Formatierung entfernen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">Link einfügen</string>
<string name="title_style_image">Bild einfügen</string>
<string name="title_add_attachment">Anhang hinzufügen</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_attachment_file">Anhang hinzufügen</string>
<string name="title_attachment_photo">Foto aufnehmen</string>
<string name="title_attachment_audio">Audio aufnehmen</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_show_addresses">Kopie/Blindkopie anzeigen</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_media_toolbar">Mediensymbolleiste</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_insert_contact_group">Kontaktgruppe einfügen</string>
<string name="title_insert_template">Vorlage einfügen</string>
2019-10-09 05:44:42 +00:00
<string name="title_edit_plain_text">Als Plain Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als reformierten Text bearbeiten</string>
2019-12-04 19:36:33 +00:00
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_certificate_missing">Kein öffentlicher Schlüssel für %1$s</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name="title_certificate_invalid">Öffentlicher Schlüssel von %1$s ist ungültig</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_no_key">Kein privater Schlüssel</string>
<string name="title_invalid_key">Ungültiger privater Schlüssel</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name="title_send_plain_text">Nur Text</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name="title_send_receipt">Lieferung/Lesebestätigung anfordern</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Die meisten Anbieter und E-Mail-Clients ignorieren Quittungsanfragen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from_missing">Absender fehlt</string>
<string name="title_to_missing">Empfänger fehlt</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_subject_reminder">Betreff ist leer</string>
2019-10-03 11:20:56 +00:00
<string name="title_text_reminder">Nachricht ist leer</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_attachment_keywords">angehängt,Anhang,Anhänge,beigefügt,Anlage,Anlagen,anbei</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="title_attachment_reminder">Beabsichtigen Sie einen Anhang hinzuzufügen?</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name="title_attachments_missing">Nicht alle Dateianhänge wurden heruntergeladen</string>
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<string name="title_send_dialog_hint">Dieser Dialog ist stets über das drei Punkte-Überlauf-Menü in der Aktionsleiste verfügbar</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_draft_deleted">Entwurf gelöscht</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_draft_saved">Entwurf gespeichert</string>
2019-01-31 10:01:23 +00:00
<string name="title_ask_send_via">Sende E-Mail zu %1$s über %2$s?</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name="title_queued">Nachricht wird gesendet</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_queued_at">Nachricht wird ungefähr %1$s gesendet</string>
2019-12-03 11:20:11 +00:00
<string name="title_sign">Signieren</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_encrypt">Verschlüsseln</string>
<string name="title_decrypt">Entschlüsseln</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name="title_resync">Neu synchronisieren</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain wurde nicht gefunden</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name="title_user_interaction">Übertragung zu OpenKeychain</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_signed_data">Überprüfen Sie die Signatur, um den Nachrichtentext anzuzeigen</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name="title_not_encrypted">Nachricht ist nicht signiert oder verschlüsselt</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name="title_reset_sign_key">Sign-Schlüssel zurücksetzen</string>
2019-05-29 08:55:02 +00:00
<string name="title_signature_none">Unsignierte Nachricht</string>
<string name="title_signature_valid">Gültige Nachrichtensignatur</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_signature_valid_from">Signatur gültig: %1$s</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name="title_signature_unconfirmed">Die Signatur der Nachricht ist zwar gültig, aber nicht bestätigt</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Signatur gültig aber nicht bestätigt: %1$s</string>
2019-05-29 08:55:02 +00:00
<string name="title_signature_invalid">Ungültige Nachrichtensignatur</string>
2020-01-30 08:36:13 +00:00
<string name="title_signature_invalid_reason">Nachrichten-Signatur ungültig: %1$s</string>
2020-02-09 19:11:21 +00:00
<string name="title_signature_key_missing">Schlüssel fehlt</string>
2020-01-25 10:41:02 +00:00
<string name="title_signature_certificate_invalid">Zertifikatskette ungültig</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_signature_sender">E-Mail-Adresse des Absenders</string>
<string name="title_signature_email">E-Mail-Adresse der Unterschrift</string>
<string name="title_signature_mismatch">Die E-Mail-Adresse des Absenders und der Signatur stimmen nicht überein</string>
<string name="title_signature_subject">Betreff</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name="title_signature_validity">Gültigkeit</string>
<string name="title_signature_outdated">Dieser öffentliche Schlüssel ist derzeit nicht gültig</string>
2019-12-04 19:36:33 +00:00
<string name="title_signature_store">Speichern</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">Suche</string>
2019-08-14 08:54:08 +00:00
<string name="title_search_server">Auf dem Server suchen</string>
2019-12-17 07:07:05 +00:00
<string name="title_search_text">Suchen im Text</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_search_in">Suchen in</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_sort_on">Sortieren nach</string>
<string name="title_sort_on_time">Uhrzeit</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ungelesen</string>
2019-06-22 17:39:01 +00:00
<string name="title_sort_on_starred">Gekennzeichnet</string>
2020-02-01 13:34:19 +00:00
<string name="title_sort_on_priority">Priorität</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">Absender</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">Betreff</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name="title_sort_on_size">Größe</string>
2020-02-01 13:34:19 +00:00
<string name="title_sort_on_attachments">Anhänge</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name="title_sort_on_hidden">Verborgen</string>
2019-09-05 05:41:09 +00:00
<string name="title_sort_ascending">Älteste zuerst</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name="title_filter">Ausfiltern</string>
2019-04-28 13:33:19 +00:00
<string name="title_filter_seen">Gelesen</string>
2019-05-16 08:55:59 +00:00
<string name="title_filter_unflagged">Nicht markiert</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_filter_unknown">Unbekannte Absender</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name="title_filter_hidden">Verborgen</string>
2019-04-28 13:33:19 +00:00
<string name="title_filter_duplicates">Duplikate</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name="title_compact">Kompaktansicht</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name="title_zoom">Schriftgröße</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_select_all">Alle auswählen</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name="title_select_found">Alle gefundenen Nachrichten auswählen</string>
2019-08-12 17:28:03 +00:00
<string name="title_force_sync">Synchronisation erzwingen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_previous">Vorherige</string>
<string name="title_next">Nächste</string>
2019-05-03 13:24:09 +00:00
<string name="title_answer_caption">Vorlage bearbeiten</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_reply">Antwortvorlage</string>
<string name="title_answer_name">Vorlagenname</string>
2020-01-17 08:29:03 +00:00
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_answer_hide">Aus Menüs ausblenden</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_text">Vorlagentext</string>
2018-11-05 15:58:18 +00:00
<string name="title_answer_template_name">$name$ wird durch den vollständigen Absendernamen ersetzt</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ wird durch die E-Mail-Adresse des Absenders ersetzt</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name="title_rule_noop">Keine Aktion</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_seen">Als gelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_rule_unseen">Als ungelesen kennzeichnen</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name="title_rule_hide">Verbergen</string>
2019-09-23 12:55:13 +00:00
<string name="title_rule_ignore">Benachrichtigungen unterdrücken</string>
2019-06-01 13:53:29 +00:00
<string name="title_rule_snooze">Zurückstellen</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_flag">Kennzeichnung hinzufügen</string>
2020-02-05 13:11:13 +00:00
<string name="title_rule_importance">Wichtigkeit festlegen</string>
2019-10-09 12:22:26 +00:00
<string name="title_rule_keyword">Schlagwort hinzufügen</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_move">Verschieben</string>
<string name="title_rule_copy">Kategorie kopieren</string>
<string name="title_rule_answer">Antworten</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisierung</string>
2019-05-03 13:24:09 +00:00
<string name="title_rule_caption">Regel bearbeiten</string>
<string name="title_rule_title">Regel gilt für</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_name">Name</string>
<string name="title_rule_order">Reihenfolge</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktiviert</string>
2019-02-18 08:22:06 +00:00
<string name="title_rule_stop">Regeln nach der Ausführung dieser Regel beenden</string>
2019-01-19 10:42:12 +00:00
<string name="title_rule_sender">Absender enthält</string>
2019-09-23 12:55:13 +00:00
<string name="title_rule_sender_known">Mail-Adresse des Absender ist bekannt</string>
2019-03-17 13:30:05 +00:00
<string name="title_rule_recipient">Empfänger enthält</string>
2019-01-19 10:42:12 +00:00
<string name="title_rule_subject">Betreff enthält</string>
2019-10-13 17:07:31 +00:00
<string name="title_rule_attachments">Anhang vorhanden</string>
2019-01-19 10:42:12 +00:00
<string name="title_rule_header">Kopfzeile enthält</string>
2019-08-05 05:14:57 +00:00
<string name="title_rule_time">Zeit zwischen</string>
2019-01-19 10:42:12 +00:00
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">UND</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_action">Aktion</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_rule_action_remark">Diese Aktion wird auf neue Mails im Ordner %1$s angewendet</string>
2019-06-01 13:53:29 +00:00
<string name="title_rule_hours">Stunden</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_rule_schedule_end">Vom Ende der Zeitbedingung</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name="title_rule_folder">Ordner</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name="title_rule_thread">Alle Nachrichten zum selben Thema und im selben Ordner</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name="title_rule_identity">Identität</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_template">Antwortvorlage</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_rule_cc">Den CC-Adressen antworten</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_rule_name_missing">Regelname fehlt</string>
2019-01-19 10:42:12 +00:00
<string name="title_rule_condition_missing">Voraussetzung fehlt</string>
2020-02-07 10:37:26 +00:00
<string name="title_rule_automation_hint">Sende den Intent \'%1$s\' mit den Extras \'%2$s\'</string>
2019-06-09 14:00:33 +00:00
<string name="title_rule_execute">Jetzt ausführen</string>
<string name="title_rule_applied">Betroffene Nachrichten: %1$d</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_check">Prüfen</string>
<string name="title_rule_no_headers">Nachrichtenkopf-Bedingungen können nicht überprüft werden</string>
<string name="title_rule_matched">Passende Nachrichten</string>
<string name="title_rule_no_matches">Keine passenden Nachrichten</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisieren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Ordner</string>
<string name="title_legend_section_messages">Nachrichten</string>
<string name="title_legend_section_compose">Verfassen</string>
2019-12-21 18:07:49 +00:00
<string name="title_legend_oauth">OAuth Autorisierung</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_primary_connected">Konto verbunden</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto getrennt</string>
<string name="title_legend_download_on">Nachrichteninhalt automatisch herunterladen</string>
<string name="title_legend_download_off">Nachrichteninhalt bei Bedarf herunterladen </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synchronisierung an</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synchronisierung aus</string>
<string name="title_legend_disconnected">Keine Verbindung</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_legend_connecting">wird verbunden</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_connected">Verbunden</string>
<string name="title_legend_executing">Operationen ausführen</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_legend_synchronizing">wird synchronisiert</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_downloading">Lade herunter</string>
<string name="title_legend_closing">Schließen</string>
2020-02-07 10:37:26 +00:00
<string name="title_legend_waiting">Warten auf Synchronisation</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_unified">Sammeleingang / primäres Konto</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Posteingang</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_drafts">Entwürfe</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="title_legend_sent">Gesendet</string>
<string name="title_legend_archive">Archiv</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_trash">Papierkorb</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_primary">Hauptkonto</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name="title_legend_subscribed">Abonniert zu</string>
2019-06-21 07:30:16 +00:00
<string name="title_legend_rule">Enthält Regeln</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name="title_legend_similar">Ähnliche Nachrichten suchen</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name="title_legend_notify">Eingangsbenachrichtigung</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">Anzahl der zu synchronisierenden Tage / aufzubewahrenden E-Mails</string>
2019-05-26 08:56:08 +00:00
<string name="title_legend_download_fetch">Anzahl der heruntergeladenen Nachrichten / abgerufene Kopfzeilen</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_stop">Regelverarbeitung stoppen</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name="title_legend_thread">Konversation</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name="title_legend_zoom">Textgröße ändern</string>
<string name="title_legend_draft">Entwurf vorhanden</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name="title_legend_priority">Hat hohe Priorität</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name="title_legend_priority_low">Hat niedrige Priorität</string>
2020-02-02 16:24:03 +00:00
<string name="title_legend_importance">Wichtig</string>
<string name="title_legend_importance_low">Nicht wichtig</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name="title_legend_signed">Ist signiert</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name="title_legend_encrypted">Ist verschlüsselt</string>
2019-07-09 09:33:29 +00:00
<string name="title_legend_auth">Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
2020-01-16 08:48:16 +00:00
<string name="title_legend_found">Wurde gefunden</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name="title_legend_snoozed">Wurde zurückgestellt</string>
2019-02-04 12:44:15 +00:00
<string name="title_legend_browsed">Gesehen oder gesucht</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name="title_legend_answered">Wurde beantwortet</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name="title_legend_plain_only">Ist eine Nur-Text-Mail</string>
2019-04-19 07:05:25 +00:00
<string name="title_legend_receipt">Lesebestätigung wurde angefordert</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name="title_legend_attachment">Anhang vorhanden</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_flagged">Ist Favorit</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name="title_legend_contacts">Kontakte verwalten</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_search">Nach Absender suchen</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_legend_view">Inhalt anzeigen</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name="title_legend_hide">Inhalt ausblenden</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name="title_legend_download">Inhalt herunterladen</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name="title_legend_external_image">Platzhalter für externe Bilder</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Platzhalter für eingebettete Bilder</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name="title_legend_tracking_pixel">Tracking-Bild</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name="title_legend_broken_image">Defekte Bilddatei</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name="title_legend_pick">Kontakt auswählen</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_legend_cc">Kopie/Blindkopie anzeigen</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name="title_legend_link">Link hinzufügen</string>
<string name="title_legend_file">Anhang hinzufügen</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_picture">Bild hinzufügen</string>
<string name="title_legend_photo">Foto aufnehmen</string>
<string name="title_legend_audio">Audio aufnehmen</string>
<string name="title_legend_bold">\"Fett\" schreiben</string>
<string name="title_legend_italic">Kursiv schreiben</string>
<string name="title_legend_underline">Text unterstreichen</string>
<string name="title_legend_text_size">Textgröße festlegen</string>
<string name="title_legend_text_color">Textfarbe festlegen</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_metered">Verbindung ist getaktet</string>
<string name="title_legend_unmetered">Verbindung ist ungetaktet</string>
2019-04-19 18:22:36 +00:00
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_legend_expander">Erweitern</string>
<string name="title_legend_avatar">Benutzerbild</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Zitate anzeigen</string>
2020-01-05 09:03:08 +00:00
<string name="title_legend_show_junk">Als Spam behandeln</string>
2019-09-08 12:05:26 +00:00
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Aus Liste abmelden</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_legend_show_images">Bilder anzeigen</string>
2020-01-20 07:43:16 +00:00
<string name="title_legend_show_full">Original anzeigen</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_legend_edit">Bearbeiten</string>
<string name="title_legend_default_color">Standardfarbe</string>
<string name="title_legend_close_hint">Hinweis schließen</string>
<string name="title_legend_connection_state">Verbindungsstatus</string>
<string name="title_legend_sync_state">Synchronisationsstatus</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_legend_download_state">Übertragungsstatus</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name="title_legend_save">Speichern</string>
<string name="title_legend_delete">Löschen</string>
<string name="title_legend_count">Zählen</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name="title_legend_folder_type">Ordnertyp</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">Drücken Sie lange auf einen Ordner für Optionen, wie das Hinzufügen eines Ordners in die Navigation für schnellen Zugriff</string>
2018-12-30 13:09:24 +00:00
<string name="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_hint_support">Wenn Sie eine Frage oder ein Problem haben, verwenden Sie bitte die Hilfe im Menü</string>
2019-09-07 17:07:56 +00:00
<string name="title_hint_message_actions">Standard: Wische links zum Papierkorb; Wische rechts zum Archiv (falls verfügbar); Diese Wischgesten können aber in den Kontoeinstellungen auch individuell anders konfiguriert werden</string>
<string name="title_hint_message_selection">Um mehrere Nachrichten auszuwählen, drücken Sie zunächst lange auf eine Nachricht, halten und wischen Sie sodann nach oben oder unten, um weitere Nachrichten auszuwählen</string>
2018-11-11 10:37:47 +00:00
<string name="title_hint_sync">Das Herunterladen von E-Mails kann einige Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Geschwindigkeit des Providers, der Internetverbindung, des Gerätes und von der Anzahl der E-Mails. Beim Herunterladen der E-Mails kann die App träge reagieren.</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_hint_contact_actions">Gedrückt halten für weitere Optionen</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name="title_hint_eml">Dies ist eine Zusammenfassung des Inhalts einer Rohnachrichtendatei. Speichern Sie die Rohnachricht mit dem Speichern-Symbol in der Aktionsleiste, um alle Inhalte anzuzeigen.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">Link öffnen</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name="title_different_link">Titel und Link-Ziel sind unterschiedlich</string>
2019-11-12 10:38:33 +00:00
<string name="title_link_http">Datenverkehr wird nicht verschlüsselt</string>
2019-11-11 19:15:38 +00:00
<string name="title_link_https">Datenverkehr wird verschlüsselt</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_sanitize_link">Tracking-Parameter entfernen</string>
2019-03-03 19:28:44 +00:00
<string name="title_insecure_link">Dieser Link ist unsicher</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_check_owner">Eigentümer prüfen</string>
<string name="title_remark_owner">Informationen werden abgerufen von <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_ip_owner">IP-Adresse des Eigentümers</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_select_app">App auswählen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_updated">Es ist ein Update auf Version %1$s verfügbar</string>
<string name="title_issue">Haben Sie eine Frage oder ein Problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nein</string>
2019-12-26 20:09:03 +00:00
<string name="title_later">Später</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_undo">Rückgängig</string>
2019-04-18 10:36:59 +00:00
<string name="title_redo">Rückgängig</string>
2018-11-26 18:22:22 +00:00
<string name="title_add">Hinzufügen</string>
2019-11-07 08:02:22 +00:00
<string name="title_browse">Öffnen mit</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_info">Info</string>
2018-12-02 09:11:23 +00:00
<string name="title_report">Bericht</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name="title_fix">Problem beheben</string>
<string name="title_enable">Aktivieren</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name="title_enabled">Aktiviert</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_executing">Wird ausgeführt</string>
<string name="title_completed">Fertig</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_clipboard_copy">In die Zwischenablage kopieren</string>
<string name="title_clipboard_copied">In die Zwischenablage kopiert</string>
2019-06-29 08:40:38 +00:00
<string name="title_ask_what">Fragen, was getan werden soll</string>
2019-01-04 16:49:10 +00:00
<string name="title_no_ask_again">Dies nicht mehr anzeigen</string>
2019-09-02 06:25:26 +00:00
<string name="title_no_ask_for_again">Dieses für %1$s nicht mehr fragen</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name="title_no_body">Kein Nachrichtentext gefunden</string>
<string name="title_no_charset">Nicht unterstützte Codierung: %1$s</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name="title_via">über %1$s</string>
2019-09-06 14:46:55 +00:00
<string name="title_1hour">1 Stunde</string>
<string name="title_1day">1 Tag</string>
2019-11-04 09:18:42 +00:00
<string name="title_1week">1 Woche</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name="title_now">Jetzt</string>
<string name="title_after">Nach %1$s</string>
2019-09-11 18:23:21 +00:00
<string name="title_reset">Zurücksetzen</string>
2019-10-07 13:19:49 +00:00
<string name="title_hours">Stunden</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name="title_minutes">Minuten</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name="title_dismiss">Abbrechen</string>
2019-10-07 13:19:49 +00:00
<string name="title_snooze_now">Schlummern</string>
2019-10-11 09:23:04 +00:00
<string name="title_loading">Lade &#8230;</string>
2019-10-23 07:39:34 +00:00
<string name="title_set">Setzen</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_icalendar_accept">Akzeptieren</string>
<string name="title_icalendar_decline">Ablehnen</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Vielleicht</string>
2019-11-09 18:22:13 +00:00
<string name="title_icalendar_calendar">Kalender</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_try">Teste FairEmail, eine Open-Source und datenschutzfreundliche E-Mail-App für Android</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_feature">Dies ist eine Pro-Funktion</string>
<string name="title_pro_list">Liste der Pro-Funktionen</string>
<string name="title_pro_purchase">Kaufen</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_pro_once">Nur einmal</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_pro_info"> Die Entwicklung von FairEmail hat buchstäblich Tausende Stunden gedauert und trotzdem sind die meisten Funktionen kostenlos nutzbar.
Um FairEmail langfristig mit Support verfügbar zu halten, sind einige Komfort- und erweiterte Funktionen nicht kostenlos.
Zur Erinnerung zeigt FairEmail ein kleines Banner an, dies verschwindet beim Kauf der Pro-Funktionen.
</string>
2019-12-29 13:21:49 +00:00
<string name="title_pro_hide">Kleine Hinweis-Nachricht für eine Woche ausblenden</string>
2019-08-15 10:48:29 +00:00
<string name="title_pro_hint">Der Erwerb der Pro-Funktionen erlaubt es Ihnen alle momentan und zukünftig verfügbaren Pro-Funktionen zu nutzen und ermöglicht die Weiterentwicklung und Pflege der App.</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_pro_price">Informationen zum Preis der Pro-Funktionen finden Sie in der <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">Hilfe</a></string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name="title_pro_pending">Kauf ausstehend</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_activated">Alle Pro-Funktionen sind aktiviert</string>
<string name="title_pro_valid">Alle Pro-Funktionen aktiviert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ungültige Antwort</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail benötigt Ihre Unterstützung. Erwerben Sie die Pro-Funktionen, um das Projekt am laufen zu halten.</string>
<string name="title_unexpected_error">Unerwarteter Fehler</string>
<string name="title_log">Protokoll</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisches Blättern</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_log_clear">Log leeren</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_debug_info">Debuginformationen</string>
<string name="title_debug_info_remark">Bitte beschreiben Sie das Problem und zu welchem Zeitpunkt es aufgetreten ist:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Bitte beschreiben Sie, was Sie getan haben, während die App abgestürzt ist:</string>
2019-07-25 06:36:26 +00:00
<string name="title_search_special_prefix">speziell</string>
2019-07-24 18:22:46 +00:00
<string name="title_search_special_unseen">ungelesen</string>
<string name="title_search_special_flagged">markiert</string>
2019-11-04 09:18:42 +00:00
<string name="title_search_special_snoozed">verborgen</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name="title_search_special_encrypted">verschlüsselt</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name="title_widget_title_count">Anzahl neuer Nachrichten</string>
<string name="title_widget_title_list">Nachrichtenliste</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name="title_widget_account">Konto</string>
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name="title_widget_folder">Ordner</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Sammeleingangsordner</string>
2019-07-31 08:09:15 +00:00
<string name="title_widget_unseen">Nur ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Nur markierte Nachrichten</string>
2020-01-04 07:53:40 +00:00
<string name="title_accessibility_collapsed">Eingeklappt</string>
2020-01-01 20:18:28 +00:00
<string name="title_accessibility_expanded">Erweitert</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_accessibility_seen">Gelesen</string>
<string name="title_accessibility_unseen">Ungelesen</string>
2019-12-28 09:44:40 +00:00
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d Nachricht</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichten</item>
</plurals>
2020-01-04 07:53:40 +00:00
<string name="title_accessibility_flagged">Markiert</string>
2019-12-19 19:19:35 +00:00
<string name="title_accessibility_unflagged">Nicht markiert</string>
2019-12-26 09:25:36 +00:00
<string name="title_accessibility_collapse">Zusammenklappen</string>
<string name="title_accessibility_expand">Erweitern</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Kontakt anzeigen</string>
2019-12-26 16:28:25 +00:00
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Authentifizierungsergebnis anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Schlummerzeit anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Hilfe anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_selected">Ausgewählt</string>
<string name="title_accessibility_answered">Beantwortet</string>
2020-01-27 18:27:00 +00:00
<string name="title_accessibility_scroll_down">Nach unten rollen</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Nach oben rollen</string>
2019-12-29 13:21:49 +00:00
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Filter für gelesene Nachrichten umschalten</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Filter für markierte Nachrichten umschalten</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Filter für zurückgestellte Nachrichten umschalten</string>
<string name="title_accessibility_edit">Bearbeiten</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Adressen anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Adressen ausblenden</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_accessibility_attachment">Anhang</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name="title_accessibility_from">Absender</string>
<string name="title_accessibility_to">Empfänger</string>
2019-04-26 11:36:23 +00:00
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Immer</item>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<item>Alle 15 Minuten</item>
<item>Alle 30 Minuten</item>
<item>Jede Stunde</item>
<item>Alle 2 Stunden</item>
<item>Alle 4 Stunden</item>
<item>Alle 8 Stunden</item>
2020-01-13 07:51:58 +00:00
<item>Jeden Tag</item>
2019-04-26 11:36:23 +00:00
</string-array>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string-array name="sendDelayedNames">
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<item>Nein</item>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<item>15 Sekunden</item>
<item>30 Sekunden</item>
<item>1 Minute</item>
<item>2 Minuten</item>
<item>5 Minuten</item>
<item>10 Minuten</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name="startupNames">
<item>Sammeleingang</item>
<item>Zusammengeführte Ordner</item>
2019-05-15 15:07:58 +00:00
<item>Konten</item>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
2019-07-26 10:38:39 +00:00
<string-array name="onCloseNames">
<item>Nichts tun</item>
<item>Gehe zu vorheriger Unterhaltung</item>
2019-08-22 12:58:54 +00:00
<item>Gehe zur nächsten Unterhaltung</item>
2019-07-26 10:38:39 +00:00
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name="resizeNames">
<item>Klein</item>
<item>Mittel</item>
<item>Groß</item>
<item>Sehr groß</item>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
</string-array>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string-array name="targetNames">
<item>An</item>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<item>Kopie</item>
<item>Blindkopie</item>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
</string-array>
2019-07-12 12:14:11 +00:00
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>Eine Minute</item>
<item>2 Minuten</item>
<item>5 Minuten</item>
<item>10 Minuten</item>
<item>20 Minuten</item>
</string-array>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Am Anfang</item>
<item>In der Mitte</item>
<item>Am Ende</item>
</string-array>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string-array name="priorityNames">
<item>Niedrig</item>
<item>Normal</item>
<item>Hoch</item>
</string-array>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string-array name="linesNames">
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
<item>4</item>
</string-array>
2019-11-18 09:54:05 +00:00
<string-array name="fontSizeNames">
<item>Standard</item>
<item>Klein</item>
<item>Mittel</item>
<item>Groß</item>
</string-array>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string-array name="encryptNames">
<item>Keine Verschlüsselung</item>
2019-12-03 11:20:11 +00:00
<item>PGP nur signieren</item>
<item>PGP signieren + verschlüsseln</item>
<item>S/MIME nur signieren</item>
<item>S/MIME signieren + verschlüsseln</item>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>