2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "app_search" > Ricerca in FairEmail</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name= "app_changelog" > Changelog</string>
2019-10-15 13:11:35 +00:00
<string name= "app_welcome" > FairEmail è un\'app opensource di posta focalizzata su privacy e sicurezza. Per questo motivo alcune caratteristiche potrebbero funzionare in modo diverso da quello a cui si è abituati.</string>
2019-01-30 08:14:01 +00:00
<string name= "app_limitations" > Ad esempio, i messaggi verranno sempre riformattati per rimuovere elementi non sicuri e per migliorare la leggibilità e l\'apertura dei collegamenti deve essere confermata per sicurezza.</string>
2019-03-08 10:29:48 +00:00
<string name= "app_crash" > FairEmail non è supportata su questo dispositivo a causa di bug in Android che causano crash</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "app_exit" > Premi di nuovo \'indietro\' per uscire</string>
2020-06-27 06:49:36 +00:00
<string name= "channel_service" > Ricevi</string>
2019-06-10 06:59:14 +00:00
<string name= "channel_send" > Invia</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_notification" > Notifiche</string>
2019-06-23 14:31:11 +00:00
<string name= "channel_update" > Aggiornamenti</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "channel_warning" > Avvisi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_error" > Errori</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name= "channel_alert" > Avvisi server</string>
2019-03-19 08:19:12 +00:00
<string name= "channel_group_contacts" > Contatti</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<plurals name= "page_conversation" >
<item quantity= "one" > Conversazione</item>
<item quantity= "other" > Conversazioni</item>
</plurals>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<plurals name= "page_message" >
<item quantity= "one" > Messaggio</item>
<item quantity= "other" > Messaggi</item>
</plurals>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name= "page_folders" > Cartelle</string>
<string name= "page_compose" > Scrivi</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > Sincronizza</string>
<string name= "tile_unseen" > Nuovi messaggi</string>
2019-08-12 17:28:03 +00:00
<string name= "shortcut_refresh" > Aggiorna</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name= "shortcut_compose" > Scrivi</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "shortcut_setup" > Impostazioni</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<item quantity= "one" > Monitoraggio account %1$d</item>
<item quantity= "other" > Monitoraggio account %1$d</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d operazione in sospeso</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<item quantity= "other" > %1$d operazioni in corso</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d nuovo messaggio</item>
<item quantity= "other" > %1$d nuovi messaggi</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unsent" >
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d messaggio da inviare</item>
<item quantity= "other" > %1$d messaggi da inviare</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name= "title_tile_unseen" >
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d nuovo</item>
<item quantity= "other" > %1$d nuovi</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<plurals name= "title_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > %1$d conversazione selezionata</item>
<item quantity= "other" > %1$d conversazioni selezionate</item>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
</plurals>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<plurals name= "title_moving_messages" >
2018-12-15 08:12:22 +00:00
<item quantity= "one" > Spostare %1$d messaggio in %2$s ?</item>
<item quantity= "other" > Spostare %1$d messaggi in %2$s ?</item>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
</plurals>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > Eliminare %1$d messaggio definitivamente?</item>
<item quantity= "other" > Eliminare %1$d messaggi definitivamente?</item>
</plurals>
<plurals name= "title_ask_spam" >
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<item quantity= "one" > Trattare %1$d messaggio come spam?</item>
<item quantity= "other" > Trattare %1$d messaggi come spam?</item>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
</plurals>
2019-07-13 08:04:29 +00:00
<string name= "title_ask_spam_who" > Tratta il messaggio da %1$s come spam?</string>
2020-01-12 10:29:38 +00:00
<string name= "title_block" > Blocca %1$s</string>
<string name= "title_block_sender" > Blocco mittente</string>
2020-02-02 14:32:17 +00:00
<string name= "title_block_domain" > Blocca dominio mittente</string>
2020-01-13 13:00:17 +00:00
<string name= "title_block_sender_hint" > Bloccare un mittente creerà una regola per spostare automaticamente i messaggi futuri nella cartella spam.
Creare e utilizzare le regole è una funzionalità pro.
2020-01-12 10:29:38 +00:00
</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > Invio messaggi in corso</string>
2020-03-11 09:21:16 +00:00
<string name= "title_notification_waiting" > In attesa di una connessione adeguata</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name= "title_notification_idle" > Inattivo</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' fallito</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name= "title_notification_alert" > \'%1$s\' avvisi sul server</string>
2020-06-27 06:49:36 +00:00
<string name= "title_notification_sending_failed" > Invio a %1$s non riuscito</string>
2020-06-05 06:43:57 +00:00
<string name= "title_of" > %1$s/%2$s</string>
2019-03-12 18:45:27 +00:00
<string name= "title_name_count" > %1$s (%2$s)</string>
2020-02-28 19:42:59 +00:00
<string name= "title_name_plus" > %1$s +%2$d</string>
2020-05-07 10:25:37 +00:00
<string name= "title_from_to" > %1$s ➤ %2$s</string>
2020-06-16 06:34:28 +00:00
<string name= "title_title_description" > %1$s: %2$s</string>
2020-02-26 10:29:08 +00:00
<string name= "title_factor_minutes" > %1$d minuti</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name= "menu_exit" > Esci</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "menu_answers" > Modelli</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_operations" > Operazioni</string>
2019-03-16 11:32:20 +00:00
<string name= "menu_contacts" > Contatti locali</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "menu_setup" > Impostazioni</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_legend" > Legenda</string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name= "menu_test" > Programma di test</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "menu_faq" > Supporto</string>
2020-01-17 16:08:23 +00:00
<string name= "menu_translate" > Aiuta a tradurre</string>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<string name= "menu_issue" > Segnala problema</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "menu_attribution" > Attribuzione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Privacy</string>
<string name= "menu_about" > Al riguardo</string>
2019-11-12 10:38:33 +00:00
<string name= "menu_pro" > Funzionalità versione Pro</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_rate" > Valuta questa app</string>
2019-10-27 19:27:01 +00:00
<string name= "title_welcome" > Benvenuto</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_eula" > Contratto di licenza con l\'utente finale</string>
<string name= "title_agree" > Accetto</string>
<string name= "title_disagree" > Non accetto</string>
<string name= "title_version" > Versione %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > Account</string>
<string name= "title_list_identities" > Identità</string>
<string name= "title_edit_account" > Modifica account</string>
<string name= "title_edit_identity" > Modifica identità</string>
<string name= "title_edit_folder" > Modifica cartella</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_setup" > Impostazioni</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name= "title_setup_help" > Aiuto</string>
2020-03-10 18:19:23 +00:00
<string name= "title_setup_welcome" > Per ricevere e inviare messaggi è necessario impostare un account e un\'identità come in qualsiasi altra applicazione di posta elettronica.
La configurazione rapida creerà sia un account che un\'identità chiedendo semplicemente il tuo nome, l\'indirizzo email e la password.
Account e identità (alias) possono essere impostati anche manualmente, se necessario.
Protocolli non standard, come Microsoft Exchange Web e Microsoft ActiveSync, non sono supportati, vedere anche la descrizione dell\'app.
</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name= "title_setup_quick" > Configurazione rapida</string>
2019-10-27 19:27:01 +00:00
<string name= "title_setup_quick_remark" > Per impostare rapidamente un account e un\'identità per la maggior parte dei provider</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_setup_quick_hint" > La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
2019-02-19 12:57:29 +00:00
<string name= "title_setup_quick_imap" > Server IMAP per ricevere messaggi</string>
<string name= "title_setup_quick_smtp" > Server SMTP per inviare messaggi</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_setup_wizard" > Wizard</string>
2020-01-25 10:41:02 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_multiple" > La procedura guidata di installazione può essere utilizzata più volte per impostare account multipli</string>
2019-09-29 14:51:24 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_remark" > Vai \'indietro\' per andare alla casella di posta in arrivo</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name= "title_setup_other" > Altro provider</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_support" > L\'autorizzazione degli account Google funzionerà solo nelle versioni ufficiali, perché Android controlla la firma dell\'app</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_rationale" > Si prega di concedere i permessi per selezionare un account e leggere il tuo nome</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_permissions" > Google chiederà le autorizzazioni per leggere, comporre, inviare e eliminare definitivamente tutte le tue email. FairEmail non eliminerà mai i tuoi messaggi senza il tuo esplicito consenso.</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_drafts" > Se la cartella bozze non è accessibile da IMAP, questo può essere corretto nelle impostazioni dell\'etichetta Gmail</string>
2020-06-20 16:23:50 +00:00
<string name= "title_setup_office_auth" > L\'errore «AUTENTICA fallita» può essere causato dalla disattivazione di IMAP/SMTP da parte dell\'amministratore di sistema</string>
2019-12-21 18:07:49 +00:00
<string name= "title_setup_oauth_rationale" > Autorizza l\'accesso al tuo account %1$s</string>
<string name= "title_setup_oauth_authorize" > Autorizza</string>
2019-09-22 08:08:32 +00:00
<string name= "title_setup_select_account" > Seleziona account</string>
2019-06-19 13:20:53 +00:00
<string name= "title_setup_instructions" > Istruzioni di configurazione</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings" > Nessuna impostazione trovata per il dominio \'%1$s\'</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings_hint" > Prova a configurare un account e un\'identità nei passaggi 1 e 2 del setup utilizzando le impostazioni fornite dal tuo provider di posta elettronica</string>
<string name= "title_setup_no_auth_hint" > Controlla nuovamente l\'indirizzo email e la password e assicurati che l\'accesso esterno (IMAP/SMTP) sia abilitato per il tuo account</string>
2020-05-09 11:34:28 +00:00
<string name= "title_setup_app_password_hint" > Questo provider richiede una password dell\'app invece della password dell\'account, per favore controlla le istruzioni del tuo provider</string>
2019-11-12 10:38:33 +00:00
<string name= "title_setup_no_system_folders" > Cartella in arrivo o bozza non trovata</string>
2019-01-14 18:28:16 +00:00
<string name= "title_setup_quick_success" > Un account e un\'identità sono stati aggiunti con successo</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_setup_quick_failed" > Puoi provare a configurare un account e un\'identità qui sotto</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_setup_manage" > Gestisci</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name= "title_setup_grant" > Concedi</string>
2019-12-12 16:20:20 +00:00
<string name= "title_setup_grant_again" > Concedi le autorizzazioni richieste</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "title_setup_account" > Imposta account</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > Per ricevere email</string>
2019-11-07 08:02:22 +00:00
<string name= "title_setup_account_hint" > Per cambiare colore, scorri la cartella di destinazione a sinistra/destra, ecc</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > Imposta identità</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_identity_remark" > Per inviare email</string>
2019-11-07 08:02:22 +00:00
<string name= "title_setup_identity_hint" > Per cambiare nome, colore, firma, ecc</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Concedi permessi</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > Per accedere a informazioni di contatto (facoltativo)</string>
2019-01-15 10:58:47 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > Imposta ottimizzazioni della batteria</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_doze_remark" > Per ricevere continuamente email (facoltativo)</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "title_setup_doze_instructions" > Nella prossima finestra, seleziona \"Tutte le app\" in alto, seleziona questa app e seleziona e conferma \"Non ottimizzare\"</string>
2019-07-09 06:13:20 +00:00
<string name= "title_setup_doze_battery" > Consumo elevato della batteria?</string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name= "title_setup_doze_stopped" > Sincronizzazione interrotta?</string>
2019-07-28 15:35:52 +00:00
<string name= "title_setup_data" > Risparmio dati attivato</string>
2020-06-12 06:52:01 +00:00
<string name= "title_setup_advanced_options" > Mostra opzioni avanzate</string>
2019-06-13 11:18:12 +00:00
<string name= "title_setup_inbox" > Vai ai messaggi</string>
2019-11-13 10:30:15 +00:00
<string name= "title_setup_go" > Vai</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_to_do" > Da fare</string>
2019-10-27 19:27:01 +00:00
<string name= "title_setup_done" > Fine</string>
2020-04-07 06:30:05 +00:00
<string name= "title_setup_still" > Ancora da fare</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name= "title_setup_error" > Errore</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_export" > Esporta impostazioni</string>
<string name= "title_setup_import" > Importa impostazioni</string>
2020-03-21 16:34:15 +00:00
<string name= "title_setup_export_do" > Gli account Gmail collegati agli account Google sul dispositivo non possono essere esportati</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_setup_import_do" > Gli account importati saranno aggiunti senza sovrascrivere quelli esistenti</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_password" > Password</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name= "title_setup_password_chars" > La password contiene caratteri di controllo o spazi vuoti</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_password_repeat" > Ripeti password</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > Password mancante</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_setup_password_different" > Le password non corrispondono</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_password_invalid" > Password non valida</string>
<string name= "title_setup_exported" > Impostazioni esportate</string>
<string name= "title_setup_imported" > Impostazioni importate</string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name= "title_setup_import_invalid" > File di impostazioni non valido</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_setup_reorder_accounts" > Ordine degli account</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "title_setup_reorder_folders" > Ordina cartelle</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_reset_order" > Resetta ordine</string>
2019-07-11 06:46:48 +00:00
<string name= "title_setup_authentication" > Autenticazione</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name= "title_setup_biometrics" > Autenticazione biometrica</string>
<string name= "title_setup_biometrics_enable" > Abilita</string>
<string name= "title_setup_biometrics_disable" > Disabilita</string>
2019-07-11 06:46:48 +00:00
<string name= "title_setup_biometrics_unlock" > Sblocca</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name= "title_setup_theme" > Seleziona tema</string>
2019-12-27 18:17:44 +00:00
<string name= "title_setup_theme_blue_orange" > Blu/arancione</string>
<string name= "title_setup_theme_yellow_purple" > Giallo/viola</string>
<string name= "title_setup_theme_red_green" > Rosso/verde</string>
<string name= "title_setup_theme_grey" > Grigio</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name= "title_setup_theme_black" > Nero</string>
2019-12-27 18:17:44 +00:00
<string name= "title_setup_theme_reverse" > Inverti colori</string>
<string name= "title_setup_theme_dark" > Scuro</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name= "title_setup_theme_black_background" > Sfondo nero</string>
2019-12-27 18:17:44 +00:00
<string name= "title_setup_theme_system" > Segui il sistema</string>
<string name= "title_setup_theme_system_hint" > I temi di sistema passeranno automaticamente a chiaro/scuro a seconda sia giorno o notte, se supportato da Android</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > Avanzate</string>
2019-02-12 07:07:35 +00:00
<string name= "title_setup_options" > Opzioni</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name= "title_setup_defaults" > Ripristina predefiniti</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name= "title_setup_reset_questions" > Resetta domande</string>
2020-01-05 09:03:08 +00:00
<string name= "title_advanced_hint_title" > Opzioni più avanzate</string>
<string name= "title_advanced_hint_message" > Stai navigando tra le opzioni più avanzate.
Tutte le opzioni hanno valori standard comunemente usati che possono essere modificati se si ha una preferenza diversa.
</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "title_advanced_section_main" > Principale</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_advanced_section_synchronize" > Ricevi</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name= "title_advanced_section_send" > Invia</string>
2018-12-17 08:51:05 +00:00
<string name= "title_advanced_section_connection" > Connessione</string>
<string name= "title_advanced_section_display" > Schermo</string>
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Comportamento</string>
2019-10-05 19:06:06 +00:00
<string name= "title_advanced_section_privacy" > Privacy</string>
2020-03-04 13:08:21 +00:00
<string name= "title_advanced_section_encryption" > Crittografia</string>
<string name= "title_advanced_section_notifications" > Notifiche</string>
2018-12-17 08:51:05 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > Altro</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_advanced_receive" > Ricevi messaggi per tutti gli account</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_when" > Quando</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_advanced_always" > Ricevi sempre messaggi per questi account</string>
2019-02-14 15:55:04 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > Pianificazione</string>
2020-03-05 09:10:49 +00:00
<string name= "title_advanced_advanced" > Avanzato</string>
2020-04-01 09:26:41 +00:00
<string name= "title_advanced_no_date" > Messaggi senza data</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen" > Tutti i messaggi non letti</string>
<string name= "title_advanced_flagged" > Tutti i messaggi preferiti</string>
2019-07-06 17:10:18 +00:00
<string name= "title_advanced_delete_unseen" > Elimina i vecchi messaggi non letti</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_advanced_kept_removed" > Controlla se i vecchi messaggi sono stati rimossi dal server</string>
2020-05-10 10:03:50 +00:00
<string name= "title_advanced_gmail_thread" > Raggruppamento messaggi Gmail per account Gmail</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders" > Sincronizza elenco cartelle</string>
2020-06-12 06:52:01 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_shared_folders" > Sincronizza gli elenchi di cartelle condovise</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name= "title_advanced_subscriptions" > Gestisci abbonamenti cartelle</string>
2020-06-12 06:52:01 +00:00
<string name= "title_advanced_check_mx" > Controlla gli indirizzi email mittente alla sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name= "title_advanced_check_reply" > Controlla gli indirizzi email di risposta alla sincronizzazione dei messaggi</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_advanced_tune_keep_alive" > Regola automaticamente l\'intervallo keepalive</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_advanced_keyboard" > Mostra tastiera in modo predefinito</string>
2019-08-24 07:39:45 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_local" > Suggerisci contatti memorizzati localmente</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_sent" > Suggerisci indirizzi trovati nei messaggi inviati</string>
<string name= "title_advanced_suggest_received" > Suggerisci indirizzi trovati nei messaggi ricevuti</string>
2020-03-30 13:04:43 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_frequently" > Ordina gli indirizzi suggeriti in base alla frequenza d\'uso</string>
2020-06-20 07:55:02 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_list" > Crea automaticamente liste</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_prefix_once" > Prefissa l\'oggetto solo una volta per rispondere o inoltrare</string>
2019-11-07 14:32:30 +00:00
<string name= "title_advanced_extended_reply" > Usa intestazione estesa di risposta/inoltro</string>
<string name= "title_advanced_quote_reply" > Cita il testo nella risposta</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name= "title_advanced_resize_reply" > Ridimensiona le immagini nel testo di risposta</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name= "title_advanced_signature_location" > Posizione della firma</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_advanced_signature_reply" > Usa la firma quando rispondi</string>
<string name= "title_advanced_signature_forward" > Usa la firma durante l\'inoltro</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_only" > Invia solo in testo semplice per impostazione predefinita</string>
2020-03-08 10:39:20 +00:00
<string name= "title_advanced_flow" > \'format flowed\' per il testo normale</string>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
<string name= "title_advanced_receipt" > Quando si richiede una ricevuta</string>
2019-08-22 18:33:19 +00:00
<string name= "title_advanced_usenet_signature" > Convenzione firma Usenet</string>
2020-02-05 13:11:13 +00:00
<string name= "title_advanced_remove_signatures" > Rimuovi firme riconosciute</string>
2020-01-18 16:20:03 +00:00
<string name= "title_advanced_send_reminders" > Mostra promemoria</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx" > Controlla gli indirizzi email dei destinatari prima di inviare</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_advanced_send_delayed" > Ritardo invio messaggi</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > Usa connessioni a consumo</string>
2018-12-23 16:56:31 +00:00
<string name= "title_advanced_download" > Scarica automaticamente i messaggi e gli allegati con una connessione a consumo fino a</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming" > Scarica messaggi e allegati durante il roaming</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah" > Roaming come a casa</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name= "title_advanced_timeout" > Timeout di connessione (secondi)</string>
2020-01-30 08:36:13 +00:00
<string name= "title_advanced_ssl_harden" > Connessioni SSL Harden</string>
2019-06-15 07:31:12 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_connectivity" > Gestisci connettività</string>
2020-03-04 13:08:21 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_general" > Generale</string>
2020-03-15 11:11:46 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_list" > Elenco</string>
2020-03-04 13:08:21 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_conversation" > Conversazione</string>
2020-03-15 11:11:46 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_message" > Messaggio</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name= "title_advanced_caption_message_header" > Intestazione messaggio</string>
<string name= "title_advanced_caption_message_body" > Corpo del messaggio</string>
2019-10-19 12:48:17 +00:00
<string name= "title_advanced_landscape" > Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
2020-05-10 10:03:50 +00:00
<string name= "title_advanced_landscape3" > Mostra il menu di navigazione in modalità orizzontale per impostazione predefinita</string>
2019-03-19 19:10:34 +00:00
<string name= "title_advanced_startup" > Mostra nella schermata iniziale</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name= "title_advanced_cards" > Utilizza lo stile della carta al posto dello stile tabulare</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > Raggruppa per data</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name= "title_advanced_threading" > Thread di conversazione</string>
2020-06-08 07:09:47 +00:00
<string name= "title_advanced_threading_unread" > Mostra il numero di messaggi non letti nelle conversazioni</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name= "title_advanced_indentation" > Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_unread" > Evidenzia i messaggi non letti</string>
2020-03-22 19:23:42 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_subject" > Evidenzia oggetto</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name= "title_advanced_color_stripe" > Mostra striscia di colore</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > Mostra foto del contatto</string>
2020-01-17 16:08:23 +00:00
<string name= "title_advanced_gravatars" > Mostra Gravatars</string>
2019-07-22 13:27:38 +00:00
<string name= "title_advanced_generated_icons" > Mostra icone generate</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Visualizza identicon</string>
2019-04-25 07:22:25 +00:00
<string name= "title_advanced_circular" > Mostra icone rotonde</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name= "title_advanced_color_saturation" > Saturazione</string>
<string name= "title_advanced_color_value" > Luminosità</string>
2019-10-14 10:05:36 +00:00
<string name= "title_advanced_color_threshold" > Soglia colore lettera</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email" > Mostra nomi e indirizzi email</string>
2020-02-09 19:11:21 +00:00
<string name= "title_advanced_replace_name" > Preferisci un nome di contatto a un nome inviato</string>
<string name= "title_advanced_distinguish_contacts" > Sottolinea il mittente quando il mittente è conosciuto come contatto locale \'a\"</string>
2020-05-10 10:03:50 +00:00
<string name= "title_advanced_show_recipients" > Mostra i destinatari nell\'intestazione del messaggio</string>
2019-11-18 09:54:05 +00:00
<string name= "title_advanced_font_size_sender" > Dimensione font mittente</string>
<string name= "title_advanced_font_size_subject" > Dimensione carattere oggetto</string>
2019-08-22 16:15:16 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_top" > Mostra oggetto sopra il mittente</string>
2019-03-09 10:45:58 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_italic" > Mostra soggetto in corsivo</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_elipsed" > Quando necessario, accorcia l\'oggetto</string>
2020-01-27 18:27:00 +00:00
<string name= "title_advanced_keywords" > Mostra parole chiave nell\'intestazione del messaggio</string>
2020-06-27 06:49:36 +00:00
<string name= "title_advanced_labels" > Mostra le etichette Gmail nell\'intestazione del messaggio</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_advanced_flags" > Mostra stelle</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name= "title_advanced_flags_background" > Mostra lo sfondo colorato invece delle stelle colorate</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name= "title_advanced_preview" > Mostra l\'anteprima del messaggio</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_italic" > Mostra anteprima messaggio in corsivo</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_lines" > Numero di linee di anteprima</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > Mostra i dettagli dell\'indirizzo per impostazione predefinita</string>
2019-05-17 18:29:08 +00:00
<string name= "title_advanced_attachments_alt" > Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
2019-07-09 09:33:29 +00:00
<string name= "title_advanced_contrast" > Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_advanced_monospaced" > Usa il carattere monospazio per il testo del messaggio</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name= "title_advanced_text_color" > Mostra colori testo</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name= "title_advanced_text_size" > Mostra testi piccoli e grandi</string>
2020-05-10 10:03:50 +00:00
<string name= "title_advanced_text_align" > Mostra testi allineati sinistra/centro/destra</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse_quotes" > Comprimi testo citato</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name= "title_advanced_images_inline" > Mostra automaticamente le immagini in linea</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_advanced_seekbar" > Mostra la posizione relativa della conversazione con un punto</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name= "title_advanced_actionbar" > Mostra barra azione conversazione</string>
2020-03-27 10:02:08 +00:00
<string name= "title_advanced_actionbar_color" > Usa il colore di sfondo come colore di sfondo per la barra di azione della conversazione</string>
2020-03-03 18:38:12 +00:00
<string name= "title_advanced_navbar_colorize" > Colora la barra di navigazione di Android</string>
2020-04-22 11:28:28 +00:00
<string name= "title_advanced_parse_classes" > Analizza stili fogli</string>
<string name= "title_advanced_authentication" > Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_double_back" > Doppio \'indietro\' per uscire</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Trascina in basso per aggiornare</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name= "title_advanced_autoscroll" > Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi</string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name= "title_advanced_double_tap" > Doppio tocco per segnare il messaggio letto/non letto</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_swipenav" > Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
2020-01-31 08:15:00 +00:00
<string name= "title_advanced_volumenav" > Volume su/giù per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_advanced_reversed" > Inverti direzione di navigazione</string>
2019-01-31 18:43:19 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > Espandi automaticamente i messaggi</string>
2019-10-10 19:32:22 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_all" > Espandi automaticamente tutti i messaggi letti</string>
2019-09-14 18:22:15 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_one" > Espandi solo un messaggio alla volta</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse_multiple" > Comprimi i messaggi in una conversazione con più messaggi premendo \'indietro\'</string>
2018-11-19 16:14:34 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose" > Chiudi automaticamente le conversazioni</string>
2019-07-26 10:38:39 +00:00
<string name= "title_advanced_onclose" > Alla chiusura di una conversazione</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name= "title_advanced_quick_filter" > Mostra icone di filtri rapidi non vistose</string>
<string name= "title_advanced_quick_scroll" > Mostra icone di scorrimento rapido non vistose</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_advanced_autoread" > Segna automaticamente i messaggi come letti quando si spostano</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name= "title_advanced_star_snoozed" > Aggiungi automaticamente la stella al posticipo dei messaggi</string>
2019-09-29 14:51:24 +00:00
<string name= "title_advanced_autounstar" > Rimuovi automaticamente la stella dai messaggi sullo spostamento dei messaggi</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_important" > Rendi automaticamente importanti i messaggi preferiti</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name= "title_advanced_reset_importance" > Ripristina l\'importanza dei messaggi spostati</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_advanced_discard_delete" > In caso la bozza venga scartata, eliminala definitivamente</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_default_snooze" > Tempo di rinvio predefinito</string>
2019-11-13 10:30:15 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications" > Gestisci notifiche</string>
<string name= "title_advanced_notifications_default" > Canale predefinito</string>
<string name= "title_advanced_notifications_service" > Servizio canale</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications_background" > Usa un servizio in secondo piano per sincronizzare i messaggi</string>
<string name= "title_advanced_notifications_background_hint" > Un servizio in secondo piano può essere interrotto da Android in qualsiasi momento, ma non richiede una notifica nella barra di stato</string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name= "title_advanced_badge" > Mostra icona launcher con numero di nuovi messaggi</string>
2019-08-18 08:45:31 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_ignored" > Lascia che il numero di nuovi messaggi corrisponda al numero di notifiche</string>
2020-06-08 07:09:47 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_known" > Mostra le notifiche solo per i contatti</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_summary" > Mostra solo le notifiche di riepilogo</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview" > Mostra anteprima messaggio nelle notifiche</string>
2020-02-12 14:30:24 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview_all" > Visualizza tutto il testo</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_actions" > Azioni di notifica</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_trash" > Cestino</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_junk" > Spam</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_archive" > Archivio</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_move" > Muovi</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_reply" > Rispondi</string>
2019-08-24 16:22:32 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_reply_direct" > Risposta diretta</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_flag" > Stella</string>
2019-05-14 09:19:04 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_seen" > Letto</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_snooze" > Posticipa</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_remove" > Rimuovi la notifica di nuovo messaggio quando si tocca la notifica</string>
2019-10-29 08:13:26 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_clear" > Rimuovi le notifiche dei nuovi messaggi dalla lista dei messaggi</string>
2019-10-21 08:45:20 +00:00
<string name= "title_advanced_wearable_preview" > Invia notifiche con un\'anteprima del messaggio solo agli indossabili</string>
2019-08-22 12:58:54 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_notify" > Mostra il contenuto delle notifiche quando si utilizza l\'autenticazione biometrica</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Usa il led di notifica</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Seleziona il suono di notifica</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name= "title_advanced_confirm_links" > Conferma apertura link</string>
2020-04-07 14:44:49 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_links" > Delega link di apertura a Android</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name= "title_advanced_confirm_images" > Conferma visualizzazione immagini</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_advanced_confirm_html" > Mostra i messaggi riformattati in modo predefinito</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_advanced_tracking" > Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
2020-04-25 10:33:20 +00:00
<string name= "title_advanced_hide_timezone" > Invia messaggi senza fuso orario</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name= "title_advanced_display_hidden" > Mostra il testo nascosto del messaggio</string>
2020-03-15 11:11:46 +00:00
<string name= "title_advanced_secure" > Nascondi dalla schermata delle app recenti e impedisci di catturare screenshot</string>
<string name= "title_advanced_pin" > PIN</string>
<string name= "title_advanced_biometrics_timeout" > Timeout autenticazione biometrica</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_advanced_sign_default" > Firma in modo predefinito</string>
<string name= "title_advanced_encrypt_default" > Cripta in modo predefinito</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_decrypt" > Decodifica automaticamente i messaggi</string>
2020-03-15 11:11:46 +00:00
<string name= "title_advanced_openpgp" > Provider OpenPGP</string>
<string name= "title_advanced_autocrypt" > Usa Autocrypt</string>
<string name= "title_advanced_autocrypt_mutual" > Autocrypt in modalità reciproca</string>
2020-06-09 08:06:42 +00:00
<string name= "title_advanced_check_certificate" > Controlla la chiave pubblica durante l\'invio</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_certificates" > Gestisci chiavi pubbliche</string>
<string name= "title_advanced_import_key" > Importa chiave privata</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_keys" > Gestisci le chiavi private</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_advanced_ca" > Certificati CA installati</string>
2020-01-01 09:22:19 +00:00
<string name= "title_advanced_external_search" > Consenti ad altre applicazioni di cercare nei messaggi</string>
2020-03-20 07:28:29 +00:00
<string name= "title_advanced_shortcuts" > Mostra i contatti più usati nel menu di condivisione di Android</string>
2020-03-20 10:51:03 +00:00
<string name= "title_advanced_conversation_actions" > Suggerisci azioni</string>
<string name= "title_advanced_conversation_actions_replies" > Suggerisci testi di risposta</string>
2020-03-27 10:02:08 +00:00
<string name= "title_advanced_language_detection" > Rileva lingua testo messaggio</string>
2020-01-16 08:48:16 +00:00
<string name= "title_advanced_fts" > Crea indice di ricerca</string>
<string name= "title_advanced_fts_indexed" > %1$d / %2$d messaggi indicizzati (%3$s)</string>
2020-06-08 07:09:47 +00:00
<string name= "title_advanced_english" > Usa le impostazioni degli Stati Uniti</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_advanced_watchdog" > Controlla periodicamente se FairEmail è ancora attiva</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_advanced_optimize" > Ottimizza automaticamente</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > Controlla aggiornamenti</string>
2019-08-24 16:22:32 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments" > Prova le funzionalità sperimentali</string>
2020-06-20 07:55:02 +00:00
<string name= "title_advanced_query_threads" > Limita l\'accesso alla banca dati parallela</string>
2019-05-11 11:10:40 +00:00
<string name= "title_advanced_crash_reports" > Invia rapporti di errore</string>
2019-10-15 13:11:35 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > Modalità debug</string>
2020-04-15 09:26:58 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_attachments" > Elimina allegati dei vecchi messaggi</string>
2019-07-10 07:50:12 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup" > Pulizia</string>
2019-12-22 10:42:24 +00:00
<string name= "title_advanced_last_cleanup" > Ultima pulizia: %1$s</string>
2020-06-08 07:09:47 +00:00
<string name= "title_advanced_app" > Impostazioni dell\'app</string>
2020-04-05 12:13:17 +00:00
<string name= "title_advanced_more" > Altre opzioni</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_advanced_manual_hint" > Se la ricezione dei messaggi è disabilitata, è ancora possibile ricevere manualmente i messaggi tirando giù l\'elenco dei messaggi</string>
<string name= "title_advanced_poll_hint" > Controllare periodicamente la presenza di nuovi messaggi confronterà ogni volta i messaggi locali e remoti, che è un\'operazione costosa che può comportare un uso extra della batteria, soprattutto se ci sono molti messaggi. Ricevere sempre questo impedirà continuamente dopo le modifiche.</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Tocca un orario per impostare un orario</string>
2020-04-01 09:26:41 +00:00
<string name= "title_advanced_no_date_hint" > Alcuni provider memorizzano messaggi con una data sconosciuta, non valida o futura come messaggi senza data</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_hint" > Alcuni provider non supportano correttamente questa funzione, il che potrebbe causare la sincronizzazione di nessuno o di tutti i messaggi</string>
2020-02-29 16:39:40 +00:00
<string name= "title_advanced_deleted_unseen" > Quando disabilitato, i messaggi non letti vengono mantenuti sul dispositivo per sempre</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_kept_hint" > Questo trasferirà dati aggiuntivi e consumerà energia batteria extra, specialmente se molti messaggi vengono memorizzati sul dispositivo</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders_hint" > Disabilitando questa opzione si ridurranno in qualche modo i dati e l\'utilizzo della batteria, ma disattiverà anche l\'aggiornamento della lista delle cartelle</string>
2020-06-12 06:52:01 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx_hint" > Questo controllerà se esistono record DNS MX</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_delay_hint" > Questo rallenterà la sincronizzazione dei messaggi</string>
2020-06-12 06:52:01 +00:00
<string name= "title_advanced_check_reply_hint" > Questo controlla se il nome di dominio del mittente e gli indirizzi di risposta sono uguali</string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_local_hint" > Oltre ai contatti forniti da Android. I dati di contatto verranno archiviati per i messaggi appena inviati o ricevuti solo quando abilitato.</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name= "title_advanced_usenet_hint" > Inserisci \'-- \' tra il testo e la firma</string>
2020-01-18 16:20:03 +00:00
<string name= "title_advanced_send_reminders_hint" > Mostra un avviso quando il testo del messaggio o l\'oggetto è vuoto o quando un allegato potrebbe mancare</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_warning" > Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah_hint" > Presumi nessun roaming all\'interno dell\'UE</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name= "title_advanced_timeout_hint" > Il timeout di lettura/scrittura verrà impostato sul doppio del timeout di connessione. Valori più alti comporteranno più utilizzo della batteria.</string>
<string name= "title_advanced_ssl_harden_hint" > Abilitando questa opzione disabiliterai i protocolli SSL e i cifrari deboli, che possono causare problemi di connessione</string>
2019-06-05 06:04:27 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming_hint" > Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming.</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_hint" > Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_advanced_layout_hint" > Puoi passare ad un layout più compatto e modificare la dimensione del testo del messaggio nel menu della barra di azione in alto nella vista dei messaggi</string>
2020-03-10 11:39:25 +00:00
<string name= "title_advanced_startup_hint" > Premi a lungo su qualsiasi cartella nell\'elenco di cartelle per aggiungerla o rimuoverla dall\'elenco di cartelle unificate</string>
2019-09-18 09:58:30 +00:00
<string name= "title_advanced_date_hint" > I messaggi sono raggruppati per data solo se sono ordinati cronologicamente</string>
2020-03-09 08:09:06 +00:00
<string name= "title_advanced_navbar_colorize_hint" > Se funziona dipende dalla versione e variante di Android</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Messaggi di gruppo relazionati a vicenda</string>
2020-04-14 15:04:08 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_hint" > Il colore primario del tema verrà utilizzato per evidenziare</string>
2020-01-23 19:26:48 +00:00
<string name= "title_advanced_gravatars_hint" > Potrebbe esserci un rischio per la privacy</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
2020-01-26 16:00:39 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_issue" > Lo scorrimento può essere lento a causa di un bug in alcune versioni di Android quando il numero di righe è più di uno</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_inline_hint" > Le immagini in linea sono incluse nel messaggio</string>
2020-04-22 11:28:28 +00:00
<string name= "title_advanced_parse_classes_hint" > Questo mostrerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo</string>
2019-01-31 18:43:19 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand_hint" > Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione</string>
2019-11-09 13:57:26 +00:00
<string name= "title_advanced_autoseen_hint" > La marcatura automatica dei messaggi letti all\'apertura può essere disabilitata nelle impostazioni dei singoli account</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_hint" > La maggior parte dei fornitori non consente indirizzi mittente modificati</string>
2020-03-22 10:47:44 +00:00
<string name= "title_advanced_bcc_hint" > L\'indirizzo non sarà mostrato, ma verrà aggiunto all\'invio</string>
2020-01-31 16:16:53 +00:00
<string name= "title_advanced_display_harmful_hint" > Disabilitare questa opzione potrebbe essere dannoso per la tua privacy</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name= "title_advanced_display_hidden_hint" > Ciò può comportare un aspetto strano e doppi testi</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_display_pin_hint" > Un PIN ha la precedenza sull\'autenticazione biometrica</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name= "title_advanced_badge_hint" > Disponibile solo sui launcher supportati</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_hint" > Verranno mostrate al massimo tre azioni</string>
<string name= "title_advanced_notify_remove_hint" > Le notifiche di nuovo messaggio verranno sempre rimosse quando vengono eliminate via scorrimento e quando i messaggi vengono contrassegnati come letti</string>
2019-11-13 10:30:15 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_manage_hint" > Tocca il nome del canale per impostare le proprietà del canale</string>
<string name= "title_advanced_notify_manage_default_hint" > Per impostare il suono predefinito, ecc</string>
<string name= "title_advanced_notify_manage_service_hint" > Per disattivare la notifica permanente</string>
2020-02-12 14:30:24 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview_all_hint" > Per gli indossabili che possono mostrare il testo completo (fino a 5.000 caratteri)</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name= "title_advanced_wearable_hint" > Le notifiche sono inviate solo a un indossabile dopo che il testo del messaggio è stato scaricato</string>
<string name= "title_advanced_move_hint" > La cartella di destinazione può essere configurata nelle impostazioni dell\'account</string>
<string name= "title_advanced_notify_no_grouping" > Questa versione Android non supporta il raggruppamento di notifiche</string>
<string name= "title_advanced_notify_no_channels" > Questa versione Android non supporta i canali di notifica</string>
2020-06-22 13:23:27 +00:00
<string name= "title_advanced_queries_hint" > Abilitare questo diminuirà le prestazioni, tuttavia, l\'attivazione è necessaria su alcuni dispositivi</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name= "title_advanced_fts_hint" > Abilitando questa opzione migliora le prestazioni di ricerca, ma aumenta anche l\'utilizzo dello spazio di batteria e archiviazione</string>
2019-03-27 12:00:11 +00:00
<string name= "title_advanced_english_hint" > Questo riavvierà l\'app</string>
2019-08-24 16:22:32 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments_hint" > Elenco delle attuali funzionalità sperimentali</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_advanced_debug_hint" > Abilita il log extra e mostra le informazioni di debug in vari luoghi</string>
2020-04-15 09:26:58 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_attachments_hint" > Questo rimuoverà gli allegati dai messaggi che non sono più sincronizzati durante la pulizia manuale</string>
2019-07-10 07:50:12 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_hint" > Questo cancellerà tutti i file temporanei</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name= "title_advanced_never_favorite" > Mai preferito</string>
2020-03-29 12:17:35 +00:00
<string name= "title_advanced_swipe_actions" > Imposta azioni di swipe</string>
<string name= "title_advanced_swipe_actions_hint" > Questo imposterà l\'azione per lo swipe a sinistra e a destra per tutti gli account IMAP</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_select" > Seleziona … </string>
<string name= "title_identity_name" > Il tuo nome</string>
<string name= "title_identity_email" > Il tuo indirizzo email</string>
2019-10-09 05:44:42 +00:00
<string name= "title_identity_color_hint" > I colori dell\'identità hanno precedenza sui colori di cartella e account</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Consenti la modifica dell\'indirizzo mittente</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_regex" > Regex per abbinare il nome utente degli indirizzi email in arrivo</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_identity_reply_to" > Rispondi all\'indirizzo</string>
2020-04-14 15:04:08 +00:00
<string name= "title_identity_unicode" > Consenti Unicode negli indirizzi email</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_identity_receipt" > Richiedi ricevuta di consegna/lettura in modo predefinito</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_identity_use_ip_hint" > In caso di \"saluto non valido\", \"richiede un indirizzo valido\" o un errore simile, provare a modificare questa impostazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_optional" > Facoltativo</string>
2019-04-23 08:02:23 +00:00
<string name= "title_recommended" > Consigliati</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_linked" > Account collegato</string>
<string name= "title_account_name" > Nome account</string>
<string name= "title_account_name_hint" > Usato per differenziare le cartelle</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name= "title_account_interval_hint" > Frequenza di aggiornamento della connessione per i messaggi push o frequenza di controllo per i nuovi messaggi</string>
2019-06-14 16:48:45 +00:00
<string name= "title_account_partial_fetch_hint" > Disabilita questo solo in caso di messaggi vuoti o allegati corrotti</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name= "title_color" > Colore</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_account_ondemand" > Sincronizza manualmente</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_account_notify" > Notifiche separate</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name= "title_account_left" > Scorri a sinistra</string>
<string name= "title_account_right" > Scorri a destra</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_account_move" > Sposta in modo predefinito in</string>
2020-02-28 18:25:31 +00:00
<string name= "title_account_gmail" > Per una sincronizzazione affidabile di un account Gmail, la procedura guidata di configurazione rapida Gmail dovrebbe essere utilizzata quando possibile</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_domain" > Nome dominio</string>
<string name= "title_autoconfig" > Ottieni impostazioni</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_aliases" > Alias</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_provider" > Fornitore</string>
<string name= "title_custom" > Personalizzato</string>
<string name= "title_host" > Nome host</string>
<string name= "title_allow_insecure" > Permetti connessioni non sicure</string>
2019-10-03 14:15:34 +00:00
<string name= "title_insecure_remark" > Le connessioni non sicure dovrebbero essere consentite solo su reti affidabili e mai su reti pubbliche</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_port" > Numero porta</string>
<string name= "title_user" > Nome utente</string>
<string name= "title_password" > Password</string>
2020-06-16 06:34:28 +00:00
<string name= "title_case_sensitive" > I nomi utente e le password sono solitamente maiuscole e minuscole</string>
2020-02-10 17:59:48 +00:00
<string name= "title_client_certificate" > Certificato client</string>
2019-01-12 11:07:09 +00:00
<string name= "title_realm" > Dominio</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_use_ip" > Usa l\'indirizzo IP locale invece del nome dell\'host</string>
2020-04-19 16:57:45 +00:00
<string name= "title_ehlo" > Identificazione HELO/EHLO personalizzata</string>
2020-03-27 10:02:08 +00:00
<string name= "title_primary" > Principale</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_primary_account" > Principale (account predefinito)</string>
<string name= "title_primary_identity" > Principale (identità predefinita)</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_leave_on_server" > Lascia i messaggi sul server</string>
2020-03-24 12:36:14 +00:00
<string name= "title_leave_deleted" > Lascia i messaggi eliminati sul server</string>
2020-01-22 20:00:25 +00:00
<string name= "title_leave_on_device" > Lascia messaggi sul dispositivo</string>
2020-02-26 13:32:08 +00:00
<string name= "title_max_messages" > Numero massimo di messaggi da scaricare (vuoto per tutti)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name= "title_keep_alive_interval" > Intervallo resta-attivo/sondaggio (minuti)</string>
2019-12-01 13:22:07 +00:00
<string name= "title_use_date" > Usa la data nell\'intestazione di invio al posto di quella del server di ricezione</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name= "title_related_identity" > Aggiungi identità correlata</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_check" > Controlla</string>
2019-12-18 09:56:55 +00:00
<string name= "title_trust" > Certificato server fidato con impronta digitale %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_name" > Nome mancante</string>
<string name= "title_no_email" > Indirizzo email mancante</string>
2020-02-06 19:59:44 +00:00
<string name= "title_email_invalid" > Indirizzo email non valido: \'%1$s\'</string>
2019-04-24 11:36:00 +00:00
<string name= "title_address_parse_error" > Indirizzo \'%1$s\' non valido: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_account" > Account mancante</string>
<string name= "title_no_host" > Nome dell\'host mancante</string>
<string name= "title_no_user" > Nome utente mancante</string>
<string name= "title_no_password" > Password mancante</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name= "title_no_inbox" > Posta in arrivo non trovata</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_primary_drafts" > Nessun account principale o nessuna cartella bozze</string>
2020-02-22 14:17:27 +00:00
<string name= "title_no_identities" > L\'invio di email richiede almeno un\'identità e una cartella bozze</string>
2020-01-15 14:36:52 +00:00
<string name= "title_no_standard" > Questo fornitore utilizza un protocollo di posta elettronica proprietario e quindi non è possibile utilizzare client di terze parti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_idle" > Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
2019-02-26 13:07:22 +00:00
<string name= "title_no_utf8" > Questo provider non supporta UTF-8</string>
2019-01-23 12:36:56 +00:00
<string name= "title_no_sync" > Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
2020-01-12 10:29:38 +00:00
<string name= "title_reply_domain" > Il mittente (%1$s) e il dominio di risposta (%2$s) differiscono</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name= "title_identity_required" > È necessaria un\'identità per inviare messaggi</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_drafts_required" > Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_delete" > Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Eliminare questa identità permanentemente?</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name= "title_edit_html" > Modifica come HTML</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name= "title_sign_key" > Firma chiave: %1$s</string>
2019-01-23 12:36:56 +00:00
<string name= "title_last_connected" > Ultima connessione:%1$s</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name= "title_storage_quota" > Utilizzo archiviazione server: %1$s/%2$s</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_pop_support" > Il protocollo POP3 supporta il download e l\'eliminazione dei messaggi solo dalla casella di posta in arrivo. POP3 non può contrassegnare i messaggi come letti, spostare i messaggi, ecc. POP3 userà più energia e dati di IMAP. Quindi, considera l\'uso del protocollo IMAP quando possibile.</string>
2019-09-06 14:05:08 +00:00
<string name= "title_oauth_support" > OAuth non è supportato</string>
2019-09-21 11:16:09 +00:00
<string name= "title_review" > Revisione</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_hint_alias" > Premi a lungo per le opzioni, come copia per creare le identità alias</string>
2020-03-11 15:10:10 +00:00
<string name= "title_service_vpn" > Questo potrebbe essere causato dalla VPN in uso</string>
<string name= "title_service_port" > Per favore ricontrolla il numero della porta</string>
2020-06-20 16:23:50 +00:00
<string name= "title_service_protocol" > Si prega di controllare di nuovo il protocollo (SSL/TLS o STARTTLS)</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name= "title_advanced_browse" > Sfoglia i messaggi sul server</string>
<string name= "title_advanced_expand_read" > Segna i messaggi come letti in fase di espansione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_now" > Sincronizza ora</string>
2020-03-23 12:49:20 +00:00
<string name= "title_synchronize_more" > Sincronizza altri messaggi</string>
2019-05-07 06:16:27 +00:00
<string name= "title_synchronize_enabled" > Sincronizza</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_delete_local" > Elimina i messaggi locali</string>
2019-03-10 08:18:47 +00:00
<string name= "title_delete_browsed" > Elimina i messaggi sfogliati/ricercati</string>
2020-03-27 10:02:08 +00:00
<string name= "title_empty_trash" > Svuota il cestino</string>
<string name= "title_empty_spam" > Svuota spam</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_edit_properties" > Modifica le proprietà</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_edit_rules" > Modifica regole</string>
2019-05-16 08:55:59 +00:00
<string name= "title_create_channel" > Crea un canale di notifica</string>
<string name= "title_edit_channel" > Modifica canale di notifica</string>
2019-05-16 18:48:12 +00:00
<string name= "title_delete_channel" > Elimina canale di notifica</string>
2020-03-25 08:13:45 +00:00
<string name= "title_insert_contact" > Aggiungi contatto</string>
<string name= "title_edit_contact" > Modifica contatto</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_create_sub_folder" > Crea sottocartella</string>
2020-03-27 10:02:08 +00:00
<string name= "title_empty_trash_ask" > Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati?</string>
<string name= "title_empty_spam_ask" > Eliminare tutti i messaggi di spam definitivamente?</string>
<string name= "title_empty_trash_all_ask" > Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati di tutti gli account?</string>
<string name= "title_empty_spam_all_ask" > Eliminare definitivamente tutti i messaggi di spam di tutti gli account?</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_delete_operation" > Eliminare le operazioni con un messaggio di errore?</string>
2019-03-16 11:32:20 +00:00
<string name= "title_delete_contacts" > Eliminare tutti i contatti locali?</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name= "title_no_operations" > Nessuna operazione in sospeso</string>
2019-11-02 09:17:12 +00:00
<string name= "title_hint_operations" > Le operazioni di cancellazione possono causare la scomparsa dei messaggi e problemi di sincronizzazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_name" > Nome cartella</string>
<string name= "title_display_name" > Nome visualizzato</string>
2019-06-15 12:11:10 +00:00
<string name= "title_show_folders" > Mostra cartelle nascoste</string>
2020-05-21 10:29:02 +00:00
<string name= "title_show_flagged" > Mostra numero messaggi preferiti</string>
2020-03-31 14:41:44 +00:00
<string name= "title_subscribed_only" > Solo sottoscritti</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name= "title_apply_to_all" > Applica a tutti … </string>
2019-06-15 12:11:10 +00:00
<string name= "title_hide_folder" > Nascondi cartella</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > Mostra in posta in arrivo unificata</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name= "title_navigation_folder" > Mostra nel menu di navigazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_synchronize_folder" > Sincronizza (ricevi messaggi)</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name= "title_poll_folder" > Controllare periodicamente anziché sincronizzare continuamente</string>
2018-12-15 08:12:22 +00:00
<string name= "title_download_folder" > Scarica automaticamente messaggi di testo e allegati</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_notify_folder" > Notifica nuovi messaggi</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name= "title_sync_days" > Sincronizza i messaggi (giorni)</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_sync_days_remark" > Aumentando questo valore aumenterà l\'utilizzo della batteria e dei dati</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name= "title_keep_days" > Mantieni i messaggi (giorni)</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_keep_days_remark" > I messaggi vecchi verranno rimossi dal dispositivo, ma rimarranno sul server</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_keep_all" > Conserva tutti i messaggi</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_auto_trash" > Sposta automaticamente i vecchi messaggi nel cestino</string>
2019-05-03 13:24:09 +00:00
<string name= "title_auto_delete" > Elimina automaticamente i vecchi messaggi</string>
2020-04-16 08:52:05 +00:00
<string name= "title_auto_delete_hint" > I vecchi messaggi sono messaggi che non sono più conservati sul dispositivo</string>
2020-05-22 10:54:38 +00:00
<string name= "title_inbox_root_hint" > Alcuni provider richiedono la creazione di nuove cartelle sotto la posta in entrata.
In questo caso, puoi premere a lungo la posta in arrivo nell\'elenco cartelle e selezionare \'Crea sottocartella\'.
</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name= "title_folder_name_missing" > Nome Cartella mancante</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_exists" > La cartella %1$s esiste</string>
2018-12-07 16:04:35 +00:00
<string name= "title_folder_delete" > Elimina definitivamente questa cartella e tutti i messaggi che contiene?</string>
2020-03-23 12:49:20 +00:00
<string name= "title_months" > Mesi</string>
<string name= "title_months_all" > Tutti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Posta in arrivo unificata</string>
<string name= "title_folder_inbox" > Posta in arrivo</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Posta in uscita</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name= "title_folder_all" > Archivio</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_drafts" > Bozze</string>
<string name= "title_folder_trash" > Cestino</string>
<string name= "title_folder_junk" > Posta indesiderata</string>
<string name= "title_folder_sent" > Inviato</string>
<string name= "title_folder_system" > Sistema</string>
<string name= "title_folder_user" > Utente</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_folder_user_only" > Solo cartelle utente</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_primary" > Cartelle account principale</string>
2018-12-03 15:32:49 +00:00
<string name= "title_folders_unified" > Cartella posta in arrivo unificata</string>
2019-07-28 12:28:44 +00:00
<string name= "title_no_folders" > Nessuna cartella</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name= "title_no_messages" > Nessun messaggio</string>
<string name= "title_filters_active" > Uno o più filtri attivi</string>
2019-12-10 20:59:44 +00:00
<string name= "title_duplicate_in" > Duplica messaggio in %1$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject_reply" > Re: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward" > Fwd: %1$s</string>
2020-06-27 06:49:36 +00:00
<string name= "title_buttons" > Pulsanti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_seen" > Segna come letto</string>
<string name= "title_unseen" > Segna come non letto</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_hide" > Nascondi</string>
<string name= "title_unhide" > Mostra</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_flag" > Aggiungi stella</string>
2019-05-15 11:49:03 +00:00
<string name= "title_flag_color" > Stella colorata … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_unflag" > Rimuovi stella</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name= "title_set_importance" > Imposta l\'importanza</string>
<string name= "title_importance_low" > Bassa</string>
<string name= "title_importance_normal" > Normale</string>
<string name= "title_importance_high" > Elevato</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name= "title_search_in_text" > Cerca nel testo … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_forward" > Inoltra</string>
2019-10-03 14:15:34 +00:00
<string name= "title_new_message" > Nuovo messaggio</string>
2019-07-21 11:33:22 +00:00
<string name= "title_editasnew" > Modifica come nuovo</string>
2019-03-02 09:08:30 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Crea regola … </string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name= "title_share" > Condividi</string>
2020-05-21 10:29:02 +00:00
<string name= "title_event" > Aggiungi al calendario</string>
2020-03-22 13:40:56 +00:00
<string name= "title_pin" > Aggiungi collegamento</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_print" > Stampa</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_headers" > Visualizza header</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_raw_save" > Salva messaggio non elaborato</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name= "title_raw_send" > Invia come allegato</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > Gestione parole chiave</string>
2020-06-27 06:49:36 +00:00
<string name= "title_manage_labels" > Gestisci le etichette Gmail</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_add_keyword" > Aggiungi parola chiave</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_show_inline" > Mostra gli allegati inline</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name= "title_download_all" > Scarica tutti</string>
<string name= "title_save_all" > Salva tutto</string>
2019-10-29 13:30:54 +00:00
<string name= "title_save_eml" > Salva il file del messaggio grezzo</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_trash" > Cestino</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name= "title_copy" > Copia … </string>
2019-05-23 09:41:27 +00:00
<string name= "title_copy_to" > Copia in … </string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_subscribe" > Iscriviti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_delete" > Elimina</string>
<string name= "title_more" > Altro</string>
<string name= "title_spam" > Posta indesiderata</string>
<string name= "title_move" > Sposta</string>
2020-06-27 11:26:19 +00:00
<string name= "title_copy_btn" > Copia</string>
2020-06-27 06:49:36 +00:00
<string name= "title_unsubscribe" > Disiscriviti</string>
<string name= "title_message_rule" > Crea una regola</string>
2020-03-01 19:54:26 +00:00
<string name= "title_no_junk" > Non spam</string>
<string name= "title_move_to" > Sposta in … </string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "title_move_to_folder" > Sposta in … </string>
<string name= "title_move_to_account" > Sposta in %1$s … </string>
2020-03-18 08:00:13 +00:00
<string name= "title_report_spam" > Tratta come spam</string>
<string name= "title_delete_permanently" > Elimina definitivamente</string>
2019-01-09 11:42:48 +00:00
<string name= "title_snooze" > Posticipa … </string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name= "title_archive" > Archivio</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_reply" > Rispondi</string>
2020-02-26 10:29:08 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > Rispondi al mittente</string>
<string name= "title_reply_to_all" > Rispondi a tutti</string>
<string name= "title_reply_list" > Rispondi alla lista</string>
<string name= "title_reply_receipt" > Invia conferma di lettura</string>
<string name= "title_reply_template" > Rispondi con modello</string>
2020-06-23 13:57:29 +00:00
<string name= "title_move_undo" > Spostamento verso %1$s (%2$d)</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_open_with" > Apri con</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "title_authentication_failed" > %1$s autenticazione fallita</string>
2019-04-19 07:05:25 +00:00
<string name= "title_receipt_subject" > Conferma di lettura: %1$s</string>
<string name= "title_receipt_text" > Questa conferma di lettura riconosce solo se il messaggio è stato visualizzato. Non c\'è garanzia che il destinatario abbia letto il contenuto del messaggio.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_answers" > Nessun modello di risposta definito</string>
<string name= "title_no_viewer" > Nessuna app di visualizzazione disponibile per %1$s</string>
2020-01-30 08:36:13 +00:00
<string name= "title_no_recorder" > Nessuna app di registrazione audio adeguata disponibile</string>
<string name= "title_no_camera" > Nessuna app per la fotocamera adatta</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name= "title_no_saf" > Storage access framework non disponibile</string>
2018-12-22 08:17:58 +00:00
<string name= "title_no_stream" > Un\'app obsoleta ha inviato un percorso file invece di un flusso di file</string>
2018-11-14 13:56:56 +00:00
<string name= "title_no_contacts" > Selettore di contatti non disponibile</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_no_internet" > Nessuna connessione internet adeguata</string>
2019-12-13 07:36:26 +00:00
<string name= "title_no_connection" > Connessione a uno o più account … </string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_no_folder" > La cartella non esiste</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name= "title_no_format" > Verrà incluso Il messaggio originale ricevuto</string>
2019-10-10 06:27:47 +00:00
<string name= "title_no_image" > L\'immagine potrebbe non essere decodificata</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name= "title_no_search" > La ricerca sul server non è disponibile per questo account</string>
2020-02-11 15:28:08 +00:00
<string name= "title_too_large" > Messaggio troppo grande per essere riformato completamente</string>
2020-02-14 10:43:41 +00:00
<string name= "title_truncated" > Messaggio troppo grande per essere visualizzato completamente</string>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string name= "title_insufficient_memory" > Messaggio troppo grande per entrare nella memoria disponibile</string>
2020-02-11 15:28:08 +00:00
<string name= "title_show_full" > Mostra messaggio completo</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name= "title_unused_inline" > Le immagini in linea inutilizzate verranno rimosse all\'invio</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_accross_remark" > I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_raw_saved" > Messaggio non elaborato salvato</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > Allegato salvato</string>
2019-01-07 08:47:49 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > Allegati salvati</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name= "title_attachments_incomplete" > Alcuni allegati o immagini non sono stati scaricati e non possono essere aggiunti</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_ask_save" > Salvare le modifiche?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > Eliminare il messaggio permanentemente?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_ask_delete_answer" > Elimina definitivamente il modello di risposta?</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_ask_delete_rule" > Eliminare la regola permanentemente?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_ask_discard" > Eliminare la bozza?</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_ask_show_html" > Mostrare il messaggio originale rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_ask_show_html_remark" > Non è possibile visualizzare il messaggio originale con uno sfondo scuro perché potrebbe nascondere testi e immagini</string>
2019-11-07 08:02:22 +00:00
<string name= "title_ask_show_html_images" > Mostra sempre le immagini nella visualizzazione dei messaggi originali</string>
2018-11-13 19:08:21 +00:00
<string name= "title_ask_show_image" > Mostrare le immagini rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name= "title_ask_show_image_hint" > Le immagini riconosciute come immagini di tracciamento non verranno mostrate</string>
2019-07-14 05:06:04 +00:00
<string name= "title_ask_delete_local" > Elimina i messaggi locali? I messaggi rimarranno sul server remoto.</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_ask_help" > Aiuta a migliorare FairEmail</string>
2019-05-11 11:10:40 +00:00
<string name= "title_ask_reporting" > Inviare rapporti di errore?</string>
<string name= "title_reporting_why" > Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
2019-12-26 20:09:03 +00:00
<string name= "title_ask_review" > Si prega di valutare FairEmail</string>
<string name= "title_ask_review_rationale" > Stai usando FairEmail da un po\'.
Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store.
Questo aiuterà a mantenere un equilibrio tra revisioni sfavorevoli e favorevoli. </string>
2020-02-27 11:40:14 +00:00
<string name= "title_third_party" > Stai usando una versione di terze parti</string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name= "title_expand_warning" > Espandendo questo messaggio verrà scaricato %1$s</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_download_message" > Download … </string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_compose" > Scrivi</string>
2020-01-31 08:15:00 +00:00
<string name= "title_submitter" > Inviato da:</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name= "title_delivered_to" > Consegnato a:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from" > Da:</string>
<string name= "title_to" > A:</string>
<string name= "title_reply_to" > Rispondi a:</string>
<string name= "title_cc" > CC:</string>
<string name= "title_bcc" > CCN:</string>
2020-06-08 07:09:47 +00:00
<string name= "title_recipients" > %1$d destinatari</string>
2019-02-04 12:44:15 +00:00
<string name= "title_via_identity" > Tramite:</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_sent" > Inviato:</string>
2018-12-01 06:53:56 +00:00
<string name= "title_received" > Ricevuto:</string>
<string name= "title_size" > Dimensioni:</string>
2020-03-26 12:29:43 +00:00
<string name= "title_language" > Lingua:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > Oggetto:</string>
2020-03-06 19:23:29 +00:00
<string name= "title_attachment" > Allegato:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_body_hint" > Il tuo messaggio</string>
<string name= "title_discard" > Elimina</string>
<string name= "title_save" > Salva</string>
<string name= "title_send" > Invia</string>
2020-01-22 20:00:25 +00:00
<string name= "title_send_now" > Invia ora</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_send_via" > Invia tramite</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_send_at" > Invia alle … </string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name= "title_send_encryption" > Crittografia</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name= "title_send_priority" > Priorità</string>
2019-07-15 10:47:25 +00:00
<string name= "title_no_server" > Nessun server trovato in \'%1$s\'</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_style_bold" > Grassetto</string>
<string name= "title_style_italic" > Corsivo</string>
2019-05-03 13:24:09 +00:00
<string name= "title_style_underline" > Sottolinea</string>
<string name= "title_style_size" > Dimensioni</string>
<string name= "title_style_color" > Colore</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name= "title_style_clear" > Cancella formattazione</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_style_link" > Inserisci collegamento</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name= "title_add_image" > Aggiungi immagine</string>
<string name= "title_add_image_inline" > Inserisci</string>
<string name= "title_add_image_attach" > Allega</string>
<string name= "title_add_image_resize" > Ridimensiona</string>
2020-05-10 10:03:50 +00:00
<string name= "title_add_image_privacy" > Rimuovi posizione geografica</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name= "title_add_resize_pixels" > < %1$d pixels</string>
<string name= "title_add_image_select" > Seleziona file</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_add_attachment" > Aggiungi allegato</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name= "title_attachment_file" > Allega file</string>
<string name= "title_attachment_photo" > Scatta una foto</string>
<string name= "title_attachment_audio" > Registra audio</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_addresses" > Mostra CC/CCN</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name= "title_send_dialog" > Mostra opzioni invio</string>
<string name= "title_image_dialog" > Mostra opzioni immagine</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name= "title_media_toolbar" > Barra strumenti media</string>
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string name= "title_insert_contact_group" > Inserisci gruppo di contatto</string>
<string name= "title_insert_template" > Inserisci modello</string>
2019-10-09 05:44:42 +00:00
<string name= "title_edit_plain_text" > Modifica come testo semplice</string>
<string name= "title_edit_formatted_text" > Modifica come testo riformattato</string>
2019-12-04 13:27:51 +00:00
<string name= "title_select_certificate" > Seleziona chiave pubblica</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_certificate_missing" > Nessuna chiave pubblica per %1$s</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name= "title_certificate_invalid" > Chiave pubblica di %1$s non valida</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_no_key" > Nessuna chiave privata</string>
<string name= "title_invalid_key" > Chiave privata non valida</string>
2020-03-11 18:55:08 +00:00
<string name= "title_unknown_key" > La chiave privata non corrisponde ad alcuna chiave di crittografia</string>
2020-06-16 06:34:28 +00:00
<string name= "title_send_reminder_remark" > I promemoria possono essere nuovamente abilitati nelle impostazioni di invio</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_send_plain_text" > Solo testo semplice</string>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
<string name= "title_send_receipt" > Richiedi ricevuta</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name= "title_send_receipt_remark" > La maggior parte dei provider e dei client di posta elettronica ignora le richieste di ricevuta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from_missing" > Mittente mancante</string>
2020-03-25 08:13:45 +00:00
<string name= "title_extra_missing" > Nome utente mancante</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_to_missing" > Destinatario mancante</string>
2020-04-04 07:27:22 +00:00
<string name= "title_pgp_reminder" > Chiavi PGP disponibili</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name= "title_subject_reminder" > Oggetto vuoto</string>
2019-10-03 11:20:56 +00:00
<string name= "title_text_reminder" > Il messaggio è vuoto</string>
2019-09-10 08:17:47 +00:00
<string name= "title_attachment_keywords" > allegato,allegato,allegati,inclusi</string>
<string name= "title_attachment_reminder" > Intende aggiungere un allegato?</string>
2019-01-07 15:09:42 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Non tutti gli allegati sono stati scaricati</string>
2020-03-25 15:23:58 +00:00
<string name= "title_dialog_hint" > Questa finestra di dialogo può essere riattivata tramite il menu a tre puntini nella barra di azione superiore</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_draft_deleted" > Bozza eliminata</string>
<string name= "title_draft_saved" > Bozza salvata</string>
2019-01-27 08:33:58 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > Inviare messaggio a %1$s tramite %2$s?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_queued" > Invio messaggio in corso</string>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string name= "title_queued_at" > Il messaggio verrà inviato intorno a %1$s</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name= "title_sign" > Firma</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_encrypt" > Crittografare</string>
<string name= "title_decrypt" > Decifra</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_resync" > Risincronizza</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_openpgp" > OpenKeychain non trovato</string>
2019-12-31 09:34:12 +00:00
<string name= "title_user_interaction" > Trasferimento a OpenKeychain</string>
2020-02-08 10:02:42 +00:00
<string name= "title_signed_data" > Verifica la firma per mostrare il testo del messaggio</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name= "title_not_encrypted" > Il messaggio non è firmato o cifrato</string>
2020-02-23 15:44:01 +00:00
<string name= "title_no_sign_key" > Nessuna chiave di firma selezionata</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name= "title_reset_sign_key" > Reimposta il tasto del segno</string>
2019-05-29 08:55:02 +00:00
<string name= "title_signature_none" > Messaggio non firmato</string>
<string name= "title_signature_valid" > Firma messaggio valida</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name= "title_signature_valid_from" > Firma messaggio valida: %1$s</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_signature_unconfirmed" > Firma del messaggio valida ma non confermata</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name= "title_signature_unconfirmed_from" > Firma di messaggio valida ma non confermata: %1$s</string>
2019-05-29 08:55:02 +00:00
<string name= "title_signature_invalid" > Firma messaggio non valida</string>
2020-02-01 10:15:39 +00:00
<string name= "title_signature_invalid_reason" > Firma del messaggio non valida: %1$s</string>
2020-02-21 07:59:27 +00:00
<string name= "title_signature_key_missing" > Chiave mancante per la verifica della firma</string>
2020-01-24 15:33:57 +00:00
<string name= "title_signature_certificate_invalid" > Catena di certificati non valida</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_signature_sender" > Indirizzo del mittente</string>
<string name= "title_signature_email" > Indirizzo della firma</string>
<string name= "title_signature_mismatch" > L\'indirizzo email del mittente e la firma non corrispondono</string>
<string name= "title_signature_subject" > Oggetto</string>
2019-12-06 12:53:30 +00:00
<string name= "title_signature_validity" > Validità</string>
<string name= "title_signature_outdated" > Questa chiave pubblica non è attualmente valida</string>
2019-12-04 19:36:33 +00:00
<string name= "title_signature_store" > Registra</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_search" > Cerca</string>
2020-04-09 19:37:52 +00:00
<string name= "title_search_for_hint" > Inserisci testo</string>
2020-04-11 08:56:27 +00:00
<string name= "title_search_hint" > La ricerca comincerà guardando ai messaggi memorizzati sul tuo dispositivo.
Per cercare anche sul server, tocca il pulsante \"cerca di nuovo\".
</string>
2020-04-25 10:33:20 +00:00
<string name= "title_search_index_hint" > La ricerca tramite l\'indice di ricerca è veloce, ma troverà solo parole intere</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_search_text_hint" > La ricerca di testo nei messaggi, quando ci sono un gran numero di messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
<string name= "title_search_size_hint" > Cercare messaggi per dimensione, quando ci sono un gran numero di messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
2020-04-10 15:14:28 +00:00
<string name= "title_search_more" > Altre opzioni</string>
2020-04-09 19:37:52 +00:00
<string name= "title_search_use_index" > Usa indice di ricerca</string>
<string name= "title_search_in_senders" > Nei mittenti (da)</string>
<string name= "title_search_in_recipients" > Nei destinatari (to, cc)</string>
<string name= "title_search_in_subject" > Nel soggetto</string>
<string name= "title_search_in_keywords" > In parole chiave (se supportato)</string>
<string name= "title_search_in_message" > Nel testo del messaggio</string>
2020-04-10 16:22:23 +00:00
<string name= "title_search_with" > Limita la ricerca a</string>
2020-04-09 19:37:52 +00:00
<string name= "title_search_with_unseen" > Non letto</string>
<string name= "title_search_with_flagged" > Preferiti</string>
<string name= "title_search_with_hidden" > Nascosto (solo su dispositivo)</string>
<string name= "title_search_with_encrypted" > Crittografato (solo su dispositivo)</string>
<string name= "title_search_with_attachments" > Con allegati (solo su dispositivo)</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_search_with_size" > Dimensione messaggio maggiore di</string>
2020-04-10 15:14:28 +00:00
<string name= "title_search_with_before" > Prima</string>
<string name= "title_search_with_after" > Dopo</string>
2020-04-09 19:37:52 +00:00
<string name= "title_search_flag_unseen" > non letto</string>
<string name= "title_search_flag_flagged" > preferiti</string>
<string name= "title_search_flag_hidden" > nascosto</string>
<string name= "title_search_flag_encrypted" > crittografato</string>
<string name= "title_search_flag_attachments" > allegati</string>
2020-06-20 16:23:50 +00:00
<string name= "title_search_flag_invite" > invito</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_search_flag_size" > dimensione > %1$s</string>
2020-03-28 10:33:13 +00:00
<string name= "title_search_device" > Cerca sul dispositivo</string>
2019-08-14 06:58:45 +00:00
<string name= "title_search_server" > Cerca sul server</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_search_in" > Cerca in</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_sort_on" > Ordina per</string>
<string name= "title_sort_on_time" > Ora</string>
<string name= "title_sort_on_unread" > Non letti</string>
<string name= "title_sort_on_starred" > Stellati</string>
2020-02-01 13:34:19 +00:00
<string name= "title_sort_on_priority" > Priorità</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_sort_on_sender" > Mittente</string>
2019-03-06 05:53:30 +00:00
<string name= "title_sort_on_subject" > Soggetto</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_sort_on_size" > Dimensioni</string>
2020-02-01 10:15:39 +00:00
<string name= "title_sort_on_attachments" > Allegati</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_sort_on_hidden" > Nascosto</string>
2019-09-03 08:56:16 +00:00
<string name= "title_sort_ascending" > Prima i più vecchi</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_filter" > Filtra</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name= "title_filter_seen" > Leggi</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_filter_unflagged" > Senza stella</string>
2020-02-04 18:44:33 +00:00
<string name= "title_filter_unknown" > Mittenti sconosciuti</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_filter_hidden" > Nascosto</string>
2019-04-29 17:16:47 +00:00
<string name= "title_filter_duplicates" > Duplicati</string>
2019-01-16 13:59:31 +00:00
<string name= "title_compact" > Vista compatta</string>
2018-12-14 17:48:38 +00:00
<string name= "title_zoom" > Dimensione testo</string>
2020-03-27 10:27:32 +00:00
<string name= "title_select_language" > Seleziona lingua</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_select_all" > Seleziona tutti</string>
2019-10-29 08:13:26 +00:00
<string name= "title_select_found" > Seleziona trovato</string>
2020-06-18 12:29:43 +00:00
<string name= "title_mark_all_read" > Segna tutto come letto</string>
2019-08-12 17:28:03 +00:00
<string name= "title_force_sync" > Forza sincronizzazione</string>
2020-05-10 10:03:50 +00:00
<string name= "title_force_send" > Forza invio</string>
2020-03-27 10:27:32 +00:00
<string name= "title_language_all" > Tutti</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_previous" > Precedente</string>
<string name= "title_next" > Successivo</string>
2020-02-23 15:44:01 +00:00
<string name= "title_edit_signature" > Modifica firma</string>
<string name= "title_edit_signature_text" > Testo della firma</string>
<string name= "title_edit_signature_image" > Inserisci immagine</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name= "title_answer_caption" > Modifica modello</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_answer_reply" > Modello di risposta</string>
<string name= "title_answer_name" > Nome del modello</string>
2020-01-16 19:22:03 +00:00
<string name= "title_answer_favorite" > Preferito</string>
2019-04-20 11:18:57 +00:00
<string name= "title_answer_hide" > Nascondi dai menu</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_answer_text" > Testo del modello</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name= "title_answer_template_name" > $name$ verrà sostituito con il nome completo del mittente</string>
<string name= "title_answer_template_email" > $email$ verrà sostituito con l\'indirizzo email del mittente</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_rule_noop" > Nessuna azione</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_seen" > Segna come letto</string>
<string name= "title_rule_unseen" > Segna come non letto</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_rule_hide" > Nascondi</string>
2019-09-23 12:55:13 +00:00
<string name= "title_rule_ignore" > Sopprimi notifica</string>
2019-06-01 13:53:29 +00:00
<string name= "title_rule_snooze" > Posticipa</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_flag" > Aggiungi ai preferiti</string>
2020-02-01 13:34:19 +00:00
<string name= "title_rule_importance" > Imposta l\'importanza</string>
2019-10-09 12:22:26 +00:00
<string name= "title_rule_keyword" > Aggiungi parola chiave</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_move" > Muovi</string>
<string name= "title_rule_copy" > Copia (etichetta)</string>
<string name= "title_rule_answer" > Rispondi</string>
<string name= "title_rule_automation" > Automazione</string>
2019-05-04 11:53:00 +00:00
<string name= "title_rule_caption" > Modifica regola</string>
<string name= "title_rule_title" > Regola applicabile a</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_name" > Nome</string>
<string name= "title_rule_order" > Ordine</string>
<string name= "title_rule_enabled" > Abilitato</string>
2019-02-18 08:22:06 +00:00
<string name= "title_rule_stop" > Ferma l\'elaborazione delle regole dopo l\'esecuzione di questa regola</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_sender" > Il mittente contiene</string>
2019-09-22 10:01:10 +00:00
<string name= "title_rule_sender_known" > Il mittente è un contatto</string>
2019-03-19 08:19:12 +00:00
<string name= "title_rule_recipient" > Il destinatario contiene</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_subject" > L\'oggetto contiene</string>
2019-10-13 17:07:31 +00:00
<string name= "title_rule_attachments" > Ha allegati</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_header" > L\'intestazione contiene</string>
2019-08-05 05:14:57 +00:00
<string name= "title_rule_time" > Tempo tra</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_regex" > Regex</string>
<string name= "title_rule_and" > E</string>
<string name= "title_rule_action" > Azione</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name= "title_rule_action_remark" > Questa azione verrà applicata ai nuovi messaggi in arrivo nella cartella %1$s</string>
2019-06-01 13:53:29 +00:00
<string name= "title_rule_hours" > Ore</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_rule_schedule_end" > Dalla fine della condizione di tempo</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name= "title_rule_folder" > Cartella</string>
2019-06-10 06:59:14 +00:00
<string name= "title_rule_thread" > Tutti i messaggi nella stessa conversazione e cartella</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name= "title_rule_identity" > Identità</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_template" > Modello di risposta</string>
2019-02-19 08:11:33 +00:00
<string name= "title_rule_cc" > Rispondi agli indirizzi CC</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_rule_answer_remark" > Verrà inviata una sola risposta per qualsiasi conversazione, per evitare ripetizioni di risposta</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_name_missing" > Nome Regola mancante</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > Condizione mancante</string>
2019-03-19 08:19:12 +00:00
<string name= "title_rule_automation_hint" > Questo invierà l\'intento \'%1$s\' con gli extra \'%2$s\'</string>
2019-06-09 14:00:33 +00:00
<string name= "title_rule_execute" > Esegui ora</string>
<string name= "title_rule_applied" > Messaggi interessati: %1$d</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_check" > Controlla</string>
<string name= "title_rule_no_headers" > Le condizioni dell\'intestazione non possono essere controllate</string>
<string name= "title_rule_matched" > Messaggi corrispondenti</string>
<string name= "title_rule_no_matches" > Nessun messaggio corrispondente</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_legend_section_synchronize" > Sincronizza</string>
<string name= "title_legend_section_folders" > Cartelle</string>
<string name= "title_legend_section_messages" > Messaggi</string>
<string name= "title_legend_section_compose" > Scrivi</string>
2020-03-21 17:29:43 +00:00
<string name= "title_legend_section_keyboard" > Tastiera</string>
2019-12-21 18:07:49 +00:00
<string name= "title_legend_oauth" > Autorizzazione OAuth</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary_connected" > Account connesso</string>
<string name= "title_legend_primary_disconnected" > Account disconnesso</string>
<string name= "title_legend_download_on" > Scarica il contenuto del messaggio automaticamente</string>
<string name= "title_legend_download_off" > Scarica il contenuto del messaggio su richiesta </string>
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Sincronizzazione ON</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Sincronizzazione OFF</string>
<string name= "title_legend_disconnected" > Disconnesso</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Connessione in corso</string>
<string name= "title_legend_connected" > Connesso</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_legend_executing" > Esecuzione operazioni</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_synchronizing" > Sincronizzazione</string>
<string name= "title_legend_downloading" > Scaricamento</string>
<string name= "title_legend_closing" > Chiusura</string>
<string name= "title_legend_waiting" > In attesa della prossima sincronizzazione</string>
<string name= "title_legend_unified" > Posta in arrivo unificata / account principale</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > Posta in arrivo</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_legend_drafts" > Bozze</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "title_legend_sent" > Inviato</string>
<string name= "title_legend_archive" > Archivio</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_trash" > Cestino</string>
2019-01-21 09:52:10 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > Posta indesiderata</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary" > Principale</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_legend_subscribed" > Iscritto a</string>
2019-06-21 07:30:16 +00:00
<string name= "title_legend_rule" > Ha regole</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_legend_similar" > Cerca messaggi simili</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Notifica nuovi messaggi</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_sync_keep" > Numero di giorni da sincronizzare / di cui mantenere i messaggi</string>
2019-05-26 08:56:08 +00:00
<string name= "title_legend_download_fetch" > Numero di messaggi scaricati / intestazioni recuperate</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_stop" > Interrompi le regole di elaborazione</string>
2018-11-25 08:43:19 +00:00
<string name= "title_legend_thread" > Conversazione</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name= "title_legend_zoom" > Cambia dimensione testo</string>
<string name= "title_legend_draft" > Ha bozza</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name= "title_legend_priority" > Ha priorità alta</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name= "title_legend_priority_low" > Ha priorità bassa</string>
2020-02-02 16:24:03 +00:00
<string name= "title_legend_importance" > È importante</string>
<string name= "title_legend_importance_low" > Non è importante</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name= "title_legend_signed" > È firmato</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name= "title_legend_encrypted" > È criptato</string>
2019-07-09 09:33:29 +00:00
<string name= "title_legend_auth" > Autenticazione fallita</string>
2020-01-16 08:48:16 +00:00
<string name= "title_legend_found" > È stato trovato</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name= "title_legend_snoozed" > È posticipato</string>
<string name= "title_legend_browsed" > È browser o ricercato</string>
<string name= "title_legend_answered" > Ha ricevuto risposta</string>
2020-05-10 10:03:50 +00:00
<string name= "title_legend_forwarded" > È stato inoltrato</string>
2019-05-06 07:52:17 +00:00
<string name= "title_legend_plain_only" > È solo testo semplice</string>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string name= "title_legend_receipt" > La ricevuta è stata richiesta</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name= "title_legend_attachment" > Ha allegato</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_legend_flagged" > È preferito</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name= "title_legend_contacts" > Gestisci contatti</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_legend_search" > Cerca mittente</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name= "title_legend_view" > Mostra il contenuto</string>
2019-03-03 11:28:32 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > Nascondi il contenuto</string>
2018-12-27 12:34:37 +00:00
<string name= "title_legend_download" > Scarica il contenuto</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name= "title_legend_external_image" > Segnaposto immagine esterna</string>
<string name= "title_legend_embedded_image" > Segnaposto immagine incorporata</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_legend_tracking_pixel" > Immagine di monitoraggio</string>
2018-11-30 08:09:29 +00:00
<string name= "title_legend_broken_image" > Immagine spezzata</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name= "title_legend_pick" > Scegli contatto</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_cc" > Mostra CC/CCN</string>
2019-02-02 20:17:09 +00:00
<string name= "title_legend_link" > Inserisci collegamento</string>
<string name= "title_legend_file" > Allega file</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_picture" > Inserisci immagine</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_legend_photo" > Scatta una foto</string>
<string name= "title_legend_audio" > Registra audio</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_bold" > Rendi il testo grassetto</string>
<string name= "title_legend_italic" > Rendi il testo corsivo</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_legend_underline" > Sottolineatura</string>
<string name= "title_legend_text_size" > Imposta dimensione testo</string>
<string name= "title_legend_text_color" > Imposta colore testo</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > La connessione è a consumo</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > La connessione non è a consumo</string>
2019-04-20 09:17:41 +00:00
<string name= "title_legend_roaming" > Roaming</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_legend_expander" > Espansione</string>
<string name= "title_legend_avatar" > Avatar</string>
<string name= "title_legend_show_quotes" > Mostra citazioni</string>
2020-01-05 09:03:08 +00:00
<string name= "title_legend_show_junk" > Tratta come spam</string>
2020-06-24 06:40:22 +00:00
<string name= "title_legend_create_rule" > Crea regola</string>
2019-09-08 12:05:26 +00:00
<string name= "title_legend_show_unsubscribe" > Cancellare dalla lista</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_legend_show_images" > Mostra immagini</string>
2020-06-08 07:09:47 +00:00
<string name= "title_legend_show_full" > Mostra il messaggio originale</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_legend_edit" > Modifica</string>
<string name= "title_legend_default_color" > Colore predefinito</string>
<string name= "title_legend_close_hint" > Chiudi suggerimento</string>
<string name= "title_legend_connection_state" > Stato della connessione</string>
<string name= "title_legend_sync_state" > Stato di sincronizzazione</string>
<string name= "title_legend_download_state" > Stato download</string>
<string name= "title_legend_save" > Salva</string>
<string name= "title_legend_delete" > Elimina</string>
<string name= "title_legend_count" > Quantità</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name= "title_legend_folder_type" > Tipo di cartella</string>
2020-03-21 17:29:43 +00:00
<string name= "title_legend_enter" > Apri</string>
<string name= "title_legend_a" > Archivio</string>
<string name= "title_legend_c" > Componi</string>
<string name= "title_legend_d" > Cestino (elimina)</string>
<string name= "title_legend_m" > Menu (selezione multipla)</string>
<string name= "title_legend_n" > Successivo</string>
<string name= "title_legend_p" > Precedente</string>
<string name= "title_legend_r" > Rispondere</string>
<string name= "title_legend_s" > Seleziona/deseleziona</string>
<string name= "title_legend_t" > Focalizza testo</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name= "title_hint_folder_actions" > Premi a lungo su una cartella per le opzioni, come aggiungere una cartella al menu di navigazione per un accesso rapido</string>
2018-12-28 08:43:40 +00:00
<string name= "title_hint_folder_sync" > Per limitare l\'utilizzo della batteria e della rete, non tutte le cartelle e non tutti i messaggi verranno sincronizzati per impostazione predefinita</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_hint_support" > Se hai una domanda o un problema, usa il menu di supporto per ottenere aiuto</string>
2019-09-07 17:07:56 +00:00
<string name= "title_hint_message_actions" > Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento possono essere configurate nelle impostazioni dell\'account</string>
<string name= "title_hint_message_selection" > Premi a lungo su di un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi; Tieni premuto e scorri verso l\'alto o verso il basso per selezionare più messaggi</string>
2020-02-24 10:58:04 +00:00
<string name= "title_hint_important" > Importante</string>
2018-11-12 17:52:01 +00:00
<string name= "title_hint_sync" > Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
2020-02-24 10:58:04 +00:00
<string name= "title_hint_battery" > Poiché FairEmail per impostazione predefinita riceve sempre messaggi, Android segnalerà FairEmail come sempre attivo. Potrebbe quindi sembrare che FairEmail utilizzi sempre la carica della batteria, ma in realtà non è così.</string>
2020-04-11 08:56:27 +00:00
<string name= "title_hint_reformat" > Per impostazione predefinita, FairEmail formatta i messaggi per motivi di privacy e sicurezza. Per visualizzare il messaggio originale, tocca l\'icona \'schermo intero\' sopra il testo del messaggio.</string>
2019-08-16 14:38:11 +00:00
<string name= "title_hint_contact_actions" > Tieni premuto per le opzioni</string>
2019-10-29 13:30:54 +00:00
<string name= "title_hint_eml" > Questo è un riepilogo del contenuto di un file di messaggio grezzo. Salva il messaggio grezzo con l\'icona di salvataggio nella barra azioni per vedere tutto il contenuto.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_open_link" > Apri collegamento</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_different_link" > Il titolo del link e l\'indirizzo sono diversi</string>
2019-11-12 10:38:33 +00:00
<string name= "title_link_http" > Il traffico non verrà criptato</string>
2019-11-11 19:15:38 +00:00
<string name= "title_link_https" > Il traffico verrà crittografato</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name= "title_sanitize_link" > Rimuovi i parametri di tracciamento</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_insecure_link" > Questo link non è sicuro</string>
2019-07-08 08:25:55 +00:00
<string name= "title_check_owner" > Controlla proprietario</string>
<string name= "title_remark_owner" > Le informazioni saranno recuperate da <a href= "https://ipinfo.io/" > ipinfo.io</a> </string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name= "title_ip_owner" > Indirizzo IP proprietario</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name= "title_select_app" > Seleziona app</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_updated" > È disponibile un aggiornamento alla versione %1$s</string>
<string name= "title_issue" > Hai una domanda o un problema?</string>
<string name= "title_yes" > Sì</string>
<string name= "title_no" > No</string>
2019-12-26 20:09:03 +00:00
<string name= "title_later" > Più tardi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_undo" > Annulla</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_redo" > Ripeti</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_add" > Aggiungi</string>
2019-11-07 08:02:22 +00:00
<string name= "title_browse" > Apri con</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_info" > Info</string>
2018-12-01 13:16:35 +00:00
<string name= "title_report" > Report</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > Correggi</string>
2019-02-21 07:40:31 +00:00
<string name= "title_enable" > Attiva</string>
2019-09-14 07:13:17 +00:00
<string name= "title_enabled" > Abilitato</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_executing" > Esecuzione</string>
<string name= "title_completed" > Completato</string>
2020-01-27 09:43:05 +00:00
<string name= "title_clipboard_copy" > Copia negli appunti</string>
<string name= "title_clipboard_copied" > Copiato negli appunti</string>
2019-06-28 17:11:07 +00:00
<string name= "title_ask_what" > Chiedi cosa fare</string>
2019-01-05 15:22:36 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Non chiedere di nuovo</string>
2019-09-02 06:25:26 +00:00
<string name= "title_no_ask_for_again" > Non chiedere più per %1$s</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_no_body" > Nessun messaggio di testo trovato</string>
<string name= "title_no_charset" > Codifica non supportata: %1$s</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_via" > Tramite: %1$s</string>
2019-09-06 14:05:08 +00:00
<string name= "title_1hour" > 1 ora</string>
<string name= "title_1day" > 1 giorno</string>
2019-11-04 09:18:42 +00:00
<string name= "title_1week" > 1 settimana</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_now" > Ora</string>
<string name= "title_after" > Dopo %1$s</string>
2019-09-11 18:23:21 +00:00
<string name= "title_reset" > Reset</string>
2019-10-07 13:19:49 +00:00
<string name= "title_hours" > Ore</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name= "title_minutes" > Minuti</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_dismiss" > Rimuovi</string>
2019-10-07 13:19:49 +00:00
<string name= "title_snooze_now" > Posticipa</string>
2019-10-11 09:23:04 +00:00
<string name= "title_loading" > Caricamento … </string>
2020-02-12 14:30:24 +00:00
<string name= "title_fetching_again" > Nuovo recupero messaggio dal server</string>
2020-03-20 10:51:03 +00:00
<string name= "title_conversation_actions" > Azioni</string>
<string name= "title_conversation_action_reply" > Rispondi con: \'%1$s\'</string>
2020-03-22 10:47:44 +00:00
<string name= "title_conversation_action_copy" > Copia: \'%1$s\'</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_icalendar_accept" > Accetta</string>
<string name= "title_icalendar_decline" > Rifiuta</string>
<string name= "title_icalendar_maybe" > Forse</string>
2019-11-09 18:22:13 +00:00
<string name= "title_icalendar_calendar" > Calendario</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_feature" > Questa è una funzionalità a pagamento</string>
<string name= "title_pro_list" > Elenco delle funzionalità a pagamento</string>
<string name= "title_pro_purchase" > Acquista</string>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<string name= "title_pro_once" > Solo una volta</string>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string name= "title_pro_info" > Sviluppare FairEmail ha richiesto letteralmente migliaia di ore e, nonostante quello, la maggior parte delle caratteristiche sono gratuite.
FairEmail prende sul serio la tua vita privata e non mostra annunci e non utilizza tracciamento o analisi per guadagnare denaro.
Per mantenere e supportare FairEmail a lungo termine, alcune comodità e funzionalità avanzate non sono gratuite.
FairEmail mostra un piccolo messaggio per ricordarti questo, che verrà rimosso se compri le funzioni pro.
</string>
2020-06-08 07:09:47 +00:00
<string name= "title_pro_hide" > Nascondi il piccolo messaggio per %1$d settimane</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_hint" > L\'acquisto di funzionalità a pagamento ti permetterà di utilizzare tutte le attuali e future funzioni, aiuterà il mantenimento e il supporto dell\'app</string>
2018-11-08 12:49:13 +00:00
<string name= "title_pro_price" > Consulta <a href= "https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19" > queste FAQ</a> riguardo il prezzo delle funzioni a pagamento</string>
2019-05-30 09:34:18 +00:00
<string name= "title_pro_pending" > Acquisto in sospeso</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > Tutte le funzionalità sono attivate</string>
<string name= "title_pro_valid" > Tutte le funzionalità attivate</string>
<string name= "title_pro_invalid" > Risposta non valida</string>
<string name= "title_pro_support" > FairEmail ha bisogno del tuo aiuto. Tocca per comprare funzionalità aggiuntive e sostenere lo sviluppo.</string>
2020-03-24 14:23:22 +00:00
<string name= "title_boundary_error" > Errore nel download dei messaggi dal server di posta elettronica</string>
<string name= "title_boundary_retry" > Prova di nuovo</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_unexpected_error" > Errore imprevisto</string>
<string name= "title_log" > Registro</string>
2018-12-13 10:12:20 +00:00
<string name= "title_auto_scroll" > Scorrimento automatico</string>
2019-12-12 09:03:03 +00:00
<string name= "title_log_clear" > Svuota</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_debug_info" > Informazioni di debug</string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Si prega di descrivere il problema ed indicare il momento in cui è avvenuto:</string>
<string name= "title_crash_info_remark" > Descrivi cosa stavi facendo quando l\'app si è interrotta:</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_widget_title_count" > Nuovo conteggio dei messaggi</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name= "title_widget_title_list" > Elenco messaggi</string>
2019-09-20 19:04:05 +00:00
<string name= "title_widget_account" > Account</string>
<string name= "title_widget_account_all" > Tutti</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name= "title_widget_folder" > Cartella</string>
<string name= "title_widget_folder_unified" > Cartelle in arrivo unificate</string>
2019-07-31 08:09:15 +00:00
<string name= "title_widget_unseen" > Solo messaggi non letti</string>
<string name= "title_widget_flagged" > Solo messaggi preferiti</string>
2020-05-30 06:26:50 +00:00
<string name= "title_widget_font_size" > Dimensione del carattere</string>
<string name= "title_widget_padding" > Dimensione del rientro</string>
2020-04-08 13:23:25 +00:00
<string name= "title_widget_semi_transparent" > Sfondo semi trasparente</string>
2019-12-19 19:19:35 +00:00
<string name= "title_accessibility_collapsed" > Compresso</string>
<string name= "title_accessibility_expanded" > Espanso</string>
<string name= "title_accessibility_seen" > Letto</string>
<string name= "title_accessibility_unseen" > Non letto</string>
2019-12-28 09:44:40 +00:00
<plurals name= "title_accessibility_messages" >
<item quantity= "one" > %1$d messaggio</item>
<item quantity= "other" > %1$d messaggi</item>
</plurals>
2020-04-08 19:18:10 +00:00
<!-- Thunderbird -->
<string name= "title_keyword_label1" > Importante</string>
<string name= "title_keyword_label2" > Lavoro</string>
<string name= "title_keyword_label3" > Personale</string>
<string name= "title_keyword_label4" > Da fare</string>
<string name= "title_keyword_label5" > Più tardi</string>
2019-12-19 19:19:35 +00:00
<string name= "title_accessibility_flagged" > Preferiti</string>
<string name= "title_accessibility_unflagged" > Non preferito</string>
2019-12-26 09:25:36 +00:00
<string name= "title_accessibility_collapse" > Comprimi</string>
<string name= "title_accessibility_expand" > Espandi</string>
<string name= "title_accessibility_view_contact" > Visualizza contatto</string>
2019-12-26 16:28:25 +00:00
<string name= "title_accessibility_show_authentication_result" > Mostra risultato autenticazione</string>
<string name= "title_accessibility_show_snooze_time" > Mostra tempo di sospensione</string>
<string name= "title_accessibility_view_help" > Visualizza aiuto</string>
<string name= "title_accessibility_selected" > Selezionato</string>
<string name= "title_accessibility_answered" > Risposto</string>
2019-12-29 13:21:49 +00:00
<string name= "title_accessibility_scroll_down" > Scorri in basso</string>
<string name= "title_accessibility_scroll_up" > Scorri su</string>
<string name= "title_accessibility_filter_out_seen" > Attiva/disattiva filtro messaggi letti</string>
<string name= "title_accessibility_filter_out_unflagged" > Attiva/disattiva filtro messaggi preferiti</string>
<string name= "title_accessibility_filter_out_snoozed" > Attiva/disattiva filtro messaggi posticipati</string>
<string name= "title_accessibility_edit" > Modifica</string>
<string name= "title_accessibility_show_addresses" > Mostra indirizzi</string>
<string name= "title_accessibility_hide_addresses" > Nascondi indirizzi</string>
2019-12-30 13:34:09 +00:00
<string name= "title_accessibility_attachment" > Allegato</string>
2020-01-09 08:24:59 +00:00
<string name= "title_accessibility_from" > Mittente</string>
<string name= "title_accessibility_to" > Destinatario</string>
2019-04-26 17:58:04 +00:00
<string-array name= "pollIntervalNames" >
<item > Sempre</item>
2019-07-16 17:43:00 +00:00
<item > Ogni 15 minuti</item>
<item > Ogni 30 minuti</item>
<item > Ogni ora</item>
<item > Ogni 2 ore</item>
<item > Ogni 4 ore</item>
<item > Ogni 8 ore</item>
2020-01-13 07:51:58 +00:00
<item > Ogni giorno</item>
2019-04-26 17:58:04 +00:00
</string-array>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<string-array name= "sendDelayedNames" >
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<item > No</item>
2019-05-09 17:47:56 +00:00
<item > 15 secondi</item>
<item > 30 secondi</item>
<item > 1 minuto</item>
<item > 2 Minuti</item>
<item > 5 Minuti</item>
<item > 10 Minuti</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name= "startupNames" >
<item > Posta in arrivo unificata</item>
<item > Cartelle unificate</item>
2020-03-10 11:39:25 +00:00
<item > Cartelle dell\'account principale</item>
<item > Account</item>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
2020-03-11 18:55:08 +00:00
<item > ∞</item>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
</string-array>
2019-07-26 10:38:39 +00:00
<string-array name= "onCloseNames" >
<item > Non fare nulla</item>
<item > Vai alla conversazione precedente</item>
<item > Vai alla conversazione successiva</item>
</string-array>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
<string-array name= "resizeNames" >
<item > Piccolo</item>
<item > Medio</item>
<item > Grande</item>
2019-11-13 10:30:15 +00:00
<item > Molto grande</item>
2019-04-18 07:30:16 +00:00
</string-array>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high - definition_smartphone_displays -->
2019-04-28 10:03:47 +00:00
<string-array name= "targetNames" >
<item > A</item>
<item > Cc</item>
<item > Ccn</item>
</string-array>
2019-07-12 12:14:11 +00:00
<string-array name= "biometricsTimeoutNames" >
<item > Un minuto</item>
<item > 2 minuti</item>
<item > 5 minuti</item>
<item > 10 minuti</item>
<item > 20 minuti</item>
</string-array>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string-array name= "ellipsizeNames" >
<item > All\'inizio</item>
<item > Nel mezzo</item>
<item > Alla fine</item>
2020-06-08 07:09:47 +00:00
<item > Mostra non troncato</item>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
</string-array>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string-array name= "priorityNames" >
<item > Basso</item>
<item > Normale</item>
<item > Alto</item>
</string-array>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string-array name= "linesNames" >
<item > 1</item>
<item > 2</item>
<item > 3</item>
<item > 4</item>
</string-array>
2019-11-18 09:54:05 +00:00
<string-array name= "fontSizeNames" >
<item > Predefinito</item>
<item > Piccolo</item>
<item > Medio</item>
<item > Grande</item>
</string-array>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
<string-array name= "receiptNames" >
<item > Conferma di lettura</item>
<item > Ricevuta di consegna</item>
2020-03-07 16:04:01 +00:00
<item > Ricevuta di lettura+consegna</item>
2020-03-06 12:10:35 +00:00
</string-array>
2020-02-20 16:33:07 +00:00
<string-array name= "signatureNames" >
<item > Sopra il testo</item>
<item > Sotto il testo</item>
<item > In basso</item>
</string-array>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string-array name= "encryptNames" >
<item > Nulla</item>
2019-12-01 13:22:07 +00:00
<item > PGP solo firma</item>
<item > PGP firma e crittografia</item>
2019-12-03 11:20:11 +00:00
<item > S/MIME solo firma</item>
<item > S/MIME firma e crittografia</item>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
</string-array>
2020-06-13 09:13:42 +00:00
<string-array name= "sizeNames" >
<item > 0 B</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > 5 MB</item>
<item > 10 MB</item>
<item > 20 MB</item>
<item > 50 MB</item>
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>