FairEmail/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

1229 lines
84 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
2019-05-14 09:19:04 +00:00
<string name="app_search">FairEmail 搜索</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="app_changelog">更新日志</string>
2020-01-03 11:00:15 +00:00
<string name="app_welcome">FairEmail是一款专注于隐私与安全的开源电子邮件app, 正因如此某些功能的工作方式可能与您所习惯的不同。</string>
2019-10-21 07:54:43 +00:00
<string name="app_limitations">例如,为了去除不安全元素并提高阅读性,邮件将总被重建格式;出于安全考虑,打开邮件内链接时需经用户确认</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="app_crash">FairEmail不支持该设备因为 android 中的bug会导致崩溃</string>
2019-06-19 13:20:53 +00:00
<string name="app_exit">再按一次返回键退出</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_service">服务</string>
2019-06-10 06:59:14 +00:00
<string name="channel_send">发送</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_notification">通知</string>
2019-06-23 14:31:11 +00:00
<string name="channel_update">更新</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="channel_warning">警告</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="channel_error">错误</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="channel_alert">服务器警告</string>
2019-03-18 14:40:30 +00:00
<string name="channel_group_contacts">联系人</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="other">会话</item>
</plurals>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<plurals name="page_message">
<item quantity="other">消息</item>
</plurals>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name="page_folders">文件夹</string>
<string name="page_compose">撰写</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="tile_synchronize">同步</string>
<string name="tile_unseen">新邮件</string>
2019-08-12 17:28:03 +00:00
<string name="shortcut_refresh">刷新</string>
2018-11-06 12:31:50 +00:00
<string name="shortcut_compose">撰写</string>
2018-11-07 18:14:01 +00:00
<string name="shortcut_setup">设置</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name="title_notification_synchronizing">
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<item quantity="other">正在监控 %1$d 个账户</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<item quantity="other">%1$d个待执行操作</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="other">%1$d条新消息</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<item quantity="other">%1$d条待发送消息</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name="title_tile_unseen">
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<item quantity="other">%1$d则新邮件</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<plurals name="title_selected_conversations">
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<item quantity="other">选定了 %1$d 个会话</item>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
</plurals>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<plurals name="title_moving_messages">
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<item quantity="other">移动 %1$d 邮件到 %2$s 吗?</item>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
</plurals>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<plurals name="title_deleting_messages">
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<item quantity="other">永久删除这%1$d则邮件</item>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<item quantity="other">将这%1$d则邮件标为垃圾邮件</item>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
</plurals>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_ask_spam_who">将来自%1$s的消息标为垃圾邮件</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_block">屏蔽 %1$s</string>
2020-01-12 10:29:38 +00:00
<string name="title_block_sender">屏蔽发件人</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_block_domain">屏蔽发件人域名</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_block_sender_hint"> 拉黑某发件人将创建一条规则来自动将未来消息移动至垃圾邮件文件夹
创建和使用规则属于专业版功能</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_notification_sending">正在发送消息</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name="title_notification_waiting">等待网络连接</string>
2020-03-11 10:08:50 +00:00
<string name="title_notification_idle">空闲</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' 失败</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' 服务器警告</string>
2019-03-13 07:30:57 +00:00
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
2020-03-03 09:52:00 +00:00
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
2020-02-26 10:29:08 +00:00
<string name="title_factor_minutes">%1$d分钟</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="menu_exit">退出</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="menu_answers">模板</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_operations">操作</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="menu_contacts">本地联系人</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_setup">设置</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_legend">图例</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="menu_test">下载测试版本</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="menu_faq">支持</string>
2020-03-25 08:13:45 +00:00
<string name="menu_translate">协助翻译</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="menu_issue">报告问题</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="menu_attribution">归因</string>
<string name="menu_privacy">隐私政策</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_about">关于</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name="menu_pro">专业版功能</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_invite">邀请好友</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name="menu_rate">给此应用评分</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="menu_other">其他应用</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_welcome">欢迎</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_eula">最终用户许可协议</string>
2019-10-21 07:54:43 +00:00
<string name="title_agree">同意</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_disagree">拒绝</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_version">版本 %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">账户</string>
<string name="title_list_identities">身份</string>
<string name="title_edit_account">编辑账户</string>
<string name="title_edit_identity">编辑身份</string>
<string name="title_edit_folder">编辑文件夹</string>
<string name="title_setup">设置</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_help">帮助</string>
2020-03-21 16:34:15 +00:00
<string name="title_setup_welcome">接收和发送消息需要像在其他邮件 app 中一样设置一个帐户和一个身份;
“快速设置”将仅通过询问您的姓名、邮箱地址和密码来创建一个帐户和身份;
如果有需要,也可以手动设置帐户和身份(别名)
不支持非标准协议,例如 Microsoft Exchange Web Services 和 Microsoft ActiveSync另请参阅应用程序说明
2020-03-11 09:21:16 +00:00
</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_quick">快速设置</string>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string name="title_setup_quick_remark">为大多数邮件服务提供商快速设置账户和身份</string>
2019-02-15 07:54:19 +00:00
<string name="title_setup_quick_hint">快速设置将从autoconfig.thunderbird.net 获取配置信息</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_quick_imap">接收邮件的IMAP服务器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">发送邮件的SMTP服务器</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name="title_setup_wizard">向导</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_setup_wizard_multiple">可多次使用安装向导来设置多个帐户</string>
2019-09-29 14:51:24 +00:00
<string name="title_setup_wizard_remark">按返回键前往收件箱</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_other">其他提供商</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name="title_setup_gmail_support">授权谷歌帐户只能用于官方版本因为Android检查应用签名</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name="title_setup_gmail_rationale">请授予权限来选择一个帐户并读取您的姓名</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="title_setup_gmail_permissions">谷歌会请求权限来读取、撰写、发送和永久删除您所有的电子邮件。相比之下未经您的明确同意FairEmail永远不会删除您的邮件。</string>
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<string name="title_setup_gmail_drafts">如果草稿文件夹无法通过IMAP访问可以在Gmail的标签设置中进行修复</string>
2019-12-26 09:25:36 +00:00
<string name="title_setup_oauth_rationale">授权访问您的 %1$s 帐户</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">授权</string>
2019-09-22 08:08:32 +00:00
<string name="title_setup_select_account">选择账户</string>
2019-06-19 13:20:53 +00:00
<string name="title_setup_instructions">设置指南</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_no_settings">找不到域名\"%1$s\"的设置</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_setup_no_settings_hint">请尝试使用您的电子邮件提供商提供的设置在设置步骤1和2中设置一个帐户和身份</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">请仔细检查您的邮件地址和密码,并确保您的帐户已启用外部访问 (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">此提供商需要一个app密码而不是帐户密码</string>
2019-11-12 13:54:08 +00:00
<string name="title_setup_no_system_folders">找不到收件箱或草稿文件夹</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_quick_success">已成功添加了一个账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_failed">您也可以尝试在下方配置一个账户和身份</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
2019-10-21 07:54:43 +00:00
<string name="title_setup_grant">授权</string>
2019-12-12 16:20:20 +00:00
<string name="title_setup_grant_again">授予所需权限</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_account">设置账户</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">用于接收电子邮件</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name="title_setup_account_hint">左/右滑动目标文件夹来更改颜色</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_identity">设置身份</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_identity_remark">用于发送电子邮件</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_identity_hint">更改姓名、颜色、签名等</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_setup_permissions">授予权限</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_setup_permissions_remark">获取联系人信息(可选)</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_doze">设置电池优化</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_setup_doze_remark">持续接受邮件(可选)</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_doze_instructions">在下以个界面,选择最上面的\"所有应用\",找到此应用并选择\"不优化\"</string>
2020-03-25 08:13:45 +00:00
<string name="title_setup_doze_battery">耗电量高?</string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name="title_setup_doze_stopped">同步已停止?</string>
2019-07-28 15:35:52 +00:00
<string name="title_setup_data">已启用数据节省</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_inbox">前往邮件</string>
<string name="title_setup_go">前往</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_to_do">待办事项</string>
<string name="title_setup_done">已完成</string>
2020-04-07 14:44:49 +00:00
<string name="title_setup_still">仍待处理</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name="title_setup_error">出错</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_export">导出设置</string>
<string name="title_setup_import">导入设置</string>
2020-03-24 07:49:30 +00:00
<string name="title_setup_export_do">与设备上的 Google 帐户关联的 Gmail 帐户无法被导出</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_setup_import_do">导入的账户不会覆盖任何现有的帐户</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password">密码</string>
2020-01-09 19:44:50 +00:00
<string name="title_setup_password_chars">密码包含控制字符或空格字符</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password_repeat">再次输入密码</string>
<string name="title_setup_password_missing">密码缺失</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_setup_password_different">密码不匹配</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_password_invalid">密码无效</string>
<string name="title_setup_exported">设置已导出!</string>
<string name="title_setup_imported">设置已导入!</string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name="title_setup_import_invalid">无效的设置文件</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name="title_setup_reorder_accounts">账户顺序</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">文件夹顺序</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_reset_order">重置顺序</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_setup_authentication">身份验证</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name="title_setup_biometrics">生物认证</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">启用</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">禁用</string>
2019-07-11 06:46:48 +00:00
<string name="title_setup_biometrics_unlock">解锁​​​​</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name="title_setup_theme">选择主题</string>
2019-12-28 15:59:09 +00:00
<string name="title_setup_theme_blue_orange">蓝色/橙色</string>
2020-03-20 07:28:29 +00:00
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">橙色/紫色</string>
2019-12-28 09:44:40 +00:00
<string name="title_setup_theme_red_green">红色/绿色</string>
<string name="title_setup_theme_grey">灰色</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name="title_setup_theme_black">黑色</string>
2019-12-30 07:39:17 +00:00
<string name="title_setup_theme_reverse">反色</string>
2019-12-28 09:44:40 +00:00
<string name="title_setup_theme_dark">深色</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name="title_setup_theme_black_background">黑色背景</string>
2019-12-28 09:44:40 +00:00
<string name="title_setup_theme_system">跟随系统</string>
2019-12-30 07:39:17 +00:00
<string name="title_setup_theme_system_hint">如果安卓系统支持,跟随系统主题将在白天/夜间自动切换到亮/暗色主题</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_setup_advanced">高级选项</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_setup_options">选项</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_setup_defaults">恢复默认设置</string>
<string name="title_setup_reset_questions">重置问题</string>
2020-01-05 09:03:08 +00:00
<string name="title_advanced_hint_title">更多高级选项</string>
<string name="title_advanced_hint_message">您正前往更多的高级选项。
所有选项默认均使用可更改的常用标准值。
</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_section_main">主要</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_section_synchronize">接收</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_advanced_section_send">发送</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_section_connection">连接</string>
<string name="title_advanced_section_display">显示</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">行为</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name="title_advanced_section_privacy">隐私</string>
2020-03-04 13:08:21 +00:00
<string name="title_advanced_section_encryption">加密</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_section_misc">杂项</string>
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<string name="title_advanced_receive">接收消息</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_when">何时</string>
2020-01-13 13:00:17 +00:00
<string name="title_advanced_always">总是同步这些账户</string>
2019-10-28 08:52:02 +00:00
<string name="title_advanced_schedule">计划任务</string>
2020-03-05 09:10:49 +00:00
<string name="title_advanced_advanced">高级</string>
2020-04-03 07:40:04 +00:00
<string name="title_advanced_no_date">不含日期的消息</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_advanced_unseen">所有未读消息</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有已标星消息</string>
2019-07-07 07:54:49 +00:00
<string name="title_advanced_delete_unseen">删除旧的未读消息</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_kept_removed">检查旧消息是否已从服务器移除</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name="title_advanced_sync_folders">同步文件夹列表</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name="title_advanced_subscriptions">管理文件夹订阅</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_advanced_keyboard">默认显示键盘</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_local">建议本地存储的联系人</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">建议在已发送消息中找到的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">建议在已收到消息中找到的地址</string>
2020-04-03 07:40:04 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_frequently">按使用频率来排序建议地址</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string>
2019-11-07 14:32:30 +00:00
<string name="title_advanced_extended_reply">使用扩展回复/转发头</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">引用回复文本</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name="title_advanced_resize_reply">调整回复文本中图像的大小</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name="title_advanced_signature_location">签名位置</string>
2020-01-28 12:22:03 +00:00
<string name="title_advanced_signature_end">在引用/转发消息后添加签名</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_advanced_plain_only">默认仅发送纯文本</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name="title_advanced_flow">对纯文本采用”格式流动式“format flowed引用文本换行</string>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
<string name="title_advanced_receipt">请求回执时</string>
2019-08-22 16:15:16 +00:00
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet签名公约RFC3676</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_advanced_remove_signatures">移除公认的签名</string>
2020-01-18 16:20:03 +00:00
<string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name="title_advanced_lookup_mx">发送前检查收件人电子邮件地址</string>
2019-10-21 07:54:43 +00:00
<string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_advanced_metered">使用按流量计费的连接</string>
<string name="title_advanced_download">在计量的连接下自动下载邮件和附件, 最高可达</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_roaming">漫游时下载邮件和附件</string>
<string name="title_advanced_rlah">国内漫游</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name="title_advanced_timeout">连接超时 (秒)</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_ssl_harden">加强 SSL 连接</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name="title_advanced_socks">使用 SOCKS 代理</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理连接</string>
2020-03-04 13:08:21 +00:00
<string name="title_advanced_caption_general">常规​​​​​</string>
2020-03-15 11:11:46 +00:00
<string name="title_advanced_caption_list">列表</string>
2020-03-04 13:08:21 +00:00
<string name="title_advanced_caption_conversation">会话</string>
2020-03-15 11:11:46 +00:00
<string name="title_advanced_caption_message">消息</string>
2020-03-13 16:43:03 +00:00
<string name="title_advanced_caption_message_header">消息标题</string>
2020-03-11 10:08:50 +00:00
<string name="title_advanced_caption_message_body">消息正文</string>
2019-10-19 12:48:17 +00:00
<string name="title_advanced_landscape">在横屏模式下使用两列</string>
2020-01-09 19:44:50 +00:00
<string name="title_advanced_landscape3">在横屏模式下允许固定的导航栏菜单</string>
2019-03-20 17:30:08 +00:00
<string name="title_advanced_startup">在启动屏幕上显示</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_cards">使用卡片样式而不是表单样式</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_date_header">按日期分组</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name="title_advanced_threading">会话线程</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_indentation">左/右缩进接收/发送的消息</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name="title_advanced_highlight_unread">高亮未读消息</string>
2020-03-23 09:34:54 +00:00
<string name="title_advanced_highlight_subject">高亮主题</string>
2020-01-03 11:00:15 +00:00
<string name="title_advanced_color_stripe">头像前显示色彩条纹</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">显示联系人头像</string>
2020-03-20 07:28:29 +00:00
<string name="title_advanced_gravatars">显示 Gravatars 头像</string>
2019-07-22 13:27:38 +00:00
<string name="title_advanced_generated_icons">显示生成的图标</string>
2018-11-04 15:47:06 +00:00
<string name="title_advanced_identicons">显示哈希头像</string>
2019-04-25 12:20:28 +00:00
<string name="title_advanced_circular">使用圆形图标</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name="title_advanced_color_saturation">饱和度</string>
<string name="title_advanced_color_value">亮度</string>
2019-10-15 13:11:35 +00:00
<string name="title_advanced_color_threshold">阈值字母颜色</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_advanced_name_email">显示名称和电子邮件地址</string>
2020-02-10 08:35:48 +00:00
<string name="title_advanced_replace_name">优先使用联系人姓名而不是发送名称</string>
2020-02-09 19:11:21 +00:00
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">下划线发件人(当其为本地发送给的联系人时)</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_font_size_sender">发件人字体大小</string>
2019-11-18 09:54:05 +00:00
<string name="title_advanced_font_size_subject">邮件主题字体大小</string>
2019-08-22 16:15:16 +00:00
<string name="title_advanced_subject_top">在发件人上方显示主题</string>
2019-03-09 10:45:58 +00:00
<string name="title_advanced_subject_italic">用斜体字显示邮件主题</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_advanced_subject_elipsed">必要时缩短邮件主题</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_keywords">在消息标题中显示关键字</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_flags">显示星标</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_flags_background">显示有色背景而非有色星标</string>
2018-11-04 15:47:06 +00:00
<string name="title_advanced_preview">显示邮件预览</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_preview_italic">斜体字显示邮件预览</string>
2019-10-21 07:54:43 +00:00
<string name="title_advanced_preview_lines">预览行数</string>
2020-03-24 07:49:30 +00:00
<string name="title_advanced_archive_trash">显示要存档或删除消息的按钮</string>
<string name="title_advanced_move">显示移动消息的按钮</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_addresses">默认显示地址详情</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_advanced_attachments_alt">在消息文本后显示附件</string>
2019-07-09 06:13:20 +00:00
<string name="title_advanced_contrast">对消息文本使用高对比度颜色</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_monospaced">对邮件文本使用等宽字体</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name="title_advanced_text_color">显示文本颜色</string>
2020-02-21 07:59:27 +00:00
<string name="title_advanced_text_size">显示大小文本</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_collapse_quotes">折叠引用文本</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name="title_advanced_images_inline">自动显示内联图像</string>
2019-10-24 06:55:09 +00:00
<string name="title_advanced_seekbar">在底部用一个圆点显示会话相对位置</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="title_advanced_actionbar">显示对话操作栏</string>
2020-03-27 10:02:08 +00:00
<string name="title_advanced_actionbar_color">使用账户颜色作为对话操作栏的背景色</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name="title_advanced_navbar_colorize">导航栏着色</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name="title_advanced_double_back">双击返回键退出</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉刷新</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name="title_advanced_autoscroll">在收到新消息时滚动至顶部</string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name="title_advanced_double_tap">双击标记消息已读/未读</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_swipenav">左右滑动切换邮件</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_volumenav">音量上/下键切换邮件</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_reversed">反转导航方向</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">自动展开消息</string>
2019-10-11 09:23:04 +00:00
<string name="title_advanced_expand_all">自动展开所有已读消息</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name="title_advanced_expand_one">每次仅展开一个消息</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name="title_advanced_collapse_multiple">按返回时折叠会话中的多条消息</string>
2018-11-19 04:29:45 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose">自动关闭对话</string>
2019-07-26 18:45:53 +00:00
<string name="title_advanced_onclose">关闭对话时</string>
2020-01-03 11:00:15 +00:00
<string name="title_advanced_quick_filter">显示不显眼的快速过滤图标</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">显示不显眼的快速上/下滚动图标</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_autoread">移动消息时自动标记为已读</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name="title_advanced_star_snoozed">自动给打盹消息添加星标</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_autounstar">移动消息时自动移除星标</string>
2020-02-27 11:40:14 +00:00
<string name="title_advanced_auto_important">自动标注星标消息为重要</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_reset_importance">在移动消息时重置其重要性</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_discard_delete">丢弃草稿时将其永久删除</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name="title_advanced_default_snooze">默认打盹时间</string>
<string name="title_advanced_notifications">管理通知</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">默认频道</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">服务频道</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name="title_advanced_badge">在启动器图标上显示新消息数目</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name="title_advanced_unseen_ignored">让新消息数量匹配通知数量</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_notify_summary">仅显示摘要通知</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
2020-02-12 14:30:24 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview_all">预览所有文本</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_actions">通知操作</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">垃圾箱</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_junk">垃圾邮件</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_archive">存档</string>
2019-10-23 11:06:39 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_move">移动</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply">回复</string>
2019-08-24 13:02:57 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">直接回复</string>
2019-05-06 09:09:08 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_flag">标星</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">已读</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">打盹</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name="title_advanced_notify_remove">点击通知时移除新的消息通知</string>
2019-10-27 19:27:01 +00:00
<string name="title_advanced_notify_clear">查看消息列表时移除新消息通知</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name="title_advanced_wearable_preview">只向可穿戴设备发送有消息预览的通知</string>
2019-08-22 12:58:54 +00:00
<string name="title_advanced_biometrics_notify">使用生物认证时显示通知内容</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name="title_advanced_light">使用指示灯</string>
<string name="title_advanced_sound">选择通知提示音</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name="title_advanced_confirm_links">确认打开链接</string>
2020-04-07 14:44:49 +00:00
<string name="title_advanced_browse_links">授权打开到 Android的链接</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name="title_advanced_confirm_images">确认显示图像</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_confirm_html">默认显示重新格式化的消息</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name="title_advanced_tracking">自动识别并禁用跟踪图像</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name="title_advanced_display_hidden">显示隐藏消息文本</string>
2020-03-15 11:11:46 +00:00
<string name="title_advanced_secure">从\"最近应用\"列表中隐藏并阻止截屏</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN 码</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生物认证超时时间</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_advanced_encrypt_method">默认加密方法</string>
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<string name="title_advanced_sign_default">使用默认签名</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">使用默认加密</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name="title_advanced_auto_decrypt">自动解密消息</string>
2020-03-15 11:11:46 +00:00
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP 提供者</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">使用Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">自动双向加密模式</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_advanced_manage_certificates">管理公钥</string>
<string name="title_advanced_import_key">导入私钥</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name="title_advanced_manage_keys">管理私钥</string>
2020-01-01 09:22:19 +00:00
<string name="title_advanced_external_search">允许其他应用在消息中搜索</string>
2020-03-20 07:28:29 +00:00
<string name="title_advanced_shortcuts">在安卓共享菜单中显示常用联系人</string>
2020-03-20 10:51:03 +00:00
<string name="title_advanced_conversation_actions">建议操作</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建议回复文本</string>
2020-03-27 10:02:08 +00:00
<string name="title_advanced_language_detection">检测消息文本语言</string>
2020-01-16 08:48:16 +00:00
<string name="title_advanced_fts">创建搜索索引</string>
2020-01-18 16:20:03 +00:00
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)</string>
2019-03-27 14:05:45 +00:00
<string name="title_advanced_english">强制使用英语</string>
2020-03-20 07:28:29 +00:00
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查 FairEmail 是否仍在运行</string>
2020-02-23 15:44:01 +00:00
<string name="title_advanced_optimize">自动优化设置</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_advanced_updates">检查更新</string>
2019-08-24 11:24:15 +00:00
<string name="title_advanced_experiments">尝试实验性功能</string>
2019-05-10 10:14:08 +00:00
<string name="title_advanced_crash_reports">发送错误报告</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_advanced_debug">调试模式</string>
2019-07-10 09:29:24 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup">清理</string>
2019-12-22 10:42:24 +00:00
<string name="title_advanced_last_cleanup">上次清理: %1$s</string>
2020-04-05 12:13:17 +00:00
<string name="title_advanced_more">更多选项</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_enabled_hint">全局禁用或启用邮件接收</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="title_advanced_manual_hint">即便禁用同步,仍然可以通过下拉消息列表手动同步。</string>
2020-03-20 07:28:29 +00:00
<string name="title_advanced_poll_hint">定期同步将每次都比较本地和远程消息,这是有代价的操作(更耗电),特别是在要同步的消息很多时。而始终同步可通过持续监视变化以避免发生上述情形</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_schedule_hint">点击“时间”选项来设置时间</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_advanced_check_mx">同步消息时检查发送者电子邮件地址</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_advanced_check_reply">同步消息时检查回复邮件地址</string>
2020-04-03 07:40:04 +00:00
<string name="title_advanced_no_date_hint">某些供应商将未知、无效或未来日期的消息存储为不含日期的消息</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_unseen_hint">一些邮件服务提供商对该功能支持不佳,这可能导致同步所有消息或一条消息也不同步</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name="title_advanced_deleted_unseen">禁用后未读消息将永远保留在设备上</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">这将更耗数据与电量,特别是如果有大量消息存储在设备上</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">禁用此功能某种程度上会减少数据和电量使用,但也会禁用更新文件夹列表</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">这将减缓同步消息的速度</string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">除了Android提供的联系人只有在设置中允许应用才会储存新接收或发送消息的联系人数据。</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_advanced_usenet_hint">在文本和签名之间插入 \'-- \'</string>
2020-01-18 16:20:03 +00:00
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">当消息文本或主题为空或缺失某个附件时显示警告</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">这将检查 DNS MX 记录是否存在</string>
2020-01-12 10:29:38 +00:00
<string name="title_advanced_check_reply_hint">这将检查发件人和回复对象的地址是否相同</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string name="title_advanced_metered_warning">禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_advanced_rlah_hint">假定欧盟境内不漫游</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name="title_advanced_timeout_hint">读/写超时时间将翻倍,值越高将越耗电</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">启用此选项将禁用较弱的SSL协议和密码这可能导致连接问题</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name="title_advanced_socks_hint">使用远程代理服务器不安全,因为代理连接未加密</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name="title_advanced_roaming_hint">当漫游时,将始终获取消息头。您可以使用设备的漫游设置在漫游时禁用互联网。</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_browse_hint">向下滚动时拉取更多邮件</string>
2019-10-02 12:28:27 +00:00
<string name="title_advanced_layout_hint">切换到更为紧凑的布局,改变消息文本大小可以在邮件视图中的顶部动作栏菜单中完成</string>
2020-03-13 16:43:03 +00:00
<string name="title_advanced_startup_hint">长按文件夹列表中的任何文件夹,可将其从添加到或移除出聚合文件夹列表</string>
2019-09-18 16:38:27 +00:00
<string name="title_advanced_date_hint">若按时间对消息排序,将仅按日期对消息分组</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">这是否正常工作取决于Android版本和变体</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_threading_hint">合并相同主题为一封会话</string>
2020-01-24 10:42:17 +00:00
<string name="title_advanced_gravatars_hint">可能存在隐私风险</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name="title_advanced_name_email_hint">禁用该选项,将仅显示名称(如果可用)</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_advanced_preview_hint">只有当消息文本下载时才可用</string>
2020-01-26 16:00:39 +00:00
<string name="title_advanced_preview_issue">由于某些Android版本中的错误当行数大于一时滚动可能会较慢</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name="title_advanced_inline_hint">内联图像是邮件中包含的图像</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息</string>
2019-11-09 18:22:13 +00:00
<string name="title_advanced_autoseen_hint">可以在单独的账户设置中禁用展开消息时自动标记消息为已读</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_advanced_autoclose_hint">在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">大多数提供商不允许修改发件人地址</string>
2020-03-24 07:49:30 +00:00
<string name="title_advanced_bcc_hint">地址不会显示,但会在发送时添加</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">禁用此选项可能会危害您的隐私</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">这可能导致古怪的外观和双重文本</string>
2019-10-21 07:54:43 +00:00
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN码优先于生物验证</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name="title_advanced_badge_hint">仅可用于支持的启动器</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">最多显示三项操作</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">滑走或标为已读时将总会移除新消息通知</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">点击频道名称来设置频道属性</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">设置默认声音等</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">禁用永久通知</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">为可穿戴设备显示完整文本(最多5,000个字符)</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name="title_advanced_wearable_hint">通知仅在消息文本下载后发送到可穿戴设备</string>
<string name="title_advanced_move_hint">可在账户设定中配置目标文件夹</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">此Android版本不支持通知分组</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">此Android版本不支持通知通道</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_advanced_fts_hint">启用此功能将提高搜索性能,但也会增加电池和存储空间用量</string>
2019-03-27 14:05:45 +00:00
<string name="title_advanced_english_hint">这将重新启动应用程序</string>
2020-04-03 07:40:04 +00:00
<string name="title_advanced_optimize_hint">启用此功能可以自动更改接收设置以减少电池损耗</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_advanced_experiments_hint">当前实验性功能列表</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name="title_advanced_debug_hint">启用额外日志并在不同地方显示调试信息</string>
2019-07-10 09:29:24 +00:00
<string name="title_advanced_cleanup_hint">这将会删除所有的临时文件</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_advanced_never_favorite">永不收藏</string>
2020-03-29 12:17:35 +00:00
<string name="title_advanced_swipe_actions">设置滑动操作</string>
2020-03-30 12:00:01 +00:00
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">这将为所有 IMAP 帐户设置左右滑动操作</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_select">选择 &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">姓名</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_identity_email">邮箱地址</string>
2019-10-09 05:44:42 +00:00
<string name="title_identity_color_hint">身份颜色优先于文件夹和帐户颜色</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_advanced_sender">允许编辑发件人地址</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_advanced_sender_regex">用正则表达式来匹配收到的邮箱地址的用户名</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_identity_reply_to">回复给该地址</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name="title_identity_receipt">默认请求送达/已读回执</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name="title_identity_use_ip_hint">如果遇到“无效问候”,“需要有效的地址”或类似错误,请尝试更改此设置</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_optional">可选</string>
2019-04-23 08:02:23 +00:00
<string name="title_recommended">推荐</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_linked">已绑定的账户</string>
<string name="title_account_name">账户名</string>
<string name="title_account_name_hint">用于区分文件夹</string>
2019-05-17 05:45:13 +00:00
<string name="title_account_interval_hint">刷新连接推送消息的频率或检查新消息的频率</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name="title_account_partial_fetch_hint">仅在空消息或损坏的附件时禁用此功能</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name="title_color">颜色</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name="title_account_ondemand">手动同步</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_account_notify">单独的通知</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_account_left">左滑</string>
<string name="title_account_right">右滑</string>
2019-10-23 11:06:39 +00:00
<string name="title_account_move">默认移动到</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name="title_account_gmail">为了更可靠地同步Gmail帐户应尽可能使用Gmail快速设置向导</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_domain">域名</string>
<string name="title_autoconfig">获取设置</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name="title_aliases">別名</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_provider">服务提供商</string>
<string name="title_custom">自定义</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_host">主机名</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_allow_insecure">允许不安全的连接</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_insecure_remark">只应在受信任网络中允许不安全连接,请勿允许公共网络</string>
<string name="title_port">端口号</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_user">用户名</string>
<string name="title_password">密码</string>
2020-02-11 08:17:30 +00:00
<string name="title_client_certificate">客户端证书</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_realm">移动数据库</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_use_ip">使用本地IP地址而非主机名</string>
2020-03-30 12:00:01 +00:00
<string name="title_primary">主要的</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_primary_account">主账户 (默认帐户)</string>
<string name="title_primary_identity">主身份(默认身份)</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name="title_leave_on_server">把消息留在服务器上</string>
2020-03-26 14:45:37 +00:00
<string name="title_leave_deleted">将删除的消息保留在服务器上</string>
2020-01-22 20:00:25 +00:00
<string name="title_leave_on_device">把消息留在设备上</string>
2020-02-27 11:40:14 +00:00
<string name="title_max_messages">下载邮件的最大数(留空则下载全部)</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_keep_alive_interval">保持激活/轮询时间间隔(分钟)</string>
2019-12-01 13:22:07 +00:00
<string name="title_use_date">使用日期头发送时间而非服务器接收时间</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_related_identity">添加相关身份</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_check">检查</string>
2019-12-17 15:59:29 +00:00
<string name="title_trust">信任具有指纹 %1$s的服务器证书</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_name">缺少名称</string>
<string name="title_no_email">缺少邮箱地址</string>
2019-09-09 07:38:12 +00:00
<string name="title_email_invalid">电邮地址无效:\'%1$s\'</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name="title_address_parse_error">地址 \'%1$s\' 无效: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_account">缺少账户</string>
<string name="title_no_host">缺少主机名称</string>
<string name="title_no_user">缺少用户名</string>
<string name="title_no_password">缺少密码</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_no_inbox">未找到收件箱</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_primary_drafts">没有主帐户或草稿文件夹</string>
2020-02-22 14:17:27 +00:00
<string name="title_no_identities">发送电子邮件需要至少一个身份和一个草稿文件夹</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name="title_no_standard">此提供商使用专有的电子邮件协议,因此无法使用第三方电子邮件客户端</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_idle">该提供商不支持消息推送,这将延迟新消息的接收并增加电池用量</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name="title_no_utf8">该邮件服务供应商不支持UTF-8字符集</string>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<string name="title_no_sync">从 %1$s 开始同步错误</string>
2020-01-12 10:29:38 +00:00
<string name="title_reply_domain">发件人 (%1$s) 和回复对象 (%2$s) 地址不同</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_identity_required">需要一个身份来发送消息</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_drafts_required">需要一个草稿文件夹来发送消息</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_edit_html">以HTML格式编辑</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name="title_sign_key">签名密钥:%1$s</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_last_connected">上次连接%1$s前</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name="title_storage_quota">服务器存储用量: %1$s/%2$s</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_pop_support">POP3协议仅支持从收件箱下载并删除消息。POP3无法标记消息为已读、移动消息等。相比IMAP协议POP3消耗的电量和数流量都更多。因此尽可能考虑使用 IMAP 协议。</string>
2019-09-07 08:34:53 +00:00
<string name="title_oauth_support">不支持OAuth</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_review">评论</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name="title_hint_alias">长按出现选项,如复制以创建别名身份</string>
2020-03-13 16:43:03 +00:00
<string name="title_service_vpn">这可能是正在使用的 VPN 造成的</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name="title_service_port">请再次检查端口号</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name="title_advanced_browse">浏览服务器上的消息</string>
<string name="title_advanced_expand_read">将展开的消息标记为已读</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_synchronize_now">现在同步</string>
2020-03-23 09:34:54 +00:00
<string name="title_synchronize_more">同步更多消息</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string>
2020-03-27 10:02:08 +00:00
<string name="title_empty_trash">清空回收站</string>
<string name="title_empty_spam">清空垃圾邮件</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_edit_properties">编辑属性</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_edit_rules">编辑规则</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name="title_create_channel">创建通知通道</string>
<string name="title_edit_channel">编辑通知通道</string>
<string name="title_delete_channel">删除通知通道</string>
2020-03-25 08:13:45 +00:00
<string name="title_insert_contact">添加联系人</string>
<string name="title_edit_contact">编辑联系人</string>
2019-06-26 14:11:39 +00:00
<string name="title_create_sub_folder">创建子文件夹</string>
2020-03-30 12:00:01 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">是否永久删除所有回收站的邮件?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">是否永久删除所有的垃圾邮件?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">是否永久删除所有帐户的所有回收站的邮件?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">是否永久删除所有帐户的所有垃圾邮件?</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_delete_operation">是否删除带有错误消息的操作?</string>
2019-03-15 16:39:25 +00:00
<string name="title_delete_contacts">删除所有本地联系人?</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_no_operations">没有待执行操作</string>
2019-11-02 09:17:12 +00:00
<string name="title_hint_operations">删除操作可能导致丢失消息和同步问题</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_name">文件夹名</string>
<string name="title_display_name">显示昵称</string>
2019-06-15 12:11:10 +00:00
<string name="title_show_folders">显示隐藏文件夹</string>
2020-03-31 14:41:44 +00:00
<string name="title_subscribed_only">只显示已订阅的</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_apply_to_all">应用到所有文件夹 &#8230;</string>
2019-06-15 12:11:10 +00:00
<string name="title_hide_folder">隐藏文件夹</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_unified_folder">在聚合收件箱中显示</string>
<string name="title_navigation_folder">在导航菜单中显示</string>
<string name="title_synchronize_folder">同步(接收邮件)</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_poll_folder">定期检查而非持续同步</string>
<string name="title_download_folder">自动下载邮件文本和附件</string>
<string name="title_notify_folder">通知新邮件</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="title_sync_days">同步邮件(天)</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_sync_days_remark">增加该值将增加电池和数据的使用量</string>
2018-11-17 09:42:14 +00:00
<string name="title_keep_days">保留邮件(天)</string>
2019-10-02 12:28:27 +00:00
<string name="title_keep_days_remark">旧消息将从设备移除,但会继续保留在服务器上</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_keep_all">保留所有邮件</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_auto_trash">自动移动旧消息到回收站</string>
<string name="title_auto_delete">自动永久删除旧消息</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_folder_name_missing">缺少文件夹名</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_exists">文件夹 %1$s 存在</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_folder_delete">是否永久删除此文件夹及其包含的任何邮件?</string>
2020-03-23 09:34:54 +00:00
<string name="title_months">月份</string>
<string name="title_months_all">全部</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_unified">聚合收件箱</string>
<string name="title_folder_inbox">收件箱</string>
<string name="title_folder_outbox">发件箱</string>
<string name="title_folder_all">存档</string>
<string name="title_folder_drafts">草稿箱</string>
<string name="title_folder_trash">回收站</string>
<string name="title_folder_junk">垃圾邮件</string>
<string name="title_folder_sent">已发送邮件</string>
<string name="title_folder_system">系统</string>
<string name="title_folder_user">用户</string>
2019-10-21 07:54:43 +00:00
<string name="title_folder_user_only">仅用户文件夹</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_folder_primary">文件夹主账户</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_folders_unified">聚合收件箱文件夹</string>
2019-07-27 19:16:33 +00:00
<string name="title_no_folders">无文件夹</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name="title_no_messages">没有邮件</string>
<string name="title_filters_active">一个或多个过滤器已启用</string>
2019-12-11 07:15:22 +00:00
<string name="title_duplicate_in">%1$s 中的重复消息</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject_reply">回复:%1$s</string>
<string name="title_subject_forward">转发:%1$s</string>
<string name="title_seen">标记为已读</string>
<string name="title_unseen">标记为未读</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name="title_hide">隐藏</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name="title_unhide">显示</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_flag">加注星标</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_flag_color">多彩星标 &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_unflag">移除星标</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_set_importance">设置重要性</string>
<string name="title_importance_low"></string>
<string name="title_importance_normal">正常</string>
<string name="title_importance_high"></string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name="title_search_in_text">在文本中搜索 &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_forward">转发</string>
2019-10-03 14:15:34 +00:00
<string name="title_new_message">新消息</string>
2019-07-21 11:33:22 +00:00
<string name="title_editasnew">作为新邮件编辑</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name="title_create_rule">创建规则 &#8230;</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_share">分享</string>
2020-03-22 19:23:42 +00:00
<string name="title_pin">添加快捷方式</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name="title_print">打印</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_headers">显示标题</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_raw_save">保存原始消息</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name="title_raw_send">作为附件发送</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_manage_keywords">关键字管理</string>
<string name="title_add_keyword">添加关键字</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_show_inline">显示内嵌附件</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_download_all">全部下载</string>
<string name="title_save_all">全部保存</string>
2019-10-29 13:30:54 +00:00
<string name="title_save_eml">保存原始消息文件</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_trash">回收站</string>
2019-03-02 18:56:56 +00:00
<string name="title_copy">复制 &#8230;</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_copy_to">复制到 &#8230;</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name="title_subscribe">订阅</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_delete">删除</string>
<string name="title_more">更多</string>
<string name="title_spam">垃圾邮件</string>
<string name="title_move">移动</string>
2020-03-01 19:54:26 +00:00
<string name="title_no_junk">不是垃圾邮件</string>
<string name="title_move_to">移动到 &#8230;</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_move_to_folder">移动到 &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">移动到 %1$s &#8230;</string>
2020-03-18 08:00:13 +00:00
<string name="title_report_spam">视为垃圾邮件</string>
<string name="title_delete_permanently">永久删除</string>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<string name="title_snooze">打盹 &#8230;</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_archive">存档</string>
<string name="title_reply">回复</string>
2020-02-27 11:40:14 +00:00
<string name="title_reply_to_sender">回复发件人:</string>
2020-02-25 14:17:53 +00:00
<string name="title_reply_to_all">回复全部</string>
<string name="title_reply_list">回复列表</string>
<string name="title_reply_receipt">发送已读回执</string>
<string name="title_reply_template">使用模板回复</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_moving">移动到%1$s</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_open_with">打开方式</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name="title_authentication_failed">%1$s 验证失败</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_receipt_subject">已读回执: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">此已读回执仅确认已显示该邮件。不能保证收件人已阅读邮件内容。</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_answers">未定义回复模板</string>
<string name="title_no_viewer">未找到能打开%1$s的应用程序</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_no_recorder">没有合适的录音app可用</string>
<string name="title_no_camera">没有合适的相机app可用</string>
2018-11-04 15:47:06 +00:00
<string name="title_no_saf">存储访问框架不可用</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_no_stream">过时的应用发送的是文件路径, 而不是文件流</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name="title_no_contacts">联系选择器不可用</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_no_internet">没有或没有合适的网络连接</string>
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<string name="title_no_connection">正在连接到一个或多个账户 &#8230;</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_no_folder">文件夹不存在</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_no_format">将包含最初收到的消息</string>
2019-10-10 06:27:47 +00:00
<string name="title_no_image">无法解码图像</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name="title_no_search">在服务器上搜索对该账户不可用</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name="title_too_large">消息内容太多,不能完全重新格式化</string>
<string name="title_truncated">消息内容太多,无法完全显示</string>
2020-02-27 11:40:14 +00:00
<string name="title_insufficient_memory">内存不足以容纳消息数量</string>
2020-02-11 15:28:08 +00:00
<string name="title_show_full">显示完整消息</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name="title_unused_inline">未使用的内联图像将在发送时被删除</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_attachment_saved">附件已保存</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_attachments_saved">附件已保存</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name="title_attachments_incomplete">一些附件或图像没有下载,且无法添加</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name="title_ask_save">保存更改?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_delete">确定要永久删除邮件吗?</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_ask_delete_answer">是否永久性删除回复模板?</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_ask_delete_rule">是否永久删除规则?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_ask_discard">丢弃草稿?</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_ask_show_html">显示原件可能会泄露隐私敏感信息</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_ask_show_html_remark">无法在暗色背景下显示原始消息,因为会导致看不见的黑色文本和图像</string>
2019-11-04 09:18:42 +00:00
<string name="title_ask_show_html_images">在显示原始消息时总是显示图像</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name="title_ask_show_image">显示图像可能会泄露隐私敏感信息</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_ask_show_image_hint">不会显示被识别为跟踪图像的图片</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name="title_ask_delete_local">删除本地消息?消息将保留在远程服务器上</string>
2019-05-12 12:42:38 +00:00
<string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string>
2019-05-10 14:04:40 +00:00
<string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string>
<string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string>
2019-12-30 07:39:17 +00:00
<string name="title_ask_review">请给FairEmail评分</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> 您已经使用FairEmail一段时间了。
如果您能在谷歌商店为FairEmail评分我将感激不尽。
这将有助于保持批评和赞同评论之间的平衡。
2019-12-27 09:07:45 +00:00
</string>
2020-02-27 11:40:14 +00:00
<string name="title_third_party">您使用的是第三方版本</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_expand_warning">展开此消息将下载 %1$s</string>
<string name="title_download_message">&#8230; 下载中</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_compose">撰写</string>
2020-01-31 08:15:00 +00:00
<string name="title_submitter">发送自:</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_delivered_to">发送给:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from">发件人:</string>
<string name="title_to">收件人:</string>
<string name="title_reply_to">回复:</string>
<string name="title_cc">抄送:</string>
<string name="title_bcc">密送:</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_via_identity">自:</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name="title_sent">已发送:</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_received">已接收:</string>
<string name="title_size">大小:</string>
2020-03-26 14:45:37 +00:00
<string name="title_language">语言:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_subject">主题:</string>
2020-03-06 19:23:29 +00:00
<string name="title_attachment">附件:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_body_hint">您的邮件内容……</string>
<string name="title_discard">舍弃</string>
<string name="title_save">保存</string>
<string name="title_send">发送</string>
2020-01-22 20:00:25 +00:00
<string name="title_send_now">现在发送</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name="title_send_via">发送方式</string>
2019-04-06 09:06:10 +00:00
<string name="title_send_at">发送于 &#8230;</string>
2019-11-30 16:59:23 +00:00
<string name="title_send_encryption">加密</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name="title_send_priority">优先级</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name="title_no_server">在 \'%1$s\' 找不到服务器</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_bold">粗体</string>
<string name="title_style_italic">斜体</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name="title_style_underline">下划线</string>
<string name="title_style_size">大小</string>
<string name="title_style_color">颜色</string>
2018-11-06 07:30:30 +00:00
<string name="title_style_clear">清除格式</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_style_link">插入链接</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name="title_add_image">添加图片</string>
<string name="title_add_image_inline">插入</string>
2020-03-26 14:45:37 +00:00
<string name="title_add_image_attach">附件</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name="title_add_image_resize">调整大小</string>
2020-03-26 14:45:37 +00:00
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d 像素</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name="title_add_image_select">选择文件</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_add_attachment">添加附件</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_attachment_file">插入附件</string>
<string name="title_attachment_photo">拍照</string>
<string name="title_attachment_audio">录音</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_show_addresses">显示抄送和密送</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name="title_send_dialog">显示发送选项</string>
<string name="title_image_dialog">显示图像选项</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name="title_media_toolbar">媒体工具栏</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_insert_contact_group">插入联系人组</string>
<string name="title_insert_template">插入模板</string>
2019-10-09 05:44:42 +00:00
<string name="title_edit_plain_text">以纯文本形式编辑</string>
<string name="title_edit_formatted_text">以格式化文本形式编辑</string>
2019-12-04 13:27:51 +00:00
<string name="title_select_certificate">选择公钥</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_certificate_missing">%1$s 没有公钥</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name="title_certificate_invalid">%1$s 的公钥无效</string>
2019-12-06 09:14:30 +00:00
<string name="title_no_key">没有私钥</string>
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<string name="title_invalid_key">无效的私钥</string>
2020-03-13 16:43:03 +00:00
<string name="title_unknown_key">私钥与任何加密密钥不匹配</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name="title_send_plain_text">仅纯文本</string>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
<string name="title_send_receipt">请求回执</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name="title_send_receipt_remark">大多数供应商和电子邮件客户都忽略回执请求</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_from_missing">缺少发件人</string>
2020-03-26 14:45:37 +00:00
<string name="title_extra_missing">缺少用户名</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_to_missing">缺少收件人</string>
2020-04-04 07:27:22 +00:00
<string name="title_pgp_reminder">PGP 密钥可用</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_subject_reminder">主题为空</string>
2019-10-03 11:20:56 +00:00
<string name="title_text_reminder">消息为空</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name="title_attachment_keywords">至少包含一个附件</string>
<string name="title_attachment_reminder">您是否打算添加一个附件?</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_attachments_missing">没有下载全部附件</string>
2020-03-26 14:45:37 +00:00
<string name="title_dialog_hint">此对话框可通过顶部操作栏右上角的三圆点菜单再次启用</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_draft_deleted">草稿已舍弃</string>
<string name="title_draft_saved">草稿已保存</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_ask_send_via">要通过%2$s把消息发送给 %1$s 吗?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_queued">正在发送邮件</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name="title_queued_at">消息将在 %1$s 左右发送</string>
2019-11-30 16:59:23 +00:00
<string name="title_sign">签名</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_encrypt">加密</string>
<string name="title_decrypt">解密</string>
2019-04-06 09:06:10 +00:00
<string name="title_resync">重新同步</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain 未找到</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name="title_user_interaction">正传输到 OpenKeychain</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_signed_data">验证签名以显示消息文本</string>
2019-11-30 16:59:23 +00:00
<string name="title_not_encrypted">消息未签名或加密</string>
2020-02-23 15:44:01 +00:00
<string name="title_no_sign_key">未选择签名密钥</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name="title_reset_sign_key">重置签名密钥</string>
2019-05-29 10:13:56 +00:00
<string name="title_signature_none">消息未签名</string>
<string name="title_signature_valid">消息签名有效</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_signature_valid_from">消息签名有效: %1$s</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name="title_signature_unconfirmed">消息签名有效但未确认</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name="title_signature_unconfirmed_from">消息签名有效但未确认: %1$s</string>
2019-05-29 10:13:56 +00:00
<string name="title_signature_invalid">消息签名无效</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_signature_invalid_reason">消息签名无效: %1$s</string>
2020-02-27 11:40:14 +00:00
<string name="title_signature_key_missing">缺少签名验证密钥</string>
2020-01-25 10:41:02 +00:00
<string name="title_signature_certificate_invalid">证书链无效</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name="title_signature_sender">发件人地址:</string>
<string name="title_signature_email">签名地址</string>
<string name="title_signature_mismatch">发件人和签名的电子邮件地址不匹配</string>
<string name="title_signature_subject">主题</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name="title_signature_validity">有效性</string>
<string name="title_signature_outdated">此公钥当前无效</string>
2019-12-13 16:08:53 +00:00
<string name="title_signature_store">保存</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_search">搜索</string>
2020-04-10 08:01:15 +00:00
<string name="title_search_for_hint">输入文本</string>
<string name="title_search_use_index">使用搜索索引</string>
<string name="title_search_in_senders">搜索发件人(来自)</string>
<string name="title_search_in_recipients">搜索收件人(发送到、转发)</string>
<string name="title_search_in_subject">搜索主题</string>
<string name="title_search_in_keywords">搜索关键词(如果支持)</string>
<string name="title_search_in_message">搜索消息文本</string>
<string name="title_search_with"></string>
<string name="title_search_with_unseen">搜索未读消息</string>
<string name="title_search_with_flagged">搜索星标邮件</string>
<string name="title_search_with_hidden">搜索隐藏消息(仅设备)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">搜索加密消息(仅设备)</string>
<string name="title_search_with_attachments">搜索带附件消息(仅设备)</string>
<string name="title_search_flag_unseen">未读</string>
<string name="title_search_flag_flagged">标星</string>
<string name="title_search_flag_hidden">隐藏</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">加密</string>
<string name="title_search_flag_attachments">附件</string>
2020-03-28 10:33:13 +00:00
<string name="title_search_device">在设备上搜索</string>
2019-08-14 06:58:45 +00:00
<string name="title_search_server">在服务器上搜索</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_search_in">搜索范围</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_sort_on">排序方式</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_sort_on_time">时间</string>
<string name="title_sort_on_unread">未读</string>
<string name="title_sort_on_starred">星标记</string>
2020-02-02 14:32:17 +00:00
<string name="title_sort_on_priority">优先级</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_sort_on_sender">发件人</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name="title_sort_on_subject">主题</string>
2019-04-04 13:44:35 +00:00
<string name="title_sort_on_size">大小</string>
2020-02-02 14:32:17 +00:00
<string name="title_sort_on_attachments">附件</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name="title_sort_on_hidden">隐藏</string>
2019-09-05 05:41:09 +00:00
<string name="title_sort_ascending">最旧的在最前</string>
2019-05-14 09:19:04 +00:00
<string name="title_filter">筛选</string>
2019-10-22 08:58:25 +00:00
<string name="title_filter_seen">已读</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_filter_unflagged">未标星</string>
2020-02-05 13:11:13 +00:00
<string name="title_filter_unknown">未知发件人</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name="title_filter_hidden">隐藏</string>
2019-04-29 15:30:17 +00:00
<string name="title_filter_duplicates">重复项</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_compact">紧凑视图</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_zoom">文本大小</string>
2020-03-28 10:33:13 +00:00
<string name="title_select_language">选择语言</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name="title_select_all">选择所有</string>
2019-10-29 08:13:26 +00:00
<string name="title_select_found">选中找到的</string>
2019-08-12 17:28:03 +00:00
<string name="title_force_sync">强制同步</string>
2020-03-28 10:33:13 +00:00
<string name="title_language_all">全部</string>
2020-03-24 07:49:30 +00:00
<string name="title_previous">上一封</string>
<string name="title_next">下一封</string>
2020-02-23 15:44:01 +00:00
<string name="title_edit_signature">编辑签名</string>
<string name="title_edit_signature_text">签名文本</string>
<string name="title_edit_signature_image">插入图片</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_answer_caption">编辑模板</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_reply">回复模板</string>
<string name="title_answer_name">模板名称</string>
2020-01-17 08:29:03 +00:00
<string name="title_answer_favorite">收藏</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name="title_answer_hide">从菜单中隐藏</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_answer_text">模板内容</string>
2018-11-06 12:31:50 +00:00
<string name="title_answer_template_name">$name$ 将被发件人的全名取代</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ 将被发件人的邮件地址取代</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name="title_rule_noop">无操作</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_seen">标记为已读</string>
<string name="title_rule_unseen">标记为未读</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name="title_rule_hide">隐藏</string>
2019-09-23 12:55:13 +00:00
<string name="title_rule_ignore">禁止通知</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_rule_snooze">打盹</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_flag">添加星标</string>
2020-02-02 14:32:17 +00:00
<string name="title_rule_importance">设置重要性</string>
2019-10-09 12:22:26 +00:00
<string name="title_rule_keyword">添加关键字</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_move">移动</string>
<string name="title_rule_copy">复制(标签)</string>
<string name="title_rule_answer">回复</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name="title_rule_automation">自动化</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name="title_rule_caption">编辑规则</string>
<string name="title_rule_title">规则应用于</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_name">名称</string>
<string name="title_rule_order">顺序</string>
<string name="title_rule_enabled">已启用</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_rule_stop">执行此规则后停止处理规则</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_sender">发件人包含</string>
2019-09-22 10:01:10 +00:00
<string name="title_rule_sender_known">发件人是联系人</string>
2019-03-17 13:30:05 +00:00
<string name="title_rule_recipient">收件人包含</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_subject">主题包含</string>
2019-10-13 17:07:31 +00:00
<string name="title_rule_attachments">有附件</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_header">邮件头包含</string>
2019-08-05 05:14:57 +00:00
<string name="title_rule_time">时间间隔</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_regex">正则表达式</string>
<string name="title_rule_and">AND</string>
<string name="title_rule_action">操作</string>
<string name="title_rule_action_remark">此操作将被应用于抵达文件夹 %1$s 的新消息</string>
2019-06-01 13:53:29 +00:00
<string name="title_rule_hours">小时</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name="title_rule_schedule_end">从时间条件结束开始</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_folder">文件夹</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_rule_thread">在同一会话和文件夹中的所有消息</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_identity">身份</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_template">回复模板</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name="title_rule_cc">回信给邮件抄送地址</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_rule_name_missing">缺少规则名称</string>
<string name="title_rule_condition_missing">条件缺失</string>
2019-04-06 09:06:10 +00:00
<string name="title_rule_automation_hint">将使用参数 \'%2$s\' 发送 \'%1$s\' 的 intent</string>
2019-06-09 14:00:33 +00:00
<string name="title_rule_execute">立即执行</string>
<string name="title_rule_applied">受影响的消息: %1$d</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_check">检查</string>
<string name="title_rule_no_headers">无法检查 邮件标头状况</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_rule_matched">匹配的消息</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_rule_no_matches">没有匹配项目</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_legend_section_folders">文件夹</string>
<string name="title_legend_section_messages">消息</string>
<string name="title_legend_section_compose">撰写</string>
2020-03-22 10:47:44 +00:00
<string name="title_legend_section_keyboard">键盘</string>
2019-12-21 18:07:49 +00:00
<string name="title_legend_oauth">OAuth 授权</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_primary_connected">帐户已连接</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">帐户已断开连接</string>
<string name="title_legend_download_on">自动下载邮件内容</string>
<string name="title_legend_download_off">按需下载邮件内容 </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">同步开启</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">同步关闭</string>
<string name="title_legend_disconnected">未连接</string>
<string name="title_legend_connecting">正在连接</string>
<string name="title_legend_connected">已连接</string>
<string name="title_legend_executing">执行操作</string>
<string name="title_legend_synchronizing">正在同步</string>
<string name="title_legend_downloading">下载中</string>
<string name="title_legend_closing">正在结束</string>
<string name="title_legend_waiting">等待下次同步</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_legend_unified">聚合收件箱/主账户</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_legend_inbox">收件箱</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_drafts">草稿</string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name="title_legend_sent">已发送</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name="title_legend_archive">存档</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_legend_trash">回收站</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_junk">垃圾邮件</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_legend_primary">主邮件</string>
<string name="title_legend_subscribed">订阅到</string>
2019-06-21 07:30:16 +00:00
<string name="title_legend_rule">有规则</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name="title_legend_similar">搜索类似消息</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name="title_legend_notify">通知新邮件</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_sync_keep">同步/保留邮件的天数</string>
<string name="title_legend_download_fetch">下载的邮件正文数/获取的标头数</string>
<string name="title_legend_stop">停止处理规则</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name="title_legend_thread">对话</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_zoom">改变文字大小</string>
<string name="title_legend_draft">有草稿</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name="title_legend_priority">具备高优先级</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name="title_legend_priority_low">低优先级</string>
2020-02-03 07:32:45 +00:00
<string name="title_legend_importance">重要</string>
<string name="title_legend_importance_low">不重要</string>
2019-11-30 16:59:23 +00:00
<string name="title_legend_signed">已签名</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name="title_legend_encrypted">已加密</string>
2019-07-09 09:33:29 +00:00
<string name="title_legend_auth">认证失败</string>
2020-01-16 08:48:16 +00:00
<string name="title_legend_found">找到了</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_legend_snoozed">已打盹</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_browsed">已浏览或搜索</string>
<string name="title_legend_answered">已回复</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name="title_legend_plain_only">仅纯文本</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_legend_receipt">请求接收</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_attachment">有附件</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_flagged">收藏</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_contacts">管理联系人</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_search">搜索发件人</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_legend_view">查看内容</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name="title_legend_hide">隐藏内容</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_legend_download">下载内容</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_legend_external_image">外部图像占位符</string>
<string name="title_legend_embedded_image">嵌入的图像占位符</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name="title_legend_tracking_pixel">跟踪图像</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_legend_broken_image">损坏的图像</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_pick">选择联系人</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_cc">显示抄送和密送</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_legend_link">插入链接</string>
<string name="title_legend_file">插入附件</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name="title_legend_picture">插入图片</string>
<string name="title_legend_photo">拍照</string>
<string name="title_legend_audio">录音</string>
<string name="title_legend_bold">加粗文本</string>
<string name="title_legend_italic">倾斜文本</string>
<string name="title_legend_underline">给文本加下划线</string>
<string name="title_legend_text_size">设置文本大小</string>
<string name="title_legend_text_color">设定文本颜色</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name="title_legend_metered">连接是计量的</string>
<string name="title_legend_unmetered">连接是不计量的</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name="title_legend_roaming">漫游</string>
2019-04-19 11:10:02 +00:00
<string name="title_legend_expander">已展开</string>
<string name="title_legend_avatar">头像</string>
<string name="title_legend_show_quotes">显示引用内容</string>
2020-01-09 19:44:50 +00:00
<string name="title_legend_show_junk">视为垃圾邮件</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_legend_show_unsubscribe">从列表取消订阅</string>
2019-04-19 11:10:02 +00:00
<string name="title_legend_show_images">显示图片</string>
2019-04-30 08:36:57 +00:00
<string name="title_legend_show_full">全屏显示</string>
2019-04-19 11:10:02 +00:00
<string name="title_legend_edit">编辑</string>
<string name="title_legend_default_color">默认颜色</string>
<string name="title_legend_close_hint">关闭提示</string>
<string name="title_legend_connection_state">连接状态</string>
<string name="title_legend_sync_state">同步状态</string>
<string name="title_legend_download_state">下载状态</string>
<string name="title_legend_save">保存</string>
<string name="title_legend_delete">删除</string>
<string name="title_legend_count">总数</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name="title_legend_folder_type">文件夹类型</string>
2020-03-22 10:47:44 +00:00
<string name="title_legend_enter">打开</string>
<string name="title_legend_a">存档</string>
<string name="title_legend_c">撰写</string>
<string name="title_legend_d">回收站(删除)</string>
2020-03-24 07:49:30 +00:00
<string name="title_legend_m">菜单 (多选)</string>
2020-03-22 10:47:44 +00:00
<string name="title_legend_n">下一封</string>
<string name="title_legend_p">上一封</string>
<string name="title_legend_r">回复</string>
<string name="title_legend_s">选择/取消选择</string>
<string name="title_legend_t">聚焦文本</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">长按文件夹查看选项,例如将文件夹添加到导航菜单以便快速访问</string>
2018-12-29 08:17:13 +00:00
<string name="title_hint_folder_sync">为了减少电池和网络的使用量, 默认情况下, 并非所有文件夹和邮件都将同步</string>
2020-01-03 11:00:15 +00:00
<string name="title_hint_support">如果您要提问或有疑问,请使用支持选项获取帮助</string>
2019-09-07 17:07:56 +00:00
<string name="title_hint_message_actions">左滑移动到回收站; 右滑存档 (如果可用); 滑动操作可以在账户设置中配置</string>
<string name="title_hint_message_selection">长按一则消息开始选择多条消息;按住并向上或向下滑动来选择更多消息</string>
2020-02-24 10:58:04 +00:00
<string name="title_hint_important">重要</string>
2018-11-12 09:59:39 +00:00
<string name="title_hint_sync">下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。</string>
2020-02-27 11:40:14 +00:00
<string name="title_hint_battery">由于FairEmail默认总是接受消息安卓系统会报告FE始终处于活动状态。 因此FE看起来好像总在耗电但事实上情况并非如此。</string>
2020-04-09 06:15:39 +00:00
<string name="title_hint_reformat">默认情况下FairEmail 会基于隐私和安全原因重新格式化消息。要查看原始消息,请点击消息文本上方的“全屏”图标</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name="title_hint_contact_actions">长按以显示更多选项</string>
2019-10-29 13:30:54 +00:00
<string name="title_hint_eml">这是一个原始消息文件内容的摘要。用操作栏中的保存图标保存原始消息以查看所有内容。</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_open_link">打开链接</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name="title_different_link">标题和链接地址不同</string>
2019-11-12 13:54:08 +00:00
<string name="title_link_http">流量不会被加密</string>
2019-11-12 10:38:33 +00:00
<string name="title_link_https">流量将被加密</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_sanitize_link">删除跟踪参数</string>
2019-03-04 07:51:14 +00:00
<string name="title_insecure_link">此链接不安全</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name="title_check_owner">检查所有者</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_remark_owner">将从 <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> 获取信息</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_ip_owner">所有者 IP 地址</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name="title_select_app">选择应用</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_updated">有新的版本%1$s可用</string>
2020-01-03 11:00:15 +00:00
<string name="title_issue">您要提问或有疑问吗?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no"></string>
2019-12-30 07:39:17 +00:00
<string name="title_later">稍后再说</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_undo">撤销</string>
2019-04-18 10:36:59 +00:00
<string name="title_redo">重做</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_add">添加</string>
2019-11-07 08:02:22 +00:00
<string name="title_browse">打开方式</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_info">信息</string>
2018-12-04 08:25:24 +00:00
<string name="title_report">报告</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name="title_fix">修复</string>
2019-02-21 07:40:31 +00:00
<string name="title_enable">启用</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name="title_enabled">已启用</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_executing">执行中</string>
<string name="title_completed">完成</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name="title_clipboard_copy">复制到剪切板</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name="title_clipboard_copied">已复制到剪切板</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name="title_ask_what">询问做什么</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name="title_no_ask_again">别再询问</string>
2019-09-02 06:25:26 +00:00
<string name="title_no_ask_for_again">不要再询问 %1$s</string>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string name="title_no_body">没有找到消息文本</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name="title_no_charset">不支持的编码: %1$s</string>
2019-02-13 11:24:14 +00:00
<string name="title_via">通过: %1$s</string>
2019-09-07 08:34:53 +00:00
<string name="title_1hour">1 小时</string>
<string name="title_1day">1 天</string>
2019-11-04 09:18:42 +00:00
<string name="title_1week">1 周</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name="title_now">现在</string>
<string name="title_after">%1$s之后</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name="title_reset">重置</string>
2019-10-07 13:19:49 +00:00
<string name="title_hours">小时</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name="title_minutes">分钟</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name="title_dismiss">忽略</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_snooze_now">打盹</string>
<string name="title_loading">&#8230;加载中</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name="title_set">设定</string>
2020-02-12 14:30:24 +00:00
<string name="title_fetching_again">再次从服务器获取消息</string>
2020-03-20 10:51:03 +00:00
<string name="title_conversation_actions">操作</string>
2020-03-21 16:34:15 +00:00
<string name="title_conversation_action_reply">回复:\'%1$s\'</string>
2020-03-22 10:47:44 +00:00
<string name="title_conversation_action_copy">复制: \'%1$s\'</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name="title_icalendar_accept">接受</string>
<string name="title_icalendar_decline">拒绝</string>
<string name="title_icalendar_maybe">待定</string>
2019-11-09 18:22:13 +00:00
<string name="title_icalendar_calendar">日历</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_try">请试下FairEmail吧一个安卓平台上开源、隐私友好的邮件客户端</string>
<string name="title_pro_feature">这是专业版功能</string>
<string name="title_pro_list">专业版功能列表</string>
<string name="title_pro_purchase">购买</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name="title_pro_once">仅一次</string>
2019-09-07 08:34:53 +00:00
<string name="title_pro_info">毫不夸张地说我在开发FairEmail上花费了数千小时尽管如此多数功能依旧可免费使用。
2019-10-20 11:48:25 +00:00
为了让FairEmail开发维持下去免费版无法使用一些便利和高级的功能。
2019-09-07 08:34:53 +00:00
FairEmail会显示一条消息来提醒您这一点这条消息在您购买专业版后将被移除。</string>
2019-12-29 12:32:20 +00:00
<string name="title_pro_hide">将升级Pro横幅隐藏一周</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_hint">购买专业版将获得现在以及未来更新中全部专业版功能,并将支持开发者维护这个应用</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name="title_pro_price">请参见<a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">常见问题</a>关于专业版的价格</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name="title_pro_pending">购买待处理</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name="title_pro_activated">全部专业版功能已激活</string>
<string name="title_pro_valid">全部专业版功能已激活</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_pro_invalid">无效的响应</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail需要您的帮助点击购买专业版以保持项目的进展</string>
2020-03-24 13:29:36 +00:00
<string name="title_boundary_error">从电子邮件服务器下载消息时出错</string>
2020-03-26 14:45:37 +00:00
<string name="title_boundary_retry">请重试</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_unexpected_error">未知错误</string>
<string name="title_log">日志</string>
2018-12-18 18:36:43 +00:00
<string name="title_auto_scroll">自动滚动</string>
2019-12-12 09:03:03 +00:00
<string name="title_log_clear">清除</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name="title_debug_info">调试信息</string>
<string name="title_debug_info_remark">请描述问题及问题发生的时间:</string>
<string name="title_crash_info_remark">请描述应用崩溃时您的操作</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name="title_widget_title_count">新消息计数</string>
<string name="title_widget_title_list">消息列表</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name="title_widget_account">账户</string>
2019-09-21 11:16:09 +00:00
<string name="title_widget_account_all">全部</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name="title_widget_folder">文件夹</string>
<string name="title_widget_folder_unified">聚合收件箱文件夹</string>
2019-07-31 08:09:15 +00:00
<string name="title_widget_unseen">仅未读信息</string>
<string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string>
2020-04-08 13:23:25 +00:00
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明背景</string>
2019-12-19 19:19:35 +00:00
<string name="title_accessibility_collapsed">折叠</string>
<string name="title_accessibility_expanded">展开</string>
<string name="title_accessibility_seen">阅读</string>
<string name="title_accessibility_unseen">未读</string>
2019-12-28 15:59:09 +00:00
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="other">%1$d 条消息</item>
</plurals>
2020-04-08 19:18:10 +00:00
<!-- Thunderbird -->
2020-04-09 06:15:39 +00:00
<string name="title_keyword_label1">重要</string>
<string name="title_keyword_label2">工作</string>
<string name="title_keyword_label3">个人</string>
<string name="title_keyword_label4">待办事项</string>
<string name="title_keyword_label5">稍后再说</string>
2019-12-19 19:19:35 +00:00
<string name="title_accessibility_flagged">标星</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">取消标星</string>
2019-12-26 09:25:36 +00:00
<string name="title_accessibility_collapse">折叠</string>
<string name="title_accessibility_expand">展开</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">查看联系人</string>
2019-12-30 07:39:17 +00:00
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">显示认证结果</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">显示打盹时间</string>
2019-12-27 09:07:45 +00:00
<string name="title_accessibility_view_help">查看帮助</string>
<string name="title_accessibility_selected">已选</string>
<string name="title_accessibility_answered">已回复</string>
2019-12-30 07:39:17 +00:00
<string name="title_accessibility_scroll_down">向下滚动</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">向上滚动</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">切换已读消息过滤器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">切换星标消息过滤器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">切换待办消息过滤器</string>
<string name="title_accessibility_edit">编辑</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">显示地址</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">隐藏地址</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name="title_accessibility_attachment">附件</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name="title_accessibility_from">发件人</string>
2020-01-09 19:44:50 +00:00
<string name="title_accessibility_to">收件人</string>
2019-04-26 11:36:23 +00:00
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>总是</item>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<item>每15分钟</item>
<item>每30分钟</item>
<item>每小时</item>
<item>每两小时</item>
<item>每四小时</item>
<item>每八小时</item>
2020-01-13 13:00:17 +00:00
<item>每天</item>
2019-04-26 11:36:23 +00:00
</string-array>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string-array name="sendDelayedNames">
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<item></item>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<item>15秒</item>
<item>30秒</item>
<item>1分钟</item>
<item>2分钟</item>
<item>5分钟</item>
<item>10分钟</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name="startupNames">
<item>聚合收件箱</item>
<item>聚合文件夹</item>
2020-03-10 14:08:30 +00:00
<item>主账户文件夹</item>
<item>账户</item>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
</string-array>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
2020-03-11 18:55:08 +00:00
<item></item>
2019-02-07 12:47:10 +00:00
</string-array>
2019-07-26 18:45:53 +00:00
<string-array name="onCloseNames">
<item>不进行任何操作</item>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<item>转到上一个会话</item>
<item>转到下一个会话</item>
2019-07-26 18:45:53 +00:00
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name="resizeNames">
<item></item>
<item>中等</item>
<item></item>
<item>特大</item>
2019-03-20 17:30:08 +00:00
</string-array>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string-array name="targetNames">
<item>发送至</item>
<item>抄送</item>
<item>密送</item>
</string-array>
2019-07-12 12:14:11 +00:00
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>一分钟</item>
<item>2分钟</item>
<item>5分钟</item>
<item>10分钟</item>
<item>20分钟</item>
</string-array>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string-array name="ellipsizeNames">
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<item>主题开头</item>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<item>主题中部</item>
<item>主题末尾</item>
</string-array>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string-array name="priorityNames">
<item></item>
<item>正常</item>
<item></item>
</string-array>
2019-10-21 07:54:43 +00:00
<string-array name="linesNames">
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
<item>4</item>
</string-array>
2019-11-18 09:54:05 +00:00
<string-array name="fontSizeNames">
<item>默认</item>
<item></item>
<item></item>
<item></item>
</string-array>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
<string-array name="receiptNames">
2020-03-07 16:04:01 +00:00
<item>已读回执</item>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
<item>送达回执</item>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<item>已读+送达回执</item>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
</string-array>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string-array name="signatureNames">
<item>文本上方</item>
<item>文本下方</item>
<item>在底部</item>
</string-array>
2019-11-30 16:59:23 +00:00
<string-array name="encryptNames">
<item></item>
2019-12-01 13:22:07 +00:00
<item>仅PGP签名</item>
<item>PGP 签名+加密</item>
2019-12-03 11:20:11 +00:00
<item>仅S/MIME签名</item>
<item>S/MIME 签名+加密</item>
2019-11-30 16:59:23 +00:00
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>